33 lines
901 B
Markdown
33 lines
901 B
Markdown
|
# Nagsusi sila aron masayod
|
||
|
|
||
|
"Ilang gisulayan pag-ila"
|
||
|
|
||
|
# Sila
|
||
|
|
||
|
Ang pulong "sila" naghisgot sa mga propeta.
|
||
|
|
||
|
# Kini gipadayag ngadto sa mga propeta
|
||
|
|
||
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipadayag sa Dios sa mga propeta" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# wala sila nag-alagad alang sa ilang kaugalingon, apan alang kaninyo
|
||
|
|
||
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "sila nag-alagad niining mga butang alang kaninyo, dili alang sa ilang kaugalingon."
|
||
|
|
||
|
# nag-alagad niining mga butang
|
||
|
|
||
|
Naninguha sa pagsabot sa mga panagna bahin kang Kristo.
|
||
|
|
||
|
# Sumpay nga Pamahayag
|
||
|
|
||
|
Nagpadayon si Pedro sa paghisgot mahitungod sa pagpangita sa mga propeta alang sa kaluwasan.
|
||
|
|
||
|
# ang Espiritu ni Cristo
|
||
|
|
||
|
Mao kini ang usa sa basihanan sa Balaang Espiritu.
|
||
|
|
||
|
# ang mga anghel nagtinguha nga mapadayagan
|
||
|
|
||
|
"ang mga anghel nagtinguha nga ang Dios mosulti kanila" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
||
|
|