en_tn/job/10/10.md

23 lines
794 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Have you not poured me out like milk and curdled me like cheese? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is a question that expects a positive answer. It describes a baby being formed in the womb. AT: "You formed me in the womb just as poured milk becomes cheese." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## You ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This word refers to God.
## me ##
This word refers to Job.
## You have clothed me with skin and flesh ##
Job uses the language of poetry to further describe how God has created him. AT: "You created my physical body"
## knit me together ##
AT: "wove me together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## sinews ##
This word refers to the ligaments or bands that hold the bones together.