en_tn/jhn/12/01.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus is at dinner in Bethany when Mary anoints his feet with oil.
# Six days before the Passover
The author uses these words to mark the beginning of a new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-09-29 17:00:38 +00:00
# raised from the dead ones
2017-10-04 15:46:02 +00:00
"Raise" here is an idiom for "cause to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a litra of perfume
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You may convert this to a modern measure. A "litra" is about one third of a kilogram. Or you may refer to a container that could hold that amount. AT: "a third of a kilogram of perfume" or "a bottle of perfume" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# perfume
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a good-smelling liquid made by using the oils of pleasant smelling plants and flowers.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# nard
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a perfume made from a pink, bell-shaped flower in the mountains of Nepal, China, and India. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# The house was filled with the fragrance of the perfume
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be translated in an active form. AT: "The scent of her perfume filled the house" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethany]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lazarus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/martha]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/marysisterofmartha]]