initial conversion

This commit is contained in:
Larry Versaw 2018-03-19 11:17:04 -06:00
parent ade1b1bf54
commit b4b6522cdd
1055 changed files with 11232 additions and 0 deletions

14
bible/kt/abomination.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# kasilag
Ang pulong nga "kasilag" nagtumong sa makahatag ug kapungot o labing kayugot.
* Gitan-aw sa mga taga-Ehipto nga "kasilag" ang mga Hebreo. Nagpasabot kini nga hilabihan ang kayugot sa mga taga-Ehipto ngadto sa mga Hebreo ug dili sila gusto makig-uban o moduol kanila.
* Lakip sa mga butang nga gitawag sa Biblia nga "kasilag kang Yahweh" mao ang mga: pagpamakak, pagpasigarbo, paghalad ug mga tawo, pagsimba ug mga diosdiosan, pagpatay, ug mga lawasnong sala sama sa pagpanapaw ug pagpakighilawas sa isig ka lalaki o babaye.
* Sa pagtudlo ni Jesus sa iyang mga disipulo mahitungod sa kataposan nga panahon, naghisgot si Jesus sa usa ka propesiya ni propetang Daniel mahitungod sa "kasilag sa kalaglagan" nga maoy mahimong pagsupak batok sa Dios nga makapahugaw sa lugar diin siya gisimba.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong nga "kasilag" mahimo sad hubaron nga "makasilag nga butang" o "makapungot nga butang" o "makapungot nga mga buluhaton" o "dautan kaayo nga binuhatan."
* Depende sa konteksto, ang "kasilag ngadto kang" mahimong hubaron nga: "makapungot kang" o "dili gyud madawat kang" o "labing ngil-ad kang."
* Mahimong hubaron ang "kasilag sa kalaglagan" nga: "makapahugaw nga butang nga makapalaglag sa mga tawo" o "makapungot nga butang nga makahatag ug dakong kaguol."

12
bible/kt/adoption.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# pagsagop
Ang pulong nga "pagsagop" nagtumong sa legal nga proseso nga ang usa ka tawo mahimo nang anak sa mga tawo nga dili niya tinuod nga ginikanan.
* Gigamit sa Biblia ang "pagsagop" ug "sagop" aron ihulagway kung giunsa sa Dios nga ang mga tawo mahimo nga membro sa iyang pamilya, nga nahimo silang espirituhanong mga anak niya.
* Isip mga sinagop nga mga anak, ang mga tumutuo parehas nga manununod ni Jesu Cristo, nga adunay katungod sa tanang mga pribilehiyo ingon nga mga anak sa Dios.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga pulong mahimong hubaron gamit ang pulong nga naghulagway sa pinasahi nga relasyon sa ginikanan ug anak. Siguraduha nga nasabtan nga aduna kiniy pagsumbingay o espirituhanong pagpasabot.
* Ang mga pulong nga "makasinati sa pagsagop ingon nga mga anak" mahimong hubaron nga "sagupon sa Dios ingon nga mga anak niya" o "mahimong anak sa Dios."

15
bible/kt/adultery.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# pagpanapaw/pagluib, maluibon, mananapaw
Ang pulong nga "pagpanapaw" nagtumong sa sala sa mga tawo nga adunay asawa/bana nga nakighilawas sa dili niya asawa/bana. Ang pulong nga "maluibon" naghulagway niining klase sa batasan o sa tawo nga naghimo niini nga sala.
* Ang pulong nga "mananapaw" nagtumong sa bisan kinsang tawo nga nakahimo ug pagpanapaw.
* Usahay ang pulong nga "babayeng mananapaw/maluibon" gigamit aron magtumong gyud nga babaye ang nakapanapaw.
* Ang pagpanapaw makaguba sa mga saad nga gihimo sa bana ug asawa sa usa'g usa sa ilang kasabotan sa pagminyo.
* Gisugo sa Dios ang mga Israelita nga dili magpanapaw/mangluib.
* Kasagaran gamiton ang pulong nga "maluibon" sa paghulagway sa dili pagkamatinud-anon sa katawhan sa Israel ngadto sa Dios, hilabi na kung mosimba sila sa mga diosdiosan.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kung ang pinulongan nga ihubad walay pulong nga nagpasabot nga "pagpanapaw," mahimong hubaron kini nga pulong nga, "nakighilawas sa asawa sa uban" o "pakigsuod sa asawa/bana sa uban."
* Ang ubang pinulongan adunay dili direkta nga paghisgot mahitungod sa pagpanapaw, sama sa "makigdulog uban sa asawa/bana sa lain" o "dili pagkamatinud-anon sa asawa/bana."

12
bible/kt/almighty.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Makagagahom
Ang pulong nga "Makagagahom" literal nga nagpasabot nga "makagagahom sa tanan." Sa Biblia, pirmi kini nagtumong sa Dios.
* Ang mga titulo nga "Makagagahom" o "Ang Makagagahom" nagtumong sa Dios ug nagpadayag nga aduna siyay hingpit nga gahum ug awtoridad sa tanan.
* Gigamit sad ang mga pulong sa paghulagway sa Dios sa mga titulo nga "Dios nga Makagagahom" o "Makagagahom nga Dios" o "Ginoo nga Makagagahom" o "Ginoong Dios nga Makagagahom."
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga termino mahimo nga hubaron nga "Makagagahom sa Tanan" o "Ang Hingpit nga Makagagahom" o "Dios nga Hingpit nga Makagagahom."
* Ang mga pamaagi sa paghubad sa "Ginoong Dios nga Makagagahom" naglakip sa, "Dios, ang Gamhanan nga Pangulo" o "Gamhanan nga Ginoong Dios" o "Gamhanan nga Dios nga Amo sa tanan."

8
bible/kt/altar.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
# halaran
Ang halaran usa ka gipataas nga tinukod diin didto gasunog ang mga Israelita ug mga mananap ug trigo isip halad sa Dios.
* Sa panahon sa Biblia, gihimo ang mga simple nga altar pinaagi sa pagdasok sa tapok nga yuta o plastar nga pagpatongpatong sa mga dagkong bato aron mahimong lig-on nga pundok.
* Ang uban nga mga espesyal nga altar nga kwadrado ang porma gihimo gikan sa kahoy ug gihal-opan ug mga metal sama sa bulawan, tumbaga, o bronse.
* Ang ubang mga grupo sa tawo nga nagpuyo duol sa mga Israelita nagtukod sad ug mga altar aron maghalad sa ilang mga dios.

15
bible/kt/amen.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# amen, pagkatinood
Ang pulong nga "amen" gigamit aron maghatag ug importansiya o pagtagad sa unsa ang giingon sa tawo. Kasagaran hubaron kini nga "pagkatinood" kung si Jesus ang nagsulti niini.
* Kung gamiton sa kataposan sa pag-ampo, ang "amen" nagpahayag ug pag-uyon sa pag-ampo o tinguha nga matuman ang pag-ampo.
* Sa iyang pagtudlo, gigamit ni Jesus ang "amen" aron pamatud-an sa bag-o lang nga gisulti niya. Kasagaran sundan kadto niya ug "Ug ako misulti kaninyo" aron maghisgot na sad siya ug lain nga katudluan nga konektado sa iyang bag-o lang giingon.
* Ang uban nga mga Ingles nga bersyon naghubad niini nga "truly" o "pagkatinood." Gigamit kini aron hatagan ug importansiya ang usa ka butang o magpahayag nga matinud-anon o tinuod ang gisulti.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Hunahunaa kung ang pinulongan nga hubaron adunay pinasahi nga mga pulong nga gigamit aron maghatag ug importansiya sa unsay bag-o lang giingon.
* Kung gigamit sa kataposan sa pag-ampo o aron pamatud-an ang usa ka butang, mahimong hubaron ang "amen" nga "mao gyud na" o "hinaut unta mahitabo" o "tinuod kana."
* Kung moingon si Jesus ug "sa pagkatinood nag-ingon ako kaninyo," kini mahimong hubaron nga "matinud-anon akong gasulti kaninyo" o "Tinuod kana, ug ako miingon sad kaninyo."
* Ang mga pulong nga "Pagkatinood, pagkatinood nag-ingon ako kaninyo" mahimong hubaron nga "Nagsulti ako kaninyo niini nga matinud-anon gyud" o "Nagsulti ako kaninyo niini nga tininuod gyud" o "tinuod ang akong gisulti kaninyo."

19
bible/kt/angel.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# anghel, arcanghel
Ang anghel usa ka makagagahom nga espirituhanong nilalang nga gihimo sa Dios. Nabuhi ang mga anghel aron mag-alagad sa Dios pinaagi sa pagbuhat sa bisan unsa nga iyang isulti kanila nga buhaton. Ang pulong nga "arcanghel" nagtumong sa anghel nga nagmando o nangulo sa uban pang mga anghel.
* Ang pulong nga "anghel" literal nga nagpasabot nga "mensahero."
* Ang pulong nga "arcanghel" literal nga nagpasabot nga "kinatas-ang mensahero." Ang bugtong nga anghel nga gitumong sa Biblia nga "arcanghel" mao si Miguel.
* Sa Biblia, ang mga anghel naghatag ug mga mensahe sa mga tawo gikan sa Dios. Kini nga mga mensahe naglakip ug mga katugunan mahitungod sa unsay buot sa Dios nga buhaton sa mga tawo.
* Ang mga anghel nagsulti sad sa mga tawo mahitungod sa mga panghitabo nga umaabot o mga panghitabo nga nilabay na.
* Ang mga anghel adunay awtoridad gikan sa Dios ingon nga iyang mga representante, ug usahay sa Biblia, nagsulti sila nga sama nga ang Dios mismo ang nagsulti.
* Ang uban nga mga pamaagi nga nag-alagad ang mga anghel sa Dios mao ang pagpanalipod ug pagpabaskog sa mga tawo.
* Ang usa ka pinasahi nga grupo sa mga pulong nga ang "anghel ni Yahweh," pwedeng adunay daghan nga pasabot: 1) Mahimo kining nagpasabot sa "angel nga nagrepresentar kang Yahweh" o "mensanghero nga nag-alagad kang Yahweh." 2) Mahimo kining magtumong kang Yahweh mismo, nga sama sa daghway ug anghel samtang makig-istorya siya sa tawo. Bisan asa niining duha ang magpasabot sa paggamit sa anghel ug "Ako" nga sama ra nga si Yahweh mismo ang nagsulti.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang mga pamaagi sa paghubad sa "anghel" pwede nga "mensahero gikan sa Dios" o "ang langitnong alagad sa Dios" o "ang espirituhanong mensahero sa Dios."
* Ang pulong nga "arcanghel" mahimong hubaron nga "kinatas-ang anghel" o "kinatas-ang nagmando nga anghel" o "pangulo sa mga anghel."
* Hunahunaa sad kung giunsa paghubad niining mga pulong sa nasudnong pinulongan o sa ubang lokal nga pinulongan.
* Kinahanglan ang mga pulong nga "anghel ni Yahweh" hubaron nga gigamit ang mga pulong alang sa "anghel" ug "Yahweh" aron pwede kini siya masabtan sa iyang kalainlaing pagsabot. Ang posible nga paghubad pwede sad "anghel gikan ni Yahweh" o "anghel nga gipadala ni Yahweh" o "ang hitsura ni Yahweh sama sa anghel."

19
bible/kt/anoint.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# dihog, nadihugan
Ang pulong nga "dihog" nagpasabot sa pagpahid o pagbubo ug lana sa usa ka tawo o butang. Usahay, ang lana sagulan ug mga pahumot aron mohumot kini. Gigamit sad nga sumbingay kini nga pulong sa pagpasabot sa Balaan nga Espiritu nga nagpili ug naghatag ug gahum sa usa ka tawo.
* Sa Daang Kasabotan, ang mga pari, mga hari, ug mga propeta gidihugan ug lana aron igahin sila alang sa pinasahi nga pag-alagad sa Dios.
* Gidihugan sad ang uban sama sa mga halaran o ang tabernaculo aron ipakita nga gamiton sila aron simbahon ug himayaon ang Dios.
* Sa Bag-ong Kasabotan, gidihugan ang mga masakiton aron maayo sila.
* Ang Bag-ong Kasabotan nagsulat ug duha ka higayon nga gidihugan si Jesus ug humot nga lana sa usa ka babaye ingon nga pagsimba. Usa ka higayon, miingon si Jesus nga sa pagbuhat niini, ang babaye nag-andam kaniya alang sa iyang umaabot nga paglubong.
* Pagkahuman mamatay ni Jesus, giandam sa iyang mga higala ang iyang lawas sa paglubong pinaagi sa pagdihog niini ug lana ug mga pahumot.
* Ang mga titulo nga "Mesiyas" (Hebreohanon) ug "Cristo" (Griego) nagpasabot nga "ang Gidihugan."
* Si Jesus nga Mesiyas mao ang pinili ug gidihugan ingon nga Propeta, Kinatas-ang Pari, ug Hari.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Depende sa konteksto, ang pulong nga "pagdihog" mahimong hubaron nga "pagbubo ug lana" o "butangan ug lana" o "gigahin pinaagi sa pagbubo ug humot nga lana."
* Ang "madihugan" mahimong hubaron nga "igahin pinaagi sa lana" o "gipili" o "gigahin."
* Sa pipila ka konteksto, ang pulong nga "nadihugan" mahimong hubaron nga "napili."
* Ang mga pulong sama sa "ang nadihugan nga pari" mahimong hubaron nga "ang pari nga gigahin pinaagi sa lana" o "ang pari nga gigahin pinaagi sa pagbubo ug lana."

13
bible/kt/antichrist.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# anti-Cristo
Ang pulong nga "anti-Cristo" nagtumong sa tawo o pagtudlo nga batok kang Jesu Cristo ug sa iyang mga binuhatan. Daghang mga anti-Cristo sa kalibutan.
* Ang apostol nga si Juan nagsulat nga ang usa ka tawo mao ang anti-Cristo kung iyang linlangon ang mga tawo sa pagsulti nga dili si Jesus ang Mesiyas o kung iyang ilimod nga si Jesus parehas Dios ug tawo.
* Ang Biblia nagtudlo sad nga adunay espiritu sa anti-Cristo sa kalibutan nga nagsupak sa mga binuhatan ni Jesus.
* Ang libro sa Bag-ong Kasabotan nga Pinadayag nagpatin-aw nga adunay tawo nga gitawag nga "ang anti-Cristo" nga ipadayag sa kataposang panahon. Kini nga tawo mosulay ug laglag sa katawhan sa Dios apan pildehon siya ni Jesus.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang ubang pamaagi sa paghubad niini nga pulong naglakip sa mga pulong nga nagpasabot nga "tig-supak kang Cristo" o "kaaway ni Cristo" o "tawo nga batok kang Cristo."
* Ang mga pulong nga "espiritu sa anti-Cristo" mahimong hubaron nga "espiritu nga batok kang Cristo."

14
bible/kt/apostle.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# apostol, pagkaapostol
Ang "mga apostol" mga tawo nga gisugo ni Jesus nga mowali mahitungod sa Dios ug sa iyang gingharian. Ang pulong nga "pagkaapostol" nagtumong sa katungdanan ug awtoridad adtong gipili nga mga apostoles.
* Ang gipasabot sa pulong nga "apostol", mao ang usa ka tawo nga gisugo alang sa pinasahi nga katuyuan. Ang apostol adunay parehas nga awtoridad adtong nagsugo kaniya.
* Ang dose nga suod nga disipulo ni Jesus nahimong una nga mga apostoles. Ang ubang mga tawo, sama kang Pablo ug Santiago, nahimo sad nga mga apostoles.
* Pinaagi sa gahum sa Dios, ang mga apostoles misangyaw sa maayong balita nga adunay kaisug ug gahum sa pag-ayo sa mga masakiton, lakip na ang pagpahawa sa mga demonyo diha sa mga tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "apostol" pwede sad hubaron sa pulong o mga pulong nga nagpasabot sa, "usa nga gisugo" o "usa ka tawo nga gitawag nga magwali sa mensahe sa Dios sa mga tawo."
* Importante nga dili parehas ang paghubad sa mga pulong nga "apostol" ug "disipulo".
* Tan-awa sad kung giunsa kini nga pulong nahubad sa Biblia sa lokal o nasudnong pinulongan.

14
bible/kt/appoint.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# gipili, pinili
Ang pulong nga "gipili" ug "pinili" nagtumong sa pagpili sa usa ka tawo nga maoy motuman sa usa ka tahas o katungdanan.
* Ang "gipili" nagtumong sa makadawat sa usa ka butang sama sa, "gipili sa walay katapusan nga kinabuhi." Kini nagpasabot nga sila gipili nga makadawat sa kinabuhing dayon.
* Ang mga pulong nga "gipili nga panahon" nagtumong sa "gitakda nga panahon" o " giplano nga panahon" sa Dios nga mahitabo gyud.
* Ang pulong nga "gipiili" nagpasabot sad nga "gimanduan" o "gitahasan" ang usa ka tawo nga mobuhat sa usa ka buluhaton.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, naay daghan nga mga pamaagi sa paghubad sa "gipili": pwede sad, "gitahasan" o "pormal nga gipili" o "gitudlo."
* Ang pulong nga "pinili" pwede hubaron nga "gitahasan" o "giplano" o "mao gyuy gipili."
* Ang mga pulong nga "maoy gipili" pwede sad nga, "maoy pinili."

8
bible/kt/ark.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
# Arka
Kasagaran, ang arka nagtumong sa kahon nga rektangglo nga hinimo sa kahoy aron kabutangan o maampingan ang gisulod nga butang ani. Ang arka pwede nga daku o gamay, depende kung unsa ang iyang gamit.
* Sa Biblia, ang pulong nga "ark" sa Ingles nagtumong sa "arka sa pakigsaad" o ang barko nga gibuhat ni Noe aron makaikyas sa lunop sa tibuok kalibutan.
* Ang Hebreo nga pulong nga gigamit sa arka ni Noe parehas nga pulong nga gigamit sa basket o kahon nga gibutangan kang Moises adtong bata pa kaayo siya. Gitago siya sa inahan niya sa usa ka kahon nga gipalutaw sa suba sa Nile. Ang mga pulong nga "ang arko sa kasabotan", lain nga Hebreo nga pulong ang gigamit sa "arka".
* Depende sa konteksto, "ang arka" pwede mahubad sa pulong nga "kahon", "kaban" o "daku kaayo nga barko".

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Arka sa Pakigsaad, Arka sa mga sugo sa pakigsaad, Arko sa saksi, Arka ni Yahweh
Kini nga mga pulong nagtumong sa pinasahi nga kaban nga kahoy nga gihal-upan ug bulawan nga gihimo aron kabutangan sa duha ka papan nga bato nga diin giukit ang Napulo nga Kasuguan.
* Nakabutang sad sa arka sa pakigsaad ang sungkod ni Aaron ug usa ka banga nga adunay manna.
* Kini nga mga butang gapahinumdom sa gisaad sa Dios sa iyang katawhan, ang mga Israelita.
* Ang arka sa pakigsaad makita sa dapit nga labing balaan sa tabernaculo, ug sa kadugayan didto na sa templo.
* Kung buot sa Dios nga mosulti sa Israel pinaagi kang Moises diha sa tabernaculo, ang presensiya sa Dios magpakita sa ibabaw sa arka sa pakigsaad.
* Ang kinatas-ang pari mao ra ang makaduol sa arka sa pakigsaad nga tua sa dapit nga labing balaan sa templo, buhaton niya kini kada usa sa usa ka tuig sa Adlaw sa Pagpapas sa mga Sala.
* Ang pulong nga "arka sa mga sugo sa pakigsaad" sa literal nga pagkasulti mao ang "arko sa saksi." Ang "saksi" nagtumong sa Napulo ka Kasuguan nga nagpamatuod sa pakigsaad sa Dios sa iyang katawhan.

