41 lines
1.2 KiB
Markdown
41 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# ako
|
||
|
|
||
|
Si Pablo ang misulat niini nga sulat. Ang pulong "Ako" ug "kanako" niini nga sulat ang tanan naghisgot kang Pablo.
|
||
|
|
||
|
# Kanimo
|
||
|
|
||
|
Dinhi ug sa daghan pang mga sulat, ang pulong "kanimo" naghisgot kang Felimon.(See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# nga nahisakop kanato diha kang Cristo
|
||
|
|
||
|
Ang pinakaparehong kahulogan mao "nga kita anaa kang Cristo."
|
||
|
|
||
|
# mga kasingkasing
|
||
|
|
||
|
Dinhi ang pulong nga "mga kasingkasing" naghisgot sa kadasig sa mga magtutuo.
|
||
|
|
||
|
# igsoon
|
||
|
|
||
|
"hinigugmang igsoon" o "hinigugmang higala." Si Pablo mitawag kang Felimon "igsoon" tungod kay sila managsamang mga magtutuo ug nagpahayag sa ilang pagkasuod.
|
||
|
|
||
|
# Kinatibuk-ang Kasayuran:
|
||
|
|
||
|
Ang pulong "nato" daghan ug nagtumong sa kang Pablo, kang Timoteo, ug kang Filemon.(See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
# nga ang panag-ambit sa imong pagtuo
|
||
|
|
||
|
"nga ang inyong pagpamuhat uban kanato"
|
||
|
|
||
|
# magmabungahon alang sa kahibalo sa tanang maayo
|
||
|
|
||
|
"sangpotanan sa pagkahibalo kung unsa ang maayo"
|
||
|
|
||
|
# Kang Cristo
|
||
|
|
||
|
"tungod kang Cristo"
|
||
|
|
||
|
# ang mga kasingkasing sa mga magtutuo nakapahulay pinaagi kanimo
|
||
|
|
||
|
"imong dasigon ang mga magtutuo" o "mitabang ka sa mga magtutuo" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor]] ug (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor]]
|
||
|
|