rmn-x-yerliroman_reg/48-2CO.usfm

330 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id 2CO
\ide UTF-8
\h 2-Коринтяни
\toc1 2-Коринтяни
\toc2 2-Коринтяни
\toc3 2co
\mt 2-Коринтяни
\c 1
\cl Шеро 1
\p
\v 1 О Павел, е Божие воляса апостоли на Исуса Христа, тай о прал о Тимотей, жи ки Божие кангери, кате си андо Коринт, тай жи саворе светиенде, колато си ки цело Ахая:
\v 2 Благодат тай мири туменге таро Дел, амаро Отеци, тай Дел о Исуса Христа.
\p
\v 3 Благословиме о Дел тай о Отец амаре Девлескоро о Исус Христос, Отеци е милосърдиеске тай Дел е пердоне утехакоро,
\v 4 Ковато утешинел амен анде секакво амари скръб, за те ащи амеда те утешинас калкен, колато араклон анди сави да те овел скръб, утехаса, коласа амеда коркоре утешинас амен таро Дел.
\v 5 Соскето, сарто аме изобилно страдинас е Христаске, чука амари утеха изобилствинел чрез Христа.
\v 6 Но ако наскърбинен амен, давка си тумаре утехаке тай спасениеске, или ако утешинен амен, давка си тумаре утехаке (тай спасениеске), ковато създел анде туменде търпеливо понасиба е същоне страданиенге, колато понасинас амеда.
\v 7 Тай и надежда амари за туменге си зорали; понеже жанас, кай сар синиен участникия андо страдания, чука синиен анди утеха.
\v 8 Соскето мангас те жанен, пралален, е скръбяке, която сполетингяс амен анди Азия, кай улам изключително притесниме, аври амаре силатар, чука кай отчаисалам дори амаре животоске;
\v 9 даже аме коркоре счетингям, кай приемингям мерибнаскири присъда анде аменде, за тена уповинас амен аменде, а ко Дел, Ковато възкресинел е мулен.
\v 10 Тай Ов избавингяс амен таро дики паше мерибнастар, тай още избавинел, тай надявинас амен Лесте, кай пак ка избавинел амен;
\v 11 като съдействинен амнеге туме чрез молитва, чука, поради и дадено амнге чрез молитва благодат, те благодаринас саворенге
\v 12 Соскето амари похвала си кайка, о свидетелство амаре съвестякоро, кай аме живингям андо светос, а най-бут машкар туменде, святостияса тай искреностяса англал о Дел, ма плътсконе мъдростияса, а е Божие благодатаса.
\v 13 Соскето на пишинас туменге авер, освен давка, ковато четинен, тай ахальон, тай ковато, надявинаман, кай жи ко крайос ка признавинен
\v 14 (сарто отчасти ахальовен), кай синям похвала туменге, сарто туме да си ен аменге, андо диес амаре Девлеске о Исус.
\p
\v 15 Далке увереностиаса мангавас те авав първо паш туменде, за те овел тумен двойно полза,
\v 16 като презал туменде накав анди Македония; тай пак тари Македония авав туменде, тай тогава туме те изпратинен ман за Юдея.
\v 17 Лачес, като сине ман давка намерение, лекоумно ли постъпингиом? Или мо намерение уло манушескоро* намерение, тай те пенав ту: Ва, ва, ту: Нака, нака?
\v 18 Но сарто о Дел си верно, чука амаро словос карик туменде на уло “ва” тай “нака.”
\v 19 Соскето о е Девлескоро Чаво, о Исус Христос, Ковато уло проповедиме машкар туменде амендар (мандар, о Сила тай о Тимотей), на ачило “ва” тай “нака,” но анде Лесте ачило “ва;”
\v 20 понеже саворе Божия обещания, анде Лесте си “ва,” тай анде Лесте “амин,” за е Божие славаке чрез аменде.
\v 21 А Кавка, Ковато утвърдинел амен заедно туменца андо Христа, тай Ковато помажингяс амен, си о Дел:
\v 22 Ковато запечатингяс амен, тай диняс анде амаре сърценде о Духос андо залоги.
\p
\v 23 Но ме призовинав е Девлес свидетелеске мере душаке, кай за те пощадинав тумен, въздържингиом ман те авав андо Коринт;
\v 24 соскето на господарувинас упрал тумаре вярате, но синям помощникия тумаре лошалаке; понеже, кити е вяраке, туме бешен зорале.
\c 2
\cl Шеро 2
\p
\v 1 Обаче давка решингиом анде манде- тена авав паш туменде отново със скръб.
\v 2 Соскето, ако ме наскърбинав тумен, то ман кой ка развеселинел, ако нанай кавка, ковато уло наскърбиме мандар?
\v 3 Тай давка пишингиом нарочно, да не би, като авав, те овав наскърбиме колкендар, колато требе те лошанкярен ман, като иси ман уверение анде саворенде туменде, кай мери лошали си лошали саворенге туменге.
\v 4 Соскето тари бари скръб тай тари сърдечно тъга пишингиом туменге буте асвенца ма за те наскърбинен тумен, а за те пенджарен и любов, която питаинав особено карик туменде.
\p
\v 5 Но ако декой наскърбингяс ман, нана наскърбингяс само ман, но саворен тумен отчасти (тена пенав пребут).