14
bible/kt/atonement.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# pagtabon sa sala, ula
Ang mga pulong nga "ula" o "pagtabon sa sala" nagtumong sa gihatag sa Dios nga sakripisyo aron mabayran ang mga sala sa mga tawo ug aron tagbawon ang iyang kapungot sa sala.
* Sa panahon sa Daang Kasabotan, gitugtan sa Dios ang temporaryo nga pagtabon sa sala sa mga Israelita pinaagi sa paghalad ug dugo, diin magpatay sila ug mananap.
* Sa nakatala sa Bag-ong Kasabotan, ang pagkamatay ni Cristo diha sa krus mao lang ang tinuod ug permamente nga pagtabon sa sala.
* Sa dihang namatay na si Jesus giangkon niya ang silot nga alang unta sa mga tawo tungod sa ilang mga sala. Nabayaran ang pagtabon sa sala tungod sa pagsakripisyo sa iyang kinabuhi.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "ula" pwede mahubad sa pulong o mga pulong nga nagpasabot, "bayad alang" o "gihatag nga bayad alang" o "aron mapasaylo ang sala sa usa ka tawo" o "magtarong sa usa ka krimen."
* Mga lain nga paghubad sa "pagtabon sa sala": "bayad" o "sakripisyo aron mabayran ang sala" o "naghatag sa paagi sa kapasayloan."
* Siguraduha nga ang paghubad niini nga pulong dili nagtumong sa bayad sa kuwarta.

15
bible/kt/atonementlid.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# tabon sa katagbawan
Ang "tabon sa katagbawan" mao ang tinabla nga bulawan nga gigamit nga pangtakob sa ibabaw sa arka sa pakigsaad. Sa Ingles nga paghubad, kasagaran nagtumong kini nga "takob sa katagbawan."
* Ang tabon sa katagbawan adunay mga 115 sentimetro ang katas-on ug 70 sentimetro ang kalap-don.
* Ang ibabaw sa tabon sa katagbawan adunay duha ka bulawan nga kerubin nga nag-akob ang ilang mga pako.
* Nag-ingon si Yaweh nga iyang tagbuon ang mga Israelta didto sa ibabaw sa tabon sa katagbawan, ilawom sa tinuy-od nga mga pako sa kerubin. Ang kinatas-ang pari lang ang gitugtan nga mohimo niini kay siya ang tinugyanan sa mga tawo.
* Usahay kini nga tabon sa katagbawan nagtumong nga "lingkuranan sa kalooy" kay kini nagpahayag sa kalooy sa Dios sa iyang pagbalik aron luwason ang makasasala nga tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Mga lain nga paghubad niini nga pulong mao ang, "tabon sa arka diin ang Dios nagsaad sa pagtubos" o "lugar diin ang Dios nag-ula" o "tabon sa arka diin ang Dios nagpasaylo ug nagpahauli."
* Gapasabot sad nga "lugar sa pagpasig-uli."
* Ikompara kini nga pulong kung giunsa nimo paghubad "pagtabon sa sala," pagpasig-uli," ug "katubsanan."

14
bible/kt/authority.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Awtoridad
Ang pulong nga "awtoridad" nagtumong sa gahum sa usa ka tawo nga makaimpluwensya ug makakontrolar ug lain nga tawo.
* Ang mga hari ug ang uban nga nangulo sa gobyerno adunay awtoridad sa mga tawo nga ilang gipanguluhan.
* Ang pulong nga "mga awtoridad" nagtumong sa mga tawo, mga gobyerno, o mga organisasyon nga adunay awtoridad sa mga sakop nila.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang awtoridad pwede sad mahubad nga "nagkontrolar" o "katungod" o "kuwalipikasyon."
* Usahay ang pulong nga "awtoridad" gigamit nga nagpasabot sa "gahum" o "abilidad."
* Kung ang "awtoridad" gigamit nga magtumong sa mga tawo o organisasyon nga nangulo sa mga tawo, pwede kini mahubad nga "mga pinuno" o "mga nangulo" o "mga gamhanan."
* Ang mga pulong nga "sa iyang kaugalingong awtoridad" pwede sad mahubad nga, "naa siyay katungod nga mangulo sa iyang kaugalingon" o "base sa iyang kaugalingon nga kuwalipikasyon."

15
bible/kt/baptize.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# pagbautismo, bautismo
Sa Bag-ong Kasabotan, ang mga pulong nga "pagbautismo" o "bautistmo" kasagaran nagtumong sa pagbubo ug tubig sa usa ka Kristiyano aron magpakita nga siya nahinluan gikan sa sala ug nahiusa kang Cristo.
* Gawas sa bautismo sa tubig, ang Biblia naghisgot sad mahitungod sa "pagbautismo sa Balaang Espiritu" ug "pagbautismo sa kalayo."
* Ang pulong nga bautismo gigamit sad sa Biblia sa pagtumong sa grabe nga pag-antos.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang mga Kristiyano adunay lainlaing mga panan-aw mahitungod kung unsaon pagbautismo sa tawo ug tubig. Mas maayo nga mahubad kini nga pulong sa kasagaran nga pamaagi nga nagtugot sa lainlaing pamaagi nga pagbubo sa tubig.
* Depende sa konteksto, ang pulong nga "pagbautismo" pwede mahubad sama nga "Ibubo sa" o "ilubog gyud" o "espirituwal nga paghinlo." Pananglitan, "pagbautismo kanimo sa tubig" pwede sad mahubad nga gibubo ang tubig kanimo."
* Ang pulong nga "bautismo" mahubad sad nga, "pagbubo ug tubig kanimo" o "pagtabon" o "espirituhanong paghugas."
* Kung magtumong kini sa pag-antos, ang "bautismo" mahubad sad nga "puno kaayo sa pag-antos" o "pagbubo sa makalilisang nga pag-antos."
* Hunahunaa sad kung giunsa paghubad niini nga pulong sa Biblia sa lokal o nasudnon nga pinulongan.

9
bible/kt/believe.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# pagtoo
Ang pulong nga "pagtoo" ug pagtoo sa" parehas lang ug gipasabot, apan adunay gamay lang nga kalainan sa ilang ipasabot:
Mga sugyot sa Paghubad
* Ang "pagtoo" pwede hubaron nga "nahibal-an nga tinuod" o "nahibal-an nga sakto".
* Ang "pagtoo sa" pwede hubaron nga, "mosalig gyud" o "mosalig ug motuman" ug "mosalig ug maayo ug motuman."

22
bible/kt/beloved.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
# hinigugma
Ang pulong nga "hinigugma" usa ka pulong sa pagbati nga naghulagway sa usa ka hinigugma ug minahal sa usa.
* Ang pulong nga "hinigugma" literal nga gapasabot nga "gihigugma.
* Ang Dios nagtumong kang Jesus nga iyang "hinigugmang Anak."
* Sa ilang mga sulat sa kristohanong mga Iglesia, ang mga apostoles kanunay nila gitawag ang kaubanang tumutuo nga "minahal."
Mga Sugyot sa Paghubad
* Kini nga pulong pwede sad hubaron nga "gihigugma" o "hinigugma" o
"gihigugma gyud" o "minahal gyud."
* Sa konteksto nga hisgutan ang mahitungod sa suod nga higala, pwede
sad kini hubaron nga "ang minahal kung higala." o "akong suod nga higala"
Sa Ingles natural lang nga moingon, "akong minahal nga higala nga si Pablo"
o "Si Pablo nga akong minahal nga higala." Sa lain nga pinulongan naa siguroy mas natural pa nga paagi sa paghan-ay sa ingon ani nga pulong.
* Timan-i nga ang pulong nga hinigugma gikan sa pulong nga gugma
sa Dios, nga walay kondisyon, dili makakaugalingon, ug mainantuson.

13
bible/kt/birthright.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# Katungod sa pagkamagulang
Ang pulong nga "katungod sa pagkamagulang" sa Biblia nagtumong sa pasidungog, ngalan sa pamilya, ug kalibutanong bahandi nga ihatag lang sa kamagwangang anak nga lalaki sa pamilya.
* Ang katungod sa kinamagulangang anak nga lalaki naglakip sa doble nga bahin gikan sa amahan.
* Ang unang anak nga lalaki sa hari maoy mahatagan ug katungod sa kinamagulangan nga mangulo pagkamatay sa iyang amahan.
* Gibaligya ni Esau ang iyang katungod sa pagkamagulang sa iyang manghod nga lalaki nga si Jacob. Tungod niini, si Jacob ang nagmana sa panalangin sa unang anak nga lalaki imbis nga si Esau.
* Ang katungod sa kinamagulangan nag-apil sad sa pasidungog sa pagsubay sa kaliwat pinaagi sa linya sa kamagwangang anak nga lalaki.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang posible nga pamaagi sa paghubad sa "katungod sa kinamagulangan" pwede sad, "katungod ug bahandi sa unang anak nga lalaki" o "pasidungog sa pamilya" o "pribilihiyo ug pamana sa unang anak nga lalaki."

12
bible/kt/blameless.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# walay maikasulti
Ang pulong nga "walay maikasulti" literal nga giingon nga "walay ikabasol." Gigamit kini sa pagtumong sa usa ka tawo nga kinasingkasing nga nagtuman sa Dios apan wala kini nag-ingon nga kadto nga tawo walay sala.
* Si Abraham ug si Noe nailhan nga walay maikasulti ang Dios sa ila.
* Ang tawo nga adunay repotasyon nga "walay maikasulti" naggawi sa pamaagi nga naghatag ug pasidungog sa Dios.
* Sumala sa usa ka bersikulo, ang tawo nga walay maikasulti ang uban mahitungod sa iya mao ang "tawo nga adunay kahadlok sa Dios ug milikay sa dautan."
Mga Sugyot sa Paghubad
* Pwede sad kini hubaron nga, "walay sayop sa iyang kinaiya" o "hingpit nga mituman sa Dios" o "paglikay sa sala" o "milikay sa mga dautan."

13
bible/kt/blasphemy.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# pagpasipala
Sa Biblia, ang pulong nga "pagpasipala" nagtumong sa pagsulti nga walay respeto sa Dios o sa tawo. Ang "pagpasipala" sa usa ka tawo mao ang pagsulti batok sa usa aron ang uban maghunahuna ug bakak o dili maayo mahitungod kaniya.
* Kasagaran, ang pagpasipala sa Dios nagpasabot nga pagbutangbutang o pag -insulto kaniya pinaagi sa pagsulti ug mga butang nga dili tinuod mahitungod kaniya o sa paggawi sa imoral nga binuhatan nga wala nagpasidungog kaniya.
* Pagpasipala sa usa ka tawo kung ga-angkon siya nga siya Dios o kung ga-angkon nga adunay pay lain nga Dios gawas sa tinuod nga Dios.
* Ang uban nga mga bersyon sa Ingles naghubad niini nga pulong nga " pagbutangbutang" kung magtumong sa pagpasipala sa usa ka tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang "pagpasipala" pwede sad hubaron nga, "pagsulti ug dautan batok sa " o wala nagpasidungog sa Dios" o "pagbutangbutang"
* Ang pamaagi sa paghubad sa "pagpasipala" pwede sad "pagsulti ug sayop sa uban" o "pagbutangbutang" o "pagpakaylap ug bakak."

20
bible/kt/bless.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,20 @@
# Pagpanalangin, Gipanalanginan, Panalangin
Ang "pagpanalangin" sa usa ka tawo o usa ka butang nagpasabot nga adunay mahitabo nga maayo o maka-angkon ug mga butang nga adunay kapuslanan ang usa ka tawo o butang nga gipanalanginan.
* Ang pagpanalangin sa usa ka tawo nagpasabot sad sa tinguha nga adunay positibo ug mapuslanon nga mahitabo sa gipanalanginan.
* Sa panahon sa Biblia, ang usa ka amahan kasagaran gasulti ug pormal nga panalangin sa iyang mga anak.
* Kung ang mga tawo "nagpanalangin" sa Dios o nagpahayag sa tinguha nga ang Dios mapanalanginan, nagpasabot kini nga nagdayeg sila kaniya.
* Ang pulong nga "pagpanalangin" gigamit usahay aron igahin ang pagkaon sa dili pa kaunon, o sa pagpasalamat ug pagdayeg sa Dios alang sa pagkaon.
Importante nga dili lang kini sabton nga nagtumong sa pag-angkon sa daghan kaayo nga mga materyal nga mga butang o maayo nga pisikal nga kahimtang lamang. Hunahunaa sad nga kini nagtumong sa uban pang mga daghang katudluan sa Kasulatan mahitungod sa gugma, kalu-oy ug grasya sa Dios nga dili lang sa niadto nga panahon apan hangtod karon. Hunahunaa ang pag-atiman, pagpanalipod, ug presensiya sa Espiritu sa Dios. Ug sa pagpanalangin nato sa Dios, pwede kita maghalad ug pagpasalamat, paghatag ug bili kaniya ug pagsabot samtang gakat-on ug gasunod (gatuman) kaniya.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang "pagpanalangin" pwede sad hubaron nga, "maghatag ug madagayaon alang sa" o "sa magmaluluy-on ug magpakita ug pabor ngadto sa uban."
* "Ang Dios naghatag ug dakong panalangin sa" pwede sad hubaron nga, "Naghatag ang Dios ug daghan nga mga maayong butang sa" o "Ang Dios naghatag ug daghan nga mga panalangin alang" o "tungod sa Dios daghang mga maaayong butang ang nahitabo sa."
* "Gipanalanginan siya" pwede sad hubaron nga, "makaangkon gyud siya sa kaayuahan" o "makatagamtam siya sa maayo nga mga butang" o "palambuon siya sa Dios."
* "Gipanalanginan ang tawo nga" pwede sad hubaron nga, "Maayo kaayo nga ang tawo."
* Ang mga pulong sama sa, "mapanalanginan ang Ginoo" pwede sad hubaron nga, "Hinaot nga ang Ginoo madayeg" o "Madeyeg ang Ginoo" o "Nagdaayeg ako sa Ginoo."
* Sa konteksto sa pagpanalangin sa pagkaon, pwede sad hubaron nga, "salamat sa Ginoo sa pagkaon" o "madayeg ang Dios sa paghatag kanila sa pagkaon" o "gibalaan ang pagkaon pinaagi sa pagdayeg sa Dios niini."

18
bible/kt/blood.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Dugo
Ang pulong nga "dugo" nagtumong sa pula nga likido nga mogawas sa panit sa tawo kung adunay samad. Ang dugo naghatag ug sustansiya sa lawas sa usa ka tawo.
* Ang dugo nagsimbolo sa kinabuhi ug kung kini maula, nagsimbolo
kini sa pagkawala sa kinabuhi o pagkamatay.
* Kung maghalad ang mga tawo sa Dios, magpatay sila ug mananap ug ibubu ang iyang dugo sa altar. Nagsimbolo kini sa sakripisyo sa kinabuhi sa mananap isip bayad sa mga sala sa mga tawo.
* Pinaagi sa iyang pagkamatay sa krus, ang dugo ni Jesus nagsimbolo sa paghugas sa sala sa mga tawo ug pagbayad sa silot nga angayan nila madawat tungod sa ilang mga sala.
* Ang mga pulong nga "unod ug dugo" usa ka sumbingay nga nagtumong sa tawo.
* Ang sumbingay nga "kaugalingong unod ug dugo" nagtumong sa mga tawo nga magkadugo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Kini nga pulong kinahanglan hubaron gyud sa pulong nga gigamit gyud sa pinulongan nga ihubad.
* Ang sumbingay nga "unod ug dugo" pwede sad hubaron nga, "mga tawo" o "tawo."
* Depende sa konteksto, ang sumbingay nga akong kaugalingong unod ug dugo" pwede sad hubaron nga, "akong kaugalingong pamilya" o "akong kaugalingong paryente" o "akong kaugalingong mga tawo."

17
bible/kt/boast.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# maghinambog, hambogiro
Ang pulong nga "maghinambog" nagpasabot sa pag-istorya sa pagkamapahitas-on mahitungod sa usa ka butang o sa usa ka tawo. Ang kasagarang ipasabot niini kay ang paghinambog sa iyang kaugalingon.
* Ang usa ka tawo nga "hambogiro" ipanghambog ang iyang kaugalingon kung mag-istorya.
* Gibadlong sa Dios ang mga Israelitas sa ilang "pagpanghambog" sa ilang diosdiosan. Mapahitas-on sila nga nagsimba sa dili tinuod nga dios imbis nga sa tinuod nga Dios.
* Ang Biblia naghisgot sad mahitungod sa mga tawo nga mapahitas-on nga gapanghambog mahitungod sa ilang mga bahandi, ilang kusog, ilang kayutaan, ug sa ilang mga balaod. Nagpasabot kini nga sila mapahitas-on mahitungod niining mga butanga ug wala moila nga ang Dios naghatag niini nga mga butanga kanila.
* Gi-awhag sa Dios ang mga Israelitas nga "maghinambog" hinuon o magmapahitas-on mahitungod sa kamatuoran nga nakaila sila kaniya.
* Si apostol Pablo, nagsulti sad mahitungod sa paghinambog sa Ginoo, nagpasabot nga sila nalipay ug nagpasalamat sa Dios sa tanang gihimo niya alang kanila.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang ubang pamaagi sa paghubad sa "maghinambog" pwede sad "magpasigarbo" o "magsulti nga mapahitas-on" o "magpahitas-on."
* Ang pulong nga "hambogiro" pwede sad hubaron pinaagi sa pulong o mga pulong nga nagpasabot, "puno sa garbo ang iyang panulti" o "nagsulti nga mapahitas-on mahitungod sa iyang kaugalingon."
* Sa konteksto sa pagkamapahitas-on mahitungod sa pagkaila sa Dios, pwede sad kini hubaron nga, "sa nagpasigarbo" o "naghimaya sa" o "nalipay gyud mahitungod sa" o "nagpasalamat sa Dios mahitungod."
* Ang uban nga pinulongan adunay duha ka mga pulong sa "hambog": ang nigatibo nga nagpasabot nga mapahitas-on, ug ang positibo nga nagpasabot nga "puno sa garbo sa iyang trabaho, pamilya, o nasod.

