79 lines
6.2 KiB
Plaintext
79 lines
6.2 KiB
Plaintext
\id 2TH
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h 2 Tesalonika
|
|
\toc1 2 Tesalonika
|
|
\toc2 2 Tesalonika
|
|
\toc3 2th
|
|
\mt 2 Tesalonika
|
|
\c 1
|
|
\cl Pasal 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Posan dai Paulus, Silwanus dan Timotius, kepada Jemaat di Tesalonika dalam Allah, Bopak kita dan Tuhan Yesus Kristus.
|
|
\p
|
|
\v 2 Kamurahan dan damai sajahtera bagimu dai Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus.
|
|
\p
|
|
\v 3 Kami haus salalu basukur kepada Allah untuk kamu, Dulo-dulo, dan sepatutnye demikian. Sabab, imanmu batumbuh dengan malimpau dan kasih sayang nan kamu miliki dewek- dewek tahadap samamu makin besa.
|
|
\v 4 Oleh sebab otou, kami dewek bacakap dengan bangga mangenai kamu dihadapan jemaat-jemaat kaena kasabeen dan imanmu ditongah samua panganiayaan dan pandaitaan nan kamu alami.
|
|
\p
|
|
\v 5 Ini adalah bukti pahukuman nan adil dai Allah, bahwa kamu dianggap layak bagi kaejaan Allah, kaena kamu telah mandaita.
|
|
\v 6 Lagi pula, adil bagi Allah untuk membalas dengan panindasan kepada maeka nan mambuatmu manangung,
|
|
\v 7 topi membagi kelegaan kepada kamu nan ditindas, dan juga kepada kami, saat Tuhan Yesus dinyataan dai surga basama dengan malaikat-Nyeh nan kuat,
|
|
\v 8 dalam api nan manyala untuk malakuen pembalasan kepada maeka nan dak mangenal Allah dan dak taat kepada Injil Yesus, Tuhan kita.
|
|
\v 9 Maeka akan mengalami hukuman kabinasaan nan kekal, jauh dai hadiat Tuhan dan dai kemuliaan kekuasaanNye
|
|
\v 10 katika Ia tibo nak dimuliakan dihantara urang-urang kudus-Nye dan untuk dialami dihantaraan samua urang nan lah pacaya, sebab kesaksian kepadamu dipacaya.
|
|
\p
|
|
\v 11 Kaena otou, kami salalu badoa untukmu, kiranya Allah kita menganggap kamu layak akan panggilanmu dan mamonuhi satiap kamauen untuk babuat baik dan bakaeja iman dengan kuasaNye,
|
|
\v 12 supaya nama Tuhan Yesus kita dimuliaen di dalam kamu dan kamu didalam Dia, sesuai dengan kemurahan Allah kita dan Tuhan Yesus Kristus.
|
|
\c 2
|
|
\cl Pasal 2
|
|
\p
|
|
\v 1 Sakaang mengenai katibaen Tuhan kita, Yesus Kristus dan saat disatuannye kita basama dengan Ia, kami mamintakmu, Dulo-dulo,
|
|
\v 2 supaya kamu jangan bigung dalam pikeanmu atau galisah saat mandogo bahwa da`i Tuhan sudah tiba baik dai roh atau pesan atau surat nan seolah-olah dari kami.
|
|
\v 3 Jangan bien urang manyosatenmu dengan cara apapun. Sebab, hari otou dak akan tibo sabelum kemurtadan tiba dan si manusia jahat dinyataen, yaitu budak kebinasaen,
|
|
\v 4 nan malawan maninggien diinye, tahadap samua nan disebut allah atau nan disembah urang, dan ia nak mangambik tempat duduk di Bait Allah manyataen diinye sebagai Allah.
|
|
\p
|
|
\v 5 Dak igaten kamu bahwa katika aku basamamu, aku mambagi tontu hal ini kepadamu.
|
|
\v 6 Sakaang kamu tontu apa nan manahan dia, jadi ba`u saatnye nanti, ia nak dinyataen.
|
|
\v 7 Sebab, rasia palawanen sedang bakeeja, hanya ia nan manahannye nak tetap manahannye sampai ia disingkaen.
|
|
\v 8 Kamudian, manusia jahat otou nak dinyataen. Namun, Tuhan nak mambunuhnye dengan nafas mulutnye manghilangennye dengan ketibaenNye.
|
|
\p
|
|
\v 9 Katibaen si manusia jahat otou nak saturut dengan pakaejaen iblis, disetai dengan sagala macam kuasa, tanda-tanda ajaib dan mujijat-mujiajat palsu;
|
|
\v 10 dan dengan samua tipuan jahat bagi maeka nan nak binasa, kaena maeka manolak untuk manyangi kabenaen sahingga diselamaten.
