ziw_reg/52-COL.usfm

137 lines
12 KiB
Plaintext

\id COL
\ide UTF-8
\h Wakolosai
\toc1 Wakolosai
\toc2 Wakolosai
\toc3 col
\mt Wakolosai
\c 1
\cl Sula 1
\p
\v 1 Paolo msigilwa ywa Kulisito Yesu, mwe ungi wa Chohile, na Timoseo mlukolo ywakwe.
\v 2 Mwe wzumile na walukolo wachindedi mwe Kulisito weyuko Kolosai wedi utende mwenyu na utondowazi kulawa mwa Chohile Tati yetu.
\p
\v 3 Chalavya ntogozi kwa Chohile Tati ywa Zumbe ywetu Yesu Kulisito, naho chawalombezezani ulona ulo
\v 4 Chiva uzumizi wenyu mwa Yesu Kulisito na ungi mnanawo mwe wadya wose wasagulwe kwachausa cha Chohile.
\v 5 Mna ungi uno mwa vikuleka msuhi wa chindedi wikigwe mo ulanga kwavhausa chenyu, mwiva kulanga msuhi uwo we chindedi heunati mwe ulosi wa chindedi mwe mbuli yedi.
\v 6 Uwo wiza mwenyu, mbuli yedi ino yakonga tunda naho yajenyela mwe isi yose, nendile ikadamanyika vino mndani mwenyu naho kukongela zuwa umo mwivile na kuhina kulanga wedi wa Chohile mwe chindedi.
\v 7 Ino niyo mbuli yedi mhinyile kulawa mwa Epafala, mungi ywetu msigilwa mnyetu, uyo ni msigilwa mchindedi ywa Kulisito mwe hantu hetu.
\v 8 Epafala kautenda umanyike mwetu ungi wenyu mwe Muye.
\p
\v 9 Kwaviya uyo ungi uno, kukongela zuwa chivile vino, hachilekile kuwalombezeza chitenda chikalombeza kugamba nammemezwe na ubala wo ungi wakwe mwe ntunyo yose na umanyi wa chimuye.
\v 10 Chitende chikalombeza kugamba, namjende mwe kunyanyahala mwa Zumbe, mwe sila zikwelela, chitende chikalombe kugamba, namweleke tunda mwe chila ntendwa yedi naho kugamba namkule mwe ubala wa Chohile.
\v 11 Chalombeza mdahe kujelwa udahi mwe chila udahi kuligana no udahi wo ukuka wakwe mwe kujijimiza na kunyanyahala kose.
\v 12 Chalombeza mwe kwelelw, mlavye ntogozi mwa Tate awadamanyize nyuwe mdahe kutenda hantu mwe chihande cha wazumizi wo ulangazi.
\p
\v 13 Kachigombola kulawa mwe udahi wa chiza na kuchisamiza mwe usentwa wa mwana ywakwe mungi.
\v 14 Mwe mwanawe china ugombozi, kulekeilwa mwe masa.
\v 15 Mwana ni mligano wa Chohile hekuwoneka, ni mwelekwa ywa nkongo wa mo kumbwa wose.
\v 16 Kwaviya mwa yeye vintu vyose vyumbwa, iviya wiyuko mo ulanga na wiyuko mwe isi, vintu vikuwonekana na hevikuwonekana, hegu ni Useuta, hegu ni udahi, hegu ni ulongozi hegu wata udahi, vintu vyose vyumbwa ni yeye na kwachausa chakwe.
\v 17 Yeye naeyuko hevinati vintu vyose vyahangaika hamwenga.
\v 18 Naho yeye nuyo mtwi wo mwili yaani vikilo, yeye ni nkongo na mwelekwa ywa nkongo mgati mwe wabanike, ivyo, anahantu ha nkongo mgati mwe vintu vyose.
\v 19 Kwaviya Chohile nakaunga kugamba, uchinti wakwe wose wikale mndani mwakwe.
\v 20 Naho kwivanya vintu vyose mwakwe mwe sila ya mwanawe, Chohile nakadamanya utondowazi kujinkila sakame yakwe yo umsalaba, Chohile nakevanya vintu vye isi hegu ni vintu kwembingu.
\p
\v 21 Nyuwe naywi mwe ichindedi chimwenga nendile mwi wajeni wa Chohile naho nednile mwi wankondo wakwe mwe izifanyanyi na kudamanya wavu.
\v 22 Mna haluse kawevanya, nyuwe mo mwili wakwe kujinkila file, nakadamanya vino chani awalete nyuwe wakukile hewena lema naho hata masa kulongozi kwakwe.