18
bible/kt/body.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Lawas
Ang pulong nga "lawas" nagtumong sa pisikal nga lawas sa tawo o mananap. Kini nga pulong gigamit sad sa sumbingay nga nagtumong sa usa ka butang o tibuok nga grupo nga adunay tagsa-tagsa nga membro.
* Kasagaran ang pulong nga "lawas" nagtumong sa patay nga tawo o mananap. Usahay nagtumong kini sa "patay nga lawas."
* Adtong si Jesus miingon sa iyang mga disipolo sa iyang katapusang kaon sa Kasaulugan sa Pagsaylo, "Kini nga (pan) ang akong lawas," nagtumong siya sa iyang kaugalingong lawas nga "balion" (patayon) nga bayad sa ilang mga sala.
* Sa Biblia, ang grupo sa mga tumutuo giisip nga "lawas ni Cristo."
* Sama sa pisikal nga lawas nga adunay daghan nga mga parti, ang "lawas ni Cristo" adunay daghang tagsa-tagsa nga mga membro.
* Ang matag usa ka tumutuo adunay pinasahi nga gamit sa lawas ni Cristo aron makatabang sa katibuk-an nga tingub nga gatrabaho sa pag-alagad sa Dios ug maghatag ug himaya kaniya.
* Giingon sad nga si Jesus ang "ulo" sa "lawas" sa iyang mga tumutuo. Sama nga ang ulo sa tawo magsulti sa lawas kung unsa ang buhaton, si Jesus sad ang naggiya kanato ug nagdirekta sa mga kristohanon ingon nga membro sa iyang "lawas."
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang labing maayo nga pamaagi sa paghubad niini nga pulong mao ang pulong sa "lawas" nga gigamit sa pinulongan nga ihubad. Siguraduha nga ang pulong nga gamiton dili makapasuko sa mga namati.
* Kung tiningub nga magtumong sa mga tumutuo, sa ubang nga pinulongan mas natural ug tukma nga ingnon, "ang epirituhanong lawas ni Cristo."
* Kung miingon si Jesus, "Kini ang akong lawas" maayo nga hubaron kini nga literal, nga adunay mubo nga isulti sa pagpatin-aw kung kinahanglanon kini.
* ng ubang pinulongan tingalig adunay lahi nga pulong sa pagtumong sa patay nga lawas sa tawo o sa mananap. Sigurudoha gyud nga ang pulong nga gigamit sa paghubad niini mouyon sa konteksto ug mouyon ang mga tawo niini.

18
bible/kt/bond.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# ihigot, bugkos, gibugkos
Ang pulong nga "ihigot" nagpasabot sa paghigot sa butang o paghigot ug maayo. Ang butang nga gihigot o gihiusa gitawag nga "bugkos."
* Ang "gibugkos" nagpasabot nga ang usa ka butang higtan o puston sa usa ka butang.
* Ang pulong nga "bugkos" nagtumong sa bisan unsa nga gihigot, gibilanggo o gipriso. Kasagaran nagtumong kini sa kadina o pisi nga nagpugong sa tawo aron dili makalihok.
* Sa panahon sa Biblia, ang bugkos, sama sa pisi o kadina gigamit sa paghigot sa usa ka piniriso sa bongbong o salog sa batong prisohan.
* Ang pulong nga "ihigot" pwede sad gamiton sa pagputos sa samad gamit ang panapton aron dali ra kini maayo.
* Ang patay nga tawo bugkuson ug panapton sa pag-andam sa paglubong.
* Ang pulong nga "bugkos" gigamit sa sumbingay nga nagtumong sa usa ka butang, sama sa sala, nga nagkontrolar o nag-ulipon sa usa ka tawo.
* Ang bugkos pwede sad magtumong sa suod nga relasyon sa mga tawo diin nagtinabangay bahin sa ilang emosyon, espirituhanon ug pisikal nga kinahanglanon. Kini magamit sa bugkos sa kaminyuon.
* Pananglitan, ang bana ug asawa "nabugkos" o "nahigot" sa usa'g usa. Bugkos kini nga dili buot sa Dios nga maputol.
* Ang tawo pwede sad "mabugkos" sa usa ka panaad nga nagpasabot nga siya "kinahanglan nga motuman" sa iyang gisaad.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "ihigot" pwede sad mahubad nga "nahigot" o "higtan" o "puston".

16
bible/kt/bornagain.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# natawo ug usab, nahimong anak sa Dios, bag-ong pagkaanak
Ang "natawo ug usab" unang gigamit ni Jesus sa paghulagway kung unsay gipasabot sa pagbag-o sa Dios sa tawo gikan sa espirituhang pagkamatay ngadto sa espirituhang pagkabuhi. Ang pulong nga "nahimong anak sa Dios" o "naianak sa Espiritu" nagtumong sad sa tawo nga nahatagan ug bag-ong kinabuhing espiritwal.
* Ang tanan nga mga tawo naianak nga patay sa espiritwal ug gihatagan ug "bag-ong kinabuhi" kung dawaton nila si Jesu Cristo isip ilang manluluwas.
* Sa panahaon nga ang usa ka tawo naianak sa bag-ong kinabuhing espiritwal, ang Balaang Espiritu sa Dios magsugod ug puyo sa bag-o nga tumutuo ug hatagan niya siya ug gahum aron mamunga ug espiritwal nga bunga sa iyang kinabuhi.
* Buluhaton sa Dios nga maianak ug usab ang usa ka tawo ug mahimong anak niya.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang ubang pamaagi sa paghubad sa "natawo ug usab" pwede ang "naianak pag-usab" o "natawo sa espirituhanong bahin."
* Maayo nga hubaron kini nga literal ug gamiton ang normal nga pulong nga gigamit sa pinulongan nga "natawo."
* Ang pulong nga "bag-ong pagkaanak" pwede sad hubaron nga "natawo sa espirituhanon bahin."
* Ang mga pulong nga "natawo sa Dios" pwede hubaron nga ang Dios ang hinungdan aron mahatagan ug bag-ong kinabuhi sama sa bag-ong gianak nga bata" o "gihatagan ug bag-ong kinabuhi sa Dios."
* Sa sama nga pamaagi, "natawo sa espirituhanon bahin" pwede hubaron nga, gihatagan ug bag-ong kinabuhi pinaagi sa Balaang Espiritu" o "gihatagan ug gahum pinaagi sa Balaang Espiritu nga mahimong anak sa Dios" o "Ang Espiritu ang hinungdan nga adunay bag-ong kinabuhi sama sa bag-ong gianak nga bata."

17
bible/kt/brother.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# Igsoon nga lalaki
Ang pulong nga "igsoon nga lalaki" kasagaran nagtumong sa usa ka lalaki nga parehas ug amahan o inahan sa lain nga tawo.
* Sa Daang Kasabotan, ang pulong nga "mga igsoon nga lalaki" kasagaran gatumong sad sa mga paryente, sama sa membro sa usa ka tribo, banay, o grupo sa mga tawo.
* Sa Bag-ong Kasabotan, ang mga apostoles kasagaran migamit ug "mga igsoon" nga nagtumong sa mga kaubanan nga mga Kristohanon, mga lalaki o mga babaye, kay ang tanan nga mga tumutuo membro sa usa ka espirituhanong pamilya, nga ang Dios ang ilang langitnong Amahan.
* Adunay pipila ka higayon sa Bag-ong Kasabotan nga ang mga apostoles migamit sa pulong nga "igsoon nga bababye" kung kini nagtumong labi na sa kaubanang Kristohanon nga babaye, o aron maghatag ug importasiya nga parehas nga kalakip ang mga lalake ug mga bababye. Pananglitan, si Santiago naghisgot siya sa tanan nga mga tumutuo sa dihang nagtumong siya sa "igsoong lalaki ug babaye nga nanginahanglan ug pagkaon o sinina."
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Mas maayo nga hubaron kini sama sa mga pulong nga gigamit adtong ihubad nga pinulungan nga nagtumong sa tinuod nga igsoon, gawas kung maghatag kini ug sayop nga pagsabot.
* Labi na sa Daang Kasabotan kung "mga igsoon" ang gigamit nga kasagaran gatumong sa mga membro sa usa ka pamilya, banay, o grupo sa mga tawo, ang mga posible nga paghubad pwede "mga paryente" o "mga membro sa banay" o "kauban nga mga Israelita."
* Sa konteksto nga nagtumong sa kauban nga tumutuo kang Cristo, kini nga pulong pwede nga hubaron nga, "igsoon kang Cristo" o "espirituhanon nga igsoon."
* Kung ang mga lalaki ug mga babaye ang gitumong ug ang "igsoon" maghatag ug sayop nga pasabot, mahimo nga gamiton ang kasagarang pulong alang sa paryente nga naglakip sa mga lalaki ug mga babaye.
* Ubang paagi sa paghubad niini aron nga ang pulong magtumong sa lalaki ug babaye nga tumutuo mao ang, "kauban nga mga tumutuo" o "Kristohanon nga mga igsoong lalaki ug mga bababye."
* Siguraduha nga tan-awon pag-ayo ang konteksto aron mahibaw-an kung lalaki lang ba ang gitumong o kauban ang mga lalaki ug mga babaye.

25
bible/kt/call.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# tawag, pagtawag, gitawag, tinawag
Ang pulong nga "tawag" ug “gitawag" literal nga nagpasabot sa kusog nga pagsulti sa tawo nga tua sa layo. Aduna kini daghan nga buot ipasabot nga sumbingay.
* Ang “pagtawag" sa usa ka tawo buot ingnon nga nagsinggit o kusog nga nagsulti sa tawo nga tua sa layo. Pwede sad ipasabot niini nga nangayo ug tabang sa uban labi na sa Dios.
* Kadaghanan sa Biblia ang "tawag" adunay buot ipasabot nga "gipatawag" o "gimanduan nga moduol" o "gihangyo nga moduol "
* Gitawag sa Dios ang mga tawo nga moduol kaniya ug mahimong iyang katawhan. Mao kini ang ilang "pagkatawag."
* Ang pulong nga "gitawag" gigamit kini sa Biblia nga buot ipasabot nagpili ug katawhan ang Dios nga mahimong mga anak niya, mahimong mga alagad niya ug magsangyaw sa iyang mensahe sa kaluwasan pinaagi kang Jesus.
* Kini nga pulong gigamit usab sa konteksto sa pagtawag sa usa ka tawo sa iyang ngalan. Pananglitan, "Gitawag siya nga Juan," buot ipasabot "Ginganlan siya ug Juan" o "Ang iyang ngalan Juan."
* Ang "tawagon sa ngalan ni" buot ipasabot nga ginganlan ang usa sa ngalan sa uban. Ang Dios nagsulti nga ang Iyang katawhan gitawag sa Iyang ngalan.
* Ang lain nga mga pulong nga "gitawag ka nako sa imong ngalan" buot pasabot, nakahibalo ang Dios sa ngalan sa usa ka tawo ug gipili gyud siya niya.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "tawag" pwede nga hubaron sa pulong nga "gipatawag," nga nagpasbot sa gituyo nga pagtawag o adunay katuyuan sa pagtawag.
* Ang sumbingay nga "nagtawag kanimo" pwede hubaron nga "naghangyo ug tabang kanimo" o "nag-ampo pag-ayo kanimo."
* Kung ang Biblia magsulti nga ang Dios "nagtawag" kanato nga mahimong alagad niya, pwede kini hubaron nga, "gipili kita mismo" o "gipili kita" nga mahimo niyang mga alagad.
* "Kinahanglan nga imong tawagon ang iyang ngalan" pwede sad nga hubaron nga "kinahanglan nganlan nimo siya."
* "Ang Iyang ngalan gitawag" pwede sad hubaron nga, "ang ngalan niya" o "gipangalanan siya"
* Ang "pagtawag" pwede sad hubaron nga "pagsulti ug kusog" o "singgit" o "pagsulti nga kusog ang tingog." Seguraduha nga ang paghubad niini dili murag nasuko ang tawo.
* Ang mga pulong nga “ang pagtawag kanimo" pwede hubaron nga "ang imong katuyuan" o "Katuyuan sa Dios alang kanimo” o "pinasahi nga buluhaton sa Dios alang kanimo."
* Ang "pagtawag sa ngalan sa Ginoo" pwede hubaron nga "pangitaa ang Dios ug magsalig kaniya" o "salig sa Ginoo ug magtuman kaniya."
* Ang "pagtawag sa" usa ka butang pwede hubaron nga "panginahanglan" o "pangayo sa" o "nagsugo."
* Ang pulong nga "gitawag ka sa akong ngalan" pwede hubaron nga, "gihatag ko kanimo ang akong ngalan nga gapakita nga ikaw panag-iya nako"
* Kung ang Dios moingon nga, "gitawag ko ikaw sa akong ngalan," pwede kini hubaron nga, "kahibalo ko sa imong ngalan ug gipili ko ikaw."

4
bible/kt/centurion.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
# senturyon
Ang senturyon usa ka opisyal sa kasundalohan sa Roma nga adunay usa ka gatos ka sundalo nga iyang gimanduan.

21
bible/kt/children.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
# mga anak, anak
Sa Biblia, ang pulong nga "anak" kasagaran gigamit kini nga nagtumong sa bata pa ang edad, apil na ang mga bag-ong gipanganak. Ang pulong nga "mga anak" gigamit sad sa pipila ka sumbingay.
* Sa Biblia, ang mga disipulo ug mga tagasunod ni Jesus gitawag usahay nga "mga anak"
* Kasagaran ang pulong nga "mga anak" gigamit nga nagtumong sa mga kaliwat sa tawo.
* Ang pulong nga "mga anak sa” pwede gamiton sa pag-atiman o paghulagway sa usa ka butang. Ang mga ehemplo niini mao ang:
* mga anak sa kahayag
* mga anak sa pagtuman
* mga anak sa yawa
* Kini nga pulong pwede sad nga nagtumong sa mga tawo sama sa espirituhanon nga mga anak. Pananglitan,"ang anak sa Dios" nagtumong sa mga tawo nga iya sa Dios pinaagi sa pagtuo kang Jesus.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong nga "mga anak" pwede hubaron nga "mga kaliwat" kung kini nagtumong sa mga apo sa usa ka tawo o kaapu-apohan niya, ug uban pa.
* Depende sa konteksto, "mga anak ni" pwede hubaron nga, "mga tawo nga adunay kinaiya ni " o "mga tawo nga sama ug pamatasan ni."
* Kung pwedee, ang mga pulong nga, "mga anak sa Dios" kinahanglan hubaron nga literal tungod kay ang Dios nga atong langitnong Amahan usa ka importante nga tema sa Biblia. Ang pwede sad nga hubad mao, "ang mga tawo nga iya sa Dios" o "mga espirituhanong mga anak sa Dios."
* Sa dihang gitawag ni Jesus ang iyang mga disipulo nga "mga anak" pwede sad kini nga hubaron nga "hinigugma nga mga higala" o " hinigugma ko nga mga disipulo."
* Sa dihang si Pablo ug si Juan nagtumong sa mga tumutuo kang Jesus nga "mga anak," pwede sad kini nga hubaron nga " hinigugma nga mga kauban nga tumutuo."
* Ang pulong nga, "mga anak sa saad" pwede hubaron nga, "mga tawo nga nakadawat sa mga gisaad sa Dios kanila."

16
bible/kt/christ.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# Cristo, Mesias
Ang pulong nga "Mesias" ug "Cristo" buot ipasabot “Ang Dinihugan" ug nagtumong kang Jesus, nga anak sa Dios.
* Ang "Mesias" ug "Cristo" parehas nga gigamit sa Bag-ong Kasabotan nga nagtumong sa anak sa Dios, nga gipili sa Dios Amahan nga magmando nga Hari sa iyang katawhan, ug sa pagluwas kanila sa sala ug sa kamatayon.
* * Sa Daang Kasabotan, ang mga propeta nagsulat ug mga propisiya mahitungod sa Mesias gatusan ka mga tuig usa siya mianhi sa yuta.
* Kasagaran ang buot ipasabot sa pulong nga "Ang Dinihugan" gigamit sa Daang Kasabotan nga nagtumong sa Mesias nga moabot.
* Daghan niini nga mga propisiya ang natuman ni Jesus ug naghimo Siya ug daghan nga mga milagro nga nagpamatuod nga siya mao ang Mesias; ang uban niini nga mga propisiya matuman sa iyang pagbalik.
* Ang pulong nga "Cristo" kasagaran gigamit nga titulo, sama sa "ang Cristo" ug "Cristo Jesus."
* Ang "Cristo" gigamit sad kauban sa iyang ngalan, sama sa "Jesu Cristo."
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga pulong pwede hubaron gamit ang iyang buot ipasabot, "Ang Dinihugan" o "Dinihugan sa Dios nga manluluwas."
* Daghan nga mga pinulungan migamit sa pulong nga parehas ang pagkasulti sa pulong nga “Cristo" o "Mesias."

16
bible/kt/christian.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# Kristohanon
Pipila ka tuig ang milabay pagkahuman nga miadto na si Jesus sa langit, ang mga tawo gihimo nila ang pulong nga "Kristohanon" nga buot ipasabot, "tigsunod ni Cristo."
* Didto sa siyudad sa Antoquia ang mga alagad ni Jesus unang gitawag nga "mga Kristohanon."
* Ang Kristohanon, tawo nga mituo nga si Jesus anak sa Dios, ug misalig kaniya nga maoy moluwas kaniya gikan sa mga sala.
* Sa atong kapanahonan karon, kasagaran ang pulong nga "Kristohanon" gigamit sa tawo nga membro sa Kristohanong relihiyon, apan wala gyud gasunod kang Jesus. Dili kini mao ang buot ipasabot sa pulong nga "Kristohanon" sa Biblia.
* Tungod kay ang pulong nga "Kristohanon" sa Biblia kanunay kini nga nagtumong sa usa ka tawo nga tinuod ang pagtoo kang Jesus, ang Kristohanon gitawag sad nga "tumutuo."
Mga Sugyot sa Paghubad
* Kini nga pulong pwede hubaron nga "misunod kang Cristo" o "gasunod kang Cristo" o sama sa "tawo nga iya ni Cristo."
* Seguradohon gyud nga ang hubad niini nga pulong lahi sa mga pulong nga gigamit ngadto sa disipulo o apostol.
* Magmatngon sa paghubad niini nga pulong nga nagtumong sa tanang tawo nga mituo kang Jesus, dili lang sa pipila ka mga grupo.
* Tan-awa sad kung giunsa kini paghubad sa Biblia sa lokal o nasudnong nga pinulongn.

17
bible/kt/church.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# Iglesia
Sa Bag-ong Kasabotan, ang pulong nga "iglesia" nagtumong sa lokal nga pundok nga mga tumutuo kang Jesus nga kanunay nga gatigom aron mag-ampo ug maminaw sa pulong sa Dios nga iwali kanila. Ang pulong nga "ang Iglesia" kasagaran nagtumong sa tanan nga mga Kristohanon.
* Kini nga pulong literal nga nagtumong sa "mga gitawag" nga katigoman o kongregasyon sa mga tawo nga nagtigom sa pinasahi nga katuyu-an.
* Kung gamiton kini nga pulong nga nagtumong sa mga tumutuo sa bisan diin sa kinatibok-an sa lawas ni Cristo, sa ubang hubad sa Biblia dako ang unang litra nga gigamit nila sa "Iglesia" aron makita ang kalainan sa lokal nga iglesia.
* Kasagaran ang mga tumutuo sa usa ka siyudad magtigom sa usa ka balay. Kini nga mga lokal nga mga iglesia gihatagan ug ngalan sa siyudad sama sa "iglesia sa Efeso."
* Sa Biblia, ang "iglesia" wala magtumong sa tinukod nga simbahan.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong nga "iglesia" pwede sad hubaron nga "pagtigumtigom" o "katigoman" o "kongregasyon" o "mga tawo nga nagtigom."
* Ang pulong o mga pulong nga gigamit sa paghubad niini nga pulong kinahanglan sad nga nagtumong sa tanan nga mga tumutuo, dili lang sa usa ka gamay nga pundok.
* Siguraduhon gyud nga ang hubad sa "iglesia" dili lang nagtumong sa tinukod.
* Ang pulong nga gigamit sa paghubad sa "katigoman" sa Daang Kasabotan pwede sad gamiton sa paghubad niini nga pulong.
* Hunahunaa sad kung giunsa kini paghubad sa lokal o nasodnong hubad sa Biblia.

