zlm-x-talangmama_reg/61-1PE.usfm

170 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id 1PE
\ide UTF-8
\h 1 Petrus
\toc1 1 Petrus
\toc2 1 Petrus
\toc3 1pe
\mt 1 Petrus
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Dai Petrus, seurang rasul Yesus Kristus, kapado urang-urang nan tinggal sabagai urang asing, di saluuh wilayah Pontus, Galatia, Kapodikia, Asia dan Bitinia, nan dipilih
\v 2 sejak samula oleh Allah Bapa melalui pangudusan oleh Roh, agar dapat hiudp dalam ketaatan kapada Yesus nan mampaoleh percikan darahNyeh. kiranyeh anugerah dan damai sejahtera malimpah atasmu. Pengharapan nan hidup.
\p
\v 3 Tapujilah Allah Bapa dan Tuhan Yesus Kristus nan sasuei dengan anugerah-Nyeh nan sangat besa, telah melahirkan kita balik ka dalam pengharapan nan hidup melalui kebangkitan Kristus Yesus dai antara urang mati,
\v 4 dan untuk mewarisi harta pusaka nan tidak dapat binasa, tidak dapat dirusak dan tidak dapat layu, nan tasimpan di surga untuk kamu.
\v 5 Yaitu kamu nan dilindungi oleh kuasa Allah melalui iman kasalamaten nan siap dinyatakan pada akhir zaman.
\v 6 Dalam ikoklah kamu sangat basenang, sekalipun untuk samantara waktu, jika di perlukan kamu harus mandaita sebagai macam percobaan
\v 7 sehingga imanmu lebih baharga dai pada emas nan fana, sekalipun telah teruji oleh api, terbukti murni dan menghasilkan pujian, kemuliaan dan kehormatan pada saat panyataan Yesus Kristus.
\p
\v 8 Kamu bolum paenah maninguk Ia, topi kamu manyayangi-Nyeh dan meskipun sakaang kamu tidak maninguk Nyeh, Topi kamu pacaya kapada Nyeh. Kamu bagambia dengan senang nan tak tacakapkan dan nan di ponuhi kamuliaen,
\v 9 karna akhir dai tujuan imanmu sedang tacapai yaitu kesalamatan jiwamu.
\p
\v 10 Tentang kasalamaten ikok, paa Nabi manubuaten anugerah nan nak manjadi milikmu itu telah manyalidiki dan mampalajainya dengan sangat baik.
\v 11 Maaka mancai tahu tentang siapa dan kapanlah waktu nan dimaksud oleh Roh Kristus nan ada dalam dir`i mereka, ketika Ia manubuatken pandaitaan Kristus dan kamuliaan nan tiba sasudahnyeh.
\p
\v 12 Kapada para Nabi oto dinyatakan bahwa mareka bukan melayani diri mereka dewek, topi melayani kamu seperti la sudah sampaikan kepadamu melalui urang-urang nan mengabarkan Injil kepadamu dan Roh kudus nan diutus dai surga, itulah nan sangat penting disaksikan oleh para malaikat.
\s (Panggilan untuk hidup kudus)
\p
\v 13 karena otou, siapenlah akal budimu dan waspadalah, letakan panghaapanmu saponuhnye pada anugerah nan akan dibagien kepadamu, saat Kristus Yesus dinyatakan.
\v 14 Sebagai anak-anak nan taat, janganlah tunduk kepada nafsu jahatmu sapaeti katika kamu masih hidup dalam kebodohenmu,
\v 15 topi kuduslah dalam sagala tingkahlakumu, sapaeti Allah nan mahimboumu adalah kudus.
\v 16 Sebab ada tatulis, “Kuduskanlah kamu kaena aku kudus.”
\p
\v 17 Dan, bila kamu mahimbaunye sebagai Bopak, yaitu Dia nan mahakimi setiap urang sesuai pabuaten maeka tanpa mambeda-bedaan, hiduplah dalam rasa takut salama aku masih tinggal sebagai urang asing.
\v 18 dengan manontui bahwa kamu sudah ditobus dai cara hidup nan sia-sia, nan kamu warisi dai ninik moyangmu, bukan dengan barang nan fana sapaati emas dan perak,
\v 19 malainen dengan darah Kristus nan mulia, darah AnakDomba nan tak bacacat dan nan sempurna.
\v 20 Sebab, Yesus telah dipilih sabolum dunia diciptaen, topi Ia baru dinyatakan pada zaman akhir ikok demi kamu.
