81 lines
16 KiB
Plaintext
81 lines
16 KiB
Plaintext
\id 2PE
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h 2 Петър
|
||
\toc1 2 Петър
|
||
\toc2 2 Петър
|
||
\toc3 2pe
|
||
\mt 2 Петър
|
||
\c 1
|
||
\cl Шеро 1
|
||
\p
|
||
\v 1 О Симон Петър, слугас тай апостоли Исус Христово, туменге, колато чрез и правда амаре Девлескири тай Спасители о Исус Христос получингиен еднакво аменца скъпоценно вяра:
|
||
\v 2 Благодат тай мири те умножингион туменге чрез о познаване е Девлеске тай е Исусеске, амаро Дел.
|
||
\v 3 Понеже Лескири божествено сила подарингяс амен всичко, ковато си потребно е животоске тай за е благочестиеске, чрез о познаване Калкеске, Ковато призвингяс амен чрез Пере славате тай силате;
|
||
\v 4 чрез коленде подаринде пес аменге о скъпоценна тай твърде баре обещания, за те ачон чрез ленде участникия андо божествено естество, като избегнингиен о произлязло тари страст разтление андо светос;
|
||
\v 5 ов по далке причинате положинен секакво старание тай прибавинен тумаре вяраке добродетели, е добродетелаке благоразумие,
|
||
\v 6 тумаре благоразумиеске себеобуздание, те себеобузданиеске зоралипе, те зоралипнаске благочестие,
|
||
\v 7 те благочестиеске братолюбие тай те братолюбиеске любов.
|
||
\v 8 Соскето, ако калка добродетеля араклон туменде тай изобилствинен, он нанай те мукен тумен безделна, нито безплодна относно о познаване амаре Девлеске о Исус Христос.
|
||
\v 9 Но ковка, колесте он нана араклон, си коро, късогледо тай бистергяс, кай уло очистиме пе пуране безехендар.
|
||
\v 10 Далкеске, пралален, постараинен тумен още по бут те затвърдинен тумаро призвание тай избириба; соскето, като изявинен далка добродетеля, нисар нанай те спънинен тумен.
|
||
\v 11 Понеже чука ка дел пес туменге щедро достъпи жи ко вечно тагарипе амаре Девлеске тай Спасители о Исус Христос.
|
||
\p
|
||
\v 12 Далкеске всякога ка овав готово те дав тумен годи далке букиенге, те жаненда лен тай те овенда утвърдиме анди истина, която акана икерен.
|
||
\v 13 Тай мислинав, кай си право, жи кай синиом анде калке телесноне хижате*, те подбудинав тумен чрез напомняне;
|
||
\v 14 понеже жанав, кай сиго ка напуснинав ми хижа, сарто известингяс манге амаро Дел о Исус Христос.
|
||
\v 15 Даже ка стараинав ман туме палал ме мерибнасте те ащи всякога те помнинен калка букя.
|
||
\v 16 Соскето, като обявингям туменге и сила тай о пришествие амаре Девлескоро о Исус Христос, аме нана следвинасас пирнесте измислиме баснес, а улам очевидция Лескере величиеске.
|
||
\v 17 Соскето Ов приемингяс таро Дел о Отца почест тай слава, като тари великолепно слава ало жи Лесте савка гласос: Кавка си Моро възлюбиме Чаво, анде Колесте си Моро благоволение.
|
||
\v 18 Кавка гласос шунгям коркоре аме, кай ало таро небес, като улам Леса ки свято планина.
|
||
\v 19 Тай чука, о пророческо словос по бут потвърдинел пес аменге; тай туме лачес керен, кай внимавинен лесте, сар светилоске, ковато светинел андо тъмно тан, жи кай зазорингиол тай и зорница изгреинел анде тумаре сърценде.
|
||
\v 20 Тай давка те жанен англал всичконасте, кай нисаво пророчество андо Писание нанай собствено е пророкиеске обяснение е Девлескере воляке;
|
||
\v 21 соскето нисар нана ало пророчество манушескере волятар, но (о свята) мануша хоратиненас таро Дел; движиме таро Свято Духос.