17
bible/kt/circumcise.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# tulion, tuli
Ang pulong nga "tulion" buot ipasabot pagputol sa yamis sa lalaki nga idaran na o sa lalaki nga bata pa. Ang seremonya sa tuli gihimo nga adunay koneksyon niini:
* Gisugo sa Dios si Abraham nga tulion ang matag-usa nga lalaki sa iyang pamilya ug mga ulipon ingon nga timaan kini sa kasabotan nila sa Dios.
* Gisugo sad sa Dios ang mga kaliwat ni Abraham nga ipadayon kini sa pagbuhat sa matag lalalki nga ipanganak sa ilang mga panimalay.
* Ang mga pulong nga "pagtuli sa kasingkasing" nagtumong sa hulagway sa "pagputol" o pagtangtang sa sala sa tawo.
* Sa espirituhanong bahin, "ang natuli" nagtumong sa mga tawo nga gihimo ng putli sa Dios sa ilang mga kasal-anan pinaagi sa dugo ni Jesus nga mao ang iyang mga katawhan.
* Ang pulong nga "dili tuli" nagtumong sa mga dili pa tuli sa lawas. Pwede sad kini nagtumong sa sumbingay alang adtong mga wala pa natuli sa spiritual nga bahin, ug wala pay relasyon sa Dios.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kung ang kultura sa pinulongan nga hubaron nga gatuli sa ilang mga lalaki, ang pulong nga gigamit nila kinahanglan maoy gamiton niini nga pulong.
* Uban nga paagi sa paghubad niini nga pulong mao ang "pagputol sa palibot" o "pagputol patuyok" o "putlon ang yamis."
* Sa kultura nga wala kahibalo sa pagtuli, maayo siguro nga ipasabot kini sa gamay nga katin-awan o talastas.
* Siguraduhon nga ang pulong nga gamiton sa paghubad dili magtumong sa mga babaye. Maayo nga hubaron kini uban sa pulong o mga pulong nga apil ang "lalaki."

13
bible/kt/clean.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# hinlo, paghinlo
Ang pulong nga "hinlo" buot ipasabot wala gyuy buling o mansa. Sa Biblia, kasagaran gigamit kini nga sumbingay nga buot ipasabot, "putli," "balaan," o "luwas gikan sa sala."
* Ang "paghinlo" pamaagi sa paghimo sa usa ka butang nga "hinlo," pwede sad hubaron nga "hugas" o "putlion."
* Sa Daang Kasabotan, gisultihan sa Dios ang mga Israelita kung unsa nga mga mananap ang "hinlo" ug unsa sad ang "dili hinlo." Ang mga hinlo lang gyud nga mga mananap ang gitugot nga pwede nilang kaonon ug ihalad. Sa niini nga konteksto, ang pulong nga "hinlo" buot ipasabot nga ang mananap gidawat na sa Dios aron ihalad.
* Ang tawo nga dunay mga sakit sa panit hugaw siya hangtod maayo ang iyang panit hangtod nga dili na kini makatakod. Ang mga pahimatngon sa paghinlo sa panit kinahanglan gyud nga tumanon aron kadto nga tawo mapahayag nga "hinlo" na usab.
* Usahay ang "hinlo” gigamit nga sumbingay nga nagtumong sa moral nga pagkaputli.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga pulong pwede sad nga hubaron sa kasagaran nga pulong nga "hinlo" o "putli."

14
bible/kt/command.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# sugo, magsugo, kasuguan
Ang pulong nga "sugo" ug "magsugo" nagtumong sa pagmando sa usa ka tawo nga buhaton ang usa ka butang.
* Bisan kini nga mga pulong parehas lang ang buot ipasabot, ang "mga sugo" kasagaran nagtumong sa pipila ka mga sugo sa Dios nga diin mas pormal kini ug permanente, sama sa napulo ka mga sugo.
* Ang sugo pwede nga positibo ("Pasidunggi ang imong mga ginikanan" o negatibo ("Ayaw ug pangawat").
* Ang Iningles nga "take command" buot ipasabot nga ang usa ka tawo angkonon niya ang responsibilidad nga pakapangulo..
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Mas maayo nga hubaron kini nga pulong lahi sa pulong nga "balaod." Ikumpara sad sa "kamandoan" o "balaod."
* Ang uban nga mga tagahubad mas gusto nila nga hubaron ang "sugo" ug "kasugu-an” nga pareho lang ang pulong sa ilang pinulongan.
* Ang uban gusto nilang gamiton ang pinasahi nga pulong sa mga sugo nga nagtumong sa walay katapusan, ug pormal nga mga sugo nga gihimo sa Dios.

14
bible/kt/compassion.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# kaluoy, maluloy-on
Ang pulong nga "kaluoy" nagtumong sa pagbati ug kabalaka alang sa ubang mga tawo, hilabi na sa mga nag-antos. Ang "maluloy-on" nga tawo nag-atiman sa ubang tawo ug nagtabang kanila.
* Ang pulong nga "kaluoy" kasagaran dili lang pagbati kung dili apil sad ang pag-atiman sa mga tawong nanginahanglan ug pagtabang kanila.
* Ang Biblia nag-ingon nga ang Dios maluloy-on, nga puno siya ug gugma ug kaluoy.
* Sa sulat ni Pablo sa mga taga-Colosas, giingnan niya sila nga "sul-ubon ang kaluoy." Gitudluan niya sila nga mag-atiman sa mga tawo ug magtabang gyud sa uban nga nanginahanglan.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang literal nga pasabot sa "kaluoy" mao ang "kaluoy gikan sa tinai." Usa kini ka sumbingay nga nagpasabot sa "naluoy gyud kaayo." Ang ubang mga pinulongan mahimong adunay sumbingay nga parehas ug pasabot niini.
* Ang ubang paghubad sa "kaluoy" mao ang "pag-atiman pag-ayo kang" o "kaluoy nga motabang."
* Ang pulong nga "maluloy-on" mahimong hubaron nga "maatimanon ug matinabangon" o "adunay dakong paghigugma ug kaluoy."

12
bible/kt/condemn.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# silot
Ang pulong nga "silot" nagpasabot sa paghukom sa usa ka tawo tungod sa pagbuhat niya ug sayop.
* Kasagaran, ang pulong nga "silot" nagtumong sa grabe nga paghukom sa usa ka tawo.
* Usahay, ang "silot" nagpasabot sa bakak nga pag-akusar sa usa ka tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Depende sa konteksto, kini nga pulong mahimong hubaron nga "mapintas nga pagkahukom" o "pagsaway nga dili tinuod."
* Ang mga pulong nga "silotan siya" mahimong hubaron nga "pamatud-an nga sad-an siya" o "ipahayag nga kinahanglan silotan siya sa iyang sala."

15
bible/kt/confess.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# isugid, pagsugid
Ang isugid nagpasabot sa pag-angkon o pagpahayag nga tinuod ang usa ka butang. Ang "pagsugid" usa ka pahayag o pag-angkon nga tinuod ang usa ka butang.
* Ang pulong nga "isugid" magtumong sa isog nga pagsulti sa kamatuoran mahitungod sa Dios. Mahimo sad kini magtumong sa pag-angkon nga nakasala kita.
* Miingon ang Biblia nga kung isugid sa mga tawo ang ilang mga sala sa Dios, pasayloon niya sila.
* Gisulat ni Santiago nga apostol nga kung isugid sa mga tumutuo ang ilang mga sala sa usa'g usa, makahatag kini ug espirituhanong pagka-ayo.
* Nagsulat sad si apostol Pablo sa mga taga-Filipos nga sa umaabot nga panahon, ang tanan nga mga tawo mosugid o mopahayag nga si Jesus ang Ginoo.
* Miingon sad si Pablo nga kung isugid sa mga tawo nga si Jesus ang Ginoo ug motoo nga gibanhaw siya sa Dios gikan sa patay, maluwas sila.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Depende sa konteksto, ang paghubad sa "isugid" mahimong "angkonon" o "magpamatuod" o "ipahayag" o "ipaila" o "ipamatuod."
* Ang lainlaing paghubad sa "pagsugid" mahimong "pagpahayag" o "testimonya" o "pahayag mahitungod sa among gituohan" o "pag-angkon sa sala."

9
bible/kt/conscience.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# konsensya
Ang konsensya mao ang parte sa panghunahuna sa tawo nga diin ipahibalo sa Dios nga nagbuhat siya ug sala. Hatagan siya sa Dios ug pagsabot sa iyang kaugalingon kung unsay sakto ug sayop.
* Naghatag ang Dios sa mga tawo ug konsensya aron tabangan sila sa pagkahibalo sa kalainan sa sakto ug sayop.
* Ang tawo nga mituman sa Dios giingon nga adunay "putli" o "tin-aw" o "hinlo" nga konsensya.
* Kung adunay tawo nga ibali wala ang ilang konsensya ug dili na makonsensiya kung makasala siya, gitawag kini sa Biblia nga "gikubalan" o "walay pagbati" o "hugaw" nga konsensya.
* Kung kinahanglan, pwede hubaron kini nga pulong gamit ug daghang mga pulong nga maghatag ug sama nga pasabot.

14
bible/kt/consecrate.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# pagbalaan
Ang pagbalaan nagpasabot sa paggahin sa usa ka butang o tawo aron mag-alagad sa Dios. Ang tawo o butang nga gibalaan giisip nga balaan ug gigahin alang sa Dios.
* Ang pasabot niini nga pulong sama sa "pagputli" o "pagbalaan" apan aduna kini nga dugang nga pasabot nga pormal nga paggahin sa usa ka tawo alang sa pag-alagad sa Dios.
* Ang mga butang nga gibalaan sa Dios naglakip sa mga mananap nga isakripisyo, ang halaran sa sinunog nga halad, ug ang tabernakulo.
* Ang mga tawo nga gibalaan sa Dios naglakip sa mga pari, ang katawhan sa Israel, ug ang kamagulangang anak nga lalaki.
* Usahay, ang pulong nga "pagbalaan" adunay pasabot nga sama sa "pagputli," hilabi na kung nagtumong kini sa pag-andam sa mga tawo o mga butang alang sa pag-alagad sa Dios aron sila mahinloan ug madawat niya.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang mga pamaagi sa paghubad sa "pagbalaan" pwede nga "paggahin alang sa pag-alagad sa Dios" o "pagputli alang sa pag-alagad sa Dios."
* Hunahunaa sad kung giunsa paghubad ang mga pulong nga "balaan" ug "pagputli."

16
bible/kt/cornerstone.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# pamag-ang nga bato
Ang pulong nga "pamag-ang nga bato" nagtumong sa dakong bato nga pinasahi nga gihimo aron ibutang sa pamag-ang sa pundasyon sa usa ka tinukod.
* Ang uban pang mga bato sa tinukod gisukod ug gibutang sumala sa pamag-ang nga bato.
* Importante kini kaayo alang sa kalig-on sa tibuok nga tinukod.
* Sa Bag-ong Kasabotan, ang Panagtigom sa mga tumutuo gisumbingay sa tinukod diin si Jesu Cristo ang "pamag-ang nga bato."
* Sa sama nga pamaagi nga ang pamag-ang nga bato sa tinukod nagsuporta ug nagdeterminar sa posisyon sa tibuok tinukod, mao nga si Jesu Cristo, ang pamag-ang nga bato, nga maoy gitukoran ug maoy nagsuporta sa Panagtigom sa mga tumutuo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong nga "pamag-ang nga bato" pwede sad hubaron nga "nag-unang bato sa tinukod" o "bato nga pundasyon."
* Hunahunaa kung ang pinulongan nga hubaron adunay pulong sa usa ka bahin sa pundasyon sa tinukod nga mao ang nag-unang suporta. Kung naa, pwede gamiton kini nga pulong.
* Ang laing pamaagi sa paghubad niini mao "ang bato nga pundasyon nga gigamit sa pamag-angan sa tinukod."
* Importante nga ipabilin ang kamatuoran nga dako kini nga bato nga gigamit isip tibuok ug lig-on nga materyales sa pagtukod. Kung dili bato ang gigamit sa pagtukod sa mga tinukod, basin adunay laing pulong nga pwede gamiton nga nagpasabot nga "dakong bato."

17
bible/kt/covenant.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# kasabotan
Ang kasabotan usa ka pormal ug walay kausaban nga sabot taliwala sa duha ka partidos nga kinahanglan tumanon sa usa o duha nga partidos.
* Kini nga kasabotan mahimong taliwala sa mga tawo, taliwala sa grupo sa mga tawo, o taliwala sa Dios ug mga tawo.
* Kung maghimo ug kasabotan ang mga tawo sa usa'g usa, mosaad sila nga buhaton nila ang usa ka butang ug kinahanglan gyud kini nila buhaton.
* Ang mga ehemplo sa mga kasabotan sa mga tawo apil ang kasabotan sa pagminyo, mga kasabotan sa negosyo, ug mga kasabotan taliwala sa mga nasod.
* Sa Biblia, naghimo ang Dios ug pipila ka mga kasabotan uban sa iyang katawhan.
* Sa ubang mga kasabotan, nisaad ang Dios nga tumanon ang iyang bahin nga walay kinahanglan buhaton ang mga tawo. Pananglitan, niadtong gihimo sa Dios ang iyang kasabotan sa katawhan, nisaad siya nga dili na gyud niya gub-on ang kalibutan pinaagi sa paglunop sa tibuok kalibotan. Kini nga saad walay kinahanglang buhaton ang mga tawo.
* Sa ubang mga kasabotan, gisaad sa Dios nga tumanon lang niya ang iyang bahin kung tumanon siya sa mga tawo ug buhaton ang ilang bahin sa kasabotan.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Depende sa konteksto, ang mga pamaagi sa paghubad niini nga pulong pwede nga "walay kausaban nga sabot" o "pormal nga pasalig" o "panumpa" o "kontrata."
* Basin ang ubang mga pinulongan adunay lain nga pulong alang sa kasabotan depende kung ang usa o parehas nga partidos naghimo ug saad nga kinahanglan gyud nila buhaton. Kung usa lang nga partido ang kinahanglan motuman sa kasabotan, mahimo kining hubaron nga "saad" o "panumpa."
* Siguradoha nga ang paghubad niini nga pulong dili mogawas nga murag ang tawo ang nanguna sa kasabotan. Sa tanang mga kasabotan taliwala sa Dios ug katawhan, ang Dios ang una nga naghimo sa kasabotan.

14
bible/kt/covenantfaith.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# pagkamatinumanon sa kasabotan
Gigamit kini nga pulong aron ihulagway ang Dios nga matinumanon sa iyang mga saad sa iyang katawhan.
* Naghimo ug mga saad ang Dios sa mga Israelita pinaagi sa pormal nga mga panagsabot nga gitawag nga mga "kasabotan."
* Ang "pagkamatinud-anon sa kasabotan" o "pagkamatinumanon sa kasabotan" ni Yahweh nagtumong sa kamatuoran nga iyang tumanon ang iyang mga saad sa iyang katawhan.
* Ang pagkamatinud-anon sa Dios nga tumanon ang iyang mga saad sa kasabotan usa ka pagpahayag sa iyang grasya ngadto sa iyang katawhan.
* Ang pulong nga "maunongon” lain nga pulong nga nagtumong sa kasaligan nga mobuhat ug mosulti sa unsay gisaad aron maghatag ug kaayohan sa ubang tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pamaagi sa paghubad niini nga pulong nagdepende sad sa paghubad sa mga pulong nga "kasabotan" ug "pagkamatinud-anon."
* Ang laing mga pamaagi sa paghubad niini nga pulong pwede nga "matinud-anon nga gugma" o "maunongon, mapasaligon nga gugma" o “gugma nga masaligan.”

14
bible/kt/cross.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# krus
Sa panahon sa Biblia, ang krus usa ka kahoy nga poste nga giugbok sa yuta nga adunay kahoy nga gababag sa ibabaw.
* Sa panahon sa Empiryo sa Roma, patyon sa gobyerno sa Roma ang mga kriminal pinaagi sa paghigot o paglansang kanila sa krus unya ibilin sila didto hangtod nga mamatay.
* Sayop nga gipasanginlan si Jesus ug mga krimen nga wala niya gibuhat ug gipatay siya sa mga Romano sa krus.
* Timan-i nga kini nga pulong lahi gyud nga pulong sa berbo nga "cross" sa Ingles, nga nagpasabot sa pagtabok sa pikas kilid sama sa suba o lawa.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga pulong mahimong hubaron nga gamiton ang pulong sa pinulongan nila nga maghulagway sa porma sa krus.
* Hunahunaa kung mahimong ihulagway ang krus nga butang diin didto patyon ang mga tawo, sama sa "poste sa pagpatay" o "kahoy sa kamatayon."
* Hunahunaa sad kung giunsa paghubad niini nga pulong sa Biblia sa lokal o nasudnong pinulongan.

12
bible/kt/crucify.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# ilansang sa krus
Ang mga pulong nga "ilansang sa krus" nagpasabot sa pagpatay sa usa ka tawo pinaagi sa pagbutang kaniya sa krus unya ibilin siya aron nga mag-antos nga adunay dakong kasakit ug mamatay.
* Ang tawo igapos o ilansang sa krus. Ang mga gilansang nga mga tawo mamatay tungod kay mahutdan ug dugo o kay dili na kaginhawa.
* Ang karaan nga Imperyong Romano kasagarang nigamit niini nga pamaagi sa pagpatay aron silotan ug patyon ang mga dautan kaayong mga kriminal o mga nisupil sa awtoridad sa ilang gobyerno.
* Ang mga pangulo sa relihiyon sa mga Judio nihangyo sa Romanong gobernador nga suguon ang iyang mga sundalo nga ilansang sa krus si Jesus. Mao nga gilansang si Jesus sa krus sa mga sundalo. Nag-antos siya didto sulod sa unom ka oras ug unya namatay.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong nga "ilansang sa krus" pwede hubaron nga "patyon sa krus" o "patyon pinaagi sa paglansang sa krus."

