That he must kill the animals first can be stated clearly. Alternate translation: "You must kill them and sprinkle their blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "that you make by fire" or "that you burn with fire on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
The Lord's pleasure with the aroma represents his pleasure with the person who burns the offering. Alternate translation: "and Yahweh will be pleased with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])