\v 6 За салке иекеске доста си о наказание, ковато уло леске наложиме таро по бут тумендар;
\v 7 чука кай акана вече* си по-лачес те простинен леске тай те утешинен лес, да не би савка те овел погълниме тари прекомерно скръб.
\v 8 Далкеске молинав тумен те уверинен лес анде тумари любов карик лесте.
\v 9 Понеже далкеске пишингиом, за те пенджарав тумен чрез о опити, дали синиен послушна андо всичко.
\v 10 А каске туме простинен варесо, простинав меда; соскето, ако простингиом варесо, простингиом лес ашал туменге англал о Христа,
\v 11 да бе би о Сатана те използвинел о случаи против аменде; соскето аме жанас лескере замислес.
\p
\v 12 А като алом андо Троада те проповединав о Христово благовестие, тай путердило манге вудар андо Господно делос,
\v 13 мо духос на успокоисало, понеже на араклом ме пралес и Тит, а като простисалом ленца, отпътувингиом за Македония.
\p
\v 14 Но те благодаринас е Девлеске, Ковато винаги водинел амен андо победно шествие андо Христа на насекате изявинел чрез аменде о благоухание е познаниескоро за Леске.
\v 15 Соскето англал о Дел аме синям Христово благоухание за калкенге, колато спасинен пес, тай околенге, колато погининен.
\v 16 Иекенге синям мерибнаскоро ухание, ковато анел мериба, а околенге - животворно ухание, ковато анел животос. Тай далке делоске кой си способно?
\v 17 Аме синям; соскето на синям сар мнозина, колато прекерен о Божие словос, но хоратинас искрено андо Христа, като таро Дел, англал о Дел.
\c 3
\cl Шеро 3
\p
\v 1 Пак ли почнинас те препоръчвинас амен? Или иси амен нужда, сарто декой, таро препоръчителна писма жи туменде или тумендар?
\v 2 Туме синиен амаро писмо, пишиме анде амаре сърценде, узнавиме тай четиме саворе манушендар;
\v 3 тай явинен тумен, кай синиен Христово писмо, проиклило чрез амаро служение, пишиме ма мастилоса, а е Духоса е живде Девлескоро, ма плоченде барестар, а плочендар тари плът - е сърцеске.
\v 4 Саика увереност иси амен спрямо о Дел чрез о Христа.
\v 5 Ма кай синям способно коркоре амендар те съдинас варесоске сар амендар; но амари способност си таро Дел,
\v 6 Ковато кергяс амен способна сар служителя иеке неве заветиеске, ма е букваке, а е духоске; соскето и буква мударел, а о духос оживотворинел.
\v 7 Но ако о служение колкеске, ковато анел мериба, пишиме буквенца, издълбана баресте, ачило салке славаса, кай о израиляния нащине дикен е Мойсейес андо муи ашал о блясъки лескере москоро. Ковато впрочем уло преходно,
\v 8 сар нанай те овел о служение е Духоскоро по-баре славаса?
\v 9 Соскето, ако о служение колкеске, ковато анел осъждане, ачило славаса, о служение колкеске, ковато анел правда, отнакел лес бут повече анди слава.
\v 10 (Тай наистина ковка, ковато уло прославиме, нашалел пи слава далке отношениесте ашал и слава, която превъзходинел.)
\v 11 Соскето, ако кавка, ковато пренакелас, уло славно, то бут по-славно си о трайно.
\p
\v 12 Тай чука, като иси амен саика надежда, хоратинас баре откровеностяса,
\v 13 тай на синям сар о Мойсей, ковато товелас покривалос пе мосте, за тенащи о израиляния те дикен о изчезване калкеске, ковато пренакелас.
\v 14 Но ленгере гогя уле корярде; соскето жи авдиес, като четинен о Пурано Завети, о също покривалос ачол, соскето ов снеминел пес само андо Христа.
\v 15 Тай жи авдиес ко четиба е Мойсейеске покривалос, пашлол ко сърцес ленге.
\v 16 Но като о Израил иринел пес карик о Дел, о покривалос ка снеминел пес.
\v 17 А о Дел си о Духос; тай кате си о Господно Духос, оте си свобода.
\v 18 А аме саворе, колато непокритоне муиенца отразинас* и Господно слава сар анде анясте, преобразинас амен анде Лескере образиесте тари слава анди слава, сарто таро Духос Господно.
\c 4
\cl Шеро 4
\p
\v 1 Далкеске, като иси амен давка служение, сарто придобингям милост, нана обезсърчинас амен;
\v 2 но отречисалам тайнендар тай лажавне дела, тай на постъпвинас лукаво, нито изопачинас о Божие словос, но като изявинас и истина, препоръчинас амен ки съвест всеконе манушеске англал о Дел.
\v 3 Но ако амаро благовестие си покрито, ов си покриме калкенге, колато погивинен,
\v 4 калкенге, о невярваща, каскири годи о дел калке светоскоро коряргяс, за тена озаринел лен и светлина таро славно благовестие е Христоске, Ковато си образи е Девлеске.
\v 5 (Соскето аме на проповединас амен, а Христа Исуса сар Дел, а амен - сар тумаре слуги ашал е Исусеске.)
