24 lines
1.6 KiB
Markdown
24 lines
1.6 KiB
Markdown
# Misilaob ang kasuko ni Eliab batok kang David
|
|
|
|
Dinhi ang kasuko gisulti ingon nga sama sa kalayo nga gisugnoran. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nasuko pag-ayo si Eliab kang David" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Nganong mianhi ka man dinhi?
|
|
|
|
Gigamit kini ni Eliab nga pangutana aron sa pagpakita nga nasuko siya nga milugsong si David. Iya gayong gipaklaro nga walay maayong hinungdan si David sa iyang paglugsong. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Kang kinsa man nimo gibilin ang pipila ka mga karnero didto sa kamingawan?
|
|
|
|
Gigamit kini nga pangutana ni Eliab aron sa pag-insulto kang David pinaagi sa pag-ila nga dili mahinungdanon ang iyang trabaho ug tungod kay wala niya giatiman ang karnero sa iyang amahan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Aduna kay reponsibilidad sa pagtan-aw sa pipila ka mga karnero didto sa kamingawan. Dili mo man gani mabuhat ang sayon nga mga responsibilidad!" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# imong garbo, ug ang pagkamapahitas-on sa imong kasingkasing
|
|
|
|
Kining duha ka hugpong sa mga pulong nagpasabot sa samang butang ug giusa aron sa pagpasabot. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Unsa man ang akong nabuhat karon? Dili ba usa lang man kini ka pangutana?
|
|
|
|
Migamit si David niini nga pangutana aron sa pagpakita sa iyang kasakit ug pagpamatuod sa iyang kaugalingon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala akoy nabuhat nga sayop. Nangutana lamang ako." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Mitalikod siya kaniya
|
|
|
|
Ang "siya" naghisgot kang David ug ang pulong nga "kaniya" naghisgot kang Eliab.
|