\v 23 Hegu mkajendeleza mo utondowazi mo wegamo utogile na kutenda na chindedi hehena kusigwa hale kulawa mwe msuni wa ukankalu wa mbuli yedi mwivile, ino niyo mbuli yedi ilongogwe mwe chila mntu aumbigwe hasi ho ulanga, uno nuywo ulosi uwo mweivyo miye Paolo sitenda msigilwa.
\p
\v 24 Haluse nelelwe masulumizo yangu, kwachausa chenyu miye nachintiza mo mwili wangu chikuhunguka mwe masulumizo ya Kulisito kwachausa cho umwili wakwe, uwo ni vikilo.
\v 25 Miye ni msigilwa mwe vikilo dino, vikuligana na hungwa ninkigwe kulawa mwz Chohile kwachausa chenyu kumemeza ulosi wa Chohile.
\v 26 Uno ni uchindedi waa chinyele nendile ufiswa mwe nkanana zilozize na mwe vyeleko, mna haluse igubulwa mwe wose wazumile wa yeye.
\v 27 Ni mwe wadya awo Chohile nakaunga kuwabunkwila ivyo, ugoli wa ukuka wa chinyele cha chindedi chino mgati mwe izisi, ni kugamba, Kulisito eyumo mndani mwenyu ukankale wa ukuka ukwiza.
\v 28 Yuno nuyo chikulona chamfunda chila mntu, na kumhinya chila mntu ntunyo yose, chani kugamba, chimlete chila mchindedi mwa Kulisito.
\v 29 Kwachausa chino miye nevinya na udahi kuligana na udahi wakwe ukudamanya ndima mndani mwenyu mwe udahi.
\c 2
\cl Sula 2
\p
\v 1 Kwaviya naunga mmanye ivyo nani mwe nkuto zilozie kwachausa chenyu, mwa wose weyukoLaodikiya na mwe wose wao hewewone uso wangu mwe mwili.
\v 2 Nadamanya ndima chani kugamba, myuye yawo idahe kusangalazwa mwe kwikwa hamwenga mwe ungi na mwe ugoli wose wa ulozize wa uchindedi uchintile wa ubala, mwe kumanya chinyele che ichindedi cha Chohile icho ni Kulisito.
\v 3 Mwa yeye pamba zose za ntunyo na ubala zifiswa.
\v 4 Nalonga vino chani kugamba mntu yoyose anese kuwadamanyiza ubala mwe ulosi ukudaha kuwazaganya.
\v 5 Naho hata hegu sihamwenga nanywi mwe mwili, mna chihamwenga na nyuwe mwe chimuye, nelelwa kuwona ubala wenyu mtana na udahi wo utondowazi wenyu mwa Kulisito.
\p
\v 6 Enga ivyo mumhokele Kulisito Zumbe, jendani mwa yeye.
\v 7 Mtogezwe mwa yeye, mzengwe mwa yeye, mtogezwe mwe utondowazi enga du ivyo, mhinyigwe, nakufungwa mwe ntogozi zilozize.
\p
\v 8 Kaulani kugamba mntu yoyose, asekuwagwiza mwe ubala na ulosi uwodu wa udanti kuligana na mahinyo ya wantu, kuligana na mbuli ze isi, naho siyo kuligana na Kulisito.
\v 9 Kwaviya mwa yeye uchinti wose wa Chohile wekala mo mwili.
\v 10 Nanywi mmemezwa mwa yeye, yeye nimtwi wa chila udahi na Uzumbe.
\v 11 Mwa yeye naho namjelwa ngasu mwe ngasu heikudamanywa ni wantu mwe kusinya mwili wa nyama, mna ni mwe ngasu ya Kulisito,
\v 12 Naho namzikwa hamwenga naye mo ubatizo, na mwe sila ya utondowazi mwa yeye, kamuyusa mo udahi wa Chohile amuyuse kulawa mwe wabanike.
\v 13 Naho umo nendile mbanika mwe masa yenyu naho, umo hamjeligwe ngasu mwe imili yenyu, nakawatenda wajima hamwenga naye na kuchilekeila msa yetu yose.
\v 14 Nakafuta nkumbuso za madeni zidolonywe, na ubala nendile chikuligana na suwe, kakauyusa yose na kuyagong'ondela mo msalaba.
\v 15 Niyo ausa udahi wa uzumbe, nakayaika mo lumpe na kudamanya kutenda nyika yo udahi mwe sila yo umsalaba wakwe.