\v 6 Понеже о Дел, Ковато пенгяс е светлинаке те изгреинел тари тъмнина, Ов си, Ковато огреингяс анде амаре сърценде, за те просветинел пес о светос е пенджарибнаса е Божие славакири андо лицес на Исуса Христа.
\p
\v 7 А амен иси давка съкровище андо пръстна съдовя, за те дикиол, кай и превъзходно сила си таро Дел, а ма амендар.
\v 8 Угнетена синям отсекатар, но на синям сломена; андо недоумение синям, но ма жи ко отчаяние;
\v 9 гониме синям, но ма мукле; повалиме синям, но ма погубиме.
\v 10 Винаги пиравас анде амаре теловиенде о мериба е (Девлескоро) о Исус, за те араклол анде амаре телосте о животос е Исусескоро.
\v 11 Соскето аме, о живде, винаги синям предиме ко мериба за е Исусеске, за те изявинел пес о животос е Исусескоро анде амаре мерибнаскири плът.
\v 12 Чука кай о мериба действинел анде аменде, а о животос - анде туменде.
\v 13 А като иси амен о също духос вяракоро според о пишиме: “Повервингиом, далкеске хоратингиом,” то амеда, понеже верувинас, далкеске хоратинас;
\v 14 понеже жанас, кай Кавка, Ковато възкресингяс е Девлес е Исусес, ка възкресинел аменда заедно е Исусеса, тай ка представинел амен заедно туменца.
\v 15 Соскето всичко давка си ашал туменге, чука кай и благодат, увеличиме чрез о мнозина, те преумножинел о благодарение, за е Божие славаке.
\p
\v 16 Далкеске аме на обезсърчинас амен; но ако те тлеинел о авруно амаро мануш, пак о андруно секо диес обновинел пес.
\v 17 Соскето амари временно локи скръб спечелинел аменге вечно слава, която дуре превишинел ла,
\v 18 като на дикас ко видимо, а ко невидимо; соскето о видимо си временно, а о невидимо - вечно.
\c 5
\cl Шеро 5
\p
\v 1 Соскето жанас, кай ако арагиол амаро кер ки пув, и телесно скиния, иси амен таро Дел здание ко небеса, кер неръкотворно, вечно.
\v 2 Понеже анде далке кересте стенинас, като очаквинас те уряс амен амаре небесноне жилищеса,
\v 3 стига само, урявде леса, тена аракловас нанге.
\v 4 Соскето аме, колато синям анди каика телесно скиния, сар обремениме стенинас; ма кай мангас те нангиовас, но те уряс амен още по бут, за те овел о муликано погълнато таро животос.
\v 5 А о Дел си, Ковато създиняс амен тъкмо далкеске, тай диняс амен о Духос андо залоги.
\v 6 Тай чука, понеже винаги одързостинас амен, като жанас, кай жи кай синям кере андо телос, аме синям отдалечиме таро Дел
\v 7 (соскето верувибнаса пирас, а ма дикибнаса), -
\v 8 понеже, пенав, одързостинас амен, то предпочитинас те овас отстраниме таро телос тай те овас кере ко Дел.
\v 9 Далкеске ревностно стараинас амен, било кере или отстраниме, те овас угодна Леске.
\v 10 Соскето саворе требе те зачовас открита англал о Христово съдилище, за те получинел секой според со кергяс андо телос, било лачо или канило.
\p
\v 11 Тай чука, като пенджарас и дар таро Дел, убединас е манушен; а е Девлеске синям позната, надявинаман още, кай тумареда съвестиенге синям позната.
\v 12 Далкеса нана препоръчинас амен туменге отново, а дас тумен поводи те хвалинен тумен аменца, за те овел тумен со те отговоринен колкенге, колато хвалинен пес далкеса, ковато си ко муи, а ма далкеса, ковато си андо сърцес.
\v 13 Соскето, ако гелам жи ко крайностя, ов уло за е Девлеске; или ако умерено мъдрувинас, ов си ашал туменге.
\v 14 Соскето и Христово любов принудинел амен, като разсъждинас чука, кай понеже иек муло саворенге, то саворе муле;
\v 15 Ов муло саворенге, за тена живинен вече о живде за песке, а за Калкеске, Ковато муло тай възкресингяс за ленге.
\v 16 Далкеске аме от акана наоте на пенджарас никас ки плът; ако пенджаргиям Христа ки плът, пак акана вече чука на пенджарас Лес.
\v 17 Далкеске, ако си декой андо Христа, ов си нево създание; о пурано отнаклас; аке, (всичко) ачило нево.
\v 18 А всичко си таро Дел, Ковато примирингяс амен Песа чрез (Исуса) Христа тай диняс амен о служение е примирениескоро,
\v 19 демек, кай о Дел андо Христа примирингяс е светос Песа, като на вменинелас е манушенге ленгере прегрешения, тай кай поверингяс аменге о послание е примириескоро.
\p
\v 20 Тай чука, тари Христово риг синям посланикия, сар кай о Дел чрез аменде умолинел; молинас тумен тари Христово риг, примиринен тумен е Девлеса,
\v 21 Ковато аменге кергяс грешно* Колкес, Ковато нана жанелас безех, за те ачовас аме чрез Лесте праведна англал о Дел.
