en_tn/1ti/06/02.md

17 lines
794 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-10-03 21:04:38 +00:00
# The slaves who have believing masters should not show them disrespect because they are brothers
Possible meanings are 1) it is because the believing masters are brothers that their slaves should not show them disrespect or 2) slaves should not think that because their masters are believers they can therefore show them disrespect.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# they are brothers
Here "brothers" means "fellow believers."
2019-10-03 21:04:38 +00:00
# those who receive the benefit
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-03 21:04:38 +00:00
You may need to add the words omitted by the ellipsis. Alternate translation: "the masters whom the slaves help with their good work" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-01-08 19:05:10 +00:00
# and beloved
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) "and the slaves should love them" or 2) "whom God loves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])