14
bible/kt/curse.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# tunglo, gitunglo
Ang pulong nga "tunglo" nagpasabot sa paghimo ug paagi aron mahitabo ang dili maayong ngadto sa usa ka tawo o butang nga gitunglo.
* Ang tunglo mahimong pamahayag nga adunay dautan nga mahitabo sa usa ka tawo o butang.
* Ang pagtunglo sa usa ka tawo mahimong pagpahayag sa tinguha nga mahitabo ang dili maayong mga butang kanila.
* Mahimo sad kini magtumong sa pagsilot o ubang dili maayo nga himoon sa usa ka tawo sa lain nga tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga pulong mahimong hubaron nga “maghimo ug paagi nga adunay dili maayo nga mahitabo kang” o "pagpahayag nga adunay dili maayo nga mahitabo kang" o "manumpa sa pagbuhat ug dautan ngadto kang."
* Sa konteksto sa pagtunglo sa Dios sa iyang masinupakon nga katawhan, mahimo kining hubaron nga, "silotan pinaagi sa pagtugot nga mahitabo ang mga dili maayong mga butang."
* Ang pulong nga "gitunglo" kung gamiton sa paghulagway sa mga tawo, mahimo hubaron nga "gisilotan pag-ayo."

View File

@ -0,0 +1,4 @@
#

15
bible/kt/dayofthelord.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# adlaw sa Ginoo, adlaw ni Yahweh
Ang mga pulong nga "adlaw ni Yahweh" ug "adlaw sa Ginoo" nagtumong sa mga panahon diin magbuhat ang Dios ug usa ka butang ingon nga silot alang sa mga kaaway ni Yahweh.
* Usahay ang "adlaw ni Yahweh" gigamit aron magtumong sa mga panahon nga si Yahweh molihok aron luwason ang iyang katawhan sa ilang mga kaaway.
* Sa laing mga higayon, kini nga mga pulong gigamit aron magtagna mahitungod sa umaabot nga paghukom o pagsilot nga buhaton ni Yahweh sa iyang katawhan. Sa ubang mga konteksto, mahimo sad kini magtumong sa panahon sa kataposang paghukom.
* Ang pulong nga "adlaw" niining mga pulong tingali nagtumong sa "panahon" o "higayon" nga mas dugay pa sa 24 ka oras.
* Ang pulong nga "adlaw sa Ginoo" sa Bag-ong Kasabotan mas nagtumong sa panahon nga adunay kataposang paghukom sa tanan nga nisupak batok kang Yahweh ug misalikway kang Cristo. Ang pulong nga "Ginoo" tingali nagtumong kang "Ginoong Jesus" sa kadaghanan niini nga mga konteksto. Usahay ang "Ginoo" mahimong magtumong sa Dios nga si Yahweh.
* Kung ang "adlaw sa Ginoo" magtumong sa kataposang umaabot nga panahon sa paghukom ug pagkabanhaw, nailhan sad kini nga ang "kataposang adlaw." Magsugod kini nga panahon inig balik sa Ginoong Jesus aron hukman ang mga makasasala ug magpadayon kini hangtod nga Siya na ang magmando sa tanan nga linalang.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Depende sa konteksto, ang ubang pamaagi sa paghubad sa "adlaw ni Yahweh" mahimong "panahon ni Yahweh" o "panahon nga si Yahweh moanhi aron luwason ang iyang katawhan" o "panahon nga silotan ni Yahweh ang iyang mga kaaway" o "panahon sa kapungot ni Yahweh."
* Ang ubang pamaagi sa paghubad sa "adlaw sa Ginoo" mahimong "panahon sa pagsilot sa Ginoo" o "panahon nga mobalik ang Ginoong Jesus aron hukman ang mga tawo."

9
bible/kt/deacon.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# diacono
Ang diacono usa ka tawo nga nag-alagad sa mga kaubanan sa pagtuo sa praktikal nga pamaagi, sama sa pagdumala sa kwarta ug pag-atiman sa mga kabos.
* Ang pulong nga "diacono" gikuha gikan sa pulong nga Griego nga nagpasabot nga "alagad" o "ministro."
* Gikan pa sa panahon sa mga unang Kristohanon, ang pagka-diacono usa ka pinasahi nga buluhaton ug ministeryo sa lawas sa Iglesia.
* Pananglitan, sa Bag-ong Kasabotan, siguradohon sa mga diacono nga bisan unsang kwarta o pagkaon nga giambitan sa mga tumutuo angay gyud nga bahinbahinon pag-ayo sa mga biyuda.
* Ang pulong nga "diacono" pwede hubaron nga "ministro sa iglesia," "nagtrabaho sa iglesia," "alagad sa iglesia" o uban pang mga pulong nga nagpakita nga kini nga tawo pormal nga gipili nga magbuhat ug mga tahas nga makatabang sa lokal nga Kristohanong komyunidad.

16
bible/kt/demon.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# demonyo, dautan nga espiritu, dili hinlo nga espiritu
Kining tanan nga mga pulong nagtumong sa mga demonyo nga mga espiritu nga nagsupak sa kabubut-on sa Dios.
* Gilalang sa Dios ang mga anghel aron mag-alagad kaniya. Sa dihang ang yawa nagrebelde batok sa Dios, ang pipila ka mga anghel nagrebelde sad ug gipahawa gikan sa langit. Gituohan nga ang mga demonyo ug daotan nga mga espiritu mao kining mga "nangahagbong nga mga anghel."
* Usahay kini nga mga demonyo gitawag nga "dili hinlo nga espiritu." Ang pulong nga "dili hinlo" nagpasabot nga "dili putli" o "daotan" o "dili balaan."
* Tungod kay ang mga demonyo nag-alagad sa yawa, nagbuhat sila sa daotan nga mga butang. Usahay nagpuyo sila sulod sa mga tawo ug gimanduan sila.
* Ang mga demonyo mas gamhanan kaysa mga tawo, apan dili sama sa pagkagamhanan sa Dios.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "demonyo" mahubad sad nga "daotan nga espiritu."
* Ang pulong nga "dili hinlo nga espiritu" mahubad sad nga "dili putli nga espiritu" o "makadaot nga espiritu" o "daotan nga espiritu."
* Siguraduha nga ang pulong o mga pulong nga gigamit sa paghubad niini nga pulong lahi sa pulong nga nagtumong sa yawa.
* Hunahunaa sad kung giunsa paghubad ang pulong nga "demonyo" sa lokal o nasudnong pinulongan.

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# nasudlan ug demonyo
Ang tawo nga nasudlan ug demonyo adunay demonyo o daotan nga espiritu nga nagmando sa iyang gibuhat o gihunahuna.
* Kasagaran ang nasudlan ug demonyo nga tawo gipasakitan ang iyang kaugalingon tungod kay ang demonyo maoy gatinguha nga buhaton kini.
* Si Jesus giayo ang mga tawo nga nasudlan ug demonyo pinaagi sa pagpahawa sa demonyo kanila.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang uban nga pamaagi sa paghubad niini nga pulong pwede sad nga, "kontrolado sa demonyo" o "kontrolado sa daotan nga espiritu" o "adunay daotan nga espiritu nga nagpuyo sa sulod."

18
bible/kt/disciple.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Disipulo
Ang pulong nga "disipulo" nagtumong sa usa ka tawo nga nakig-uban ug dugay nga panahon sa usa ka magtutudlo aron makakat-on sa kinaiya ug katudloan sa magtutudlo.
* Ang mga tawo nga gasunod-sunod kang Jesus nga naminaw ug nagtuman sa iyang mga katudloan, gitawag nga iyang mga "disipulo."
* Si Juan Bautista aduna say mga disipulo.
* Sa panahon sa ministeryo ni Jesus, adunay mga disipulo nga misunod kaniya ug naminaw sa iyang mga katudloan.
* Nagpili si Jesus ug dose ka mga disipulo aron mahimo nga iyang tigsunod, kining dose nga mga lalaki gitawag nga iyang mga "apostoles."
* Ang dose ka mga apostoles ni Jesus nagpadayon nga gitawag nga iyang mga "disipulo" o "ang dose."
* Kadtong paadto na si Jesus sa langit, gimanduan niya ang iyang mga disipulo nga magtudlo sa ubang mga tawo kung unsaon nga mahimo sad sila nga disipulo ni Jesus.
* Ang bisan kinsa nga motuo kang Jesus ug motuman sa iyang mga katudloan gitawag nga iyang mga disipulo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "disipulo" pwede hubaron pinaagi sa pulong o mga pulong nga nagpasabot nga "sumusunod" o "estudyante" o "magkat-on."
* Siguraduha nga ang paghubad niini nga pulong dili lang nagtumong sa estudyante nga magkat-on sulod sa klase.
* Ang paghubad niini nga pulong kinahanglan sad nga lain sa paghubad sa "apostol."

15
bible/kt/discipline.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# disiplina, disiplina sa kaugalingon
Ang pulong nga "disiplina" nagtumong sa pagbansay sa mga tawo sa pagsunod sa mga giya alang sa moral nga kinaiya.
* Ang mga ginikanan nagdisiplina sa ilang mga anak pinaagi sa paghatag ug moral nga giya ug direksyon kanila ug tudluan sila nga magtuman.
* Sama sad sa Dios nagdisiplina siya sa iyang mga anak aron matabangan sila nga makapamunga ug himsog nga espirituhanong bunga sa ilang mga kinabuhi, sama sa kalipay, gugma, ug pasensiya.
* Ang disiplina apil na niini ang pagtudlo mahitungod sa pagkinabuhi nga makapahimuot sa Dios, ug pagsilot sad kaniya kung magbuhat siya ug mga butang nga batok sa kabubut-on sa Dios.
* Ang disiplina sa kaugalingon usa ka proseso sa paggamit sa moral o espirituhanong mga prinsipyo sa kaugalingong kinabuhi.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, ang "disiplina" pwede hubaron nga, "pagbansay ug pagtudlo" o "paggiya sa moral nga kinabuhi" o "pagsilot sa nagbuhat ug sayop."
* Ang "disiplina" pwede hubaron nga "moral nga pagbansay" o "silot" o "moral nga pagtul-id" o "moral nga giya ug pahimatngon

14
bible/kt/divine.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Balaan
Ang pulong nga "balaan" nagtumong sa bisan unsa nga butang mahitungod sa Dios.
* Ang ubang mga pamaagi sa paggamit niini nga pulong nag-apil sa, "balaan nga awtoridad," "balaan nga paghukom," "balaan nga kinaiya," "balaan nga gahum," ug "balaan nga himaya."
* Sa usa ka tudling sa Biblia, ang pulong nga "balaan" gigamit sa paghulagway sa usa ka butang mahitungod sa dili tinuod nga dios.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang mga pamaagi sa paghubad sa pulong nga "balaan" nag-apil sa, "iya sa Dios" o "gikan sa Dios" o "nagtumong sa Dios" o "gitimaan nga iya sa Dios."
* Pananglitan, ang "balaan nga awtoridad" mahubad sad nga "awtoridad sa Dios" o "awtoridad nga gikan sa Dios."
* Ang mga pulong nga "balaan nga himaya" mahubad sad nga "himaya sa Dios" o "ang himaya nga anaa sa Dios" o "himaya nga gikan sa Dios."
* Ang pipila nga mga paghubad nagtumong sa paggamit sa lainlaing pulong sa dihang maghulagway sa usa ka butang nga nagtumong sa dili tinuod nga dios.

13
bible/kt/dominion.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# Kamanduan
Ang pulong nga "kamanduan" nagtumong sa gahum, pagmando, o awtoridad ngadto sa mga tawo, mga mananap, o lugar.
* Si Jesu Cristo adunay kamaduan sa tibuok kalibutan, isip nga propeta, pari, ug hari.
* Napildi sa kahangturan ang kamanduan ni Satanas pinaagi sa pagkamatay ni Jesu Cristo sa krus.
* Sa panahon sa paglalang, nag-ingon ang Dios nga ang tawo adunay kamanduan sa mga isda, mga langgam, ug sa tanang gilalang sa kalibutan.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Depende sa konteksto, ang ubang mga pamaagi sa paghubad niini nga pulong mahimong apil ang "awtoridad" o "gahum" o "pagmando."
* Ang mga grupo sa pulong nga "adunay kamanduan" pwede mahubad nga "maghari" o "magdumala."

15
bible/kt/elect.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# ang pinili, pinili nga katawhan, ang Pinili, gipili
Ang pulong nga, "gipili" literal nga nagpasabot nga "ang mga pinili" o "ang pinili nga mga tawo" ug nagtumong adtong mga pinili sa Dios o gipili nga mahimo niyang katawhan. "Ang Pinili" o "Ang Pinili sa Dios” titulo kini nga nagtumong kang Jesus, ang pinili nga Mesias.
* Gipili sa Dios ang mga tawo nga mahimong balaan, nga igahin niya sa katuyuan nga mamunga ug maayong espirituhanong bunga. Mao nga sila gitawag nga "ang mga gipili" o "ang pinili."
* Ang pulong nga "ang pinili" usahay gigamit sa Biblia nga nagtumong sa mga tawo nga sama nila ni Moises ug Haring David nga diin gipili sa Dios aron mangulo sa iyang katawhan. Gigamit sad kini nga nagtumong sa nasod sa Israel nga pinili nga katawhan sa Dios.
* Ang pulong nga "gipili" daan nga pulong nga ang literal nga buot pasabot "ang pinili" o "pinili nga mga tawo." Kung gamiton kini nga mga pulong sama sa "ang pinili nga babaye" ang buot pasabot lang niini "pinili."
* Sa daan nga Inglis nga mga bersyon sa Biblia, ang pulong nga "pinili" parehas nga gigamit sa Daan ug Bag-o nga Kasabotan sa paghubad sa pulong nga "ang pinili/mga pinili." Ang mga moderno nga mga bersyon migamit sa "gipili" sa Bag-ong Kasabotan lang, nga nagtumong sa mga tawo nga diin giluwas sa Dios pinaagi sa pagtoo kang Jesus. Sa uban nga teksto sa Biblia, literal ang ilang paghubad nga "mga pinili."
Sa Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "gipili" o "pinili nga mga tawo/katawhan" pwede sad nga hubaron nga "mga tawo nga gipili sa Dios" o "mga tawo nga gipili niya aron mahimong katawhan niya."
* Kung pwede, mas maayo nga hubaron kini nga pulong nga literal nga "pinili nga mga tawo" o "pinili nga katawhan."
* Kung nagtumong kang Jesus, "Ang Pinili" pwede sad hubaron nga, "Ang pinili sa Dios" o "ang pinasahi nga gipili sa Dios nga Mesias" o "ang gipili sa Dios."

8
bible/kt/ephod.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
# Epod
Ang epod usa ka bisti nga gisul-ob sa mga pari nga Israelita ibabaw sa ilang mga sinina. Maigo kini sa ilang mga abaga ug nagtabon sa ilang lawas hangtod sa ilang paa. Gihigtan kini dapit sa hawak gamit ang bakus o bigkis.
* Kini nga bisti sa pari nindot ug mahal kaayo, giartihan ug bulawan, ug hilo o tanod nga azul, purpura, ug pula.
* Ang tabon sa dughan sa pari nakabutang sa atubangan sa epod. Sa likod sa tabon sa dughan gitipigan sa "Urim ug Tumim", nga mga bato nga gigamit sa pagpangutana sa Dios kung unsa ang iyang kabubut-on mahitungod sa usa ka butang.
* Si Gideon naghimo ug epod nga bulawan ug nahimo kini nga diosdiosan nga gisimba sa mga Israelita.

16
bible/kt/eternity.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# walay katapusan, dumalayon, kahangturan
Ang pulong nga "walay katapusan" ug "dumalayon" parehas lang ang gipasabot ug nagtumong sa usa nga anaa kanunay o sa walay katapusan.
* Ang pulong nga "kahangturan" nagtumong sa walay sinugdanan o walay katapusan. Pwede sad kini nagtumong sa kinabuhing walay katapusan.
* Paghuman niini nga kinabuhi sa kalibutan, ang tanang mga tawo magpadayon sa kinabuhi nga walay katapusan sa langit man uban ang Dios o sa impyerno nga bulag sa Dios.
* Ang pulong nga, "kinabuhing dumalayon" ug "kinabuhing walay katapusan" gigamit sa Bag-ong Kasabotan nga nagtumong sa pagkabuhi nga walay katapusan kauban ang Dios sa langit.
* Ang mga pulong nga "hangtod sa kahangturan" adunay ideya sa panahon nga walay katapusan ug nagpahayag kung unsa ang kinabuhing walay katapusan o unsa ang kinabuhing dumalayon.
Mga Sugyot sa Paghubad
* ng ubang pamaagi sa paghubad sa "dumalayon" o " kinabuhing walay katapusan" pwede ang, "walay katapusan" o "walay paghunong" o "kanunay nagpadayon."
* Ang pulong nga "kinabuhing walay katapusan" o "kinabuhing walay kahangturan" pwede kini hubaron nga "kinabuhing walay kahumanan" o "kinabuhing magpadayon nga walay paghunong" o "ang pagkabanhaw sa atong mga lawas aron magkinabuhi sa walay katapusan."
* Depende sa konteksto, adunay lainlain nga pamaagi sa paghubad sa "kahangturan" pwede sad ang, "anaa siya gawas sa panahon" o "kinabuhing walay katapusan" o "kinabuhi sa langit."
* Hunahunaa sad kung giunsa paghubad niini sa Biblia sa lokal o nasudnong pinulongan.

9
bible/kt/eunuch.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# Euprates
Ang Euprates ngalan sa usa sa upat ka mga suba nga midagayday sa Tanaman sa Eden. Kini mao ang suba nga kanunay nahisgutan sa Biblia. Usahay gitawag lang kini nga "ang suba."
* Karong panahona ang suba nga ginganlan ug Euprates anaa sa tunga-tunga sa “Middle East” ug kini ang labing taas ug labing importante nga suba sa Asya.
* Kauban sa suba sa Tigris, ang Euprates utlanan sa rehiyon nga nailhan nga Mesopotania.
* Ang daan nga siyudad sa Ur diin si Abraham gikan nahimutang kini sa baba sa suba sa Euprates.
* Kini nga suba usa sa mga utlanan sa yuta nga gisaad sa Dios nga gihatag kang Abraham (Genesis 15:18).

13
bible/kt/evangelism.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# ebanghelista
Ang "ebanghelista" usa ka tawo nga nagsulti sa ubang mga tawo sa maayong balita mahitungod kang Jesu Cristo.
* ng literal nga ipasabot sa "ebanghelista" "usa ka tawo nga nagsangyaw sa maayong balita."
* Gisugo ni Jesus ang iyang mga apostoles sa pagpakaylap sa maayong balita mahitungod kung unsaon aron maapil sa gingharian sa Dios pinaagi sa pagsalig kang Jesus ug sa iyang sakripisyo alang sa sala.
* Gi-awhag ang tanang mga Kristohanon sa pagpakaylap sa maayong balita.
* Ang ubang mga Kristohanon gihatagan ug pinasahi nga espirituhanong gasa aron mahimo silang epektibo sa pagsulti sa maayong balita sa uban. Giingon nga kini nga mga tawo adunay gasa sa pag-ebanghelyo ug gitawag nga "mga ebanghelista."
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pulong nga "ebangheilista" pwede hubaron nga, "usa ka tawo nga nagwali sa maayong balita" o "magtutudlo sa maayong balita" o "ang tawo nga nagsangyaw sa maayong balita."