\c 6
\cl Шеро 6
\p
\v 1 Тай аме, като съдействинас е Девлеса, също умолинас тумен тена приеминен напразно и Божие благодат.
\v 2 Соскето пендо си: “Андо благоприятно време шунгиом тут, тай андо спасително диес помагингиом туке.”; Аке, акана си благоприятно времес, аке, акана си спасително диес.)
\v 3 Аме нисосте на дас нисави причина за съблазан, тена злословингиол амаро служение,
\v 4 но андо всичко представинас амен, сар Божия служителя, баре зоралипнаса, андо скърбес, анди нужда, андо утеснения,
\v 5 андо бичувания, андо панлиба, андо смутовя, андо трудовя, андо безсъния, андо неядения,
\v 6 андо шужипе, андо благоразумие, андо дълготърпение, анди благост, андо Свято Духос, анди нелицемерно любов,
\v 7 андо хоратиба и истина, анди Божие сила, чрез о оръжие е правдакере андо десно вас тай андо лево;
\v 8 машкар и слава тай опозорение, машкар о хулиба тай и ппохвала; считиме сар измамникия, но пак истинна;
\v 9 сар непозната, а пак лачес пенджарде; сар мерибнасте, а аке, живинас; сар накажиме, а ма умъртвиме;
\v 10 сар наскърбиме, а винаги лошале; сар сиромася, но обогатяваща мнозинен; сар кай нищо нанай амен, но притежаваща всичко.
\p
\v 11 О, коринтяни, о думес амаре карик туменде си откровена*, амаро сърцес бухлило.
\v 12 Туменге нанай тесно анде аменде, но анде туменде си тесно аменге.
\v 13 Тай чука, за равноне отплатаке (сар чадоненге хоратинав), бухларен тумеда тумаре сърца.
\v 14 Ма впрегинен тумен несходно е невярващоненца; соскето, саво общо иси е правда тай е беззакониес? Или саво общение иси е светлина тай е тъмнина?
\v 15 Тай саво съгласие иси е Христас е Сатанаса*? Или саво съучастие иси е вярващонес е невярващонеса?
\v 16 Тай саво споразумение иси е Божие храмиес е идоленца? Соскето туме синиен храми е живде Девлеске, сарто пенгяс о Дел: “Ка заселинаман машкар ленде тай машкар ленде ка пирав; тай ка овав ленге Дел, тай он ка овен Манге люде.”
\p
\v 17 Далкеске: “Иклон машкар лендар тай отделинен тумен,” пенел о Дел, “Тай ма допиринен тумен жи ко нечисто;” тай: “Ме ка приеминав тумен,
\v 18 тай ка овав туменге Отеци, тай туме ка овен Манге чаве тай чая,” пенел о Всемогъщо Дел.
\c 7
\cl Шеро 7
\p
\v 1 Тай чука, любезна, като иси амен далка обещания, нека очистинас амен всеконе плътсконе тай духовноне нечистотатар, като усъвършенствинас амен анди святост дараса таро Дел.
\p
\v 2 Керен тан анде тумаре сърцеденде за аменге; никас на онеправдингям, никас на развратингям, никастар на възползвингям амен.
\v 3 На пенав давка, за те осъдинав тумен: соскето по-нангле пенгиом, кай синиен анде амаре сърценде, за те овас заедно като каа мерас, тай като живинас.
\v 4 Баро си моро доверие анде туменде, бут хвалинаман туменца, пердо синиом утехаса; анди секакво амари скръб ми лошали си преизобилно.
\p
\v 5 Соскето, отсар алам анди Македония, на сине амен* нисаво спокойствие, но секатар улам утеснена: аврял о борби, андрал и дар.
\v 6 Но о Дел, Ковато утешинел е смиренонен, утешингям амен е Титиескере пристигнимнаса;
\v 7 тай ма просто лескере пристигнимнаса, но ашал и утеха, коласа туме утешингиенас лес, като известингяс аменге тумаро копнежи, тумаро роиба, тумари ревност за манге; чука кай още по бут лошангиом.
\v 8 Соскето, при все кай наскърбингиом тумен ме посланиеса, нана разкайвинаман; макар те пораскайнавас ман, като диклом, кай ковка писмо наскърбингяс тумен, но само за хари време.
\v 9 Акана лошанав, ма за тумаре наскърбимнаске, но соскето тумаро наскърбяване ангяс тумен жи ко покаяние; понеже скърбиненас палал о Дел, тай тена понесинен нисави вреда амендар нисосте.
\v 10 Соскето и скръб палал о Дел биянел спасително покаяние, ковато ингалел жи ко спасение тай на мукел разкаяние, а и светско скръб биянел мериба.
\v 11 Соскето, аке кавка тумаро скърбиба палал о Дел, саво усърдие породингяс анде туменде, саво себеочистване, саво негодувание, сави дар, саво очакване, сави ревност, сави готовност те дикен възмездие! Всичконасте туме покажингиен, кай синиен чиста анде далке делосте.
\v 12 Тай чука, ако пишингиом туменге давка, на пишингиом лес ашал о оскърбители, нито ашал о оскърбиме, а за те ачол туменге ясно англал о Дел кити синиен аменге предана.
\v 13 Далкеске утешисалам; тай анде далке амаре утехате още по бут залошангям ашал и лошали на Тит, соскето туме саворе успокоингиен лескоро духос.
