en_tn/2co/06/04.md

25 lines
860 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:afflict]]
* [[en:tw:armor]]
* [[en:tw:endure]]
* [[en:tw:hard]]
* [[en:tw:holyspirit]]
* [[en:tw:kind]]
* [[en:tw:know]]
* [[en:tw:love]]
* [[en:tw:patient]]
* [[en:tw:power]]
* [[en:tw:prison]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:righthand]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:wordoftruth]]
## translationNotes
* **we** - Paul is referring to himself and Timothy. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **we prove ourselves by all our actions, that we are God's servants ** - AT: "We prove that we are God's servants by the way we live and speak"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **in the word of truth** - "faithfully preaching the truth"
* **with the armor of righteousness for the right hand and for the left** - Paul is referring to being fully equipped by God with spiritual power for all situations. - (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])