en_tn/gen/28/01.md

31 lines
715 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not take
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Do not take"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Arise, go
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Go right away"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Paddan Aram
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was another name for the region of Mesopotamia, which about the same location as modern Iraq. See how this was translated in [Genesis 25:20](../25/19.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# house of
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to a person's descendants or other relatives. AT: "family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Bethuel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Bethuel was Rebekah's father. See how you translated this name in [Genesis 22:22](../22/20.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your mother's father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"your grandfather"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one of the daughters
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"from the daughters"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your mother's brother
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"your uncle"