# পরিধান কর... সমবেদনার একটি হৃদয়... বিশ্বাসীরা সমবেদনা, নিরহংকার ইত্যাদি পরিধান করে অন্যের প্রতি তাদের ব্যবহারে (দেখো: রূপক)| # অতএব পরিধান কর "অতএব" হল একটি আলোচনা চিহ্নিতকারী যা একটি কাজকে নির্দিষ্ট করতে অথবা পূর্ববর্তী আলোচনা বা শিক্ষার ওপর ভিত্তি করে অচরণ পরিবর্তন করতে ব্যবহার করা হয়েছে (দেখো: আলোচনা তথ্য)| # যেমন ঈশ্বরের মনোনীত লোকেরা পবিত্র ও প্রিয় "যেমন ঈশ্বরের পবিত্র ও প্রিয় ভালবাসায় মনোনীত লোকেরা" (দেখো: সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয়)| # সমবেদনা, দয়া, নিরহংকার, নম্রতা এবং ধৈর্য্যে পূর্ণ একটি হৃদয় "একটি ভেতরের সত্তা যেটি হলো সমবেদনা, দয়ালু, নম্রতা, মৃদুতা এবং সহিষ্ণুতা"| # সমবেদনার হৃদয় "সহানভুতিশীল হৃদয়" অথবা "বিবেচিত হৃদয়"| # উদারতা "পরোপকারিতা" অথবা "নম্রতা"| # নিরহংকার "নম্রতাপুর্ণ মন" অথবা "নিরহংকারতাপুর্ণ মন" কিংবা "বিনয়ীতা"| # নম্রতা "মৃদুতা"| ঈশ্বরের প্রতি হৃদয়ের নিস্তধতা থেকে বরং অনুভুতির বাহ্যিক প্রকাশ| # ধৈর্য্য "সহ্য" অথবা "দীর্ঘ যন্ত্রণা" কিংবা "নিজদমন"| # একে অন্যকে বহন কর একসঙ্গে মিলেমিশে ও ভালোবেসে কাজ করো| এটা এই ভাবে অনুবাদ হতে পারে "মিলেমিশে থাকা বা একে অন্যকে সহ্য করা"| # বিরুদ্ধে একটি অভিযোগ আছে "বিরুদ্ধে অভিযোগ" (দেখো: বিমূর্ত বিশেষ্য)| # ভালবাসা আছে "ভালবাসা পরিধান করা"| # যা হয় পরিপূর্ণতার বন্ধন "যেটা আমাদের পুরোপুরিভাবে একসাথে বেঁধে রাখে" অথবা "যেটা আমাদের একত্রে সম্পূর্ণ মিলেমিশে বেঁধে রাখে"|