\v 14 Соскето, ако похвалингиоман леске хари туменца, нана лажанилом; но сарто всичко, ковато хоратингям туменге, уло истинно, чука и похвала амари туменца англал о Тит иклили истинно.
\v 15 Тай ов още по бут милеинел туменге, като дел пес годи и послушност саворенгири, сар приемингиен лес дараса тай трепетиеса.
\v 16 Лошанав, кай анде всичконасте ащи доверинав ман туменде.
\c 8
\cl Шеро 8
\p
\v 1 Паш далкесте, пралален, известинав туменге и Божие благодат, денди ко кангеря анди Македония,
\v 2 кай макар те търпинен баро утеснение, пак ленгири изобилно лошали тай ленгири дълбоко сиромашия керде те преливинел о барвалипе ленгере щедростиатар.
\v 3 Соскето свидетелствинав, кай он дине доброволно според пи сила, тай даже аври пе силатар,
\v 4 като умолиненас амен баре настояниеса, относно давка деиба*, дано те участвинен онда андо служение е светиенге.
\v 5 Тай он ма само дине, сарто надявинасас амен, но първо предине пес е Девлеске тай, ки Божие воля, аменге;
\v 6 чука кай помолингям е Титиес те довършинел машкар туменде давка благодеяние, сарто започнингясас лес.
\v 7 Тай чука, сарто изобилствинен андо всеко варесо: анди вяра, андо словос, андо знание, андо пердо усърдие, тай анди любов карик аменде, чука те преизобилствинен анде далке благодеяниесте.
\v 8 На пенав давка сар заповед, а за те изпитвинав и искреност тай любов чрез о усърдие околенгоро.
\v 9 Соскето жанен и благодат амаре Девлескири о Исус Христос, кай като уло барвало, за туменге ачило чоро, за те обогатинен тумен туме чрез Лескере чорипнасте.
\v 10 А относно давка ме дав кавка съвети, кай чука те керен лес си полезно туменге, колато окова бреш улен първа ма само те керен лес, но те манген те керен лес.
\v 11 А акана керен лес ко делос, чука кай сарто улен усърдна андо желание, чука те овен андо довършване, според со иси тумен.
\v 12 Соскето, ако иси усърдие, ов си приемиме, според кити иси е манушес, а ма според кити нанай лес.
\v 13 Понеже на мангав авер те овен облекчиме, а туме утесниме;
\v 14 но те овел равенство, сар тумаро сегашно изобилие пергяс ленгири оскъдност, тай ленгоро изобилие послужингяс тумаре оскъдностиаке; тай те овел равенство,
\v 15 според сарто си пишиме: “Ковато кидингясас бут, на сине лес излишъки; тай ковато кидингясас хари, на сине леске оскъдно.”
\p
\v 16 Те благодаринас е Девлеске, Ковато вложинел андо сърцес на Тит о също усърдие за туменге, ковато иси аменда;
\v 17 соскето наистина приемингяс амари молба, а паш далкесте, като уло коркоро бут усърдно, тръгнингяс карик туменде доброволно.
\v 18 Бичалгям леса е пралес, колескири похвала андо делос е благовестиескоро си известно андо саворе кангеря;
\v 19 тай ма само давка, но още уло избириме таро кангеря те пътувинел аменца за е делоске далке благодеяниескоро, колеске служинас за е Девлескере славаке, тай за те покажинел пес амаро усърдие,
\v 20 като избегвинас давка, декой те упреквинел амен относно давка щедро подаръки, ковато си повериме амаре служениеске;
\v 21 понеже грижинас амен далкеске, ковато си честно ма само англал о Дел, но англал о манушада.
\v 22 Бичалгям ленца околе амаре пралес, колескоро усърдие бут дрома тай анде буте букиенде опитвингям, тай колато акана си бут по-усърдно ашал лескоро баро доверие карик туменде.
\v 23 Кити за е Титиеске, ов си моро другари тай съработники машкар туменде; а кити амаре праленге, он си пратеникия е кангериенгере, слава е Христаске.
\v 24 Далкеске, покажинен ленге англал о кангеря доказателство за тумари любов тай за амаре похвалаке за туменге.
\c 9
\cl Шеро 9
\p
\v 1 А наистина излишно си те пишинав туменге за те ден помощя е светиенге;
\v 2 понеже жанав тумаро усърдие, за колеске хвалинаман туменца англал о македонция, кай и Ахая още от окова бреш си приготвиме; тай тумари ревност подбудингяс по бут лендар.
\v 3 А бичалгиом е прален, за тена иклол чучи амари похвала за туменге андо давка отношение, тай те овен, сарто пенавас, приготвиме;
\v 4 тена, ако авен манца македонция тай аракен тумен неприготвиме, те ачовас лажаке аме, тена пенав туме, анди даика увереност.
\v 5 Тай чука, араклом за нужно те помолинав е прален те авен по-нангле паш туменде тай те приготвинен предварително тумари отрано обещиме милостиния, за те овел готово сар милостиния, а ма сар изнудване.
\p
\v 6 А давка пенав, кай ковато дел хари, хари ка лел, ковато дел бут, бут ка лел.