\p
\v 16 Ivyo mntu yoyose asekuwakantulani nyuwe mwe kudya hegu mwe kunywa, hegu kulanga kulnga mauwa ya zuwa kulu hegu mwezi mhya, hegu zuwa dyakuhumula.
\v 17 Vino ni chizuli cha mbuli zikwiza, mna nkongo ni Kulisito.
\v 18 Mntu akutenda yoyose asekuwahoka maliho yakwe mwe kunga unyanyahala na mwe kuvikila wandima mntu we namna iyo engila mwe mbuli azione na kuhembeleza na fanyanyi zakwe za chimwili.
\v 19 Yeye hakuchitoza mtwi, ni kulawa mwe mtwi kugamba mwili wose kujinkila mwili wose kujinkila vilungo vyakwe na mavuha hulungwa na kutozana kwa kwa hamwenga, naho vyakula mwe kukula kukula kukulavywa na Chohile.
\p
\v 20 Uneva nawabanika hamwenga na Kulisito mwe mbuli ze isi mbona mwekala enga mwadamanya ze isi.
\v 21 Msekutoza, hata kuziluma hegu kuzidonta?
\v 22 Yano yose yalongwa kwachausa cha ubanasi ukwiza na madamanyizo kulaila mwe sigilizi na mahinyo ya wantu.
\v 23 Sigilizi zino zina ntunyo za dini zidamanywe mwe ubala na unyanyahala na masulumizo ya mwili, mna mna haziwagile kujinka tama za mwili.
\c 3
\cl Sula 3
\p
\v 1 Naho uneva Chohile nakauyusa hamwenga na Kulisito, zilondeni mbuli za kulanga uko Kulisito ekala umkono wa kulume wa Chohile.
\v 2 Fanyanyeni kulanga, mbuli za kulanga, siyo kulanga mbuli za hasi.
\v 3 Kwaviya mbanika, naho mo kwikala kwenyu mfiswa hamwenga na Kulisito mwa Chohile.
\v 4 Umo Kulisito akawoneka, uyo ni mwikazi wenyu nvyo nyuwe nanywi namuwonekane naye mwe ukuka.
\p
\v 5 Ivyo, suntani mbuli zi mwe isi, yani, uchilanga, wavu, kunga kwihiye, ungi wihiye, na tama zihiye, ayo ni kuvikla matukulu.
\v 6 Ni kwachausa cha mbuli zino maya ya Chohile yeza mlanga mwe hewezumile.
\v 7 Nikwachausa cha mbuli zino nyuwe nanywi mjenda ivyo umo mwekale mgati mwawo.
\v 8 Mna hauluse vyaungwa mzuse mbuli zino zose, yani, maya, kwihiwa, ungi wihiye, kuhuluta, na milosi ihiye ikulawa mwe milomo yenyu.
\v 9 Msekdantana nyuwe kwa nyuwe, kwaviya muuvula untu wenyu wa chikale na ntendwa zakwe.
\v 10 Muuvika untu uhya, uwo udamanywa mwe umanyi kulawana na mliganyo wa yudya aumbile.
\v 11 Mwe umanyi uno, hahana Myunani na Myahudi, kujelwa ngasu na kuleka kujelwa ngasu mmanyi naye na suyo mmanyi, msigilwa, na uyo suyo msigilwa mna badala yakwe Kulisito ni mbuli zose mwe zose.
\p
\v 12 Saviya wasagulwe ni Chohile, wakukile na waungigwe, kwevikeni untu wedi uchindedi unyanyahala, kuhola na kujijimiza.
\v 13 Guhilaneni, nyuwe kwa nyuwe, filanani mbzi chila yumwenga na mnyawe, amfile mbazi mwe kulangaivyo, ivyo Zumbe awafileni mbazi nyuwe.
\v 14 Kujinka mbuli zino zose, mtende na ungi uwo mwe nkonkovi yo uchindedi.
\p
\v 15 Utondowazi wa kulisito nauwalongoze imyuye yenyu, nendile ni kwachausa cha utondowazi uno kugamba, namwitwngwa mwe mwili umwenga, tendani na ntogozi.
\v 16 Naho ulosi wa Kulisito wikale mndani mwenyu mwe ugoli na mwe ntunyo yose, hinyanani na kuwazagula nyuwe kwwa nyuwe mwe zabuli, lungole, na lungole lwa muye, chemani mwe ntogozi myuye yenyu kwa Chohile.
\p
\v 17 Naho chochose mkudamanya, mwe ulosi hegu mwe ntendwa damanyani vyose mwe zina dya Zumbe Yesu, mwinkeni ntogozi Chohile Tate kujinkila yeye.
