1.8 KiB
Sumpay nga Pamahayag:
Si Pablo nagsulti sa mga magtutuo unsaon sa pagkinabuhi ngadto sa mga silingan.
Ayaw pangutang kang bisan kinsa
Mamahimo usab kining hubaron: "Bayari ang tanan ninyong utang diha sa gobiyerno ug sa kang bisan kinsa" (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
pangutang
Kining nga pulong alang sa kadaghanan ug naglambigit sa tanan nga Romanong mga Kristohanon. (See rc://ceb/ta/man/translate/figs-you)
gawas sa
Bag-ong pulong: "Ang paghigugma sa ubang mga Kristohanon maoy usa ka utang o utang kabubut-on nga mahimo ninyong ipadayon o dili undangon" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-ellipsis)
gugma
Kini naghisgot sa matang sa gugma nga gikan sa Dios nga nakatutok o nagtumong diha sa kaayohan sa uban, bisan ug kini dili makahatag ug kaayohan sa kaugalingon.
Kamo
Ang tanang mga panghitabo sa "kamo" diha sa 13:9 usa lang o (singular), apan ang mamumulong nagapahitungod sa usa ka grupo sa katawhan ingon nga sila usa lamang ka tawo, busa nagkinahanglan ka nga mugamit dinhi ug porma nga angay gamiton sa daghan o (plural). (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-you)
mangibog
sa pagtinguha nga makaangkon o makapanag-iya sa usa ka butang nga wala sa usa ka tawo ug magsigig panag-iya o pag-angkon.
Ang gugma dili magpasakit
Kini nga pulong naglarawan sa gugma sama nga ang usa ka tawo naghimog maayo ngadto sa ubang tawo. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-personification) Mahimo usab kining hubaron: "Ang mga tawo nga nahigugma sa ilang mga silingan dili mangdaot o magpasakit kanila" (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metonymy)
Busa
Mahimo usab kining hubaron: "Tungod kay ang gugma dili magpasakit sa usa ka silingan"