\v 21 Melalui Dia, kamu percaya kepada Allah yaitu Allah nan membangkitkan-Nyeh dai anta`a urang mati dan Allah nan mambagien kamuliaen kepada-Nyeh, supaya iman dan penghaapanmu adalah di dalam Allah.
\p
\v 22 Karna kamu sudah memurnian jiwamu dalam ketaaten dan kebenaan sehingga mamiliki sayang persaudaraan nan tulus, maka marilah saling manyayangi dengan sungguh-sungguh dai hari nan murni,
\v 23 sebab kamu lah dilaheen balik, bukan dari bonih nan dapat mati, malainen dai bonih nan tidak dapat mati, yaitu melalui firman Allah nan hidup dan tinggal tetap.
\v 24 Kitab suci bacakap, “Sagala nan hidup adalah sapaeti rumput, dan sagala kamuliaennye sapaati bunga rumput-rumput layu dan bunganye gugur,
\q2
\v 25 topi, firman Tuhan tetap selama-lamanye.”
\rq Yesaya 40:6-8 \rq* Dan, Firman itu adalah Injil nan dibaitaan kepadamu.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Kaena otou, buanglah kabancian, samua tipu daya, samua kamunafikan, semua isi hati dan segala macam fitnah.
\v 2 Sapaeti budak nan baru lahir, hendaklah kamu manginginkan susu rohani nan murni, supaya kamu batumbuh dalam kesalamatanmu,
\v 3 bila kamu sudah sungguh-sungguh maasaan bahwa Tuhan otou baik.
\p
\v 4 Saat kamu tiba kepada Kristus, Batu Hidup nan di tolak oleh manusia, topi nan dipilih oleh Allah dan sangat berharga bagiNyeh,
\v 5 kamu juga sapaeti batu-batu hidup, nan dibangun menjadi suatu rumah rohani, imamat nan kudus untuk dipasembahen kurban-kurban rohani nan bakenan kepada Allah melalui Yesus Kristus.
\v 6 Kaena kitab suci bacakap. “Tinguklah, AKu malataken sabuah batu di Sion, sabuah batu panjuru nan tapilih dan nan mulia, siapapun nan pacaya kepada-Nyeh dak kan dipamaluan.”
\rq Yesaya 28:16 \rq*
\v 7 Jadi, batu otou mulia bagi kamu nan pacaya, topi bagi nan dak pacaya, “Batu nan ditolak oleh tukang-tukang bangunan, lah manjadi batu panjuru,”
\rq Mazmur 118:22 \rq*
\v 8 dan manjadi “Sabuah batu sandungen, dan karang nan mambuat urang jatuh.”
\rq Yesaya 8:14 \rq* Maeka tasandung kaena tidak taat pada Firman. Otoulah jalan nan lah ditontuko bagi maeka.
\p
\v 9 Namun, kamu adalah bangsa nan tapilih, imamat nan rajani, bangsa nan kudus, umat kepunyaen Allah dewek, supaya kamu dapat mambaitaen kabaikan-kebaikanNyeh, nan lah mahimbou kamu kalua dai kagelapen manuju kapada torang-Nyeh nan ajaib.
\q1
\v 10 “Dahulu, kamu bukanlah umat Allah, topi sakarang kamu adalah umat Allah. Dahulu kamu tidak manaima belas kasihan, topi sekarang kamu lah manaima balas kasihan Allah.”
\rq Hosea 2:23 \rq*
\p
\v 11 Dulo-dulo nan kusayangi, aku ingin menasehati kamu sebagai pendatang dan urang asing di dunia ikok untuk menjauhkan dirimu dari keinginan hawa nafsu duniawi nan baperang melawan jiwamu.
\v 12 Jagalah tingkah lakumu nan baik diantaa urang-urang nan bolum pacaya supaya apabila mareka mamfitnahmu sabagei palaku kajahaten, maaka dapat maniguk pabuatenmu nan baik dan nak mamuliaen Allah pada hari palawatan.
\p
\v 13 Demi nama Tuhan, tunduklah kepada satiap lembaga pamaintah nan ditetapen oleh manusia, baik kepada raja sebagei panguasa tatinggi,
\v 14 atau kepada para gobernor nan diutus oleh raja nak mahukum para palaku kajahaten dan mambagi pujian kepada urang-urang nan babuat baik.
\v 15 Sebab, baitulah kahendak Allah dengan babuat baik, kamu mambungkam katidak tontuan urang-urang bodoh.