\v 7 Всекой те дел, според сарто решингяс ан пе сърцесте, без те скъпинел пес, тай ма по принуда; соскето о Дел дехел колкес, ковато дел на драго сърце.
\v 8 А о Дел си силно те преумножинел туменге секакво благо, чука кай като иси тумен всякога тай андо всичко достатъчно андо всеко отношение, те изобилствинен андо всеко лачо делос;
\v 9 сарто си пишиме: “Раздиняс бут, диняс е чорен, Лескири правда траинел жи ко векос.”
\p
\v 10 А Кавка, Ковато дел семес е сеячиеске тай маро хабнаске, ка дел тай ка умножинел тумаро семес за сеитбаке, тай ка керел изобилна о плодове тумаре правдакере,
\v 11 за те овен барвале андо всеко отношение тай щедра андо всеко поводи, тай чрез аменде тумари щедрост ка породинел благодарност карик о Дел.
\v 12 Соскето о извършване калке служениескоро ма само перел о нуждес е светиенге, но тай чрез о бут благодарностя изливинел пес англал о Дел;
\v 13 понеже ашал о служение, чрез колесте докажингиен тумен, он славинен е Девлес за тумаре послушаниеске, съпътстващо о изповядване е Христескере благовестиескоро, тай и щедрост тумаре споделимнаске ленца тай саворенца.
\v 14 А тай андо молитвес ленге за туменге ленгере сърца ка закопнеинен туменге ашал и денди туменге изобилно Божие благодат.
\v 15 Те благодаринас е Девлеске за Лескоро неизказано дари!
\c 10
\cl Шеро 10
\p
\v 1 Тай коркоро ме, о Павел, молинав тумен е Христескере кротостяса тай нежностяса, ме, ковато синиом смирено, като синиом машкар туменде, а като отсъствинав, ачовав смело карик уменде,
\v 2 молинав ман туменге, като синиом паш туменде, тена принудинаман те употребинав смелост колке увереностяса, коласа мислинав те одързостинаман против декасе, колато мислинен, кай аме постъпвинас плътски.
\v 3 Соскето, ако те живинасда анди плът, ки плът на воювинас.
\v 4 Соскето о оръжия, коленца воювинас, нанай плътска, но чрез о Дел си силна пераибнаске е крепостиенге.
\v 5 Понеже перавас помислес тай всичко, ковато ваздел пес учипнасте против о познание е Девлескоро, тай пленинас всеко разуми те покоринел пес е Христаске.
\v 6 Тай синям готова те накажинас секакво непослушание, щом ачол пердо тумаро послушание.
\v 7 Туме дикен о авруно. Ако декой си увериме анде песте, кай си Христово, то нека размислинел още иеквар анде песте, кай сарто, ов си Христово, чука амеда синям Христова.
\v 8 Соскето, ако похвалинавас ман варесо по бут амаре властиаса, която о Дел диняс за тумаре назиданиеске, а ма за тумаре разорибнаске, нанай те лажав.
\v 9 Обаче нека тена дикиол, кай мангав те заплашвинав тумен ме посланиенца.
\v 10 Понеже, пенен десаве, лескере послания си паре тай силна, но лескоро лично присъствие си слабо тай лескири реч - нищожно.
\v 11 Савка нека овел лес предвид давка, кай саве синям ко словос амаре посланиенде, като синям дуре тумендар, салка синям ко делос, като синям паш туменде.
\v 12 Соскето на смеинас те считинас или те сравнинас амен декаса колкендар, колато препоръчвинен коркоре пес; но он, като меринен пес песа, тай като сравнинен пес песа, на постъпинен разумно.
\v 13 А аме нанай те хвалинас амен далкеса, ковато си аври амаре пределендар, а ка ограничинас амен е областяса, която о Дел определингяс аменге, област, която ресел дори жи туменде.
\v 14 Соскето аме нана жас твърде дуре е хвалбенца амаренца, като че ли на реслам жи туменде; соскето реслам жи туменде е Христаскере благовестиеса.
\v 15 Тай на хвалинас амен далкеса, ковато си аври амаре пределендар, демек, чуждоне трудоса, но иси амен надежда, кай с нарастване тумаре вяраса, ка разширингиол и област амари за букяке машкар туменде, тай то пребут,
\v 16 чука кай те проповединас о благовестие тумендар по-ноте. Соскето на мангас те хвалинас амен е извършиме букяса анди чуждо област.
\q
\v 17 А който хвалинел пес, е Девлеса нека хвалинел пес.
\v 18 Соскето нанай одобриме кавка, ковато коркоро пес препоръчвинел, а кавка, колес о Дел препоръчвинел.
\c 11
\cl Шеро 11
\p
\v 1 Дано те ащи търпинен хари моро безумие! Ва! Потърпинен ман,
\v 2 соскето ревнувинав за туменге божественоне ревностяса; понеже сгодингиом тумен иеке мрушеса, те представинел тумен сар шужи девица е Христаске.
\v 3 Но дарав тена, сарто о сап хохавгяс е Ева пе хохамнаса, те нашальол тумари годи тай отперел тари простота тай чистота, която дължинен е Христаске.
\v 4 Соскето, ако авел декой тай проповединел туменге авере Исусес, Колес аме на проповедингям, или ако получинен авер духос, ковато на получингиен, или авер благовестие, ковато на приемингиен, туме лесно търпинен лес.
