# Nagpadayon si Pablo sa pagpakigsulti. Nagpadayon si Pablo sa pagpakigsulti. # Wala ako maibog sa tawong may plata “Wala ako nangandoy sa salapi sa ubang tawo” o “Dili ko buot sa akong kaugalingon ang salapi o plata sa bisan kinsang tawo” # sa tawong may plata, bulawan, o bisti Ang mga sapot o bisti giisip nga usa ka bahandi; kung daghan ang imong gipanag-iyahan, labaw kang dato. # Kamo, sa inyong kaugalingon Ang pulong “inyong kaugalingon” gigamit dinhi aron sa pagdugang sa pagpasabot. (see: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) # kining mga kamot nagsangkap sa akong kaugalingon nga mga panginahanglan “Ako nagtrabaho gamit ang akong mga kamot aron makaangkon ug salapi aron ibayad sa akong kaugalingong galastohan.” # pagtabang ang huyang pinaagi sa pagpamuhat “Nagtrabaho aron makaangkon ug salapi aron sa pagtabang sa mga tawo nga walay naangkon alang sa ilang kaugalingon” # Labing bulahan ang paghatag kay sa pagdawat Ang usa ka tawo makadawat sa pabor o kalooy sa Dios ug makasinati sa iyang labaw nga kalipay kung siya maghatag.