\v 16 Hiduplah sabagai urang-urang nan mardeka, topi jangan pangunaan kamardekaan otou sebagai kedok bagi kajahaten. Sebaliknya hiduplan sabagei hamba-hamba Allah.
\v 17 Homatilah samua urang. Sayangilah dula-dula saiman, takutlah kepada Allah dan homatilah raja.
\p
\v 18 Hamba-hamba, tunduklah kepada tuanmu dengan sagala hormat. Bukan hanya kepada maeka nan baik dan lemah lembut, topi juga kepada mereka nan tidak adil.
\v 19 Sebab suatu sayang kaunia, bila demi kesadarannya akan Allah, sesaurang mau betahan dalam pendaitaan kaena katidakadilan.
\v 20 Sebab, apalah upahmu bila dengan tabah kamu manaima pukulan kaena pabuaten nan badosa? Topi, bila kamu mandaita kaena babuat baik dan kamu manaimanyeh dengan tabah, tindakanmu otou bakenan dihaboan Allah.
\v 21 Sebab, untuk otoulah kamu dihimbau, kaena Kristus juga lah mandaita bagi kamu dan maninggalen taladan bagimu, supaya kamu mangikuti jejak-Nyeh.
\q1
\v 22 Ia tidak babuat dosa dan tipu daya tidak ada dimulut-Nyeh.
\v 23 Katika Ia di ejek, Ia tidak mambalas dengan ejekan, katika Ia mandaita, iI tidak mangancam, topi manyerahen diriNye kepada Allah nan mahakimi dengan adil.
\v 24 Ia deweklah mananggung dosa kita degan badanNyeh dikayu salib supaya kita mati tahadap dosa dan hidup untuk kabonaen. Oleh bilur-bilurNyeh kamu disambuhan.
\v 25 Dahulu, kamu sapaeti domba-domba nan tourus monous tasasat, topi sakaang kamu lah balik kepada Sang Gambala dan Palindung Jiwamu.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Demikian juga kamu, hai bini-bini, tunduklah kepada lakimu. Sebab, apabila diantara maeka nan tidak taat kepada Firman, maaka dapat dimenangen oleh tingkah laku bininyeh tanpa bacakap-cakap,
\v 2 Sebab maeka maniguk betapa murni dan tahomatnya tingkah lakumu.
\v 3 Jangan kecantikanmu berasal dai hiasan lua, misalnye dai manyalampitkan rambut, mamakai pahiasan emas atau memakai pakeian nan mahal-mahal.
\v 4 Sabaliknye, hendaklah kecantikanmu berasal dai dalam batinmu yaitu kecantikan nan tidak dapat layu, nan baasal dai roh nan lemah lembut dan tanang. Otaoulah nan baharga di mata Allah.
\p
\v 5 Sabab, demikianlah batina-batina kudus pada zaman dahulu, nan menauh panghaapan ke maeka kepada Allah, mempacantik dii maeka yaitu dengan tunduk kepada laki maeka.
\v 6 Demikianlah Sara taat kepada lakinyeh Abraham dan mahimbaunya tuan. Kamu adalah anak-anak Sara bila kamu babuat baik dengan tidak dikuasai oleh rasa takut katika malakukannyeh.
\p
\v 7 Demikian juga kamu, hai laki-laki, hiduplah besama binimu dengan ponuh pangaatian karena maeka kaum nan lobih lemah, homatilah maeka sebagei sasama ahli waris dalam manaima anugerah hidup supaya doa-doamu tidak tahalang.
\p
\v 8 Ahenyeh, hendaklah kamu samua mamiliki kesatuan pikeen, balas sayang paduloen, hati nan lomah lembut, dan kaendahen hati.
\v 9 Janganlah membalas kajahaten dengan kejahaten, atau makien dengan makien. Sebaliknya, hendaklah kamu mambekati sebab untuk itulah kamu di himbau, yaitu supaya kamu mewarisi berkat.
\v 10 Sebab kitab suci bacakap, “Barang siapa mancintai hidup, dan ingin maninguk hai-hai nan baik, ia haus manjaga lidahnye dai kejahaten dan bibinye dai mangucapen tipu muslihat.
\q1
\v 11 Ia juga harus menjauhan diri dai nan jahat dan malakukaen nan baik. Hendaklah ia mancai padameien dan bausaha mangejenye.
\q1
\v 12 Sebab, mata Tuhan mampehatien urang-urang bona dan talinganye mandengar doa-doa maeka. Namun, wajah-Nyeh manantang urang-urang nan malakuen kajahatan.”
