29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# natukod na ang tabernakulo
|
||
|
|
||
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "gitukod sa mga Levita ang tabernakulo" (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ang tolda sa kasabotan
|
||
|
|
||
|
Laing ngalan o tawag sa tabernakulo. Tan-awa kung giunsa paghubad ang "tabernakulo sa kasabotan" sa 1:50.
|
||
|
|
||
|
# Sama kini sa kalayo hangtod sa pagkabuntag
|
||
|
|
||
|
Naghisgot kini sa pagpakita sa panganod sa panahon sa kagabhion. Dinhi ang panganod gikompara sama sa kalayo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa panahon sa kagabhion ang panganod mahisama sa dako nga kalayo hangtod sa kabuntagon" (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Nagpadayon kini nga ingon niana
|
||
|
|
||
|
Mas maayo tingali nga ipasabot nga kini naghisgot sa panganod nga anaa ibabaw sa tabernakulo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang panganod nagpabilin nga sama niini ibabaw sa tabernakulo" (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# nahisama sa kalayo sa pagkagabii
|
||
|
|
||
|
Ang hulagway sa panganod gitandi sa dako nga kalayo. Ang ubang paagi sa paghubad: "sama kini sa dako nga kalayo sa pagkagabii." (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# mopataas ang panganod
|
||
|
|
||
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "molihok" o "kuhaon ni Yahweh ang panganod" (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ang panganod mohunong
|
||
|
|
||
|
"ang panganod dili molihok"
|
||
|
|