17 lines
883 B
Markdown
17 lines
883 B
Markdown
|
# Hinuon, igahin ang Ginoo nga Cristo sa inyong mga kasingkasing ingon nga balaan
|
||
|
|
||
|
Dinhi ang "kasingkasing" naghisgot sa kinasuloran sa tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Hinuon, kinahanglan kamo motahod ug mahigugma sa Ginoo nga Cristo." (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||
|
|
||
|
# Hinuon
|
||
|
|
||
|
imbes nga mahadlok ug mabalaka
|
||
|
|
||
|
# igahin ang Ginoo nga Cristo sa inyong mga kasingkasing ingon nga balaan
|
||
|
|
||
|
Ang pulong nga "igahin ang Ginoo nga Cristo...ingon nga balaan" nagpasabot sa pag-ila sa pagkabalaan ni Cristo. Kini nga buhat naghisgot ingon nga kini pagbutang sa dapit sa kadungganan. (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# sa inyong mga kasingkasing
|
||
|
|
||
|
Mao kini ang kinasuloran sa tawo ug sentro sa pagbati nga naghisgot ingon nga "kasingkasing" Ang ubang paagi sa paghubad: "sa tanan nimong kabubut-on" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|