|
||
\c 2
|
||
\cl Шеро 2
|
||
\p
|
||
\v 1 Но исине хохавне пророкия машкар о люде, сарто машкар туменде ка овен хохавне учителя, колато ка въвединен тайно гибелна ересиес, като даже отречинен пес таро Господари, Ковато изкупингяс лен, тай ка навлечинен песке бързо погибел.
|
||
\v 2 Тай мнозина ка последвинен ленгере похитлива деловя, ашал коле манушенге о дром е истинакоро ка овел хулиме.
|
||
\v 3 Тари лакомия он ка възползвинен пес тумендар престориме хоратенца; но ленгири присъда, отдавна приготвиме, нана бавинел пес, тай ленгири погибел нана дреминел.
|
||
\v 4 Соскето, ако о Дел на пощадинел ангелен, като съгрешинде, но чивкяс лен андо мраки е най-дълбоконе рововиенге тай прединяс лен те овен вардена за е съдоске;
|
||
\v 5 тай ако на пощадинел о пурано светос, но опазингяс още ефта жененца о Ной, възгласители е правдакоро, като нанесингяс потопи упрал о нечестиво светос;
|
||
\v 6 чука също, ако Ов осъдинел на разорибнасте о градовя Содом тай Гомор, тай ирингяс лен прахосте, тай поставингяс лен примериеске колкенге, колато ка керенас нечестие,
|
||
\v 7 а избавингяс е праведноне Лотиес, колеске досадингясас о развратно животос е нечестивоненгоро;
|
||
\v 8 (соскето кавка праведно мануш, като живинелас машкар ленде, измъчинелас диес диесеса пи праведно душа, като дикелас тай шунелас ленгере беззаконна дела);
|
||
\v 9 но жанел о Дел сар те избавинел е благочестивонен тари напаст, а е неправеднонен те икерел телал о наказание за е съдноне диесеске,
|
||
\v 10 а особено калка, колато нечистоне пожелавимнаса следвинен о плътска страстия тай презиринен и власт. Дръзка тай надменна, он нана даран те хулинен е славноне съществиен;
|
||
\v 11 жи кай о ангеля, те овен да по-баре анди мощ тай сила, на представинен хулно присъда против ленде англал о Дел.
|
||
\v 12 Калка обаче сар животна би разумиескоро, естествено биянде, за те овен ловиме тай изтребиме, хулинен букиенге, колато нана жанен, тай ка погининен анде пере развратиесте,
|
||
\v 13 понасяща онеправдание, сар заплата пе неправдаке - люде, колато считинен удоволствиеске те пирувинен о диес. Он си петна тай позори; насладинен пес пе примамкенца, като си ко угощение туменца;
|
||
\v 14 о яка ленгере си перда блудствоса тай непрестаноне грехоса; преластинен е неукрепноне душен; ленгоро сърцес си сикавдо лакомияте; он си чада е проклятиеске;
|
||
\v 15 мукле о право дром тай заблудисале, като последвинде о дром на Валаам Восоров, ковато дехингяс и заплата е неправдакири,
|
||
\v 16 но уло изобличиме пере беззакониеске, като лалоро осели захоратингяс манушескере гласоса тай спирингяс о денилипе е пророкиескоро.
|
||
\v 17 Он си безводна кладенция, мъглес, тласкиме тари бурия, за коленге си пазиме мрачно тъмнина жи ко векос.
|
||
\v 18 Соскето, като хоратинен надутоне празнословиеса, он е разтленностяса хохавен андо плътска страстия колкен, колато едвам избегвинен таро живееща андо заблуждение.
|
||
\v 19 Обещинен ленге свобода, а он коркоре си робя е развратиеске; соскето состар си победиме декой, далкеске ачол робос.
|
||
\v 20 Понеже, ако, след като избегнинде е светоскири поквара чрез о познаване е Девлеске тай Спасители о Исус Христос, он пак оплетисале анде ленде тай ачон победиме, ов ленгоро последно състояние ачило по-канило таро първо.