|
|
\v 11 Kaena otou, Allah mangiim kesosaten nan padek atas maeka, supaya maeka pacaya pada kabohongen,
|
|
\v 12 jadi samua dapat dihakimi, yaitu nan dak pacaya pada kabenaen dan senang dengan kejahaten.
|
|
\p
|
|
\v 13 Dulo-dulo nan disayangi Tuhan, kami ha`us salalu basukur kepada Allah untuk kamu, Sebab Allah lah mamilih kamu samula nak diselamaten melalui pengudusan Roh dan iman dalam kabenaen.
|
|
\v 14 Untuk itulah Allah mahimbou kamu melalui Injil nan kami cakapen, supaya kamu mandapaten kamuliaen Tuhan kita Yesus Kristus.
|
|
\v 15 Jadi, dulo-dulo, badiilah toguh, poganglah ajaeen-ajaeen nanlah di ajeaen kapadamu, baik melalui cakap-cakap maupun malalui suat kami.
|
|
\p
|
|
\v 16 Sakaang, Tuhan kita, Yesus Kristus, dewek dan Allah Bopak kita, nan lah manyayangi kita dan panghibur kekal dan maharapen nan melalui kamurahen,
|
|
\v 17 manyenangen dan manguaten hatimu satiap pakaejaen dan pakataen nan baik.
|
|
\c 3
|
|
\cl Pasal 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Ahenyeh, dulo-dulo badoalah untuk kami, supaya Firman Tuhan dapat tasebar dengan cepat dan dimulien, sapaeti nan tajadi dihantara kamu,
|
|
\v 2 dan sapaya kami dilopasen dai urang-urang nan kojam dan jahat kaena tidak samua urang mampunyai iman.
|
|
\p
|
|
\v 3 Namun, Tuhan itu satia. Ia nak manguaten dan manjaga kamu dai nan jahat.
|
|
\v 4 Kami mampunyai kapacayaen dalam Tuhan mangonai kamu bahwa kamu sedang mangajaen dan nak tourus mangaejaen apa nan kami arahen.
|
|
\v 5 Semoga Tuhan mamarintahen hatimu kapada sayang Allah dan kapada kasabeen Kristus.
|
|
\p
|
|
\v 6 Dulo-dulo, sakaang kami manyuruh kapadamu, dalam nama Tuhan kita, Yesus Kristus, Sapaya kamu manjauhen dewek dai dulo-dulo nan hidup basogan-soganaen dan tidak sasuei dengan ajeen nan kamu tarimah dai kami.
|
|
\v 7 Kamu dewek tontu bageimono kamu harus mancontoh kami, kaena kami tidak basogan-soganen katika kami basamamu.
|
|
\v 8 Kami juga tidak makan makonen urang lain tanpa mambaye. Sebaliknyeh, kami usaha dan bakeeja koras siang dan malam, supaya kami tidak manjadi beban begei siapa pun di hantaramu.
|
|
\v 9 Bukan kaena kami tidak mampunyai hak itu, malienen untuk mangbagien dewek kami sabegei contoh bageimu untuk kamu ikuti.
|
|
\v 10 Waktu kami masih basamamu pun, kami mambagimu arahen, “Bila urang tidak mau bakeeja, janganlah ia makan.”
|
|
\p
|
|
\v 11 Sebab, kami mandengeen ada barapa dihantaramu nan hidup basogan-soganen tidak mau bakeeja, topi sibuk dengan hal-hal nan tidak baguna.
|
|
\v 12 Urang sapeeti ikok kamu suruhen dan kami aje dalam nama Tuhan Yesus Kristus untuk bakeeja dengan sabee dan makan rotinyeh dewek.
|
|
\v 13 Sedangen kamu, dulo-duloku, jangan lomah babuat baik.
|
|
\p
|
|
\v 14 Bila ada urang nan tidak manuruti apa nan kami cakapen dalam suat ikok, tandailah urang otou dan jangan badokat dengannyeh supaya ia manjadi mahaeipen.
|
|
\v 15 Namun, jangan pabuaten dia sebegei musuh, topi togolah sebegei saurang dulo.
|
|
\p
|
|
\v 16 Tuhan damei sejahtera semoga mambagien kadameien satiap waktu dan dalam sagala keadaan. Tuhan manyaetai kamu sagalo.
|
|
\p
|
|
\v 17 Aku Paulus, manulis posan ikok dengan tanganku dewek sabegei tanda kenyataen suratku. Baitulah aku manulisen.
|
|
\p
|
|
\v 18 Kamurahen dai Tuhan kita, Yesus Kristus, basamo kamu sagalo.
|