14
bible/kt/evil.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Dautan, Madinauton, Pagkamadinautan
Ang pulong nga "dautan" ug "madinauton" nagtumong kini sa tanan nga mga nagsupak sa balaang kinaiya ug kabubuton sa Dios.
* Ang "dautan" mas naghulagway sa batasan sa usa ka tawo, ang "madinauton" mas magtumong sa binuhatan o kalihukan sa usa ka tawo. Apan, pareparehas lang ang ipasabot niining duha nga mga pulong.
* Ang pulong nga "pagkamadinautan" nagtumong sa pagkatawhanon sa mga tawo nga naghimo ug dautang mga kalihukan.
* Ang resulta sa pagkadautan makita pag-ayo sa pagdagmal sa ubang mga tawo pinaagi sa pagpatay, pangawat, pagbutangbutang o pagkamabangis ug dili maayo nga pagtratar sa uban.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, ang pulong nga "dautan" ug "madinautan" pwede hubaron nga "dili maayo" o "makasasala" o "imoral."
* Ang ubang pamaagi sa paghubad niini pwede sad, "dili buotan" o "dili matarong" o "dili moral."
* Siguraduha gyud nga ang pulong o mga pulong nga gigamit sa paghubad niini nga pulong mohaom sa konteksto nga uyon sa pinulongan nga hubaron.

16
bible/kt/exalt.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# Dayeg, Pagdayeg
Ang Pagdayeg taas nga pagpasidungog ug pagtahod sa usa ka tawo. Nagpasabot sad kini nga hatagan ang usa ka tawo ug taas nga posisyon.
* Sa Biblia, ang pulong nga "dayeg" kasagarang gigamit sa pagdayeg sa Dios.
* Sa dihang ang tawo nagdayeg sa iyang kaugalingon, nagpasabot kini nga gihunahuna niya ang iyang kaugalingon sa mapahitas-on o arongante nga pamaagi.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Pamaagi sa paghubad sa "pagdayeg" pwede sad, "taas nga pagpasidungog" o "hilabihan nga pagtahod" o "pagtaas" o "pagsulti ug maayo kaayo mahitungod sa."
* Sa uban nga mga konteksto, pwede hubaron pinaagi sa pulong o mga pulong nga nagpasabot ug, "pagbutang sa taas nga posisyon" o "pasidunggan pa pag-ayog " o
"mapahitas-on nga paghisgot."
* "Ayaw dayga ang imong kaugalingon" pwede sad hubaron nga "ayaw hunahunaa ang imong kaugalingon nga taas ra kaayo" o "ayaw pagpanghambog mahitungod sa imong kaugalingon."
* "Kadtong magdayeg sa ilang kaugalignon" pwede sad hubaron nga "Kadtong mapahitas-on nga naghunahuna sa ilang kaugalingon" o "Kadtong naghinambog mahitungod sa ilang kaugalingon."

14
bible/kt/exhort.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Awhag, pag-awhag
Ang pulong nga "awhag" nagpasabot nga magdasig gyud pag-ayo sa usa ka tawo sa pagbuhat ug sakto. Kini nga pagdasig gitawag nga "awhag."
* Ang katuyuan sa pag-awhag mao ang pagkombensi sa ubang mga tawo sa paglikay sa sala ug pagsunod sa kabubut-on sa Dios.
* ng Bag-ong Kasabotan nagtudlo sa mga kristohanon sa pagdasig sa usag-usa pinaagi sa gugma, ug dili sa mapintason ug kalit nga pamaagi.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, ang "awhag" pwede sad hubaron nga "gi-awhag pag-ayo" o "pagdani" o "pagtambag."
* Siguraduha nga ang paghubad niini nga pulong wala nagpasabot nga nasuko ang ga-awhag. Ang pulong kinahanglan magpahayag sa kaisog ug kaseryoso, apan wala magtumong sa nasuko nga pamulong.
* Sa kasagarang konteksto, ang pulong nga "awhag" kinahanglang hubaron nga lahi sa "pagdasig," nga nagpasabot sa paghatag ug kadasig, o paghupay sa usa ka tawo.
* asagaran kini nga pulong pwede sad hubaron nga lahi sa "pagtinambagay," nga nagpasabot sa pagpasidaan o pagtul-id sa tawo sa iyang sayop nga kinaiya.

15
bible/kt/faith.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Pagtuo
Ang pulong nga "pagtuo" nagtumong sa tinuhoan o pagsalig sa usa ka tawo o butang.
* ng "pagtuo" sa usa ka tawo mao ang pagtuo nga ang iyang giingon ug buhaton tinuod ug kasaligan.
* Ang "pagtuo kang Jesus" nagpasabot nga mituo sa tanang mga katudluan sa Dios mahitungod kang Jesus. Nagpasabot gyud kini nga ang mga tawo nagsalig kang Jesus ug sa iyang sakripisyo aron mapasaylo ang ilang mga sala ug sa pagluwas kanila gikan sa silot nga angay kanila tungod sa ilang sala.
* ng tinuod nga pagtuo kang Jesus maoy makapabunga sa mga tawo ug espirituhanong bunga o mga kinaiya tungod kay ang Balaang Espiritu nagpuyo na kaniya.
* Usahay ang "pagtuo" nagtumong sa kinatibuk-ang mga katudluan mahitungod kang Cristo, sama sa giingon nga "mga kamatuoran sa pagtuo."
* Sa konteksto sama sa "padayon sa pagtuo" o "pagbiya sa pagtuo," ang pulong nga "pagtuo" nagtumong kini sa kahimtang sa pagtuo sa tanang mga katudluan mahitungod kang Cristo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Sa ubang mga konteksto, ang "pagtuo" pwede hubaron nga, "tinuhoan" o "gisaligan" o "pagsalig."
* a ubang pinulongan kini nga pulong pwede hubaron nga gamiton nga usa ka berbo sama sa "mituo" o "nagtuo."

14
bible/kt/faithful.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Matinud-anon, pagkamatinud-anon
Ang "matinud-anon" ngadto sa Dios nagpasabot sa pagkinabuhi kanunay sumala sa katudluan sa Dios. Nagpasabot kini nga maunongon nga motuman kaniya. Ang kahimtang nga diin matinud-anon ang usa ka tawo gitawag nga “pagkamatinud-anon”.
* Ang tawo nga matinud-anon masaligan kanunay sa pagtuman gyud sa iyang gisaad ug sa iyang responsibilidad didto sa ubang mga tawo.
* Ang matinud-anon nga tawo molahutay sa pagbuhat sa iyang buluhaton bisan ug kini dugay mahuman ug lisod buhaton.
* Ang pagkamatinud-anon ngadto sa Dios mao ang makanunayong pagbuhat kung unsa ang buot sa Dios nga atong buhaton.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Sa daghang mga konsteksto ang, "matinud-anon" pwede hubaron nga, "maunungon" o "mapahinunguron" o "makasaligan."
* Sa ubang konstekto ang "matinud-anon" pwede hubaron pinaagi sa pulong o mga pulong nga nagpasabot nga "pagpadayon sa pagtuo" o "paglahutay sa pagtuo ug pagtuman sa Dios."
* Ang pamaagi sa paghubad sa "pagkamatinud-anon" pwede sad, "paglahutay sa pagtuo" o "pagkamaunongon" o "pagkamasaligan" o "pagtuo ug pagtuman sa Dios."

13
bible/kt/faithless.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# Walay pagtuo
Ang pulong nga "walay pagtuo" nagpasabot sa walay pagtuo o wala mituo.
* Kini nga pulong gigamit sa paghulagway sa mga tawo nga wala mituo sa Dios nga makita sa ilang imoral nga binuhatan.
* Gi-akusahan ni propeta Jeremias ang mga Israelita sa walay pagtuo ug sa dili pagtuman sa Dios.
* Nagsimba sila ug mga diosdiosan ug misunod sa ubang dili diosnong batasan sa ubang mga katawhan nga wala magsimba o magtuman sa Dios.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto ang, "walay pagtuo" pwede hubaron nga "maluibon" o "dili magtutuo" o "masupilon sa Dios" o " dili motuo."
* Ang pulong nga "walay pagtuo" pwede hubaron nga "dili motuo" o "dili matinumanon" o "masinopakon sa Dios."

19
bible/kt/falsegod.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Dili tinuod nga dios, dios sa mga langyaw, dios, diosa
Ang dili tinuod nga dios usa ka butang nga gisimba sa mga tawo imbis simbahon ang tinuod nga Dios. Ang pulong nga "diosa" nagtumong sa babaye nga dili tinuod nga dios.
* Dili tinuod kining mga diosdiosan. Si Yahweh ra gyud ang tinuod nga Dios.
* Usahay ang mga tawo maghimo ug mga butang nga simbolo sa mga diosdiosan nga simbahon sa mga tawo.
* Sa Biblia, ang mga tawo sa Dios kasagaran mitalikod sa pagsunod kaniya aron mosimba sa mga dili tinuod nga dios.
* Ang mga demonyo kasagaran naglinlang sa mga tawo sa pagtuo nga kining mga dili tinuod nga dios o diosdiosan nga ilang gisimba adunay gahum.
* Si Baal, Dagon, ug si Molek tulo sa mga daghang mga dili tinuod nga dios nga gisimba sa mga tawo sa panahon sa Biblia.
* Si Asera ug Artemis (Diana) duha ka mga diosa nga gisimba sa mga tawo niadtong una pa kaayong panahon.
Mga Sugyot sa paghubad
* Aduna siguroy pulong sa "diosdiosan" o "dili tinuod nga dios" sa pinulongan nga hubaron o sa duol niya nga pinulongan.
* Ang pulong nga "diosdiosan" pwede gamiton sa pagtumong sa dili tinuod nga dios.
* Sa Ingles, ang gamay nga "d" gigamit aron magtumong sa dili tinuod nga dios ug ang dako nga "D" gigamit nga nagtumong sa tinuod nga Dios. Mao kini ang gibuhat sa ubang manghuhubad.
* Ang laing kapilian mao ang paggamit ug lahi gyud nga pulong sa pagtumong sa dili tinuod nga dios.
* Ang ubang mga pinulongan mahimong magdugang ug pulong aron magtumong kung lalaki o babaye ang gihulagway nga dili tinuod nga dios.

14
bible/kt/favor.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Pabor, Gahatag ug kaayuhan, palabi
Ang pulong nga "pabor" nagtumong sa pagbuhat ug usa ka maayong butang alang sa kaayuhan sa usa ka tawo nga giisip nga maayo. Kung ang usa ka butang "gahatag ug kaayuhan" positibo ug gi-uyonan kini.
* Ang pulong nga "pinalabi" nagtumong sa pagbuhat ug maayo ngadto sa mga pinili nga mga tawo. Kasagaran, ang pagpalabi gipakita sa ubang mga tawo ngadto sa mga adunahan.
* Midako si Jesus nga "gihatagan ug pabor" sa Dios ug mga tawo. Nagpasabot kini nga miuyon sila sa iyang batasan ug kinaiya.
* Ang sumbingay nga "nahatagan ug pabor" nagpasabot nga ang usa ka tawo giuyonan sa lain nga tawo.
* Kung ang hari magpakita ug pabor sa usa ka tawo, kasagarang gipasabot kini nga miuyon siya sa gihangyo sa tawo ug iya kining ihatag.
Mga Sugyot sa Paghubad
* ng ubang pamaagi sa paghubad sa pulong nga "pabor" pwede nga, "panalangin" o "kaayuhan."
* Ang "ang tuig ni Yahweh nga gahatag ug kaayuhan " pwede hubaron nga, "ang tuig nga ang Dios nga naghatag ug kaayuhan."

14
bible/kt/fear.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Kahadlok, Nahadlok, Kahadlok kang Yahweh
Ang pulong nga "kahadlok" ug "nahadlok" nagtumong sa dili maayo nga gibati sa usa ka tawo sa dihang adunay hulga sa pagpanakit sa iyang kaugalingon o sa uban.
* Ang pulong nga "kahadlok" pwede sad magtumong sa dakong respeto ug dakong pagdayeg sa tawo nga naa sa katungdanan.
* Ang pulong nga "kahadlok kang Yahweh" ug mga pulong nga, "kahadlok ngadto sa Dios" o "kahadlok ngadto sa Ginoo" nagtumong sa dako nga pagrespeto sa Dios ug ipakita kini sa pagtuman Kaniya. Kini nga kahadlok nadasig sa pagkahibalo nga ang Dios balaan ug nagdumot sa sala.
* Ang Biblia nagtudlo nga ang tawo nga adunay kahadlok kang Yahweh mahimo nga maalam.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, ang "pagkahadlok" pwede hubaron nga, "adunay kahadlok" o "adunay dakong respeto" o "pagtahod" o "dakong pagdayeg sa."
* Ang pulong nga "kahadlok" pwede hubaron nga "nalisang" o "nakuyawan" o "adunay kahadlok."
* Ang sumbingay nga "Ang kahadlok sa Dios nahulog kanilang tanan" pwede hubaron nga, "Sa kalit lang silang tanan mibati ug dakong pagdayeg ug pagtahod sa Dios" o "Dihadiha, mibati silang tanan ug kahibulong ug nagtahod gyud sa Dios" o "Diha dayon, mibati silang tanan ug kahadlok sa Dios” o “Niadtong pagkahitabu-a, silang tanan nahadlok dayon sa Diyos."

13
bible/kt/fellowship.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# panagtigom
Ang pulong nga "panagtigom" nagtumong sa mahigalaong pakig-usa sa mga tawo nga susama ug gusto ug kasinatian.
* Sa Biblia, ang pulong nga "panagtigom" kasagarang nagtumong sa panaghiusa sa mga tumutuo kang Cristo.
* Ang Kristohanonong panagtigom usa ka relasyon nga giambitan sa mga tumutuo sa usa'g usa pinaagi sa ilang relasyon kang Cristo ug sa Balaang Espiritu.
* Ang unang mga Kristohanon nagpakita sa ilang panagtigom pinaagi sa pagpaminaw sa katudloan sa pulong sa Dios, ug sa tingub nga pag-ampo ug pinaagi sa pakig-ambit sa ilang mga kabtangan ug pagkaon nga dungan.
* Ang mga Kristohanon aduna say panagtigom sa Dios pinaagi sa ilang pagtuo kang Jesus ug sa iyang sakripisyo nga pagkamatay sa krus nga nagtangtang sa babag taliwala sa Dios ug sa mga tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang pamaagi sa paghubad sa "panagtigom" pwede sad "pakig-ambitay" o "relasyon sa usa'g usa" o "panag-uban" o "kumonidad sa mga Kristohanon."

13
bible/kt/filled.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# napuno sa Balaang Espiritu
Ang pulong nga "napuno sa Balaang Espiritu" usa ka panultihon nga sumbingay nga nagpasabot nga ang Balaang Espiritu naghatag ug gahum sa usa ka tawo aron tumanon niya ang kabubut-on sa Dios.
* Ang mga pulong nga "napuno sa" usa ka sumbingay nga kasagarang nagpasabot nga "kontrolado sa"
* Ang mga tawo "puno sa Balaang Espiritu" kung sila mosunod sa giya sa Balaang Espiritu ug magsalig gyud kaniya sa pagtabang kanila sa pagbuhat kung unsay buot sa Dios.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Kini nga pulong pwede hubaron nga, "gihatagan ug gahum sa Balaang Espiritu" o "kontrolado sa Balaang Espiritu." Apan kinahanglan dili murag namugos ang Balaang Espiritu sa tawo sa pagbuhat sa iyang gimando.
* Ang mga pulong sama sa "napuno siya sa Balaang Espiritu" pwede hubaron nga, "nagkinabuhi gyud siya pinaagi sa gahum sa Espiritu" o "gigiyahan gyud siya sa Balaang Espiritu" o "nag-uban gyud kaniya ang Balaang Espiritu."
* Kini nga pulong susama ang gipasabot sa sumbingay nga "magkinabuhi pinaagi sa Espiritu," apan ang "puno sa Espiritu" naghatag ug gibug-aton sa hingpit nga pagtugot sa tawo sa Balaang Espiritu nga sakopon o impluwensyahan ang iyang kinabuhi. Mas maayo gyud nga kini nga duha ka sumbingay hubaron sa lainlain nga pamaagi, kung pwede.

19
bible/kt/flesh.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Unod
Sa Biblia, ang pulong nga "unod" literal nga nagtumong sa kaunoran sa lawas sa tawo o mananap.
* Migamit sad ang Biblia sa pulong nga "unod" nga sumbingay nga nagtumong sa tanang mga tawo o tanang linalang nga adunay kinabuhi.
* Sa Bag-ong Kasabotan, ang pulong nga "unod" gigamit sa pagtumong sa pagkamakasasala sa mga tawo. Kasagaran kining gigamit nga nagtandi sa ilang espirituhanong bahin.
* Ang sumbingay nga, "kaugalingong unod ug dugo" nagtumong sa usa ka tawo nga kadugo sa usa ka tawo, sama sa ginikanan, mga igsoon, anak, o apo.
* Ang sumbingay nga "unod ug dugo" nagtumong sad sa katigulangan sa usa ka tawo o mga kaliwat.
* Ang mga pulong nga, "usa ka unod" nagtumong sa pisikal nga panaghiusa sa lalaki ug babaye sa kaminyoon.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Sa konteksto sa lawas sa mananap, ang "unod" pwede hubaron nga "lawas" o "panit" o "karne."
* Kung gigamit sa kinatibuk-an nga nagtumong sa tanang mga adunay kinabuhi nga mga linalang, kini nga pulong pwede hubaron nga “mga buhing linalang" o "tanan nga mga buhi."
* Kung kinatibuk-ang nagtumong sa mga tawo, kini nga pulong pwede hubaron nga "katawhan" o "mga tawo" o "tanan nga adunay kinabuhi."
* Ang sumbingay nga, "unod ug dugo" pwede hubaron nga "paryente" o "pamilya" o "kadugo" o "banay sa pamilya." Aduna say konsteksto sa diin pwede kini hubaron nga "mga katigulangan" o "kaliwat."
* Sa ubang mga pinulongan basin adunay sumbingay nga parehas ang ipasabot sa "unod ug dugo."
* Ang sumbingay nga, "mahimong usa ka unod" pwede hubaron nga, "nahiusa sa sekswal" o "mahimong usa ka lawas" o "mahimong usa ka tawo sa lawas ug espiritu." Tan-awa gyud nga ang hubad niini nga sumbingay aron sigurado nga sakto kini sa pinulongan ug kultura nga ihubad.

