2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# He will run
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here the word "he" refers to the person who unintentionally killed someone.
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# explain his case to the elders of that city
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"convince the elders of that city that he had not intentionally killed the person.
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Then they will take him
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
The word "they" refers to the elders and "him" refers to the person who unintentionally killed someone.
|
|
|
|
|
|
|
|
# live among them
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This refers to the city as a whole, not to the elders only.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|