29 lines
3.1 KiB
Plaintext
29 lines
3.1 KiB
Plaintext
\id 3JN
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h 3 Йоан
|
||
\toc1 3 Йоан
|
||
\toc2 3 Йоан
|
||
\toc3 3jn
|
||
\mt 3 Йоан
|
||
\c 1
|
||
\cl Шеро 1
|
||
\p
|
||
\v 1 Таро презвитери жи ко любезно Гай, колес наистина дехав:
|
||
\v 2 Любезни, молинаман те благоуспеинес тай те овес зорало андо всичко, сарто благоуспеинел ти душа.
|
||
\v 3 Соскето бут лошангиом, като але десаве прала тай свидетелствинде за тере вярностяке, според сарто ту пирес анди истина.
|
||
\v 4 По-бари лошали нанай за манге далкестар, те шунав, кай мере чада пирен анди истина.
|
||
\p
|
||
\v 5 Любезни, ту керес верно бути андо всичко, ковато керес за е праленге, и то чужденциенге;
|
||
\v 6 колато свидетелствинде англал и кангери за тери любов. Лачес ка керес те изпратинес лен сарто подобава англал о Дел;
|
||
\v 7 соскето за е Христовоне алавеске иклиле, без те лен варесо таро езичникия.
|
||
\v 8 Далкеске аме синям длъжна те посрещнинас салкен лошаласа, за те овас съработникия е истинаса.
|
||
\p
|
||
\v 9 Пишингиом няколко думес жи ки кангери; но о Диотреф, ковато дехел те началствинел машкар ленде, нана приеминел амаро увещание.
|
||
\v 10 Далкеске, ако авав, ка напомнинав е деловиенге, колато керел, като злословинел против аменде. Тай като нана задоволинел пес далкеса, ов ма само кай коркоро на приеминел е прален, но възпиринел калкен, колато манген те приеминен лен, тай гонинел лен тари кангери.
|
||
\v 11 Любезна, ма подражавине е канилипнаске, а е лачипнаске. Ковато керел лачипе, таро Дел си; ковато керел канилипе, нана диклас е Девлес.
|
||
\v 12 За е Димитрий свидетелствинел пес лачипе саворендар тай тари сама истина; а още амеда свидетелствинас; тай ту жанес, кай амаро свидетелство си истинно.
|
||
\p
|
||
\v 13 Сине ман бут те пишинав туке, но нана мангел пес манге те пишинав туке мастилоса тай пероса,
|
||
\v 14 а надявинавман сиго те дикав тут тай ка хоратинас муи моса. Мири туке. Поздравинен тут о амала. Поздравине е амален ко алава.
|
||
\v 15
|