\v 5 Обаче мислинав, кай ме на синиом андо нищо по-долно калке превъзходноне апостолендар!
\v 6 А па, те овавда анде ме речяте просто, андо знание на синиом; дори аме по секакво начини покажингям туменге давка андо всичко.
\v 7 Безех ли кергиом, като смиринавас ман, за те вазден тумен туме, като проповедингиом туменге о Божие благовестие даром?
\v 8 Авер кангеря оберингиом, като лавас заплата лендар, за те служинав туменге;
\v 9 а като улом паш туменде тай пелом анди нужда, на дотегнингиом никаске, соскето о прала, колато але тари Македония, задоволинде ми нужда, Чука андо всичко опазингиом ман, тай ка пазинав ман, тена дотегнинав туменге.
\v 10 И Христово истина, която си анде манде, свидетелствинел, кай никой нанай те отнеминел манге дайка похвала андо Ахайска тана.
\v 11 Соске? Соскето нана дехав ли тумен? Жанел о Дел!
\v 12 А со керав, давка ка керав, за те пресечинав о поводи калкенгоро, колато роден поводи против манде, тай андо давка, колеса хвалинен пес, те окажинен пес сар аменде.
\v 13 Соскето салка мануша си хохавне апостола, лукава работникя, колато прекерен пес Христова апостола.
\v 14 Тай нанай чудно; соскето коркоро о Сатана прекерел пес светоне ангелесте;
\v 15 чука кай нанай баро варесо, ако лескере служиеля прекерен пес служителя е правдакере. Но ленгоро крайос ка овел според ленгере деловиенде.
\p
\v 16 Пак пенав, никой тена считинел ман безумнонеске; ако ли не, приеминен ман сар безумно, кай те похвалинав ман меда хари варесо.
\v 17 (Давка, ковато пенав салке самоувереноне хвалбаса, на пенав лес сар ко Дел, а сар безумцос.
\v 18 Чука кай мнозина хвалинен пес ки плът, ка похвалинав ман меда.)
\v 19 Соскето туме, като синиен разумна, готовностяса търпинен е безумнонен;
\v 20 понеже търпинен, ако декой поробвинел тумен, ако ограбинел тумен, ако използвинел тумен, ако превъзнесинел пес, ако марел тумен ко муи.
\v 21 Лажаке пенав лес, се едно кай улам слаба! Но соса осмелинел пес декой те хвалинел пес (сар безумцос хоратинав), осмелинав ман меда.
\v 22 Еврея ли си? Меда синиом. Израиляния ли си? Меда си ом. Авраамово потомство ли си? Меда.
\v 23 Служителя Христова ли си? (Сар безумцос хоратинав), ме по бут: ульом по бут андо трудос, андо бичувания прекомерно, андо тъмницес още по бут, бут дрома мерибнастеда.
\v 24 Панч дром о юдея чалавде манге по саранда без иек ударя;
\v 25 трин дром улом мардо тоягаса, иеквар марде ман баренца, трин дром претърпингиом корабокрушение, иек рат тай иек диес улом ко морска дълбочини.
\v 26 Бут дрома улом андо пътешествия; андо опасностя таро реки, анди опасност таро разбойникия, анди опасност таро съотечественикия, анди опастност таро езичникия, анди опасност андо градос, анди опасност анди пустиния, анди опасност ко морес, анди опасност машкар о хохавне прала;
\v 27 андо трудос тай мъка, бут дром андо безсъние, анди бок тай жажда, бут дром андо неядене, андо шил тай андо нангиба;
\v 28 тай освен окола букя, упрал манде тежинел секо диес и грижа саворе кангериенгири.
\v 29 Кой изнемощинел, без те изнемощинав меда? Кой съблазнинел пес, без те разтабльовав меда?
\v 30 Ако требе те хвалинав ман, ка похвалинав ман далкеса, ковато отнесинел пес жи ме немощяте.
\v 31 О Дел тай о Отец е Девлеске о Исуса (Христа), Ковато си благословиме жи ко векос, жанел, кай на хохавав.
\p
\v 32 (Андо Дамаск о областно управители е тагареске о Арета поставингяс стража андо градос Дамаск, за те уловинел ман;
\v 33 тай презал о жами ки стена мукле ман кошоса, тай нашлом таро васта леске.)
\c 12
\cl Шеро 12
\p
\v 1 Принудиме синиом те хвалинав ман, при все кай нанай ползаке; но акана ка авав жи ко видения тай откровения таро Дел.
\v 2 Пенджарав иеке манушес андо Христа, ковато преди дешуштар бреша (андо телос ли, на жанав, аври таро телос ли, на жанав; о Дел жанел) уло ингалдо жи ко трето небес.
\v 3 Тай салке манушес пенджарав (андо телос ли, би е телоскоро ли, на жанав; о Дел жанел),
\v 4 ковато уло ингалдо андо рай тай шунгяс неизразима думес, колато манушеске нанай позволиме те хоратинел.
\v 5 Салке манушеса ка похвалинав ман; а манца нанай те похвалинав ман, освен ме немощиенца.
\v 6 (Соскето, даже ако мангав те похвалинав ман, нанай те овав безумно, понеже ка хоратинав истина; но икерав ман, тена декой мислинел манге по бут, состар дикел или шунел мандар.)
