From 3ec4cb6f6852721e437f084d38a18944f7dc6fd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TabithaJoy Date: Mon, 7 Oct 2019 15:54:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/guidelines-collaborative/01.md' --- translate/guidelines-collaborative/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/guidelines-collaborative/01.md b/translate/guidelines-collaborative/01.md index 6842a45..f872bfc 100644 --- a/translate/guidelines-collaborative/01.md +++ b/translate/guidelines-collaborative/01.md @@ -1,7 +1,7 @@ Bible translations that are **collaborative** are those that have been translated by a group of speakers of the same language. To ensure that your translation is of the highest quality, work together with other believers who speak your language to translate, check, and distribute the translated content. -Collaboration occurs through many ways during the translation process. First as the team gathers from different churches and villages, they commit to collaborate on the project as a whole. Secondly, as the team tests their translation by asking others to read or listen to it and provide feedback, the collaboration continues. In Level 2 and Level 3 checking, specific leaders and lay-Christians are invited to participate in checking the quality of the translation. This again increases collaboration. +Collaboration occurs through many ways during the translation process. First as the team gathers from different churches and villages, they commit to collaborate on the project as a whole. Secondly, as the team tests their translation by asking others to read or listen to it and provide feedback, the collaboration continues. In Checking Level two and three, specific leaders and lay-Christians are invited to participate in checking the quality of the translation. This again increases collaboration. Whenever possible the translation team should endeavor to include other Christians from their language group in the translation process, so as to continue and expand on the collaborative nature of the project.