20 lines
1.5 KiB
Markdown
20 lines
1.5 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:conscience]]
|
||
|
* [[en:tw:deacon]]
|
||
|
* [[en:tw:faith]]
|
||
|
* [[en:tw:serve]]
|
||
|
* [[en:tw:true]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Deacons, likewise ** - <b>Deacons, likewise <b>- "There are requirements for overseers, there are requirements for deacons too"
|
||
|
* **should be dignified ** - <b>should be dignified <b>- "should be worthy of respect"
|
||
|
* **not double-talkers ** - <b>not double-talkers <b>- "not saying one thing but meaning another thing" or "not saying one thing to one person and saying something different to another"
|
||
|
* **not drinking too much wine** - "not addicted to much wine" or "not devoted to much wine"
|
||
|
* **not greedy** - "not looking for dishonest gain"
|
||
|
* **They should keep the revealed truth of the faith ** - <b>They should keep the revealed truth of the faith <b>- "They must continue to believe the true message God revealed to us and that we believe." This refers to a truth that had existed for some time but that God was showing to them at that moment.
|
||
|
* **with a clean conscience ** - <b>with a clean conscience <b>- "with a conscience that knows they have done nothing wrong"
|
||
|
* **They should ... be approved first ** - <b>They should ... be approved first <b>- "They should be evaluated to determine if they are fit to serve" or "They should prove themselves first"
|
||
|
* **because they are above reproach ** - <b>because they are above reproach <b>- "if no one can find anything wrong with them" or “because they are blameless” or “since they have done nothing wrong.”
|