\rq Mazmur 34:13-17 \rq*
\p
\v 13 Siapa nan nak mancalakaimu bila kamu rajin malakuen hal nan baik?
\v 14 Namun, seandainye kamu harus mananggung demi kabeneen, maka kamu nak dibekati. “Jangan takut dan jangan gentar tahadap maeka nan mambuatmu mananggung derita.”
\v 15 Topi, kudusenlah Kristus sebagai Tuhan di dalam hatimu Siap sadialah untuk mambagi jawaban kepada siapapun nan manurutmu mangonai panghaapan nan kamu miliki,
\v 16 topi lakuenlah otou dengan lomah lembut dan homat serta milikilah hati nurani nan jenih supaya katika kamu difitnah, urang nan mancaci cara hidupmu nan baik di dalam Kristus nan manjadi malu.
\p
\v 17 Sebab lebih baik mananggung kaena babuat baik, bila atau memang kehendak Allah dai pada mandaita kaena babuat jahat.
\v 18 Kaena Kristus juga telah mandaita kaena dosa-dosa, sekali untuk samua urang nan bene mati untuk nan tidak bona, sehingga Ia dapat mambawak kita kepada Allah. Dibunuh secara jasmani topi dihidupen di dalam Roh.
\v 19 Dalam Roh, Ia juga pagi malakuen pambaitaan kepada roh-roh di panjaa,
\v 20 yaitu maeka nan dulu tidak taat katika Allah dengan sabe menanti maeka pada zaman Nuh, samentaa Nuh membangun kapalnyeh. Dengan kapal otou, ada delapan urang nan diselamatkan dai aek besa.
\v 21 Aek besa otou melambangkan baptisan nan sakaang manyalamatenmu. Baptisan bukan untuk membaesihan kotoan dai badan, topi pemohonan kepada Allah untuk sabuah nan nurani nan murni melalui kabangkitan Yesus Kristus,
\v 22 yaitu Dia nan kini lah naik ke surga dan baada disebelah kanan Allah, satalah samua malaikat para pamerintah dan para panguasa ditundukkan kepadaNyeh.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Jadi, karna Kristus lah mandaita sacara jasmani, hendaklah kamu mampasanjatai dirimu dengan pikeen nan sama, sebab urang nan lah mengalami pandaitaan jasmani, lah bahanti babuat dosa
\v 2 Sahingga dalam manjalani sisa hidup di dunia ikok, ia tidak lagi mengikuti keinginan manusia malainkan kehendak Allah
\v 3 Sebab cukuplah waktu pada masa lalumu untuk melakukan kabiasaan urang-urang nan tidak mangenal Allah, hidup dalam hawa nafsu, karna bukan pesta pora, minum-minum dan manyembah bahala nan ponuh kakajian.
\p
\v 4 Sakaang, maeka sangat he`an katika mandapati bahwa kamu tidak lagi ikut dalam kajahatan lie nan maeka lakuen. Oleh kaena otou maeka mamfitnah kamu.
\v 5 Topi, maeka nak membagi patanggungjawaban kapada Ia nan mahakimi urang nan hidup dan nan mati.
\v 6 Alasan ikoklah, Injil dibaitean kepada urang-urang nan sakaang lah mati sahingga meskipun maeka lah dihakimi didunia ikok sasuai dengan selera manusia, topi maeka hidup sacara roh manurut ukoen Allah.
\p
\v 7 Ahe dai sagala suatu sudah dekat. Kaena otou, waspadalah dan bajaga-jagalah supaya dapat badoa.
\v 8 Diatas samuanya otou, teruslah saling manyanyangi dengan sungguh-sungguh, sebab sayang manutupi banyak sakali dosa.
\v 9 Tujukenlah keramahan satu dengan lainnya tanpa mangoluh.
\v 10 Kaena satiap urang lah manaima karunia, pagunaenlah otou nak malayi satu dengan lainnye sebagei pelayan nan baik atas berbagai karunia dai Allah:
\v 11 siapa nan bacakap, baiklah ia bacakap sebagai urang nan manyampaen firman Allah dan siapa nan malayani baiklah ia malayani dengan kakuaten nan Allah bagian sahingga dalam segala hal, Allah dimuliaen malalui Yesus Kristus. Bagi Ialah kamuliaan dan kuasa sampai selama-lamanyeh. Amin.
\p
\v 12 Dulo-dulo nan kusayangi, janganlah takejut dengan api pancobaen nan tiba untuk manguji kamu, seolah-olah suatu nan aneh tajadi di atasmu.
