en_tn/psa/143/002.md

13 lines
587 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Do not enter into judgment
To "enter into judgment" is an idiom that means to pronounce judgment. Alternate translation: "Please do not judge" or "I beg you not to judge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your servant
The psalmist speaks of himself as if he were speaking of another person. Alternate translation: "me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in your sight no one is righteous
Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "in your judgment no one is righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00