ceb_tn/jhn/11/36.md

1.3 KiB

gugma

Kini naghisgot sa inigsoong gugma o tawhanong gugma alang sa higala o sakop sa pamilya.

Dili ba kining tawhana, nga nakaabli sa mga mata sa usa ka buta nga tawo, makahimo usab niining tawhana nga dili mamatay?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Makaayo siya sa usa ka tawo nga buta, makaayo usab siya niini nga tawo aron nga dili siya mamatay." o "Gipasagdahan niya kining tawhana nga mamatay, aron nga kita makahibalo nga siya gayod nag-ayo sa buta nga tawo sukad sa iyang pagkatawo, sama sa ilang gisulti nga iyang nabuhat." (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]]))

nag-abli sa mga mata

Ang ubang paagi sa paghubad: "giayo ang mga mata" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Dili ba kining tawhana nga maoy nag-abli sa mga mata sa usa ka buta nga tawo, makahimo usab niining tawhana nga dili mamatay?

Kini nga pagpamulong sama nga nagpasabot sa pangutana aron sa pagsulti nga nakalitan ang mga Judio nga wala giayo ni Jesus si Lazaro. Ang ubang paagi sa paghubad: "Makaayo siya sa buta nga tawo, busa makahimo usab siya sa pag-ayo niining tawo aron nga dili siya mamatay" o "Tungod kay wala gayod niya napalikay ang tawo gikan sa kamatayon, siguro wala gayod niya naayo ang tawo nga buta, sama sa ilang giingon nga iyang nabuhat!" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)