|
||
\v 21 Понеже по-лачес ка овел ленге тена пенджаренас о дром е правдакоро, отколкото, след като пенджарде лес, те иринен пес тари предиме ленге свято заповед.
|
||
\v 22 Ленца ачило давка, ковато пенел и истинно пословица: О риконо ирисало бе бълвочиесте; тай: О нанярдо баличо ирисало те валянел пес анди тиня.
|
||
\c 3
|
||
\cl Шеро 3
|
||
\p
|
||
\v 1 Аке, любезна, пишинав туменге кавка второ послание; а андо дуи пробудинав чрез о напомняне тумаро чисто разуми,
|
||
\v 2 за те помнинен о думес, хоратиме по-нангле таро свята пророкия, тай и заповед е Девлескири тай Спасители, денди чрез о бичалде туменге апостола.
|
||
\v 3 Англал всичконасте жанен давка, кай андо последна диеса ка авен подигравателя, колато пе подигравкенца ка пирен пере страстиенде тай ка пенен:
|
||
\v 4 Кате си лескоро обещиме пришествие? Соскето, отсар поминисале амаре дада, всичко бешел песке чука, сарто уло таро началос е създаниескоро.
|
||
\v 5 Соскето он своеволно нана признавинен давка, кай чрез о Божие слово таро началос сине небес тай пув, образувиме таро пани тай чрез о пани,
|
||
\v 6 ашал колеске о тогавашно светос, потопиме паниестар, загинингяс.
|
||
\v 7 Чука чрез о също словос о днешна небес тай пув си пазиме ягаке, съхраниме жи ко диес е страшноне съдоске тай е загивимнаске е нечестивоне манушенге.
|
||
\p
|
||
\v 8 Още тай кавка варесо тена бистрен, любезна, кай за е Девлеске иек диес си сар хиляда бреша, тай хиляда бреша - сар иек диес.
|
||
\v 9 О Дел нана бавинел давка, ковато обещингяс, според сарто декой ахалон о бавиба, но ашал туменге търпинел дълго време; понеже нана мангел те погининен десаве, но саворе те авен на покаяние.
|
||
\v 10 А е Девлескоро диес ка авел сар чор, като о небес ка пренакел бучимнаса, а о стихиес, нажежиме, ка стопинен пес, тай и пув, дай о дела лате ка таблон.
|
||
\v 11 Тай чука, понеже всичко давка ка стопингиол, саве требва те овен туме? Требе те живинен свято животос, андо благочестие,
|
||
\v 12 като очаквинен тай манген* о идване е Девлескере диесескоро, ашал колеске о небес, възпламенено, ка стопингиол, тай о стихиес, нажежена, ка разложингион!
|
||
\v 13 А според Лескере обещаниесте очаквинас нево небес тай неви пув, анде колате те живинел правда.
|
||
\p
|
||
\v 14 Далкеске, любезна, като жарен далка букя, стараинен тумен те араклон чиста тай непорочна англал Лесте, мириеса анде тумаре сърценде.
|
||
\v 15 Тай считинен о дълготърпение амаре Девлескоро сар средство спасениеске; сарто амаро любезно прал о Павел пишингяс туменге, според и дадено леске мъдрост,
|
||
\v 16 сарто пишинел анде саворе пере посланиенде, като хоратинел анде ленде за калке букиенге; анде коле посланиенде иси десаве букя, мъчна ахалимнаске, колато о неучена тай о неукрепнала изопачинен, сарто керен околеда Писаниенца, за пери погибел.
|
||
\v 17 Тай чука, туме, любезна, като синиен предизвестиме далкеске, пазинен тумен, тена увлечиме таро заблуждение е беззаконикиенге, те отперен тумаре зоралипнастар.
|
||
\v 18 Но барион анди благодат тай андо познаване амаре Девлеске тай Спасители о Исус Христос. Леске те овел слава акана, тай жи ко вечно диес. Амин.
|