14
bible/kt/foolish.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Buang, buang-buang, binuang
Ang pulong nga "buang" kasagarang nagtumong sa usa ka tawo nga maghimo ug sayop nga mga disisyon, labi na sa pagpili sa pagsupak. Ang pulong nga "buang-buang" naghulagway sa tawo o sa batasan nga dili maalamon.
* Sa Biblia ang pulong nga "buang" kasagarang nagtumong sa tawo nga wala motuo o motuman sa Dios. Kasagaran kini sokwahi sa tawo nga maalamon nga nagsalig sa Dios ug mituman kaniya.
* Sa Salmo, gihulagway ni David ang buang nga tawo nga wala motuo sa Dios, gisalikway niya ang tanang ebidinsya nga adunay Dios nga makita sa iyang gilalang.
* Sa libro sa Panultihon sa Daang Kasabotan naghatag ug daghang mga paghulagway kung unsa ang buang o buang-buang nga tawo.
* Ang pulong nga "binuang" nagtumong sa buluhaton nga dili maalamon tungod kay supak kini sa kabubut-on sa Dios. Kasagaran ang "binuang" nag-apil sad sa usa ka butang nga kataw-anan o peligro.
Mga Sugyot sa Paghubad
* ng pulong nga "buang" pwede hubaron nga, "buang-buang nga tawo" o "dili maalamon nga tawo" o "walay pulos nga tawo" o "dili diosnon nga tawo."
* Ang pamaagi sa paghubad sa "binuang" pwede sad, “kulang sa pagsabut" o "dili maalam" o "walay pulos."

13
bible/kt/forgive.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# Pasaylo, Pagpasaylo
Ang pagpasaylo sa usa ka tawo nagpasabot sa dili pagdumot ngadto sa tawo nga naghatag ug kasakitan. Ang pagpasaylo mao ang paghatag ug pasaylo sa usa ka tawo.
* Ang pagpasaylo sa usa ka tawo kasagarang nagpasabot sa dili pagsilot sa usa ka tawo nga nakabuhat ug sayop.
* Kini nga pulong pwede sad gamiton nga sumbingay nga nagpasabot sa, "pagtangtang" sama sa mga pulong nga "pagpasaylo sa utang."
* Kung ang mga tawo magsugid sa ilang mga sala, ang Dios magpasaylo sad kanila tungod sa sakripisyo sa pagkamatay ni Jesus sa krus.
* Gitudluan ni Jesus ang iyang mga disipolo sa "pagpasaylo" sa uban sama sa pagpasaylo niya kanila.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, ang "pasaylo" pwede hubaron nga "pagtangtang" o "buhian" o "dili paghunahuna nga nakasala ang usa ka tawo."

16
bible/kt/forsaken.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# pasagdan, gipasagdan
Ang pulong nga "pasagdan" buot ipasabot pagbiya sa usa ka tawo o sa pagdili sa usa ka butang. Sa usa ka tawo nga "gipasagdan" gitalikdan o gibiyaan sa lain nga tawo.
* Kung "pasagdan" sa mga tawo ang Dios, buot ipasabot dili sila matinumanon kaniya pinaagi sa dili pagsunod.
* Kung "pasagdan" sa Dios ang tawo, buot ipasabot mihunong na ang Dios sa pagtabang kanila ug gitugutan sila nga (nga) makasinati ug pag-antos aron sila mobalik kaniya.
* Kini nga pulong pwede sad buot ipasabot pasagdan ang mga butang, sama sa pagpasagad, o wala gasunod sa katudlu-an sa Dios.
* Ang pulong nga "gipasagdan" pwede gamitan nga nangagi na sama sa "gipasagdan ka niya" o pagtumong sa usa ka tawo nga "napasagdan."
Mga Sugyot sa Paghubad
* Uban nga paagi sa paghubad niini nga pulong pwede ilakip ang, "pagbiya" o "pagpasagad" o "sa paghatag sa" o "palayo gikan sa" o "gibiyaan,)" depende sa konteksto.
* Ang pasagdan ang balaod sa Dios pwede hubaron nga "mosupak sa balaod sa Dios." Pwede sad kini hubaron nga "pagbiya" o "pagtugyan na sa" o "hunong sa pagtuman" sa iyang mga katudluan o mga balaod.
* Ang mga pulong "nga pasagdan" pwede hubaron ingon "nga pabiyaan" o "gitalikdan."
* Ang proyektong pinulongan pwede maklaro kung mogamit ug lain nga mga pulong sa paghubad niini (nga pulong), depende kung ang teksto naghisgot mahitungod sa pagpasagad sas butang o sa tawo.

14
bible/kt/fulfill.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# Tuman
Ang pulong nga "pagtuman" buot ipasabot paghuman o pagtapos sa butang nga gilaoman.
* Sa dihang ang propisiya matuman, buot ipasabot nga ang Dios ang hinungdan nga nahitabo ang gitagna sa propisiya.
* Kung ang tawo makatuman sa saad o panaad, buot ipasabot gihimo niya ang iyang gisaad nga buhaton.
* Ang pagtuman sa responsibilidad buot ipasabot buhaton ang gihatag nga tahas o gikinahanglan.
Mga Sugyot sa paghubad
* Depende sa konteksto, ang "pagtuman" pwede hubaron nga "pagtapos" o "paghuman" o "himuon" o "sundon o "pagbuhat."
* Ang mga pulong nga "natuman na" pwede sad hubaron nga "nahitabo na" o "miagi na."
* Mga paagi sa paghubad sa "pagtuman" sama sa "tumana ang imong buluhaton" ilakip sad ang, "paghuman" o "pagbuhat" o "himuon" o "pag-alagad sa ubang tawo nga diin ang Dios nagtawag kanimo nga himuon kini."

10
bible/kt/gentile.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
# Gentil
Ang Gentil tawo nga dili kaliwat ni Jacob ug sa iyang dose ka mga anak. Ang mga Gentil mga tawo nga dili mga Judio.
* Sa Kasulatan, may mga higayon nga ang pulong nga mga Gentil nagtumong sa mga "dili tuli" tungod kay daghan kanila wala tuli-a ang ilang mga anak nga lalaki dili sama sa gihimo sa mga Israelita.
* Tungod kay gipili sa Dios ang mga Judio nga mahimo niyang pinasahi nga katawhan, giisip nila nga ang mga Gentil mga taga-gawas nga dili gyud pwede nga mahimong katawhan sa Dios.
* Ang mga Judio gitawag sad nga mga Israelita o mga Hebreo sa lainlain nga mga panahon sa kasaysayan. Ang tanan nga dili Judio gitawag nga nga Gentil.
* Ang Gentil pwede sad hubaron nga "dili mga Judio" o "dili Israelita" (Daang Kasabotan).
* Sa tradisyon, ang mga Judio dili gyud mokaon kauban ang mga Gentil, nga maoy nahimong unang hinungdan sa mga problema sa mga unang Iglesia.

14
bible/kt/gift.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# gasa
Ang pulong nga "gasa" nagtumong sa bisan unsang butang nga gihatag o gitanyag sa usa ka tawo. Ang gasa gihatag nga wala maglaom ang naghatag nga makakuha siya ug bisan unsa nga baylo niini.
* Ang kwarta, pagkaon, sinina, ug uban pa nga mga butang nga gihatag ngadto sa mga pobre o kabos nga mga tawo gitawag kini nga "mga gasa."
* Sa Biblia, ang halad o sakripisyo nga gihatag ngadto sa Dios gitawag sad kini nga gasa.
* Ang gasa sa kaluwasan usa ka butang nga gihatag sa Dios pinaagi sa pagtuo kang Jesus.
* Sa Bag-ong Kasabotan, ang pulong nga "mga gasa" gigamit sad nga nagtumong sa pinasahi nga mga espirituhanong katakos nga gihatag sa Dios sa tanan nga mga Kristohanon sa pag-alagad sa uban nga mga tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang kasagaran sa pulong nga "gasa" pwede hubaron sa pulong o mga pulong nga nagpasabot sa "usa ka butang nga gihatag."
* Sa konteksto sa usa ka tawo nga adunay gasa o pinasahi nga katakos nga gikan sa Dios, ang pulong nga "gasa gikan sa Espiritu" pwede hubaron nga, "espirituhanon nga katakos" o "pinasahi nga abilidad gikan sa Balaan nga Espiritu" o pinasahi nga espirituhanong kahanas nga gihatag sa Dios."

16
bible/kt/glory.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# himaya, mahimayaon
Kasagaran, ang pulong nga "himaya" buot pasabot pasidungog, katahom ug hilabihang pagkagamhanan. Bisan unsang butang nga adunay himaya giingon nga "mahimayaon."
* Usahay ang "himaya" nagtumong sa mga butang nga dako ang pagkamahinungdanon ug importansiya. Sa uban nga konteksto nagtumong sa katahom, kahayag o paghukom.
* Pananglitan, ang mga pulong nga "himaya sa mga pastol" nagtumong sa maayo kaayo nga sabsabanan nga diin ang ilang mga karnero daghan ug sagbot nga makaon.
* Ang himaya gigamit labi na sa paghulagway sa Dios, nga mahimayaon kaayo labaw kang bisan kinsa o sa unsa man nga butang niining kalibutan. Tanan sa iyang kinaiya nagpakita sa iyang himaya ug sa iyang katahom.
* Ang mga pulong nga "sa paghimaya sa" buot ipasabot naghinambog mahitungod sa o magpasigarbo sa usa ka butang.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Depende sa konteksto, lain nga mga paagi sa paghubad sa "himaya" pwede ilakip ang "katahom" o "kahayag" "pagkahalangdon" o "hilabihan ka dako kaayo" o "hilabihan ug bili."
* Ang pulong nga "mahimayaon" pwede hubaron nga "puno sa himaya" o "grabe ang pagkabililhon" o "nagasidlak nga kahayag" o "hilabihan ang pagkahalangdon."
* Ang sumbingay nga "maghatag ug himaya sa Dios" pwede sad hubaron nga "pasidunggan ang iyang pagkagamhanan" o "dayega ang Dios tungod sa iyang katahom" o "isugilon sa uban kung unsa kagamhanan ang Dios."
* Ang mga pulong nga "maghimaya sa" pwede sad hubaron nga "pagdayeg" o "magpasigarbo sa" o "maghinambog mahitungod sa" o "magkalipay sa."

23
bible/kt/god.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Dios
Sa Biblia, ang pulong nga "Dios" nagtumong sa usa nga walay katapusan nga mao ang naglalang sa kalibutan gikan sa wala. Ang Dios ang Amahan, Anak, ug Balaan nga Espiritu. Ang ngalan sa Dios mao ang "Yahweh."
* Ang Dios anaa kanunay; naa na siya wala pa malalang ang tanang butang, ug magpadayon siya nga anaa hangtod sa kahangturan.
* Siya lang ang tinuod nga Dios ug adunay gahum sa tanang butang niini nga kalibutan.
* Hingpit ang pagkamatarong sa Dios, ug ang iyang kaalam walay katapusan, balaan siya, walay sala, matarung, maluluy-on ug mahigugmaon.
* Siya ang Dios nga gatuman sa iyang kasabotan ug gatuman sa iyang mga saad.
* Ang mga tawo gibuhat sa Dios aron magsimba kaniya ug siya lang gyud ang ilang simbahon.
* Gipadayag sa Dios ang iyang ngalan nga "Yahweh" nga buot ipasabot, "siya mao ang" o "Ako mao ang" o " ang kanunay nga naa."
* Ang Biblia sad nagtudlo mahitungod sa mga "diosdiosan" nga diin dili kini mga buhi ug sayop nga gisimba sa katawhan.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Mga paagi sa paghubad sa "Dios" pwede sad ilakip ang "Manlalalang" o "Kinatas-an sa tanan."
* Uban pa nga paagi sa paghubad sa "Dios" pwede ang "Kinatas-an nga Manlalalang" o "walay katapusan nga Makagagahum nga Ginoo." o "Kinatas-an nga walay katapusan."
* Hunahunaa kung giunsa pagtumong ang Dios sa lokal o nasudnon nga pinulongan. Pwede nga adunanay pulong para sa "Dios" sa pinulungan nga gihubad. Kung tinuod kini, importante nga masiguro nga kini nga pulong tugma
sa kinaiya sa usa ka tinuod nga Dios nga gihisgutan sa taas.
* Daghang pinulongan nga gihimo nilang dako ang unang litra sa pulong sa nag-inusara nga tinuod nga Dios, aron mailhan kini nga lahi sa pulong nga diosdiosan.
* Uban nga paagi aron mailahi kini mao ang paggamit sa duha ka lahi nga mga pulong sa "Dios" ug "diosdiosan."
* Ang mga pulong nga "mahimo nila akong Dios ug sila mahimo nakong katawhan" pwede sad hubaron nga, "Ako, nga Dios, magmando niini nga katawhan ug nga sila magsimba kanako."

11
bible/kt/godly.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# diosnon, pagkadiosnon
Ang pulong nga"diosnon" gigamit sa paghulagway sa usa ka tawo nga ang mga buhat nagpasidungog sa Dios ug nagpakita kung unsa ang hulagway sa Dios. Ang kinabuhi nga mapasidungganon sa Dios pinaagi sa paghimo sa iyang kabubut-on nagtumong kini sa "pagkadiosnon."
* Ang tawo nga adunay diosnon nga kinaiya magpakita sa mga bunga sa Balaan nga Espiritu, sama sa gugma, kalipay, kalinaw, pasensiya, pagkamaayo, ug pagpugong sa kaugalingon.
* Ang pagkadiosnon, nga mao ang pagbuhat ug makapasidungog sa Dios, mao kini ang bunga o nagpakita nga ang tawo adunay Balaan nga Espiritu ug nagmasunuron kaniya.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Ang mga pulong nga "ang diosnon" pwede hubaron nga, "diosnon nga tawo" o "tawo nga mituman sa Dios."

15
bible/kt/godthefather.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Dios nga Amahan, langitnon nga Amahan
Ang pulong nga "Dios nga Amahan" ug "langitnon nga Amahan" nagtumong kang Yahweh, ang nag-inusara nga tinuod nga Dios.
* Ang Dios mao ang Dios Amahan, Dios nga Anak, ug ang Dios nga Balaang Espiritu. Matag-usa kanila bug-os ang pagka-Dios, apan usa ra sila nga Dios. Misteryo kini nga dili kaayo masabtan sa tawo.
* Ang Dios Amahan gipadala ang Dios Anak (Jesus) dinhi sa kalibutan ug gipadala sad niya ang Balaang Espiritu sa iyang katawhan.
* Ang matag-usa nga mituo sa Dios nga Anak mahimong anak sa Dios nga Amahan, ug ang Dios nga Balaang Espiritu mosulod ug mopuyo adto nga tawo.
Lain sad kini nga misteryo nga dili kaayo masabtan sa tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Sa mga pulong nga "Dios nga Amahan," maayo nga hubaron kini nga "Amahan" sama sa pulong nga nagtumong sa tawhanon nga amahan.
* Ang pulong nga "langitnong Amahan" pwede hubaron nga "Amahan nga nagpuyo sa langit" o "Amahang Dios nga nagpuyo sa langit" o "Dios nga Amahan nga nagpuyo sa langit."

21
bible/kt/good.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
# maayo, pagkamaayo
Ang pulong nga "maayo" adunay lainlain nga mga buot ipasabot depende sa konteksto. Daghang pinulungan mogamit ug lainlain nga mga pulong sa paghubad niini nga lainlain nga mga buot ipasabot.
* Kasagaran, ang mga butang giingon nga maayo kung motugma kini sa kinaiya, katuyoan, ug kabubut-on sa Dios.
* Ang usa ka butang "maayo" kung kini makapahimuot, maayo kaayo, makatabang, angayan sa usa ka butang, mapuslanon, o "moral nga matarong.
* Ang yuta nga "maayo" pwede tawagon nga "tabunok" o "mabungahon."
* Ang "maayo" nga abot pwede nga "dagaya" nga abot.
* Ang tawo pwede mahimong "maayo" sa iyang gihimo kung hanas sa iyang tahas o trabaho, sama sa "maayo nga mag-uuma."
* Sa Biblia, kasagaran nga buot ipasabot sa "maayo" kasagaran suwahi sa "daotan." Ang pulong nga "pagkamaayo" kasagaran nagtumong sa moral nga pagkamaayo o matarung sa hunahuna ug sa mga buhat.
* Ang pagkamaayo sa Dios nagtumong kung giunsa niya sa pagpanalangin sa iyang katawhan pinaagi sa paghatag kanila ug maayo ug mapuslanon nga mga butang. Pwede sad nga nagtumong kini sa moral nga kahingpitan.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Kung unsa ang kasagaran nga pulong sa "maayo" sa pinulungan nga hubaron kinahanglan gamiton gyud kini kung tugma ug natural, labi na sa konteksto nga diin suwahi kini sa daotan.
* Depende sa konteksto, uban nga paagi sa paghubad niini nga pulong pwede sad ang "kaayo" o "maayo kaayo" o "makapahimuot sa Dios" o "matarung" o "mapuslanon."
* ng "Maayo nga yuta" pwede hubaron nga, "tabunok nga yuta" o "mabungahon nga yuta"; ang "maayo ang abot" pwede hubaron nga "dagaya nga ani" o "dako ang abot."
* Ang mga pulong nga "magbuhat ug maayo sa" buot ipasabot maghimo ug usa ka butang nga kaayohan sa uban ug pwede sad hubaron nga "magmaayo sa" o "tabang" o "kaayohan" sa usa ka tawo.
.* Depende sa konteksto, mga paagi sa paghubad sa pulong nga "pagkamaayo" pwede sad ang "panalangin" o "kaayohan" o "moral nga kahingpitan" o "pagkamatarong" o "kaputlian."

12
bible/kt/goodnews.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# maayong balita, ebanghelyo
Ang pulong nga "ebanghelyo" literal nga buot ipasabot "maayong balita" ug nagtumong sa mensahe o pagpahibalo sa mga tawo mahitungod sa usa ka butang nga kaayohan ug magpalipay kanila.
* Sa Biblia, kini nga pulong kasagaran nagtumong sa mensahe sa Dios mahitungod sa kaluwasan sa mga tawo pinaagi sa sakripisyo ni Jesus sa krus.
* Kadaghanan sa mga Englis nga mga Biblia, "maayong balita" ang kasagarang hubad sa "ebenghelyo" ug gigamit sad sa mga pulong nga sama sa "ebanghelyo ni Jesu Cristo," ang "ebanghelyo sa Dios" ug ang "ebenghelyo sa gingharian."
Mga Sugyot sa paghubad
* Lainlain nga paagi sa paghubad niini nga pulong pwede sad ang "maayong mensahe" o "maayo nga pagpahibalo" o "mensahe sa kaluwasan sa Dios" o "ang maayong butang nga gitudlo sa Dios mahitungod kang Jesus."
* Depende sa konteksto, mga paagi sa paghubad niini nga mga pulong, "maayong balita sa" pwede sad ang "maayong balita/mensahe mahitungod sa" o "maayong balita gikan sa" o "ang maayong mga butang nga giingon kanato mahitungod sa" o "unsa ang giingon sa Dios mahitungod sa iyang pagluwas sa mga tawo."