\v 13 Namun, basenanglah kaena kamu ikut mangambik bagien dalam pandaitaen Kristus, sahingga kamu juga dapat basenang dan gambia pada saat kamuliaeNyeh dinyataen.
\v 14 Bahagialah bila kamu dihina kaena nama Kristus, sebab Roh kamuliaen dan Roh Allah diam di dalam kamu.
\v 15 Tapi, jangan ada diantara kamu nan mandaita sabagai pambunuh, pancui, pelaku kejahaten atau sebagai urang nan suka mancampoi urusan urang lain.
\v 16 Tapi siapa pun nan mandaita sabagai urang Kristen, janganlah ia malu, sebaliknya hendaklah ia mamuji Allah kaena mananggung sabutan otou.
\v 17 Sudah saatnya penghakiman dimulai dai kaluarga Allah. Dan, bila penghakiman Allah dimulai dai kita, bagaimano nasib urang-urang nan tidak taat kepada Injil Allah?
\q1
\v 18 Bila urang saleh saja sulit untuk diselamaten, bagaimano dengan urang jahat dan urang badosa?
\rq Amsal 11:31 \rq*
\p
\v 19 Kaena otou, baiklah maeka nan mandaita kaena kahendak Allah mampacayaen jiwannye kepada Sang Pencipta nan satia, sambil tourus malakuen apa nan baik.
\c 5
\cl Pasal 5
\s (Gambalaen Domba-Domba Allah)
\p
\v 1 Kaena otou sabagai sasama panatua dan saksi mata pandaitaan Kristus dan juga sabagai urang nan pogi mangambik bagian dalam kemuliaan nan nak dinyataen, aku mendorong para penatua nan ada diantaa kamu.
\v 2 Gambalaen domba-domba Allah nan ada padamu! Jangan kaena paksaaan, topi dengan rela, sapaati nan Allah kehendaki; jangan melakuennye untuk mandapatkan kauntungan nan hina, topi kaena kasadiaanmu.
\v 3 Jangan pulak batindak sabagai panguasa tahadap maeka nan dipacayaen ka dalam tanggujawabmu, topi jadilah taladan bagi kawanan otou.
\v 4 Dengan demikian, katika Sang Gembala Agung tiba, kamu nak manaima mahkota kamuliaan nan tidak akan layu.
\p
\v 5 Demikian juga kamu nan lobih muda, tunduklah kapada nan lobih tuha; hendaklah kamu samua mamiliki karendahan hati nan saurang kapada nan lain kaena Allah manantang urang nan sombong, topi urang nan sombong, topi Ia membagi anugerah kepada urang nan rondah hati.
\rq Amsal 3:34 \rq*
\v 6 Sebab otou, rendahenlah di`imu dibawah tangan Allah nan ponuh kuasa. Maka, Ia nak maninggien kamu pada waktunye.
\v 7 Serahenlah samua kuatirmu kapada Allah, kaena Ia nan mamilihara kamu.
\p
\v 8 Waspadalah dan bajaga-jagalah! Musuhmu, si Iblis, bajalan mondar-mandir sapaeti singa nan mangaum, mancai mangsa nak ditolannyeh.
\v 9 Lawanlah Iblis! Togaklah dalam imanmu kaena kamu tontu bahwa disaluuh dunia, dulo-dulo saimanmu juga mananggung pandaitaan nan kamu alami.
\p
\v 10 Satelah kamu mandaita untuk samantaa waktu, Allah sumber sagala anugerah nan lah mahimboumu nak pogi mangambik bagien dalam kamuliaenNye nan kekal di dalam Kristus nak mamulihan, manoguhen, manguaten dan mambangun kamu.
\v 11 Bagi Dialah, kuasa salama-lamanya. Amin! Salam Panutup.
\p
\v 12 Aku manulis suat singkat ikok kapadamu malalui Silwanus, nan ku kenal sabagei dulo seiman nan satia. Aku ingin mambagi samangat dan kesaksian kapadamu, bahwa ikok adalah anugerah nan sejati dai Allah. Togaklah toguh didalam anugerah otou.
\p
\v 13 Jamaat nan ada di Babilonia, nan juga umat pilihan Allah, menyampaian salam kepadamu Markus, anakku dalam Kristus, juga manyampaian salam untukmu.
\v 14 Bagilah salam satu sama lain dengan ciuman sayang damai sejahtera bagi samua nan ada dalam Kristus. Amin.