\p
\v 18 Wavyele, wanyanyahileni wagosi wenyu, saviya vikuwagila mwa Zumbe.
\v 19 Nanywi wagosi waungeni wavyele wenyu, naho msekutenda na maya kulanga wowo.
\p
\v 20 Wana weveni welesi wenyu mwe mbuli zose, ivyo, nivyo vikumwelela Zumbe.
\v 21 Watate msekuwehiwa awana mwenyu, chani kugamba wanase kukata tama.
\p
\v 22 Wasigilwa weveni Mazumbe wenyu, mwe mwili mwe mbuli zose, naho siyo mwe ndima ya meso, saviya wantu wakwelela du, mna mwe muye wa chindedi mogoheni Chohile.
\v 23 Chochose mkudamanya, damanyani mwe izinafasi zenyu saviya mwa Zumbe naho siyo saviya mwe wantu.
\v 24 Mmanya kugamba namhokele jeleko dya kuguha kulawa mwa Zumbe, na Kulisito Zumbe chikumsnkanila.
\v 25 Mwe kugamba yoyose akutenda hekuwagila naahokele nkato mwe ntendwa hezikuwagila adamanye, naho hahana upagulo.
\c 4
\cl Sula 4
\p
\v 1 Mazumbe lavyani kwa wasigilwa mbuli zikale zawagila na zikungwa, mwamanya naho kugamba, mnanaye Zumbe kwa mbingu
\p
\v 2 Jendelezani kutenda wachindedi mwe malombezo, ikalani meso mwe idyo kwa ntogozi.
\v 3 Lombezani hamwenga kwachausa chetu naho chani kugamba, acahohile avugule imilango kwachausa cha ulosi, kulonga chinyele cha chindedi cha Kulisito kwachausa cha dino sitalizwa minyolo.
\v 4 Naho lombazani kugamba, nidahe kudika pwilili enga ivyo ikumunga kulonga.
\p
\v 5 Jenda kwa umanyi, kwa wadya weyuko kuse, namchikombole ichipindi.
\v 6 Milosi yenyu naitende na wedi chipindi chose na yakwelela munyu chipindi chose chani kugamba, mdahe kummanya ivyo mkungwa kuhitula chila mntu.
\p
\v 7 Kwambuli ikunga muye Tikiko nadamanye yamanyike kwenyu, yeye ni mlukolo mungwa msigilwa, mkanuni na msigilwa mnyetu mwa Zumbe.
\v 8 Namsigila kwenyu kwachausa cha dino kugamba, mdahe kumanya mbuli zachunga suwe naho kugamba, mdahe kuwajela Muye.
\v 9 Namsigila hamwenga na Onesimo, mlukolo ywetu mungwa mchindedi na yumwenga ywenyu, nawagambileni chila mntu icho chilile hano.
\p
\v 10 Alisitaliko, mtalizwa mnyetu, awalamsani, naho na Mako mwana mtumbawe na Balinaba mhokeleni mpalahole kulawa kwakwe umo akeza kwenyu mhokeleni.
\v 11 Naho Yesu akwitangwaYusito, wano ichedu chawo wajelagwa ngasu ni wadamanya ndima weyangu kwachausa cha Useuta wa chohile watenda kwelelwa kwangu.
\v 12 Epafala, awalamsani yeye ni yumwenga wenyu na msigilwa ywa Kulisito Yesu, yeye atenda uhikilizi mwe malombeo kwachausa, chani kugamba, mdahe kuchimala kwa uchinti na kukaulwa chindedi mwe ungi wose wa Chohile.
\v 13 Kwaviya namkaula, kugamba, adamanya ndima kwa kuhikiliza kwachausa chenyu, kwawo weyuko Laodekiya, na kwawo weyuko Hielapoli.
\v 14 Luka yudya mganga mungwa, na Dema nawalamsa.
\p
\v 15 Walamse walukolo wangu weyuko Laodekiya na Nimfa, na vikilo diya diyuko kwenyumba yakwe.
\v 16 Baluwa ino aho ikugwa itende isomwa mwe milango yenyu, isomwe naho kwe vikilo dya Walaodekiya, nyuwe naho manyani mwa mwaisoma idya ibaluwa kulawa Laodekiya.
\v 17 Longani kwa Alikipo, kaula idya indima ambayo kwihokela mwa Zumbe, kugamba, waungwa kuichintiza.
\p
\v 18 Ndamsa ino ni kwamkono wangu mwenye, Paolo, ikumbukeni minyololo yangu, wedi wikale na nyuwe.