en_tn/1ki/08/37.md

16 lines
850 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:adversary]]
* [[en:tw:famine]]
* [[en:tw:gate]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:plague]]
* [[en:tw:pray]]
## translationNotes
* **blight or mildew** - These are agricultural terms that refer to the death of crops from either too little or too much rain, respectively.
* **locusts or caterpillars** - A "locust" is a type of grasshopper that causes destruction by eating crops. The word "caterpillar" refers to an early growth stage of the locust.
* **prayers and requests are made by a person or by all your people Israel** - AT: "a person, or all your people Israel, prays and makes a request" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **knowing the plague in his own heart** - Possible meanings are: "knowing the sin in his own heart" or "knowing in his heart that the plague is the result of his own sin."