\v 7 А за тена превъзнесинав ман ашал о пребут откровения, диняс пес манге каро* анди плът, пратеники таро Сатана, те мъчинел ман, за тена превъзнесинав ман.
\v 8 Далкеске трин дром молисалом е Девлеске те отстранинел лес мандар;
\v 9 тай Ов пенгяс манге: Ресел туке Мери благодат; соскето Ми сила анди немощ покажинел пес съвършено. Тай чука, е пребуте лошаласа по-лачес ка похвалинав ман ме немощиенца, за те вселинел пес анде манде и Христово сила.
\v 10 Далкеске аракав удоволствие андо немощя, андо укоря, андо лишение, андо гонения, андо притеснения за е Христаске; соскето, като синиом немощно, тогава синиом силно.
\p
\v 11 Ачилом безумцос. Туме принудингиен ман, соскето туме требеше те препоръчвинен ман; понеже на улом по-долно калке превъзходноне апостолендар, макар те овав нищо.
\v 12 Наистина о признакя иеке апостолескере - знамения, чудеса тай велика деловя, покажинде пес машкар туменде пердоне постоянствоса.
\v 13 Соскето, анде состе улен поставиме по-теле околе кангериендар, освен анде далкесте, кай на дотегнингиом туменге? Простинен манге дайка неправда!
\p
\v 14 Аке, готово синиом те авав паш туменде трето дром тай нанай те дотегнинав туменге, соскето на мангав тумаро, а тумен; понеже о чада нанай длъжна те киден имоти пе родителенге, а о родителя - е чадовиенге.
\v 15 А па ме пребуте лошаласа ка жертвинав тай цело ка жертвинав ман за тумаре душенге. Ако ме дехав тумен по бут, туме по-хари ли ка дехен ман?
\v 16 Но, пенен туме, чука те овел - на дотегнингиом туменге, обаче сар пирно долгиом тумен измамаса. Чука ли си?
\v 17 Възползвисалом ли тумендар чрез декасте колкендар, колато бичалгиом жи туменде?
\v 18 Помолингиом е Титиес те авел паш туменде тай леса бичалгиом иеке пралес. О Тит ли припечелингяс варесо тумендар? На пирас ли анде иеке същоне духосте? Андо иек тай съща стъпкес?
\p
\v 19 Още ли мислинен, кай аме оправдинас амен англал туменде? Нака; англал о Дел хоратинас давка андо Христа, тай то всичко, любезна мере, за тумаре назиданиеске.
\v 20 Соскето дарав тена, като авав, те аракав тумен ма саве мангав тумен, тай ме те аракловав туменге ма саво манген ман, тай тена овел машкар туменде раздори, завист, гняв, партизанство, одумваня, клюкарство, високомерие, безредицес.
\v 21 Тена, като ка авав пак, те смиринел ман моро Дел машкар туменде, тай те оплаквинав мнозинен, колато англал далкесте съгрешинде тай нана покаинде пес е нечистотаке, о блудство тай о сладострастие, коленде предине пес.
\c 13
\cl Шеро 13
\p
\v 1 Аке, трето дром авав паш туменде.” Таро муи донге или трине свидетеленге требе те потвърдинел пес всеко делос.”
\v 2 Сарто, като улом паш туменде о второ дром, предупредингиом тумен, чука акана, като на синиом туменде, предупрединав калкен, колато преди съгрешинде, тай саворен околен, кай ако авав пак, нанай те пощадинав;
\v 3 чука като роден доказателство, кай чрез манде хоратинел о Христос, Ковато карик туменде нанай немощно, но си силно машкар туменде;
\v 4 соскето, при все кай Ов уло разпниме анди немощ, пак живинел чрез и Божие сила. Подобно Леске амеда синям немощна, но ка живинас Леса машкар туменде чрез и Божие сила.
\v 5 Изпитвинен тумен дали синиен анди вяра; опитвинен тумен. Или на съзнавинен, кай о Исус Христос си анде туменде - освен ако синиен неодобриме?
\v 6 А надявинаман, те пенджарен, кай аме синям одобриме.
\v 7 Тай молинав е Девлес тена керен нисаво зло ма за те покажинас амен, кай синям одобриме, а за те керен туме давка, ковато си лачо, те дикиолда кай аме синям неодобриме.
\v 8 Соскето нащи керас нищо против и истина, но за е истинаке ащи.
\v 9 Понеже лошанас, като аме синям немощна, а туме синиен силна; тай далкеске молинас амен - тумаре усъвършенствоске.
\v 10 Аке соске, като отсъствинав, пишинав давка, тай като синиом туменде, тена отнесинаман строго, според и власт, която диняс ман о Дел за съзидание, а ма те перавав.
\p
\v 11 Най-после, пралален, Сар си ен. Усъвършенствинен тумен, утешинен тумен, овен единомислена, живинен андо мири; тай о Дел на любовта тай е мириескоро ка овел туменца.
\v 12 Поздравинен тумен иек аверес святоне целувкаса.
\p
\v 13 Поздравинен тумен саворе светиес.
\v 14 И Благодат е Девлескири Исус Христос тай любов е Девлескири, тай о общение е Святе Духоскоро, те овел саворенцар туменца. Амин.