# Pagpadayon kini nga listahan sa kaliwatan ni Jesus. Pagpadayon kini nga listahan sa kaliwatan ni Jesus. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # ang maong anak ni Cainan ang maong anak ni Arphaxad… Mahubad usab kini nga “Ang anak ni Cainan, ang anak ni Arphaxad…” o “si Levi ang anak ni Cainan, si Cainan ang anak ni Arphaxad…” o “ang amahan ni Shelah mao si Cainan, ang amahan ni Cainan mao si Arphaxad …” gamita ang pariha nga pinulongan sama sa pagamit sa niaging mga bersikulo. # Si Adan, ang anak sa Dios Mahubad usab kini nga “si Adan, gihimo sa Dios” o “Si Adan gikan sa Dios” o “si Adan, ang anak, ato usab maingon, iya sa Dios.”