# Nakasala pag-ayo ang Jerusalem Gihulagway niini ang Jerusalem ingon nga usa ka tawo nga nakasala, ug nagpaila usab kini sa mga lumulupyo sa Jerusalem. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] ug [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # gihimaraot siya ingon nga usa ka butang nga mahugaw Sumala sa balaod sa Daang Tugon, mahugaw ang usa ka babaye sa panahon sa iyang binulan nga pagdugo. "Ang kasal-anan sa Jerusalem maoy nakapahugaw kaniya, busa dili gayod siya takos sa atubangan sa Dios." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # iyang pagkahubo Gihulagway ang Jerusalem ingon nga usa ka babaye diin ang tinagoan nga bahin sa iyang lawas napadayag ngadto sa tanan aron pakaulawan siya. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang iyang pagkahubo" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Makalilisang ang iyang pagkapukan Ang ubang paagi sa paghubad: "Kahibulongan ang iyang pagkagun-ob" o "Natingala ang mga tawo nga nakakita sa iyang pagkaguba" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Tan-awa ang akong pag-antos, Yahweh Ang mahimong ipasabot niini mao ang 1) ang tigsulat sa libro sa Pagbangotan nakigsulti ngadto kang Yahweh o 2) Gihulagway ang Jerusalem sama sa usa ka tawo nga nakigsulti kang Yahweh. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Tan-awa Ang ubang paagi sa paghubad: "Hatagi ug pagtagad" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])