This means they came together for the purpose of attacking the writer. Alternate translation: "to make plans against me" or "to plan my destruction" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
Here the treated the writer as if he were a piece of cloth that they could tear to pieces. Alternate translation: "They attacked me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])