en_tn/2co/02/03.md

14 lines
678 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:afflict]]
* [[en:tw:confidence]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:joy]]
* [[en:tw:love]]
* [[en:tw:rejoice]]
## translationNotes
* ** I might not be hurt by those** - Paul is speaking about the behavior of certain Corinthian believers that caused him emotional pain. AT: "I might not be hurt by the actions of those"
* **from great affliction, with anguish of heart, and with many tears** - These phrases express Paul's great sadness and wrote with great difficulty because of his love for the people of Corinth. AT: "with great difficulty because of the great sadness caused by my concern for you" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])