en_tm/translate
TabithaJoy ad84321b4e Update 'translate/guidelines-historical/01.md' 2019-10-07 16:00:05 +00:00
..
choose-team
file-formats
first-draft
guidelines-accurate Update 'translate/guidelines-accurate/01.md' 2019-10-07 15:45:28 +00:00
guidelines-authoritative Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md' 2019-10-07 15:49:01 +00:00
guidelines-church-approved
guidelines-clear Update 'translate/guidelines-clear/01.md' 2019-10-07 15:53:44 +00:00
guidelines-collaborative Update 'translate/guidelines-collaborative/01.md' 2019-10-07 15:54:47 +00:00
guidelines-equal
guidelines-faithful Update 'translate/guidelines-faithful/01.md' 2019-10-07 15:37:49 +00:00
guidelines-historical Update 'translate/guidelines-historical/01.md' 2019-10-07 16:00:05 +00:00
guidelines-intro Update 'translate/guidelines-intro/01.md' 2019-08-27 13:21:55 +00:00
guidelines-natural Update 'translate/guidelines-natural/01.md' 2019-08-26 22:07:36 +00:00
guidelines-ongoing
presentation-audio
presentation-formatting Update 'translate/presentation-formatting/title.md' 2019-10-01 16:31:46 +00:00
presentation-headings
presentation-punctuation Update 'translate/presentation-punctuation/01.md' 2019-09-24 17:49:42 +00:00
presentation-spelling
qualifications
resources-alter
resources-alterm Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-connect Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-def
resources-eplain
resources-fofs Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-24 12:16:47 +00:00
resources-iordquote Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-links Update 'translate/resources-links/01.md' 2019-08-26 12:56:28 +00:00
resources-long Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-porp
resources-questions Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-23 20:55:11 +00:00
resources-synequi
resources-types Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-words Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-23 20:39:35 +00:00
translate-alphabet Update 'translate/translate-alphabet/01.md' 2019-10-07 13:11:59 +00:00
translate-bibleorg
translate-chapverse Update 'translate/translate-chapverse/01.md' 2019-08-23 17:12:46 +00:00
translate-dynamic
translate-fandm
translate-form Update 'translate/translate-form/01.md' 2019-09-24 17:38:55 +00:00
translate-formatsignals Update 'translate/translate-formatsignals/01.md' 2019-09-24 18:35:03 +00:00
translate-help Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-23 20:48:23 +00:00
translate-levels
translate-literal Update 'translate/translate-literal/01.md' 2019-08-28 13:24:34 +00:00
translate-manual
translate-manuscripts
translate-medium Fixed typo 2019-09-16 15:23:22 +00:00
translate-more
translate-original Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-23 20:44:47 +00:00
translate-problem
translate-process
translate-retell Update 'translate/translate-retell/01.md' 2019-08-28 14:40:35 +00:00
translate-source-licensing
translate-source-text Update 'translate/translate-source-text/01.md' 2019-09-20 17:51:56 +00:00
translate-source-unlocked Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md' 2019-09-23 18:23:03 +00:00
translate-terms Update 'translate/translate-terms/01.md' 2019-08-27 14:17:43 +00:00
translate-tform
translate-useulbudb Update 'translate/translate-useulbudb/title.md' 2019-08-22 20:32:00 +00:00
translate-wforw
translate-whatis
translation-difficulty Update 'translate/translation-difficulty/01.md' 2019-08-26 18:14:03 +00:00
.DS_Store
config.yaml Update 'translate/config.yaml' 2019-08-27 13:33:34 +00:00
tA Decisions.md
toc.yaml Test on toc 2019-10-03 21:08:30 +00:00