# Nakita ninyo ang kalisod Dinhi pulong nga "atong" nagpasabot sa tanang katawhan nga gihisgotan sa 2:15. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # nangasunog ang mga ganghaan niini Ang ubang paagi sa paghubad: "Giunsa pagsunog sa atong mga kaayaw ang mga ganghaan" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # aron dili na kita maulawan "aron nga dili na kita maulawan" # ang kamaayo sa akong Dios ania kanako Ang "kamaayo" nagpasabot sa iyang "pabor." Ang ubang paagi sa paghubad: "ang pabor sa akong Dios ania kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Molihok na kita ug magtukod Ang ubang paagi sa paghubad: "sugdan na ang pagtukod" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Busa gilig-on nila ang ilang mga kamot alang sa maayo nga buluhaton Ang hugpong sa mga pulong nga "gilig-on ang ilang mga kamot" nagpasabot nga nangandam na sa pagtrabaho. Ang ubang paagi sa paghubad: "Busa nangandam sila sa pagtrabaho niini" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])