14
bible/kt/grace.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# grasya, pagkamaayuhon
Ang pulong nga "grasya" nagtumong sa pagtabang o panalangin nga gihatag sa usa ka tawo nga dili angayan nga makadawat niini. Ang pulong nga "pagkamaayuhon" naghulagway sa usa ka tawo nga nagpakita ug grasya sa uban.
* Ang grasya sa Dios sa mga makasasala nga mga tawo gasa kini nga gihatag nga libre.
* Ang konsepto sa grasya nagtumong sa pagpakita ug pagkamaayo ug pagpasaylo sa usa ka tawo nga nakahimo ug sayop o mga buhat nga makapasakit sa uban.
* Ang mga pulong nga "aron makadawat ug grasya" sumbingay kini nga buot ipasabot pagdawat ug tabang o kaluoy gikan sa Dios. Kasagaran gilakip niini ang buot ipasabot nga ang Dios nalipay sa usa ka tawo ug gitabangan niya kini.
Mga Sugyot sa Paghubad
* Uban nga mga paagi nga ang "grasya" pwede hubaron mao sad ang "balaan nga pagkamaayo" o "pabor gikan sa Dios" o "pagkamaayo sa Dios ug pagpasaylo sa mga makasasala" o "maluluy-on nga pagkamaayo."
* Ang pulong nga "pagkamaayuhon" pwede sad hubaron nga "puno sa grasya" o "maayo" o "maluluy-on" o " pagkamaayuhon nga adunay kaluoy."
* Ang sumbingay nga "nakadawat siya ug grasya sa mata sa Dios" pwede sad hubaron nga, "nakadawat siya ug kaluoy gikan sa Dios" o "ang Dios maluy-anon nga mitabang kaniya" o "ang Dios nagpakita sa iyang pabor kaniya" o "ang Dios nahimuot kaniya mao nga gitabangan niya siya."

14
bible/kt/guilt.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# nakasala, sad-an
Ang mga pulong nga "nakasala" nagpasabot nga ang usa ka tawo gidawat niya ang kamatuoran nga siya nakahimo ug dili maayo o nakabuhat sa usa ka krimen.
* Ang "sad-an" nagpasabot sa pagbuhat ug moral nga sayop, nga mao ang dili pagtuman sa Dios.
* Ang pulong nga "inosente" nagpasabot nga dili "sad-an."
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang ubang mga pinulongan basin hubaron ang "nakasala" nga "gibug-aton sa sala" o "pag-ihap sa mga sala."
* Ang mga pamaagi sa paghubad sa "sad-an" basin pwede adunay pulong nga nagpasabot nga "nasayop" o "nakabuhat ug moral nga sayop" o "nakabuhat ug sala."
Mga ehemplo sa ULB: tangtangon ang gibug-aton sa imong sala, tangtangon ang imong sala, silotan ang imong sala, dili siya masilotan sa pagpatay, magdala sa iyang kaugalingong sala, hugasan ang iyang sala, makonsensiya pag-ayo sa iyang sala, ang atong sala moabot sa kalangitan

15
bible/kt/hades.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Hades, Sheol
Ang mga pulong nga "Hades" ug "Sheol" gigamit sa Biblia aron magtumong sa kamatayon ug ang mga lugar diin moadto ang mga kalag sa mga tawo inig kamatay. Susama ang mga pasabot nila.
* Ang Hebreohanon nga pulong nga "Sheol" kasagarang gigamit sa Daang Kasabotan aron magtumong sa lugar sa kamatayon.
* Sa Bag-ong Kasabotan, ang Griegong pulong nga "Hades" nagtumong sa lugar alang sa mga kalag sa mga tawo nga misupak sa Dios. Kini nga mga kalag giingon nga "mikanaog" sa Hades. Usahay gitandi kini sa "pagsaka" sa langit, diin nagpuyo ang mga kalag sa mga tawo nga mitoo kang Jesus.
* Ang pulong nga "Hades" gi-uban sa pulong nga "kamatayon" sa libro nga Pinadayag. Sa kataposang panahon, parehas nga ilabay ang kamatayon ug ang Hades ngadto sa Lawa sa Kalayo nga mao ang impiyerno.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong sa Daang Kasabotan nga "Sheol" pwede hubaron nga "lugar sa mga patay" o "lugar alang sa mga kalag sa mga patay." Ang ubang mga paghubad hubaron kini siya nga "bung-aw" o "kamatayon," depende sa konteksto.
* Ang ubang mga paghubad gitawag kini nga "ang bung-aw" o migamit ug mas kasagaran nga pulong sama sa "kamatayon."
* Ang pulong sa Bag-ong Kasabotan nga "Hades" mahimong hubaron nga "lugar sa mga kalag sa mga patay nga wala mituo" o "lugar sa pag-antos sa mga patay" o "lugar sa mga kalag sa mga tawong patay nga wala mituo."
* Ang ubang mga paghubad ipabilin ang pulong nga "Sheol" o "Hades" gi-ispeling kini sumala sa paglitok sa pinulongan nga hubaron.

19
bible/kt/heart.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# kasingkasing
Sa Biblia, ang pulong nga "kasingkasing" kasagaran gigamit nga sumbingay aron magtumong sa hunahuna, pagbati, tumong, o kabubut-on sa usa ka tawo.
* Ang adunay "gahi ug kasingkasing" kasagaran nagpasabot nga ang usa ka tawo gahig ulo nga dili motuman sa Dios.
* Ang mga pulong nga "sa tibuok nako nga kasingkasing" nagpasabot sa pagbuhat sa usa ka butang nga walay pagpugong nga gusto gyud niya tumanon ang iyang buhaton.
* Ang sumbingay nga "kinasingkasing" nagpasabot nga seryoso ang usa ka tawo sa pagbuhat niini sa iyang kinabuhi.
* Ang mga pulong nga “nagsubo ang kasingkasing” naghulagway sa tawo nga nasubo kaayo. Nasakitan kaayo ang ilang pagbati.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang ubang mga pinulongan migamit ug laing-laing parte sa lawas aron magpasabot niini nga mga ideya, sama sa "tiyan" o "atay" imbes nga kasingkasing.
* Ang ubang mga pinulongan mogamit ug usa ka pulong aron ipahayag ang maong mga ideya ug lain sad nga pulong alang sa uban nga ideya.
* Kung walay ingon niini nga pasabot ang "kasingkasing" o lain pa nga bahin sa lawas ang ubang mga pinulongan, mahimong mogamit ug diretso ug dili sumbingay nga pamaagi. Isulti na lang nga "hunahuna" o "gibati" o "tumong" imbes nga mogamit ug sumbingay.
* Depende sa konteksto, ang mga pulong nga "sa akong tibuok nga kasingkasing" mahimong hubaron nga "sa akong tanang kusog" o "buhaton gyud ang tanan aron" o "tanang paagi aron.”
* Ang mga pulong nga "kinasingkasing" mahimong hubaron nga "seryosohon" o "hunahunaon ug maayo."
* Ang sumbingay nga "gahi ug kasingkasing" pwede hubaron nga "gahig ulo o pagkamasinupakon" o "dili gyud motuman” o "padayon nga misupak sa Dios."
* Ang mga pulong nga "nagsubo ang kasingkasing” pwede sad hubaron nga "nasubo kaayo" o "nakabati ug sobra nga kasakit."

16
bible/kt/heaven.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# langit, kalangitan, langitnong
Ang pulong sa Ingles nga "heaven" (langit) nagtumong sa kung asa nagpuyo ang Dios. Ang sama nga pulong pwede sad magpasabot sa Ingles nga "sky" (langit) depende sa konteksto.
* Ang mga pulong nga "mga kalangitan" nagtumong sa tanang makita nga sa ibabaw sa yuta, apil ang adlaw, buwan, ug mga bitoon. Apil sad niini ang mga layo kaayo nga mga planeta nga dili na makita sa mga tawo gikan sa kalibotan.
* Ang pulong nga "langit" nga "sky" sa Ingles nagtumong sad sa asul nga hawan sa taas sa yuta nga adunay panganod ug hangin nga atong giginhawa. Kasagaran, ang adlaw ug buwan giingon nga "tua sa langit."
* Sa ubang konteksto sa Biblia, ang pulong nga "langit" pwede magtumong sa hawan ibabaw sa yuta o sa lugar diin nagpuyo ang Dios.
* Kung gigamit nga sumbingay ang "langit," nagtumong kini sa Dios. Pananglitan, niadtong nagsulat si Mateo mahitungod sa "gingharian sa langit," nagtumong siya sa gingharian sa Dios.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kung gigamit ang "langit" nga sumbingay, pwede kini hubaron nga "Dios."
* Ang "gingharian sa langit sa libro ni Mateo, labing maayo nga ipabilin ang pulong nga "langit" tungod kay timailhan kini sa pamaagi sa pagsulat ni Mateo sa maayong balita.
* Ang mga pulong nga "kalangitan" o "mga butang sa kalangitan" pwede hubaron nga "adlaw, buwan, ug mga bitoon" o "tanang mga bitoon sa mga kalibotan."
* Ang mga pulong nga "mga bitoon sa langit" pwede hubaron nga "mga bitoon sa kalangitan" o "mga bitoon sa tanang kalibotan."

7
bible/kt/hebrew.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Hebreo
Ang mga "Hebreo" mga kaliwat ni Abraham ug kang Isaac ug Jacob. Si Abraham mao ang una nga tawo sa Biblia nga gitawag nga "Hebreo."
* Ang pulong nga "Hebreo" nagtumong sad sa pinulongan nga gisulti sa mga katawhang Hebreo. Ang Daang Kasabotan una nga gisulat sa Hebreo nga pinulongan.
* Ang mga Hebreo gitawag sad nga mga "katawhang Judio" o "Israelita." Labing maayo nga ipabilin kining tulo ka pulong sa ilang orihinal nga konteksto basta klaro lang nga nagtumong kini nga mga pulong sa parehas nga grupo sa tawo.

15
bible/kt/hell.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# impiyerno, lanaw sa kalayo
Ang impyerno mao ang kataposang lugar sa walay kahumanang kasakit ug pag-antos diin silotan sa Dios ang tanang misupak batok kaniya ug misalikway sa iyang plano sa pagluwas kanila pinaagi sa sakripisyo ni Jesus. Gitawag sad kini nga "lanaw sa kalayo."
* Gihulagway ang impyerno nga lugar sa kalayo ug grabe gyud nga kasakit.
* Si Satanas ug ang mga dautang espiritu nga misunod kaniya ilabay didto sa impiyerno aron silotan nga walay kataposan.
* Ang mga tawo nga dili motuo sa sakripisyo ni Jesus sa ilang sala ug dili mosalig kaniya aron luwason sila, silotan sa impiyerno hangtod sa kahangtoran.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Tingali kinahanglan lahi ang paghubad sa mga pulong nga "impiyerno" ug "lanaw sa kalayo" tungod kay lainlain ang ilang mga konteksto.
* Ang ubang mga pinulongan dili makagamit sa "lanaw" alang sa "lanaw sa kalayo" tungod kay amg lanaw nagtumong lang sa tubig.
* Ang pulong nga "impiyerno" pwede hubaron nga "lugar sa pagsilot" o "kataposang lugar sa kangitngit ug kasakit."
* Ang pulong nga "lanaw sa kalayo" pwede hubaron nga "dagat nga kalayo" o "dako kaayong kalayo."

13
bible/kt/highpriest.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# kinatas-ang pari
Ang pulong nga "kinatas-ang pari" nagtumong sa pinasahi nga pari nga gipili aron mag-alagad sulod sa usa ka tuig ingon nga pangulo sa tanang mga Israelitang pari.
* Ang kinatas-ang pari adunay mga pinasahi nga mga responsibilidad. Siya lang ang gitugutan nga mosulod sa labing balaan nga lugar sa templo aron maghalad ug pinasahi nga sakripisyo kausa sa usa ka tuig.
* Adunay daghang mga pari ang Israel apan usa lang ka kinatas-ang pari sa usa ka kada tuig.
* Niadtong gidakop si Jesus, si Caiapas ang opisyal nga kinatas-ang pari. Gihisgotan sad ang ugangan ni Caiapas nga si Anas tungod kay siya ang kinatas-ang pari sauna, nga tingali aduna pa gihapon siyay gahum ug awtoridad sa mga tawo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang "kinatas-ang pari" pwede hubaron nga "labing gamhanan nga pari" o "pari nga kinatas-an ug ranggo."
* Siguradoha ang paghubad niini nga pulong lahi sa "pangulong pari."

16
bible/kt/holy.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
# balaan, pagkabalaan
Ang mga pulong nga "balaan" ug "pagkabalaan" nagtumong sa kinaiya sa Dios nga lahi ra gyud sa uban ug naglahi kaniya sa tanan nga makasasala ug adunay kasaypanan.
* Ang Dios lang gyud ang hingpit nga balaan. Himoon niya nga balaan ang mga tawo ug mga butang.
* Ang tawo nga balaan iya sa Dios ug gigahin siya alang sa tumong sa pag-alagad sa Dios ug paghatag kaniya ug himaya.
* Ang butang nga gipahayag sa Dios nga balaan mao ang iyang gigahin alang sa iyang himaya ug paggamit, sama sa halaran nga ang tumong mao ra ang paghalad ug mga sakripisyo alang kaniya.
* Tungod kay balaan ang Dios, dili makaduol ang mga tawo kaniya gawas kung tugutan niya sila, tungod kay tawo lang sila nga makasasala ug adunay kasaypanan.
* Sa Daang Kasabotan, gigahin sa Dios ang mga pari ingon nga balaan alang sa pinasahi nga pag-alagad kaniya. Kinahanglan hinlo sila sa sala sumala sa ilang mga seremonyas aron makaduol sila sa Dios.
* Gigahin sad sa Dios ingon nga balaan ang pipila ka mga lugar ug butang nga iyaha o diin niya gipadayag ang iyang kaugalingon, sama sa "balaan nga yuta" (Exodo 3:5) o ang iyang templo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang mga pamaagi sa paghubad sa "balaan" pwede nga "gigahin alang sa Dios" o "iya sa Dios" o "hingpit nga putli" o "hingpit nga walay sala" o "nabulag gikan sa sala."
* Ang "paghimo nga balaan" kasagaran gihubad nga "sanctify" sa Ingles. Pwede sad kini hubaron nga "gigahin."

12
bible/kt/holyone.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Balaan
Ang mga pulong nga "Balaan" usa ka titulo sa Biblia nga kasagaran nagtumong sa Dios.
* Sa Daang Kasabotan, kini nga titulo apil sa mga pulong nga "Balaan sa Israel."
* Sa Bag-ong Kasabotan, si Jesus ang gitumong nga "Balaan."
* Ang mga pulong nga "balaan" usahay gigamit sa Biblia aron magtumong sa anghel.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang literal nga pulong mao ang "Ang Balaan."

17
bible/kt/holyplace.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# Dapit nga Balaan, Dapit nga Labing Balaan
Sa Biblia, ang mga pulong nga "Dapit nga Balaan" ug "Dapit nga Labing Balaan" nagtumong sa duha ka kwarto sa tabernaculo o templo.
* Kini nga mga kwarto anaa sa tinukod nga gilibotan sa mga hawanan sa tabernaculo o templo. Gibulag kining duha ka kwarto sa usa ka baga ug bug-at nga kurtina. Kini nga kurtina maoy nagbabag sa agianan pasulod sa Dapit nga Labing Balaan.
* Gitagbo sa Dios ang kinatas-ang pari nga nagrepresentar sa mga Israelita sa Dapit nga Labing Balaan.
* Ang kinatas-ang pari lang ang gitugutan nga mosulod sa Dapit nga Labing Balaan.
* Ang "Dapit nga Balaan" mao ang una nga kwarto ug adunay duha ka butang nga makit-an: ang halaran sa insenso ug ang lamesa nga adunay gigahin nga pan.
* Ang "Dapit nga Labing Balaan" mao ang ikaduha nga kwarto nga tua gyud sa sulod. Didto gibutang ang arka sa kasabotan.
* Usahay, ang mga pulong nga "dapit nga balaan" nagtumong sa kinatibuk-an nga templo o tabernaculo.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Ang pulong nga "Dapit nga Balaan" pwede sad hubaron nga "kwarto nga gigahin alang sa Dios" o "pinasahi nga kwarto alang sa pagtagbo sa Dios" o "lugar nga giandam alang sa Dios."
* Ang pulong nga "Dapit nga Labing Balaan" pwede hubaron nga "kwarto nga gigahin gyud alang sa Dios" o "labing pinasahi nga lugar alang sa pakigkita sa Dios."
* Kung gigamit lang kini nga gatumong sa "dapit nga balaan", sama sa "usa ka balaang lugar," pwede sad kini hubaron nga "usa ka gigahin nga lugar" o "usa ka lugar nga gigahin sa Dios" o "didto sa kinatibuk-ang templo nga balaan" o "hawanan sa templo" o "hawanan sa tabernaculo," depende sa konteksto o pagamit niini.

15
bible/kt/holyspirit.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Balaang Espiritu, Espiritu sa Dios, Espiritu sa Ginoo
Kini nga mga pulong tanan nagtumong sa Balaang Espiritu nga Dios. Siya ang tinuod nga Dios daan na nga anaa nga walay sinugdanan ug walay kataposan ingon nga Amahan, Anak, ug Balaang Espiritu.
* Ang Balaang Espiritu gitawag sad nga "ang Espiritu" ug "ang Espiritu ni Yahweh" ug "ang Espiritu sa kamatuoran."
* Tungod kay Dios ang Balaang Espiritu, balaan gyud siya, putli sa tanan, ug moral nga walay sayop sa tanan niyang kinaiya ug tanan niyang gibuhat.
* Uban ang Amahan ug ang Anak, naglihok ang Balaang Espiritu sa paglalang sa kalibotan.
* Niadtong nibalik sa langit ang Anak sa Dios nga si Jesus, gipadala sa Dios ang Balaang Espiritu ngadto sa iyang mga katawhan aron pangulohan, tudloan, hupayon, ug hatagan sila ug gahum nga magbuhat sa kabubut-on sa Dios.
* Gigiyahan sa Balaang Espiritu si Jesus ug gigiyahan sad niya ang tanan nga mitoo kang Jesus.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Kini nga pulong pwede hubaron sa mga pulong nga gigamit sa paghubad sa "balaan" ug "espiritu."
* Ang mga pamaagi sa paghubad niini nga pulong pwede ang "Putli nga Espiritu" o "Espiritu nga Balaan" o "Dios Espiritu."

14
bible/kt/honor.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# pasidungong, pasidunggan
Ang pulong nga "pasidungong" nagtumong sa pagtahod, pagtamod, o balaan nga pagtahod nga gihatag ngadto sa Dios o sa tawo.
* Gimandoan sa Dios ang mga Kristohanon nga pasidunggan ang uban apan dili mangita ug pasidungog alang sa ilang kaugalingon.
* Gimandoan ang mga anak nga pasidunggan ang ilang mga ginikanan ug apil niini ang pagtahod ug pagtuman.
* Ang "pasidungog ug himaya" kasagaran dungan nga gigamit hilabi na kung nagtumong kang Jesus. Pwede nga duha kini nga pamaagi sa pagtumong sa parehas lang nga butang.
* Ang pagpasidungog sa Dios apil ang pagtuman kaniya ug pagkinabuhi sa pamaagi nga nagpakita kung unsa siya kagamhanan.
Mga Sugyot sa Paghubad:
* Pwede sad nga ang ubang pamaagi sa paghubad sa pulong nga "pasidungog" mao ang "pagtahod" o "pagtamod" o "taas nga pagtan-aw."
* Ang pulong nga "pasidunggan" pwede hubaron nga "magpakita ug pinasahi nga pagtahod kang" o "dayegon" o "magpakita ug taas nga pagtan-aw kang" o "labihang paghatag ug bili."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More