ceb_tn/tit/01/01.md

40 lines
994 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-03-14 02:00:34 +00:00
# Pablo
Ang inyong pinulongan adunay paagi sa pagpaila sa manunulat sa maong sulat. Ang lahing paghubad: "Ako, si Pablo, nagsulat niini nga sulat."
# usa ka sulugoon sa Dios ug usa ka apostol ni Jesu-Cristo
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Ang pulong nga "Ako" klaro. Ang lahing paghubad: "Ako usa ka sulugoon sa Dios ug usa ka apostol ni Jesu-Cristo." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-03-14 02:00:34 +00:00
# mahimong kusgan
Ang lahing hubad: "Ako nagbuhat aron sa pagtukod"
# piniling katawhan sa Dios
"katawhan nga gipili sa Dios"
# nga nag-uyon uban ang pagkadiosnon
"Nga miuyon sa balaod sa Dios" o " kana maayo alang sa balaang katawhan"
# dili mamakak
"nga dili gayod namakak"
# sa wala pa ang tanang panahon
"Sa wala pa nagsugod ang panahon"
# Sa tukmang panahon
"Sa tama o sa tukma nga panahon"
# iyang gisalig kanako nga ipahayag
Mahimo usab kining hubaron nga: "ako gisaligan sa pagmantala" o " iyang gihatag kanako ang katungod sa pagwali"
# Dios nga atong manluluwas
"Dios, nga nagluwas kanato" (UDB)