ceb_tn/2ki/09/01.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-18 19:48:29 +00:00
# mga anak nga lalaki sa mga propeta
Wala kini nagpasabot nga mga anak sila sa mga propeta, apan mga pundok sila sa mga propeta. Tan-awa giunsa kini paghubad nga mga pulong sa 2:3. Ang ubang paagi sa paghubad: "pundok sa mga propeta" (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-idiom]])
# sa imong kamot
Ang mga pulong nga "sa imong kamot" usa ka idioma nga nagpasabot sa pagdala sa botelya uban kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "uban nimo" (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Ramot Gilead
Hubara kini nga ngalan sa siyudad sama sa imong gibuhat sa 8:28 (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/translate-names]])
# Jehu, ang lalaking anak ni Jehoshafat, ang anak nga lalaki ni Nimshi
Nagpasabot kini nga si Jehoshafat ang amahan ni Jehu ug si Nimshi ang amahan ni Jehoshafat. (Tan-awa: [[rc://ceb/ta/man/translate/translate-names]])
# kaubanan
Mao kining mga tawhana ang kauban ni Jehu nga naglingkod.
# dad-a siya sa
"kuyog kaniya" o "dad-a siya"
# sulod sa lawak
"pribado nga kwarto"