en_tn/gen/49/09.md

15 lines
687 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Judah is a lions cub ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Jacob compares Judah to a young lion to emphasize his strength. Alternate translation: "Judah is like a young lion" (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## From the prey, my son, you have gone up ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"You, my son, have come back from eating your prey"
## like a lioness ##
Jacob also compares Judah to a female lion. The lioness is the primary hunter and protector of her cubs. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## Who will rouse him? ##
Jacob uses a question to emphasize how terrifying Judah is to other people. Alternate translation: "No one wants to wake him up." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])