17 lines
915 B
Markdown
17 lines
915 B
Markdown
|
# Si Jesus nagpadayon sa pagpanudlo sa mga manunulat sa balaod ug mga Pariseo mahitungod sa Adlaw nga Igpapahulay.
|
||
|
|
||
|
Nagpadayon si Jesus sa pagtudlo sa mga manunulat sa balaod ug mga Pariseo mahitungod sa Adlaw nga Igpapahulay.
|
||
|
|
||
|
# Wala ba ninyo nabasa kung unsa ang gibuhat ni David...kauban niya? Giunsa niya pag-adto
|
||
|
|
||
|
Nasayod si Jesus nga ang mga manunulat sa balaod ug mga Pariseo gibasa na ang istorya. Gipasanginlan niya sila sa tinuyo nga dili pagsabot niini. Ang laing mga paghubad: "Hinumdomi kung unsa si David....kauban niya ug giunsa niya pag-adto" o "Kung nakasabot ka kung unsa si David...kauban niya, masayod ka nga siya miadto" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Abiatar
|
||
|
|
||
|
Usa sa mga labaw nga pari sa panahon ni David sa kaagi sa mga Judio. (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# "Giunsa niya pag-adto sa balay sa Dios
|
||
|
|
||
|
"Misulod sa balay sa Dios si David" (UDB)
|
||
|
|