diff --git a/translate/guidelines-natural/01.md b/translate/guidelines-natural/01.md index fa5cb94..b8d7742 100644 --- a/translate/guidelines-natural/01.md +++ b/translate/guidelines-natural/01.md @@ -1,9 +1,9 @@ -A **natural** translation is one that sounds like it was written by a member of the target group—not by a foreigner. Here are some ideas for making a natural translation: +A **natural** translation is one that sounds like it was written by a member of the target group—not by a foreigner. Here are some ideas for making a natural translation. #### Write the Way Your People Talk -As you read the passage or chapter of the Bible ask yourself, "what kind of message is this?" This will help you to think of how to translate it naturally into the way that kind of message would be given in your language. +As you read the passage or chapter of the Bible, ask yourself, "What kind of message is this?" This will help you to think of how to translate it naturally into the way that kind of message would be given in your language. For example, if the passage is a poem, such as in the Psalms, then translate it in the form that your people will recognize as a poem. Or if the passage is an exhortation about the right way to live, such as in the New Testament letters, then translate it in a form that people in your language exhort each other.