forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update 'checking/level3/01.md'
Issue 20: Changed "Translation Guidelines" to "Qualities of a Good Translation" and add links.
This commit is contained in:
parent
0d1b2c0c6f
commit
899d5bf870
|
@ -8,7 +8,7 @@ Level Three is completed when the translation has been thoroughly checked and va
|
|||
|
||||
Here are some specific steps that can be followed for this check. However, the most important aspect of this check is to consider the authentic assessment rubric created by the translation team as the guide.
|
||||
|
||||
1. Does the translation conform to the Statement of Faith and Translation Guidelines?
|
||||
1. Does the translation conform to the [Statement of Faith](../../intro/statement-of-faith/01.md) and the [Qualities of a Good Translation](../../translate/guidelines-intro/01.md)?
|
||||
2. Did the translation team show a good understanding of the source language as well as the target language and culture?
|
||||
3. Does the language community affirm that the translation speaks in a clear and natural way in their language?
|
||||
4. Is the style that the translators followed appropriate for the community?
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue