rmn-x-yerliroman_reg/45-ACT.usfm

1300 lines
230 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id ACT
\ide UTF-8
\h Деяния Е Апостоленгере
\toc1 Деяния Е Апостоленгере
\toc2 Деяния Е Апостоленгере
\toc3 act
\mt Деяния Е Апостоленгере
\c 1
\cl Шеро 1
\p
\v 1 И първо повест пишингиом, о, Теофиле, за всичко, ковато о Исус керелас тай учинелас, от сар почнингяс
\v 2 жи ко диес, като възнесисало, след като диняс чрез о Святи Дух заповедя е апостолен, колен избирингясас;
\v 3 коленге представингяс Пес живдо палал Пе страданиесте буте верноне доказателствоненца, като явинелас пес ленге през саранда диеса тай хоратинелас ленге за о Божие тагарипе.
\v 4 Тай като киделас пес ленца, пенгяс ленге тена напуснинен о Ерусалим, но те жарен о обещано таро Отца, за колеске, пенгяс Ов, шунгиен Мандар.
\v 5 Соскето о Йоан кръстинелас паниеса, а туме ка овен кръстиме е Святоне Духоса не след бут диеса.
\p
\v 6 Тай чука, иеквар, като кидисале, он пучле Лес, тай пенде: Господи, акана ли ка иринес о тагарипе е Израилескоро?
\v 7 А Ов пенгяс ленге. Нанай туменге те жанен бреша или времена, колато о Отец положингяс Пе Собственоне властияте;
\v 8 но ка приеминен сила, като ка авел упрал туменде о Свято Духос, тай ка овен свидетеля за Манге сарто андо Йерусалим, чука анди цело Юдея тай Самария, тай жи ко крайос е пувякоро.
\v 9 Тай като пенгяс давка, тай он дикенас Лес, Ов възнесисало, тай облаки приемингяс Лес таро погледя ленге.
\v 10 Тай като дикенас карик о небес, като възлизинелас, аке дуи мануша парне шехиенца зачиле паш ленде,
\v 11 колато пенде да: Галилеяни, соске бешен тай дикен карик о небес? Кавка Исус, Ковато възнесисало тумендар ко небес, чука ка авел, сарто диклен Лес те жал ко небес.
\p
\v 12 Тогава ирисале андо Йерусалим таро хълми, наречиме Елеонски, ковато си паше жи ко Йерусалим, на разстояние иек съботно диес дром.
\v 13 Тай като дине андо градос, качисале ки упруни стая, кате живиненас, о Петър тай Йоан, о Яков тай о Андрей, о Филип тай о Тома, о Вартоломей тай о Матей, о Яков Алфеев тай о Симон Зилот, тай о Юда Яковов.
\v 14 Саворе калка единодушно сине в постоянно молитва (тай моление) десаве ромниенца тай и Мария, и дай е Исусескири, тай Лескере праленца.
\p
\v 15 Презал калке диесенде о Петър ухтинило машкар о прала (а сине кидиме множество, около шел тай биш жене) тай пенгяс:
\v 16 Пралален, требваше те изпълнингиол о пишиме, ковато о Свято Духос предскажингяс чрез о Давидово муи за Юда, ковато ачило водители калкенге, колато долде е Исусес.
\v 17 Соскето ов числинелас пес машкар аменде тай получингяс дяли анде далке служениесте.
\v 18 Тай чука ов придобингяс нива тари заплата пере неправдатар; тай като пело пе мосте, парило ко машкар тай лескере саворе поря чордиле.
\v 19 Тай давка ачило известно саворе йерусалимсконе жителенге, чука че дайка нива наименувисали ленгере чибате Акелдама, демек Кръвно нива.
\v 20 Соскето си пишиме анди книга е Псалменге: “Лескоро жилище те пустонел тай тена овел кой те живинел лесте”; тай: “Авер нека те лел мо чинос.”
\p
\v 21 Тай чука, таро мануша, колато дружиненас аменца презало саворо време, като о Господ Исус делас тай иклолас машкар аменде,
\v 22 като почнингяс таро време, като о Йоан кръстинелас, тай следвинел жи ко диес, като възнесисало амендар, иек лендар требва те ачол свидетели аменца ко възкресение Леске.
\v 23 Тай чука, поставинде дуиен: О Йосиф, наречиме Варсава, колескоро презиме сине Юст, тай о Матия.
\v 24 Тай молинде пес тай пенде: Ту, Господи, сърцевидецо саворенге, покажине колкес таро калка о дуи, колес избирингян
\v 25 те лел о тан анде калке служениесте тай апостолство, колестар отстъпингяс о Юдас, за те жал пере танесте.
\v 26 Тай чивте жребий за ленге тай о жребий пело ко Матия; тай ов сине причисли ме карик о дешуиек апостола.
\c 2
\cl Шеро 2
\p
\v 1 Тай като ачило о диес на Петдесетница, он саворе сине иеке танесте.
\v 2 Тай внезапно ачило шуми таро небес, сар о фучиба е силноне балвалакоро, тай изпълнингяс о цело кер, кате бешенас.
\v 3 Тай явисале ленге чиба сар ягакере, колато разделиненас пес, тай бешло по иек секои лендар.
\v 4 Тай он саворе изпълнисале е Святоне Духоса тай почнинде те хоратинен чужда чиба, според сарто о Духос делас лен способност те хоратинен.
\p
\v 5 А тогава андо Йерусалим прибивиненас юдея, благочестива мануша, всеконе народостар телал о небес.
\v 6 Тай като шундило давка шуми, иек навалица кидисали; тай смутисале, соскето секо иек шунелас лен те хоратинен лескири чиб.
\v 7 Тай саворе смаиме тай зачудиме, пененас песке: Аке, саворе калка, колато хоратинен, нанай ли галилеяния?
\v 8 Тогава сар шунас лен те хоратинен секой амари собствено чиб, анде колате синям бянде?
\v 9 Партяния, мидяния тай еламития, тай жителя тари Месопотамия, тари Юдея тай Кападокия, Понт тай Азия*,
\v 10 Фригия тай Памфилия, таро Египет тай колка страни тари Ливия, колато граничинен с Киринея, тай посетителя таро Рим - тай юдея, тай о прозелити,
\v 11 критяния тай арабия, шунас лен те хоратинен амаре чиба е великоне Божие деловиенге.
\v 12 Тай он саворе смаисале тай андо недоумение пученас пес иек аврес: Со значинел давка?
\v 13 А авер асанас ленге, тай пененас: Он макярде пес гудле моласа.
\p
\v 14 А о Петър, като изправисало е дешуиекенца, ваздингяс по гласос тай захоратингяс ленге тай пенгяс: Юдея тай туме саворе, колато живинен андо Йерусалим, нека ачол туменге знайно давка, тай внимавинен мере думенде.
\v 15 Соскето калка нанай мате, сарто туме мислинен, понеже си едва о трето сахати е диесескоро;
\v 16 но давка си пендо чрез о пророки о Йоил:
\v 17 “Тай ко последна диеса, пенел о Дел, ка излеинав Ме Духостар всеконе тварате; тай тумаре чаве тай тумаре чая ка пророкувинен, тумаре юношия ка дикен видения; тай тумаре пуре ка сънувинен суне.
\q
\v 18 Още пе слугенге да, тай Пе слугиненге ка излеинав Ме Духостар анде колке диесенде, тай ка пророкувинен.
\q2
\v 19 Тай ка покажинав чудеса ко небес упре тай знамения ки пув теле - рат, тай яг тай кълба тувестар.
\q
\v 20 О Кам ка ирингиол тъмнинате тай и луна ратесте, англал те авел о велико тай бележито диес Господно.
\q
\v 21 Тай всекой, ковато призовинел е алав е Девлескоро, ка спасинел пес.”
\p
\v 22 Израиляня, шунен калка думес: о Исусес о Назарет, засвидетелствиме машкар туменде таро Дел чрез мощна дела, чудеса, тай знамения, колато о Дел кергяс чрез Лесте машкар туменде, сарто туме коркоре жанен,
\v 23 Лес, предиме според и определено воля е Девлескири тай предузнание, туме разпнингиен тай мударгиен чрез о вас е беззакоиникиенгоро;
\v 24 Като о Дел възкресингяс, като развържингяс о дука е мерибнаскере, понеже на сине възможно те овел долдо Ов латар.
\v 25 Соскето о Давид пенел за Леске: “Винаги товав е Девлес англал манде; понеже Ов си отдясно манге, ме нанай те поклатинаман;
\v 26 далкеске лошанел мо сърцес, тай развеселисали ми душа, а още ми плът ка прстоявинел анди надежда;
\v 27 соскето нанай те мукес ми душа андо шеол, нито ка допуснинес Торо Свято Чавоте дикел изтление.
\q
\v 28 Ка сикавес манге о дром е животоскоро; Торо присъствиесте Иси пердо веселба.”
\p
\v 29 Пралален, ащи те пенав туменге свободно за е патриархиеске о Давид, кай муло, тай сине пароме, тай лескоро мимори си аменде жи калке диесесте.
\v 30 Тай чука, понеже сине пророки тай жанелас, кай о Дел совеля са обещисало леске, кай лесекере потомциендар по плът ка ваздел Христа, Лес те поставинел ко престоли Леске,
\v 31 ов предвидинелас давка, хоратинел е възкресениеске на Христа, кай Ов нито сине мукло андо ади, нито Лескири плът диклас изтление.
\v 32 Калке Исусес о Дел възкресингяс, колеске аме саворе синям свидетеля.
\v 33 Тай чука, като възвисисало жи ки Божия десница, тай лилас таро Отца о обещано Свято Духос, Ов излеингяс давка, ковато туме дикен тай шунен.
\v 34 Соскето о Давид нана възнесисало андо небеса; но коркоро ов пенел: ‘Пенгяс о Дел мере Девлеске: “Беш отдясно Манге,
\v 35 жи кай положинав Те враговиен Тере подножиесте.”’
\p
\v 36 Тай чука, нека жанел лачес цело Израилево кер, кай кавка Исус, Колес туме разпнингиен, Лес о Дел кергяс Дел, таи Христос.
\p
\v 37 Като шунде давка, он, ужилиме ан пе сърценде, пенде е Петреске тай околе апостоленге: Со те керас, пралален?
\p
\v 38 А о Петрес пенгяс ленге: Покаинен тумен тай секой тумендар нека кръстинел пес андо алав Исус Христово за те простинен пес тумаре безеха; тай ка приеминен кавка дари, о Свято Духос.
\v 39 Соскето туменге си о обещание тай тумаре чадовиенге, тай саворе далечноненге, кити о Дел, амаро Дел ка призовинел паш Песте.
\v 40 Тай буте авере думенца заявинелас тай увещинелас лен, тай пенелас: Избавинен тумен далке извратеноне поколениестар.
\v 41 Тай чука, калка, колато приеминде о поучение лескоро, кръстинде пес; тай ко също диес прибависале около трин хиляда жене.
\v 42 Тай он постоянствиненас андо поучение е апостоленгоро, андо общение, андо преломяване е мареске тай андо молитвес.
\p
\v 43 Тай дар долгяс всеконе душа; тай бут чудеса тай знамения ачонас чрез о апостола.
\v 44 Тай саворе вярваща сине заедно, тай сине лен всичко общо;
\v 45 тай бикненас и стока тай по имоти, тах разделиненас о парес саворенге, според и нужда секаске.
\v 46 Тай секо диес прекарвиненас единодушно андо храми тай пагенас маро пе керенде, тай приеминенас хабе лошаляса тай простосърдечиеса,
\v 47 като хвалиненас е Девлес, тай печелиненас о благоволение саворе народоске. А о Дел секо диес прибавинелас карик ленде, колкен колато спасиненас пес.
\c 3
\cl Шеро 3
\p
\v 1 Иек диес, като о Петър тай о Йоан жанас андо храми ко девето сахати, о сахати е молитваке,
\v 2 десаве пиравенас иеке манушес, куцо пе биянибнастар. Лес товенас секо диес ко чука наречиме Красно вудар е храмиеске, те просинел милостиния колкендар, колато денас андо храми.
\v 3 Ов, като диклас е Петрес тай е Йоанес, като ка денас андо храми, попросингяс те ден лес милостиния.
\v 4 А о Петрес заедно е Йоанеса задиклас пес анде лесте тай пенгяс: Дик амен.
\v 5 Тай ов задиклас пес анде ленде, като жарелас те получинел варесо лендар.
\v 6 Но о Петър пенгяс: Среброс тай златос ман нанай ман; но со иси ман, давка дав тут: андо алав на Исуса Христа о Назаряни, (ухти тай пир.
\v 7 Тай като долгяс лес таро десно вас, ваздингяс лес; тай ко сахати о пире тай о глезеня лескере добинде сила.
\v 8 Тай ов, като хърпингяс, изправисало тай запиргяс; тай диняс ленца андо храми, тай пирелас тай хърпинелас, тай славинелас е Девлес.
\v 9 Тай саворе люде дикле лес те пирел тай те славинел е Девле,
\v 10 тай пенджарде лес, кай сине о също, ковато бешелас милостиняке ко Красно вудар е храмиеске; тай пердиле учудибнаса тай с удивление далкеске, со ачилосас леса.
\p
\v 11 Тай понеже о изцелиме куцо мануш долелас пес ко Петър тай ко Йоан, он саворе люде смаиме стечинде пес паш ленде андо чука наречиме Соломоново притвори.
\v 12 А о Петър, като диклас давка, захоратингяс е народоске: Израиляни, соске чудинен тумен калке манушеске? Или соске задикен тумен анде аменде, все едно амаре силатар или благочестиестар кергям лес те пирел?
\v 13 О Дел Авраамово, Исаково, тай Яковово, о Дел амаре даденгоро, прославингяс пере чавес Исусес, Колес туме прединиен тай Колестар отречисален англал о Пилат, като ов решингясас те мукел Лес.
\v 14 Но туме отречисален таро Свято тай Праведно тай като манглен те мукел туменге иеке убийцос,
\v 15 мударгиен е Начинателиес е животоскоро. Но о Дел възкресингяс Лес таро муле, за колеске аме синям свидетеля.
\v 16 Тай ко основание ки вяра андо алав Леске, Лескоро алав укрепингяс калкес, колес дикен тай пенджарен. Ва! Кайка вяра, която си чрез Лесте, диняс лес англал саворенде туменде давка съвършено састипе.
\v 17 Тай акана, пралален, ме жанав, кай туме, сарто о началникя тумаре, кергиен давка таро незнание;
\v 18 но о Дел далке начиниеса изпълнингяс давка, ковато предизвестингясас чрез о муя саворе пророкиенгере, кай Лескоро Помазаники ка пострадинел.
\v 19 Далкеске покайнен тумен тай иринен тумен, за те заличингион тумаре безеха, тай те авен освежителна времена таро муи е Девлеске
\v 20 тай Ов те бичалел туменге о определено туменге Исус Христос,
\v 21 Колес требе те приеминен о небеса жи ко време, като ка възтановингиол всичко, за колеске хоратингяс о Дел таро векос чрез о муя Пе святоне Пророкиенгере.
\v 22 Соскето о Мойсей пенгяс: “Господ Бог ка въздигнинел тумен тумаре пралендар Пророки, сарто въздигнингяс ман; Лес шунен в всичко, со ка пенел туменге;
\v 23 тай всеко душа, която нанай те шунел калке Пророкиес, ка овел изтребиме таро люде.”
\v 24 Тай саворе пророкя таро Самуил тай нате, кити хоратинде, тай он известинде калке диесенге.
\v 25 Туме синиен потомция е пророкиенгере тай наследникя е заветиескере, ковато о Дел кергяс амаре даденца, като пенгяс е Авраамеске: “Анде тере потомствосте ка благословинен пес саворе пувякере племена.”
\v 26 О Дел, като възкресинягс Пере Чавес, първо жи туменде бичалгяс Лес, за те благословинел тумен, като иринел секас тумендар таро нечистие тумаро.
\c 4
\cl Шеро 4
\p
\v 1 Тай като он още хоратиненас е люденге, о свещеникя тай о началники е храмиескере стражакоро, тай о садукея але паш ленде,
\v 2 възмутиме, далкеске кай он поучинен е народос тай проповединен, андо алав е Исусеске, о възкресение таро муле.
\v 3 Тай чука, товде васта упрал ленде тай поставинде лен телал стражате за ко следващо диес, соскето вече сине ират.
\v 4 А мнозина колкендар, колато шунде о словос, повервинде; тай о число е повярвалоне мрушенгоро ресло жи ко панч хиляда.
\p
\v 5 Тай ко следващо диес кидисале андо Йерусалим о началникия ленгере, о старейшинес тай о книжникя;
\v 6 тай о първосвещеники о Анна, тай о Каяафа, о Йоан, о Александър тай саворе, колато сине таро първосвещеническо роди.
\v 7 Тай като поставинде е Петрес тай е Йоанес ко машкар, пученас лен: Саве силаса, или анде коле алавесте кергиен давка?
\v 8 Тогава о Петрес, изпълниме Святоне Духоса, пенгяс ленге: Началникия е народоскере тай старейшинес,
\v 9 ако изпитвинен амен авдиес иеке благодеяниеске, кердо немощноне манушеске, чрез состе ов сине изцелиме,
\v 10 те жанен саворе туме тай саворе Израилева народос, кай чрез о алав на Исус Христос о Назаряни, Колес туме разпнингиен, Колес о Дел възкресингяс таро муле, чрез далке алавесте кавка мануш тергиол англал туменде здраво.
\v 11 Ов си о бар, ковато туме о зидаря презрингиен, ковато ачило шеро е ъгълескоро.
\v 12 Тай чрез никасте авересте нанай спасение; соскето нанай телал о небес авер алав, дадено машкар о мануша, чрез колесте требе те спасинас амен.
\p
\v 13 А он, като дикенас и дързост е Петрескири тай е Йоанескири тай забележиндесас вече, кай си неграмотна тай неучена мануша, чудиненас пес; тай пенджарде, кай сине е Исусеса.
\v 14 А като дикле е изцелиме манушес, бешло ленца, нанаяс со възразинен.
\v 15 Далкеске, като заповединде ленге те иклон аври таро синедриони, съвешиненас пес машкар песте, тай пененас:
\v 16 Со те керас калке манушенге, соскето саворе ерусалимсконе жителенге си известно, кай бележито знамение ачило чрез ленде; тай нанащи опровергинас лен.
\v 17 Но за тена разнесинел пес повече машкар о люде, нека заплашинас лен, за тена хоратинен вече никаске анде далке алавесте.
\v 18 Тай чука, он викинде лен тай заръчинде ленге тена хоратинен нисар, нито те поучинен андо Исусово алав.
\v 19 А о Петрес тай о Йоанес в отговор пенде ленге: Право ли си англал о Дел те шунас тумен, а ма е Девлес, разсъдинен;
\v 20 соскето аме нанащи тена хоратинас давка, ковато диклам тай шунгям.
\v 21 А он, Като заплашинде лен отново, мукле лен, понеже нана жаненас сар те накажинен лен заради е люденге; соскето саворе славиненас е Девлес за далкеске со ачило.
\v 22 Соскето о мануш, упрал колесте извършисало давка изцелително знамение, сине по бут таро саранда бреша.
\p
\v 23 Тай като мукле лен, он але паш перенде, тай известинде всичко, ковато пенде ленге о главна свещеникя тай о старейшинес.
\v 24 А он, като шунде, издигнинде единодушно гласос карик о Дел тай пенде: Владико, Ту синян Дел, Ковато кергян о небес, и пув о морес тай всичко, ковато си анде ленде,
\v 25 Ту чрез о Свято Духос, чрез о муи Те слугаскоро, амаро дад о Давид, пенгян: “Соске разяринен пес о народос тай о племена намислинен суети?
\q
\v 26 Опълчвинен пес е пувякере тагара тай о управникя наговоринен пес заедно против о Дел тай против Лескере Помазаникиесте.”
\p
\v 27 Соскето наистина о Ирод да, о Понтийски Пилат да, е езичникиенца тай о Израилева люде, кидисале калке градосте против Тере светоне Торо Свято Чаво о Исус, Колес помажингян,
\v 28 за те извършинен всичко, ковато Торо вас тай Тери воля определинде те ачол.
\v 29 Тай акана, Девла, дик ленгере заплашваня тай де Тере слуген те хоратинен Торо словос тай перди дързост,
\v 30 жи кай Ту простринес То вас те изцелинес тай те ачон знамения тай чудеса чрез о алав Тере святоне Торо Свято Чаво Исус.
\v 31 Тай като молисале, потресингяс пес о тан, кате уле кидиме; тай саворе изпълнисале е Святоне Духоса тай с дързост хоратиненас е Девлескоро словос.
\p
\v 32 А о множество е повярвалоненгоро исине иек сърцес тай душа; тай ни иек лендар нана пенелас, кай варесо таро имоти леске си лескоро, но всичко сине ленге общо.
\v 33 Тай о апостола баре силаса свидетелствинде за е възкресениеске е Девлескоро о Исус; тай бари благодат почивинелас упрал ленде саворенде.
\v 34 А тай никой лендар нана уло андо лишение; соскето саворе, колато сине стопания нивенге или керенге, бикненас лен тай аненас и цена е бикиндескири,
\v 35 тай товенас ла ко пире е апостоленге; тай раззделас пес саворенге според кити сине лен нужда.
\p
\v 36 Чука о Йосиф, наречиме таро апостола Варнава (ковато значинел ‘Чавоне увещениескоро’), левит, родом Кипар,
\v 37 като исинелес пув, бикингяс ла, ангяс о парес тай тогяс лен ко пире е апостоленге.
\c 5
\cl Шеро 5
\p
\v 1 А десаво си мануш ко алав Анания, пе ромняса и Сапфира, бикингяс имоти
\v 2 тай задържингяс варесо тари цена пе ромнякере знаниеса; тай ангяс иек част, тай товгяс ла англал о пире е апостоленге.
\v 3 А о Петрес пенгяс: Анание, соске изпълнингяс о Сатана то сърцес, тай те хохавес е Святоне Духос тай те задържинес тари цена е нивакири?
\v 4 Жи кай бешелас небикинди, нана сине ли тери? Тай след като бикиндили, нана сине ли о парес анде тере властияте? Соске намислингян давка варесо ан те сърцесте? Нана хохагян манушен, но е Девлес.
\v 5 Тай о Анания, като шунелас далка думес, пело тай издъхнингяс; тай бари дар долгяс саворен, колато шунде давка.
\v 6 Тай о младежия ухтиниле, пакярде лес тай икалде лес, тай паронде лес.
\p
\v 7 Так като накле около трин сахакя, диняс лескири ромни да, без те жанел со ачило.
\v 8 Тай о Петрес захоратингяс лаке: Пен манге, за зомкар ли бикингиен и нива? Тай ой пенгяс: За зомкар.
\v 9 А о Петрес пенгяс лаке: Соске съгласисален те изпитвинен е Девлескоро Духос? Аке, о пире калкенгере, колато паронде те ромес, си ко вудар, тай ка изнесинен тут да.
\v 10 Тай ой ко сахати пели ко пире леске тай мули; а о младежия, като дине, аракле ла мули, изнесинде ла тай паронде ла жи лакере роместе.
\v 11 Тай бари дар обземингяс целоне кангеря тай саворен, колато шунде давка.
\p
\v 12 Тай чрез о васта е апостоленгере ачонас бут знамения тай чудеса машкар о люде (тай он саворе уле единодушно андо Соломоново треми;
\v 13 а околендар никой на смейнелас те присъедининел пес карик ленде; о люде обаче величаиненас лен;
\v 14 тай още по-баро множество повярвала андо Дел мруша тай жувля прибависале),
\v 15 чука че даже изнесиненас е насвален таро улицес тай товенас лен ко постелкес тай то тана, тай, като накелас о Петрес, поне лескири сянка те засегнинел декас лендар.
\v 16 Киделас пес още множество таро градовя около о Йерусалим тай пиравенас насвален тай измъчвименен таро нечиста духовя; тай саворе изцелиненас пес.
\p
\v 17 Тогава ухтиниле о първосвещеники тай саворе, колато уле леса, съставляваща и садукеиско секта, тай, изпълниме със завист,
\v 18 товде васта упрал о апостола тай положинде лен ки общо тъмница.
\v 19 Ама ангели таро Дел машкар и рат путергяс о вудар е тъмницакоро, икалгяс лен тай пенгяс:
\v 20 Жан, зачон андо храми тай хоратинен е люденге саворе думес калке животоскере.
\v 21 Он, като шунде давка, ки андиавин дине андо храми тай поучиненас. А о първосвещеники ало колкенца, колато уле леса, тай като свикинде о синедриони тай цело старейшинство е израиленгоро, бичалде анди тъмница те анен е апостолен.
\v 22 Но о служителя, като геле, нана аракле лен анди тъмница; тай ирисале, тай известинде, тай пенде:
\v 23 И тъмница араклам заключиме твърде здраво тай о стражаря, кате бешенас ко вудар; ама като путергям, нана араклам никас андре.
\v 24 А о началники е храмовингере стражакере тай о главна свещеникя, като шунде далка думес, уле в недоумение тай чудиненас пес со ка следвинел далкестар.
\v 25 Ама але декой си тай известингяс ленге: Аке, о мануша, колен чикям анди тъмница, бешен андо храми тай поучинен е люден.
\v 26 Тогава гело о началники е служителенца тай ангяс лен, обаче без насилие; соскето даранас таро люде, тена замервинен лен баренца.
\v 27 Тай като анде лен, поставинде лен англал о синедриони; тай о първосвещеники пучлас лен:
\v 28 Строго забранингям туменге те поучинен анде далке алавесте; но аке, пергиен о Йерусалим тумаре учениеса тай възнамеринен те анен упрал аменде о рат Калке Манушескоро.
\v 29 А о Петрес тай о апостола в отговор пенде: Подобинел те покоринас амен е Девлеске, а ма е манушенге.
\v 30 О Дел амаре даденгоро възкресингяс е Исусес, Колес туме мударгиен, като повесингиен Лес ко каш.
\v 31 Лес о Дел възвисингяс жи Пе десницате Началникиеске тай Спасителеске, те дел покаяние е Израилес о опрощение таро безеха.
\v 32 Тай аме синям Лескере свидетеля далке букиенге, сарто си о Свято Духос, Колес о Дел диняс колкенге, колато покоринен пес Леске.
\p
\v 33 А он, като шунде давка, чинионас холатар, тай възнамериненас те мударен лен.
\v 34 Ама иек фарисей ко алав Гамалиил, законоучители, почитиме саворе людендар, изправисало андо синедриони тай заповедингяс те икален аври е апостолен за хари време;
\v 35 тай пенгяс е събориеске: Израиляния, внимавйнен лачес со ка керен калке манушенге.
\v 36 Соскето ко предишна диеса въстанингяс о Тевда тай представинелас пес баре манушеске, карик колесте присъединисале около штаршел мруша на брой; ковато сине мудардо, тай саворе, колато покориненас пес леске, разпилисале тай изчезнинде.
\v 37 Палал лесте въстанингяс о галилеяни о Юда, презал о време е запишимнаске, тай отвлечингяс палал песте десавен таро люде; ов да загинингяс, тай саворе, колато покориненас пес леске, разпръснисале.
\v 38 Тай акана пенав туменге, циден тумен далке манушендар тай мукен лен; соскето, ако давка намерение или давка делос си манушендар, ка повалинел пес;
\v 39 но ако си таро Дел, нанай те ащи те повалинен лес. Пазинен тумен тена аракен тумен богопротивникя.
\v 40 Тай он шунде лес; тай като викинде е апостолен, марде лен тай заръчинде ленге тена хоратинен андо Исусево алав, тай мукле лен.
\v 41 А он геле песке таро синедриони възрадвиме, за далкеске кай удостоинде пес те претърпинен опозоряване за е Исусескоро алав.
\v 42 Тай нито иек диес нана престаниненас те учинен тай те благовестинен, тай андо храми, тай пе керенде, кай о Исусес си о Христос.
\c 6
\cl Шеро 6
\p
\v 1 А презал калке диесенде, като умножиненас пес о ученикия, възникнингяс ропоти таро гръцка юдея против о еврейска, за далкеске андо всекидневно раздаване е потребностиенге ленгере вдовицес уле пренебрегниме.
\v 2 Тогава о дешудуи свикинде саворе ученикиен тай пенде: Нанай лачес аме те мукас о Боже словос тай те прислужвинас ко софрес.
\v 3 Тай чука, пралален, избиринен машкар туменде ефта жене одобриме характериеса, изпълниме е Девескере Духоса тай с мъдрост, колес те поставинас калка нуждес.
\v 4 А аме ка постоянствинас анди молитва тай андо служение е словоскоро.
\v 5 Тай давка предложение харешингяс целоне множествоске; тай избиринде е Стефанес - мруш, пердо вяраса тай Святоне Духоса, тай о Филип, о Прохор, о Никанор, о Тимон, о Пармена тай Николай, прозелити тари Антиохия.
\v 6 Лен поставинде англал о апостоля; тай он, като молинде, пес положинде васта ленде.
\p
\v 7 Тай о Божие учение бариолас, тай о число е ученикиенгоро андо Йерусалим умножингиолас твърде бут; тай баро множество таро свещеникия подчининенас пес е вяраке.
\p
\v 8 А о Стефанес, пердо с благодат тай сила, керелас баре чудеса тай знамения машкар о народос.
\v 9 Тогава десаве тари синагога, наречиме Синагога е либертиенциенгири тай таро киринейция тай о александрийся, тай десаве тари Киликия тай Азия, ваздинде пес тай спориненас е Стефанеса.
\v 10 Но нанащине устоинен мамуял и мъдрост тай о Духос, коленца хоратинелас.
\v 11 Тогава сикавде манушен те пенен: Шунгям лес те хоратинел хулна думес против о Мойсей тай против о Дел.
\v 12 Тай подбудинде е народос, е старейшинен тай е книжникиен, тай като налетинде упрал лесте, долде лес тай анде лес ко синедриони,
\v 13 кате поставинде хохавне свидетелен, колато пенде: Кавка мануш непрестанно хоратинел думес против кавка свято тан тай против о закони;
\v 14 соскето шунгям лес те пенел, кай кавка Исус Назарянини ка разрушинел кавка тан тай ка изменинел о обредя колато о Мойсей прединяс аменге.
\v 15 Тай саворе, колато бешенас ко синедриони, като задикле пес анде лесте, дикле лескоро муи, кай сине сар муи ангелескоро.
\c 7
\cl Шеро 7
\p
\v 1 Тогава о първосвещеники пеняс: Чука ли си давка?
\v 2 А ов пенгяс: Прала тай дада, шунен: О Дел е славакоро явисало амаре Отцаске е Авраамеске, като уло анди Месопотамия, англал те заселенел пес андо Харан, тай пенгяс леске:
\v 3 “Икли таро отечество торо тай те родиестар тай ела ки пув, която за сикавав туке.”
\p
\v 4 Тогава ов иклило тари Халдейско пув тай заселисало андо Харан. Тай отар, палал о мериба лескере дадескоро, о Дел преселингяс лес калке пувяте, колате туме акана живинен.
\v 5 Тай нана диняс лес наследство анде лате ни кити иек стъпка таро пире, а обещингяс те дел ла за притежание леске тай лескере потомствоске палал лесте, жи кай лес още нана сине чадос.
\v 6 Тай о Дел хоратингяс леске в смисъл, кай лескере потомция ка овенас преселиме чуждоне пувяте, кате ка поробиненас лен тай ка притесниненас лен штаршел бреш.
\v 7 Но Ме, пенгяс о Дел, ка съдинав е народос, колеске ка робувинен; тай палал далкесте ка иклон тай ка служинен Манге калке танесте.
\v 8 Тай диняс лес в завет о обрязване; тай чука о Авраам бянгяс Исаак, тай обрежингяс лес ко охто диес, о Исаак бянгяс Яков, а о Яков - дешудуи патриарсия.
\p
\v 9 А о патриарсия завидинде е Йосифиеске тай бикинде лес андо Египет; о Дел обаче сине леса
\v 10 тай избавингяс лес таро саворе беди лескере, тай диняс лес благоволение тай мъдрост англал о египетско тагар - Фараон, ковато поставингяс лес управители упрал о Египет тай упрал пе целоне кересте.
\p
\v 11 Тай али бок ки цело Египетско тай Ханаанско пув тай баро бедствие; а амаре дада нана аракенас прехрана.
\v 12 А о Яков, като шунгяс, кай исине житос андо Египет, бичалгяс първо дром амаре даден;
\v 13 тай ко второ дром о Йосиф открисало пе праленге, тай о Йосифово роди ачило известно е Фараониеске.
\v 14 Тай о Йосиф бичалгяс те викинен лескере дадес о Яков тай леското цело роди, седемдесет и пет жене.
\v 15 Тай чука, о Яков ухлило андо Египет, кате муло, ов тай амаре дада;
\v 16 тай пренесинде лен андо Сихем тай положинде лен андо мимори ковато о Авраам кингясас ценаса в сребро таро чаве на Емор, дад на Сихем.
\p
\v 17 А като наближинелас о време те изпълнингиол о обещиме, ковато о Дел динясас е Авраамес, о люде барилесас тай умножисале андо Египет,
\v 18 жи кай ваздисало авер тагар упрал о Египет, ковато нана пенджарелас е Йософес.
\v 19 Ов, като проявинелас коварство против амаре родиесте, дики притеснинелас амаре даден, соске те чивен пе кърмачиен, за тена ачон живде.
\p
\v 20 Анде далке времесте бияндило о Мойсей, ковато сине прекрасно чаво, тай колес парварде трин масек андо бащино кер леске.
\v 21 Тай като чивте лес, и фараоново чаи лилас лес тай парваргяс лес сар лакоро чаво.
\v 22 Тай о Мойсей уло научиме савори египетско мъдрост тай уло силно андо словос тай андо делос.
\p
\v 23 А като навършинелас пе саранда бреша, ало леске ко сърцес те посетинел пе прален, е израилен.
\v 24 Тай като диклас иекес лендар онеправдиме защитингяс лес тай отмъстингяс за притеснения, като поразингяс е египтяниес,
\v 25 като мислинелас кай лескере прала ка ахалон, саво избавление дел лен о Дел чрез лескере вастесте; но он нана ахалиле.
\v 26 Ко следващо диес ов явисало ленге, като дуи лендар маренас пес, тай като мангелас те помиринел лен, пенгяс: “Манушален, туме синиен прала, соске онеправдинен тумен иек аврес?”
\p
\v 27 А кавка, ковато онеправдинелас пе ближнонес, отпъдингяс е Моисес тай пенгяс: Кой поставингяс тут началники тай съдияс упрал аменде?
\v 28 Манда ли мангес те мударес, сарто мударгян ибло е египтяниес?
\v 29 Ашал далке думенге о Мойсей нашло тай ачило пришълеци анди Мадиамско пув, кате биянгяс дуие мрушен.
\p
\v 30 Тай като навършинде пес саранда бреша, явисало леске Ангели Господно анди пустиния ки Синайско планина, машкар о пламъки иеке тарде къпинакоро.
\v 31 А о Мойсей, като диклас и гледка, почудингяс пес лаке; но като приближисало те раздикел, ало гласос таро Дел:
\v 32 “Ме синиом Дел те даденгоро, Дел Авраамово, Исааково тай Яковово.” Тай о Мойсей за издранило тай нана смеинелас те дикел.
\p
\v 33 Тай о Дел пенгяс леске: “Пинангиов о потиня те пирендар, соскето о тан, колесте бешес, си свято пув.
\v 34 Диклом, диклом о злострадание Ме люденгоро, колато си андо Египет, шунгиом ленгоро стенание тай ухлилом, за те избавинав лен. Ела тай ка бичалав тут андо Египет.”
\p
\v 35 Тогава о Мойсей, колес откажиндесас те приеминен, като пенде леске: кой поставингяс тут началники тай съди? Лес о Дел, чрез о вас е Ангелескоро, ковато явисало леске анди о бодливо каш, бичалгяс началникиеске да, тай избавителеске.
\v 36 Ов изведингяс лен, като керел чудеса тай знамения андо Египит, андо Лоло морес тай анди пустиния през саранда бреша.
\p
\v 37 Давка си о също Мойсей, ковато пенгяс е израиленге: “О Дел ка въздигнинел тумен тумаре пралендар пророки, сарто въздигнингяс ман.”
\v 38 Давка си ковка, ковато сине анди кангери анди пустиния заедно е Ангелеса, ковато хоратинелас леске анди Синайско планина, сарто амаре даденца да, ковато приемингяс да животворна думес те предел лен аменге;
\v 39 като амаре дада нана мангенас те шунен, но отхвърлинде лес тай ирисале пе сърценца андо Египет,
\v 40 Като пененас е Ааронеске: “Кер аменге богове, колато те пирен англал аменде; соскето кавка Мойсей, ковато изведингяс амен тари Египетско пув, нана жанас со ачило леса.”
\v 41 Тай презал колке диесенде он керде песке телес, тай принесинде жертва е идолеске, тай веселисале англал далкесте, ковато ленгере васта кердесас.
\v 42 Далкеске о Дел ирингяс пес лендар тай прединяс лен те служинен е небесноне войнствонеске, сарто си пишиме ки книга е пророкиенге: “Кер Израилево, Манге ли принесиненас заклана животна тай жертвес саранда бреша анди пустиния?
\q
\v 43 Напротив, ингаленас и скиния е Молохиеске тай и звезда е девлеске Ремфан, изображения, колато кергиен туменге, за те кланинен тумен ленге; далкеске ка преселинав тумен окотар о Вавилон.”
\p
\v 44 И скиния е свидетелствоскири сине амаре даденца анди пустиния според сарто заповедингяс Ковка, ковато пенгяс е Мойсейеске те керел ла ко образи, ковато дикласас;
\v 45 която амаре дада пе редостар приеминде тай внесинде е Исусеса Нави андо владения е народоске, колен о Дел гонингяс англал амре даденде; тай чука бешелас жи ко диеса на Давид,
\v 46 ковато придобингяс о Божие благоволение, тай манглас те аракел обиталище е Яковоне Девлеске.
\v 47 А о Соломон строингяс леске кер.
\p
\v 48 Но о Всевишно нана обитавинел андо ръкотворна храмя, сарто пенел о пророки:
\v 49 “О Небес си Манге престоли, а и пув си Моро подножие; саво кер ка строинен Манге- пенел о Дел,- или саво си о тан Мере покойеске?
\q
\v 50 Нана кергяс ли Моро вас всичко давка?”
\p
\v 51 Коравовратна тай необрязноне сърцеса так каненца! Туме всякога противинен тумен е Святоне Духоске; сарто керенас тумаре дада, чука керен тумеда.
\v 52 Колес таро пророкия нана гониненас тумаре дада? А тай още избинде колкен, колато предизвестинде кай авел кавка Праведники, Колеске туме акана ачилен предателя тай убийция,
\v 53 туме, колато приемингиен о закони чрез о ангелско служение тай нана опазингиен лес.
\p
\v 54 А като шуненас давка, ленгере сърца чинионас холятар тай он скърциненас данденца срещу лесте.
\v 55 А о Стефанес, пердо Святоне Духоса, диклас о небес тай диклас о е Девлескири слава тай о Исус, бешло отдясно е Девлеске;
\v 56 тай пенгяс: Аке, дикав о небеса путерде, тай о Човешко Чаво, ковата бешло отдясно е Девлеске.
\p
\v 57 Но он, като запищинде силноне гласоса, запушинде пе кана тай единодушно мукле пес упрал лесте.
\v 58 Тай като изтласкинде лес аври таро градос, чивенас бара упрал лесте. Тай о свидетеля товде пе шехя ко пире иеке момъкиеске, ко алав Савел.
\p
\v 59 Тай чивенас бара упрал о Стефанес, ковато призовинелас Христа, тай пенелас: Господи Исусе, приемине мо духос.
\v 60 Тай като коленичингяс, пищингяс силноне гласоса: Господи, ма считине ленге кайка безех. Тай като пенгяс давка, засуто.
\c 8
\cl Шеро 8
\p
\v 1 А о Савел одобринелас лескоро мудариба. Тай ко също диес ваздисало баро гонение против и кангери андо Ерусалим; тай он саворе, с изключение е апостоленге, разпръснисале ко юдейска тай самарийска околностя.
\v 2 Тай десаве благочестива мануша паронде е Стефанес тай ридаинде за леске твърде бут.
\v 3 А о Савел опустошинелас и кангери, като делас секоне кересте, завлечинелас мрушен тай жувлен, тай бичалолас лен анди тъмница.
\p
\v 4 А калка, колато разпръсниндесас пес, обикаляненас тай разгласиненас о благовестие.
\v 5 Чука о Филип ухлило андо градос Самария тай проповединелас ленге Христос.
\v 6 Тай о народос единодушно внимавинелас далкесте, ковато о Филип хоратинелас ленге, като шуненас всичко тай дикенас о знамения, колато керелас.
\v 7 Соскето о нечиста духовя, като пищиненас силноне гласоса, иклонас таро мнозинендар, обладиме лендар; тай мнозина парализириме тай куца уле изцелиме,
\v 8 чука че ачили бари лошали колке градосте.
\p
\v 9 А исине по нангле андо градост иек мануш ко алав Симон, ковато, като представинелас пес за десави велико личност, керелас магиес тай учудвинелас о население на Самария.
\v 10 Ов превличинелас о внимание саворенгоро таро цикне жи ко баре, тай о народос пененас: Кавка си чука наречиме Велико Божия Сила.
\v 11 Тай внимавиненас лескере думенде, понеже бут време учудвинелас лен пе магиенца.
\v 12 Но като повервинде ко Филип, ковато благовествувинелас е Божие тагарипнаске тай за Исус Христово алав, кръстиненас пес мруша тай жувла.
\v 13 Тай о самия Симон повервингяс тай като кръстингяс пес, постоянно придружинелас е Филипес тай удивинелас пес, като дикелас, кай ачон знамения тай велика дела.
\p
\v 14 А о апостола, колато уле андо Ерусалим, като шунде, кай и Самария приемингяс о Божие учение, бичалде ленге е Петрес тай е Йоанес,
\v 15 колато, като ухлиле, молинде пес ленге, за те приеминен о Свято Духос;
\v 16 соскето Ов нана ухлилосас още нито иекесте лендар; а само уле кръстиме андо Исус Христово алав.
\v 17 Тогава о апостола положиненас васта упрал ленде тай он приеминенас о Свято Духос.
\v 18 А о Симон, като диклас, кай е положиме вастенца е апостоленгере делас пес о Свято Духос, предложингяс ленге парес, тай пенгяс:
\v 19 Ден манда дайка сила, соске, каске полагинав васта, те приеминел о Свято Духос.
\p
\v 20 А о Петър пенгяс леске: Те парес туса заедно те погининен, соскето мислингян туке те придобинес о Божие дари паренца.
\v 21 Тут нанай тут нито участие, нито дяли калке букяке, соскето то сърцес нанай право англал о Дел.
\v 22 Далкеске, покаине тут далке тере нечестиестар тай молине тут е Девлеске дано простинел пес туке кайка помисъл те сърцескири;
\v 23 понеже дикав, кай синян изпълниме горчиво жлъч тай синян панло анди неправда.
\p
\v 24 А о Симон в отговор пенгяс: Молинен тумен туме е Девлеске за манге, тена ресел ман нищо далкестар, ковато пенгиен.
\p
\v 25 Тай он, след като заявиненас тай разгласиненас е Девлескоро учение, ирисале андо Ерусалим, като ко дром проповединенас о благовестие буте самариисконе гавенге.
\p
\v 26 А ангели таро Дел хоратинел е Филипеске, тай пенел: Ухти, жа карик и юг, ко дром, ковато ухлел таро Ерусалим презал и пустиния за Газа.
\v 27 Тай ов ухтинило тай гело. Тай аке, мануш тари Етиопия, скопецос, велможи е етиопсконе царицаке и Кандакия, ковато уло поставиме упрал всичконе съкровищесте тай алосас андо Ерусалим те поклонинел пес,
\v 28 ко ириба бешелас анди колесница пери тай четинелас пророк Исая.
\p
\v 29 А о Духос пенгяс е Филипеске: Приближине тут тай придружине кайка колесница.
\p
\v 30 Тай о Филип прастанило, тай шунгяс лес, като четинелас пророк Исая, тай пенгяс: Ами ахалосли со четинес?
\p
\v 31 А ов пенгяс: Сар те ахаловав, ако нана упътинел ман декой? Тай помолингяс е Филипес те качинел пес тай те бешел леса.
\p
\v 32 А о тан таро Писание, ковато четинелас, сине давка: “Сар овца уло ингалдо на клане; тай сар бакро англал пе стригачиесте нана издел гласос, чука нана путрел По муи.
\q
\v 33 Андо унижение Ов сине лишиме таро правосъдие, а Лескоро родос-кой ка опишинел? Соскето Лескоро животос отнеминел пес тари пув.”
\p
\v 34 Тай о евнухи захоратингяс тай пенгяс е Филипеске: Пен манге, моля ти се, за каске пенел давка о пророки-за песке ли или декаске авереске?
\v 35 А о Филип путергяс муи, тай като почнингяс далке писаниестар, благовестингяс леске е Исусес.
\v 36 Тай като пиренас андо дром, але жи иеке паниесте; тай о евнухи пенгяс: Аке, пани; со пречинел манге те кръстинаман?
\v 37 Тай о Филип пенгяс: Ако верувинес от все сърце, ащи. А ов в отговор пенгяс: Верувинав, кай о Исус Христос си Божие Чаво.
\v 38 Тогава заповедингяс те спиринен и колесница; тай о дуи жене ухлиле андо пани, о Филип, тай о евнухи, тай дине андо пани; тай ов кръстингяс лес.
\v 39 А като иклиле таро пани, о Господно Духос грабингяс е Филипес; тай о вече на евнухи вече на диклас лес, а лошало продължингяс по дром.
\v 40 А о Филип араклило андо Азот; тай като пренакелас, проповединелас о благовестие ко саворе градовя, жи кай ресло анди Цезарея.
\c 9
\cl Шеро 9
\p
\v 1 А о Савел, като още дишинелас заплахес тай мудариба против о Господна ученикия, гело ко първосвещеники
\v 2 тай манглас лестар писма жи ко синагогес андо Дамаск, чука кай ако аракел декас те следвинел давка учение, мруша или жувла, те анел лен панле андо Ерусалим.
\v 3 Тай ко жаиба, като приближинелас о Дамаск, внезапно блеснингяс около лесте светлина таро небес.
\v 4 Тай като пело ки пув, шунгяс гласос, ковато пенгяс леске: Савле, Савле, соске гонинес Ман?
\v 5 А ов пучлас: “Кова синян ту, Господине?” Тай о Дел пенгяс: “Ме синиом о Исус, Колес ту гонинес. Мъчно си за туке те ритинес мамуял ръжена.
\v 6 Но ухти, де андо градос тай ка пенелпес туке со требе те керес.
\v 7 А о мруша, колато придружиненас лес, бешенас сар вцепениме, понеже шунде о гласос, а на дикле никас.
\v 8 Тай о Савел ухтинило тари пув, тай като путергяс пе яка, нана дикелас нищо; тай ингаленас лес вастестар, тай ингалде лес андо Дамаск.
\v 9 Тай трин диес нана дикелас, тай нито халас, нито пиляс.
\p
\v 10 А андо Дамаск исине иек ученики ко алав Анания; тай о Дел пенгяс леске андо видение: Анание! А ов пенгяс: Акеталом, Девла.
\p
\v 11 Тай о Дел пенгяс леске: Ухти, тай жа ки улица, която пенел пес Права, тай пуч ко кер е Юдаске иеке тарсаниеске ко алав Савел; соскето, аке, ов молинел пес;
\v 12 тай диклас иеке манушес ко алав Анания, те дел тай те полагинел васта упрал лесте, за те задикел.
\p
\v 13 Но о Анания отговорингяс: Девла, шунгиом таро мнозина калке манушеске кити злини кергяс Тере светииенге андо Ерусалим.
\v 14 Тай ате исине лес власт таро главна свещеникия те пандел саворен, колато призовинен Торо алав.
\p
\v 15 А о Дел пенгяс леске: Жа, соскето ов си Манге съдос, избириме те разгласинел Моро алав англал о народос тай тагара, тай англал о израилания;
\v 16 соскето Ме ка покажинав леске кити бут ов требе те страдинел Ме алавеске.
\p
\v 17 Тай чука, о Анания гело тай диняс андо кер; тай като положингяс васта упрал лесте, пенгяс: Прала Савле, о Дел бичалгяс ман - о също Исус, Ковато явисало туке ко дром, колесте ту авесас, - за те задикес тай те изпълнинес тут е Святоне Духоса.
\v 18 Тай ко сахати пеле таро яка леске сар люспес, тай ов задиклас; тай ухтинило тай кръстисало.
\v 19 А като халяс, добингяс сила тай бешло неколко диеса е ученикиенца андо Дамаск.
\v 20 Тай веднага почнингяс те проповединел ко синагогес, кай о Исус си о Божие Чаво.
\v 21 Тай саворе, колато шуненас лес, удивиненас пес тай пененас: Нанай ли кавка, ковато андо Ерусалим съсипинелас калкен, колато призовинен кавка алав, тай ало ате, за те ингалел салке панлен ко главна свещеникия?
\v 22 А о Савел изпълнинелас пес все по буте силаса тай чивелас андо смути е юдеиен, колато живиненас андо Дамаск, като докажинелас, кай Кавка Исус си о Христос.
\p
\v 23 Тай като накле доста диеса, о юдея наговоринде пес те мударен лес;
\v 24 но ленгоро заговори ачило известно е Савелеске. Тай он даже дебниненас о портес о диес тай ират, за те мударен лес,
\v 25 но лескере ученикия лиле лес ират тай ухлавде лес презал и стена, като мукле лес кошоса.
\p
\v 26 Тай като ало андо Ерусалим, ов стараинелас пес те дружинел е ученикиенца; ама саворе даранас лестар, понеже нана верувиненас, кай си ученики.
\v 27 Но о Варнава лилас лес тай ангяс лес ко апостола, тай разкажингяс ленге сар диклас е Девлес ко дром, тай кай хоратингяс леске, тай сар андо Дамаск дързостно проповединелас андо Исусово алав.
\v 28 Тай ов иклолас тай делас ленца андо Ерусалим, като дързостно проповединелас андо Господно алав.
\v 29 Тай хоратинелас тай препиринелас пес е гръцконе юдеиенца; а он роденас случай те мударен лес.
\v 30 Ама о прала, като ахалиле давка, ингалде лес анди Цезария тай бичалде лес андо Тарс.
\p
\v 31 Тай чука ки цело Юдея, Галилея тай Самария ки кангери исине мири тай назидинелас пес, тай като пирелас анди дар таро Дел тай анди утеха е Святоне Духоске, умножинелас пес.
\v 32 Тай о Петър, като обикаланелас саворе вярващонен, ухлило жи ко светииес, колато живиненас андо Лида.
\v 33 Тай оте араклас иеке манушес, ко алав Еней, ковато сине анде танесте охто бреш, понеже сине парализириме.
\v 34 Тай о Петър пенгяс леске: Еней, о Исус Христос изцелинел тут; ухти, оприне то тан. Тай ов ухтинило веднага.
\v 35 Тай саворе, колато живиненас андо Лида тай андо Саронско полес, дикле лес тай ирисале карик о Дел.
\p
\v 36 А андо Йопия исине иек ученичка, ко алав Тавита (ковато значинел Сърна). Кайка жувли керелас бут лаче дела тай благодеяния.
\v 37 Тай презал калке диесенде ой насвалили тай мули; тай като нанярде ла, положинде ла иеке упруне стаяте.
\v 38 Тай понеже Лида сине паше жи ко Йопия, о ученикия, като шунде, кай о Петър сине оте, бичалде жи лесте дуие манушен те помолинен лес: Ма бавине тут те авес паш аменде.
\v 39 Тай о Петър ухтинило тай гело паш ленде. Тай като ало, ингалде лес ки упруни стая; тай саворе вдовицес бешенас около лесте тай ровенас, тай покажиненас леске о бут гада тай шехя, колато керелас и Сърна, като сине ленца.
\v 40 А о Петър икалгяс саворен наври, коленичингяс тай молисало, ирисало карик о телос тай пенгяс: Тавито, ухти. Тай ой путергяс пе яка тай като диклас е Петрес, бешли.
\v 41 Тай ов подиняс вас тай изправингяс ла; после викингяс е светииен тай е вдовицен тай представингяс ла ленге живди.
\v 42 Тай давка ачило известно ки цело Йопия; тай мнозина повервинде андо Дел.
\v 43 А о Петър бешло дълго време андо Йопия десаве кожариесте Симон.
\c 10
\cl Шеро 10
\p
\v 1 Исине андо Цезарея иек мануш ко алав Корнилий, стотники таро чука наречиме Италийско полки.
\v 2 Ов сине благочестиво тай даралас таро Дел пе целоне кереса, разделас бут милостиниес е народоске тай непрестанно молинелас пес е Девлеске.
\v 3 Около о еня сахати презал о диес ов диклас ясно андо видение иек ангели таро Дел, ковато диняс паш лесте тай пенгяс леске: Корнилий!
\v 4 А ов, като задиклас пес анде лесте, даравно пенгяс: Со си, Девла? Тай о ангели пенгяс леске: Тере молитвес тай тере милостиниес ваздинде пес англал о Дел спомениеске.
\v 5 Тай акана бичалгяс манушен андо Йопия те викинен е Симонес, колес наречинен още Петър.
\v 6 Ов гостувинел десаве кожариесте ко алав Симон, колескоро кер си край о морес, ов ка пенел туке со требе те керес.
\p
\v 7 Тай като гело песке о ангели, ковато хоратинелас леске, ов викингяс дуиен пе слугендар тай иеке благочестивоне войникиес калкендар, колато редовно служиненас леске;
\v 8 тай като разкажингяс ленге всичко, бичалгяс лен андо Йопия.
\p
\v 9 А ко следващо диес, като он пътувиненас тай приближиненас о градос, около о шесто сахати о Петър качисало ко покриви е кереске те молинел пес.
\v 10 Тай като бокалило, мангляс те хал; ама жи кай приготвиненас, ов отнесисало духом
\v 11 тай диклас о небес путердо тай десаво съдос те ухлел сар баро платнище, мукло е штаре крайовиенге карик и пув.
\v 12 Анде лесте исине секаква четиринога, зверовя тай небесна птицес.
\v 13 Тай ало гласос карик лесте: Ухти, Петре, заколине тай ха!
\p
\v 14 А о Петър пенгяс: Нисар, Девла, соскето нисар нана халом нищо мръсно тай нечисто.
\p
\v 15 Тай пак ало карик лесте второ дром гласос: Ковато о Дел очистингяс, ту за мръсно ма считине лес.
\v 16 Тай давка ачило трин дром, палал далкесте о съдос ваздисало веднага ко небес.
\p
\v 17 А жи кай о Петрес сине андо недоумение со значинелас о видение, ковато дикласас, аке, о бичалде таро Корнилий мануша, като разпучлесас е Симоновоне кереске, зачиле англал о вудар,
\v 18 тай като повикинде аврял, пучле: Ате ли гостувинел о Симон, колес наречинен Петър?
\p
\v 19 Тай жи кай о Петрес още размишлинелас е видениеске, лескоро Духос пенгяс леске: Аке, трин мануша роден тут.
\v 20 Ухти, ухли, тай жа ленца; тай нисар ма съмнявине тут, соскето Ме бичалгиом лен.
\p
\v 21 Тай чука, о Петър ухлило ко мануша тай пенгяс: Аке, ме синиом кавка, колес роден. Соске ален?
\p
\v 22 А он пенде: О стотники о Корнилий, мануш праведно тай ковато дарал таро Дел тай си лаче алавеса машкар о цело юдейско народос, сине уведомиме таро Дел чрез иеке святоне ангелесте те викинел тут пе кересте тай те шунел думес тутар.
\v 23 Тогава ов поканингяс лен андре тай нагостингяс лен. Тай ки андиавин ов ухтинило тай иклило ленца; а десаве таро прала таро Йопия придружиненас лес.
\v 24 Тай ко следващо диес дине андо Цезарея; а о Корнилий жарелас лен, като свикингясас пе енданиен тай пе близконе амален.
\v 25 Тай като делас о Петрес, о Корнилий посрещнингяс лес, пело англал лесте тай поклонисало.
\v 26 А о Петрес ваздингяс лес, тай пенгяс: Ухти; меда синиом мануш.
\p
\v 27 Тай като хоратинелас леса, ов диняс тай араклас мнозина кидиме.
\v 28 Тай пенгяс ленге: Туме жанен кити незаконно си юдеиеске те общувинел или те дружинел с другоплеменник; о Дел обаче покажингяс манге, кай нетребе те наречинав никас мръсно или нечисто.
\v 29 Далкеске, щом викингиен ман, алом, без те възразинав; тай чука, пучав тумен, соске викингиен ман?
\p
\v 30 Тай о Корнилий пенгяс: Преди штар диеса прекарвинавас о девето сахати в молитва кере; тай аке, англал манде зачило мануш светлоне облеклоса, ковато пенгяс:
\v 31 Корнилий, тери молитва си шунди, тай тере милостиниес помнинен пес англал о Дел.
\v 32 А акана, бичал анди Йопия те викинен е Симонес, колес наречинен Петър; ов гостувинел ко кер иеке кожариеске Симон край о морес, ов, с като ка авел, ка хоратинел туке.
\v 33 Тай чука, ко сахати бичалгиом жи туте тай ту кергян лачиес, кай алан. Тай чука, аме саворе присъствинас ате англал о Дел, за те шунас всичко, ковато си туке заповедиме таро Дел.
\p
\v 34 А о Петър путергяс муи тай пенгяс: Наистина, дикав, кай о Дел нана дикел ко муи;
\v 35 но андо секо народос ковка, ковато дарал Лестар так керел о право, угодно си Леске.
\v 36 О словос, ковато Ов бичалгяс е израиленге тай благовестинелас ленге мири чрез о Исус Христос (Ковато си Господари саворенге),
\v 37 кавка словос туме жанен, ковато палал о кръщение, проповедиме таро Йоан, разпространисало ки цело Юдея, като почнингяс тари Галилея,
\v 38 Сар о Дел помажингяс Святоне Духоса тай силаса е Исусес таро Назарет; Ковато обикаланелас те керел благодеяния тай те изцелинел саворе угнетонен таро бенг; соскето о Дел сине Леса.
\v 39 Тай аме синям свидетеля всичконаске, ковато кергяс Ов тай анди Юдейско пув, тай андо Ерусалим; Колес мудардесас, като повесинде Лес каштесте.
\v 40 Лес о Дел възкресингяс андо трето диес тай диняс Лес те явинел пес,
\v 41 ма саворе народоске, а аменге- о предварително избириме таро Дел свидетеля, колато халам тай пилам Леса, след като възкръснингяс таро муле.
\v 42 Тай заповедингяс аменге те проповединас е народоске тай те свидетелствинас, кай Ов си определиме таро Дел Съдия е живденге тай е муленге.
\v 43 За Леске свидетелствинен саворе пророкия, кай секой, който повервинел анде Лесте, ка получинел чрез Лескере алавесте опрощение пе безехенге.
\p
\v 44 Жи кай о Петрес още хоратинелас калка думес, о Свято Духос ухлило саворенде, колато шуненас о словос.
\v 45 Тай о обрежиме вярваща, колато але е Петреса, смаинде пес, кай о дари, Свято Духос, излеингяс пес ко езичникия да;
\v 46 соскето шуненас лен те хоратинен чужда чиба тай те величаинен е Девлес. Тогава о Петрес захоратингяс:
\v 47 Ащи ли декой те забранинел о пани, тена кръстинен пес калка, колато приеминде о Свято Духос, сарто амеда?
\v 48 Тай заповедингяс те овен кръстиме андо алав на Исуса Христа. Тогава примолинде пес леске те бешел неколко диеса ленде.
\c 11
\cl Шеро 11
\p
\v 1 Тай о апостола тай о прала, колато сине анди Юдея, шунде, кай о езичникя да приеминде о Божие словос.
\v 2 Тай като о Петрес диняс андо Ерусалим, колка, колато сине таро обрежиме, укориненас лес, като пененас:
\v 3 Паш необрежиме манушенде динян тай халан ленца.
\v 4 А о Петрес долгяс тай изложингяс ленге наред со ачило, като пенгяс:
\v 5 Ме улом на молитва андо градос Йопия тай отнесиме духом, диклом видение: иек съдос сар баро платнище ухлелас, мукло е штаре крайовиенге таро небес, тай ресло дори жи манде.
\v 6 Анде лесте, като задикломан тай разсъждинавас, диклом е пувякере четиринога, зверовя тай влечугес, тай небесна птицес.
\v 7 Шунгиом още гласос, ковато пенгяс манге: Ухти, Петре, заколине тай ха!
\p
\v 8 Но ме пенгиом: Нисар, Господи, соскето никога нана диняс ан ме мосте варесо мръсно или нечисто.
\p
\v 9 Обаче пак гласос таро небес отговорингяс: Ковато о Дел очистингяс, ту за мръсно ма считине лес.
\v 10 Давка ачило трин дром, палал далкесте всичко цидисало пак ко небес.
\p
\v 11 Тай аке, ко също сахати трин мануша, бичалде таро Цезарея жи манде, пристигнинде англал о кер, анде колесте улам.
\v 12 Тай о Духос пенгяс манге те жав ленца тай нисар тена керав разлика машкар о мануша, а манца але калка шов прала, тай диням андо кер е манушеске.
\v 13 Тай ов разкажингяс аменге сар диклас ангелес те бешел андо кер леске тай те пенел: Бичал манушен андо Йопия те викинен е Симонес, колес наречинен Петър;
\v 14 ов ка пенел туке думес, чрез коленде ка спасинес тут ту тай то цело кер.
\v 15 Тай като почнингиом те хоратинав, о Свято Духос ухлило ленде, сарто аменге да отначало.
\v 16 Тогава диниоман годи о хоратес е Девлескере сар пенел: “О Йоан кръстинелас паниеса; а туме ка овен кръстиме е Святоне Духоса.”
\v 17 Тай чука, ако о Дел диняс о също дари ленгеда, като повервинде андо Господа Исуса Христа, сарто аменгеда, кова улом ме, тай те попречинав е Девлеске?
\p
\v 18 Като шунде давка, он престанинде те възразинен тай славиненас е Девлес, като пененас: Е езичникиенгеда о Дел диняс о покаяние е животоскоро.
\p
\v 19 А андо колка диеса о разпръсниме таро гонение, ковато ачило ко мудариба е Стефанеске, пътувиненас чак жи ко Финикия, Кипър тай Антиохия, като никаске авереске нана известиненас о словос, освен е юдеиенге.
\v 20 Обаче машкар ленде исине десаве кипряния тай киринейция, колато, като пристигнинде анди Антиохия, хоратиненас е гърциенгеда, тай благовестиненас Господа Исуса.
\v 21 Е Девлескоро вас сине ленца тай баро брой мануша повервинде тай ирисале карик о Дел.
\v 22 Тай ресло известие за ленге андо кана е кангеряке андо Ерусалим; тай он бичалде Варнава анди Антиохия,
\v 23 ковато, като ало тай диклас о делос е Девлескири благодат, лошангяс тай увещинелас саворен те постоянствинен андо Дел непоколебимоне сърцеса.
\v 24 Понеже ов сине лачо мануш, пердо Святоне Духоса тай вяраса; тай значително множествос прибависало карик о Дел.
\v 25 Тогава ов гело андо Тарс те родел е Савелес;
\v 26 тай като араклас лес, ангяс лес анди Антиохия; тай като киденас пес е кангеряса цело бреш, поучиненас значителноне множествос. Тай първо анди Антиохия о ученикия наречисале християния.
\p
\v 27 Тай презал калке диесенде ухлиле пророкия таро Ерусалим анди Антиохия,
\v 28 иек колендар, ко алав Агав, ухтинило тай обявингяс чрез о Духос, кай ка ачол бари бок ки цело пув; ковато ачилода ко диеса е Клавдийске.
\v 29 Далкеске о ученикия нарединде те бичален, секой според пе състояниесте, помощ е праленге, колато живиненас анди Юдея;
\v 30 ковато кердеда, тай бичалде ла жи ко презвитеря чрез о вас на Варнава тай Савел.
\c 12
\cl Шеро 12
\p
\v 1 Около далке времесте о тагар о Ирод тогяс васта десавенге тари кангери, зате керел ленге зло.
\v 2 Мударгяс мечиеса е Йоанескере пралес е Яковиес;
\v 3 тай като диклас, кай си угодно е юдеиенге, уловингяс е Петрес да. Давка сине презал о диеса е безквасноне маренгере.
\v 4 Тай като долгяс лес, чивгяс лес анди тъмница тай прединяс лес на четири четворки войникия те пазинен лес, намерениеса те извединен лес англал о народос палал и Пасха.
\v 5 Тай чука, он пазиненас е Петрес анди тъмница; а и кангери принесинелас англал о Дел усърдно молитва за леске.
\v 6 Тай презал и също рат, като о Ирод ка извединелас лес, о Петрес совелас машкар дуие войникиенде, оковиме дуие веригенца; тай стражаря англал о вудар пазиненас и тъмница.
\v 7 Тай аке, иек ангели таро Дел зачило жи лесте тай светлина осияингяс и килия; тай ов като бутингяс е Петрес ко ребра, жангавгяс лес тай пенгяс леске: Ухти бързо! Тай о веригес пеле таро васта леске.
\v 8 Тай о ангели пенгяс леске: Опашине тут тай ури те сандала. Тай ов кергяс чука. Тогава пенгяс леске: Ури те шехя тай ела палал манде.
\v 9 Тай о Петрес иклило тай пирелас палал лесте, без те жанел, кай о кердо таро ангели си действителност, но мислинелас песке, кай дикел видение.
\v 10 А като пренакле и първо тай и второ стража, але жи ки железно порта, която ингалел андо градос, тай ой путердили ленге коркори; тай като иклиле презал лате, накле иек улица, тай о ангели веднага оттеглисало лестар.
\v 11 Тай о Петрес, като ало песте, пенгяс: Акана наистина жанав, кай о Дел бичалгяс Пе ангелес тай избавингяс ман таро вас е Иродеске, тай всичконастар, ковато о юдейска люде очаквиненас.
\v 12 Тай като поразмислингяс, ало ко кер е Марияке, и дай е Йоанескири, колес наречиненас Марк, кате уле кидиме мнозина те молинен пес.
\v 13 Тай като похлопингяс ки порта, иек слугиня ко алав Рода иклили те шунел кой си.
\v 14 Тай щом пенджаргяс е Петрескоро гласос, лошалатар нана путергяс и порта, а прастанили тай известингяс, кай о Петрес бешел англал и порта.
\v 15 А он пенде лаке: Ту синян денили. Но ой настоявинелас, кай давка, ковато пенел, си верно. Тогава он пенде: Кавка си лескоро ангели*.
\v 16 А о Петрес продължинелас те хлопинел; тай като путерде, дикле лес тай смаисале.
\v 17 А ов махингяс ленге вастеса те траниен тай разкажингяс ленге сар о Дел икалгяс лес тари тъмница. Тай като пенгяс ленге: Обадинен далкеске е Яковеске тай е праленге, иклило тай гело авере танесте.
\v 18 А като дислило, ачило машкар о войникия смути - со ли ачило е Петрес.
\v 19 Тай о Ирод, като родингяс лес тай нана араклас лес, рразпитвингяс е стражариен тай заповедингяс те погубинен лен. Тай ухлило тари Юдея анди Кесария, тай оте живинелас.
\v 20 А о Ирод сине бут разгневиме таро тирция тай таро сидонция; тай он але заедно паш лесте, тай като спечелинде и пере ригате е о Власт, ковато грижинелас пес за е цариескере покоенге, молиненас помирение, соскето ленгири област парварелас пес таре тагарескири.
\v 21 Тай иеке определиме диесесте о Ирод, урявдо анди царско одежда, бешло ко престоли тай икергяс англал ленде реч.
\v 22 А о народос пищингяс: Гласос е Девлескоро, а ма манушескоро!
\v 23 Тай понеже нана въздиняс слава е Девлеске, ко сахати иек ангели таро Дел поразингяс лес, тай уло хало таро керме тай муло.
\p
\v 24 А е Девлескоро слово бариолас тай умножингиолас.
\p
\v 25 А о Варнава тай о Савел, като свършинде пи служба, ирисале таро Ерусалим анди Антиохия тай лиле песа е Йоанес, колес наричиненас Марк.
\c 13
\cl Шеро 13
\p
\v 1 А анди Антиохийско кангери исине пророкия тай учителя: о Варнава, о Симеон, наречиме Нигер, о киринеицос Луций, о Манаин, ковато сине възпитиме заедно е четверовластникиеса о Ирод, тай о Савел.
\v 2 Тай като служиненас е Девлеске тай постиненас, о Свято Духос пенгяс: Отделинен манге о Варнава тай о Савел е букяке, колаке призовингиом лен.
\v 3 Тогава, като постиненас тай молиненас пес, положинде васта упрал ленде тай бичалде лен.
\p
\v 4 Тай чука, он, бичалде таро Свято Духос, ухлиле анди Селевкия, тай отар отплувинде андо Кипър.
\v 5 Тай като уле андо Саламин, проповединенас е Девлескоро словос андо юдеиска синагогес; тай исине лен о Йоанес за пумаре прислужникиеске.
\v 6 Тай като пренакле о цело острови жи ко Пафос, аракле десаве магьосникиес, хохавно пророки, юдеини, ко алав Варисус,
\v 7 ковато сине е управителеса о Сергий Павел, иек разумно мануш. Кавка о последно викингяс Варнава тай Савел тай манглас те шунел е Девлескоро словос.
\v 8 Ама о магьосники о Елима (соскето чука превединел пес лескоро алав) противинелас пес ленге тай стараинелас пес те отвърнинел е управителес тари вяра.
\v 9 Ама о Савел, ковато си о също Павел, изпълниме е Святоне Духоса, задиклас пес анде лесте тай пенгяс:
\v 10 О, ту, пердо всекаквоне лукавщиненца тай всекакво коварство, бенгикано чаво, врагос всичконаске, ковато си право, нанай ли те престанинес те извратинес о права дрома е Девлескере?
\v 11 Тай акана аке, е Девлескоро вас си упрал туте; ту ка королос тай нанай те дикес о кам за известно време. Тай ко сахати пело лесте помрачиба тай тъмнина; тай ов лутинелас пес, тай роделас те водинелес декой таро вас.
\v 12 Тогава о управители, като диклас со ачило, повервингяс, смаиме таро Господно учение.
\p
\v 13 А о Павел тай лескири дружина, като отплувинде таро Пафос, але анди Перга Памфилийска; а о Йоан отделисало лендар тай ирисало андо Ерусалим.
\v 14 А он занакле таро Перга тай ресле анди Антиохия Писидийска; тай ко съботно диес дине анди синагога тай бешле.
\v 15 Тай палал о четиба е закониескоро тай о пророкия началникия е синагогакере бичалде жи ленде те пенен ленге: Пралален, ако иси тумен десави увещателно дума е люденге, пенен.
\v 16 Тай о Павел ухтинило, махингяс вастеса, тай пенгяс: Израиланя тай туме, колато даран таро Дел, шунен.
\v 17 О Дел калке израилсконе народоске избирингяс амаре даден тай възвисингяс е народос, като престоиненас анди Египетско пув, тай ваздиме мишцаса изведингяс лен латар.
\v 18 Тай около саранда бреша водинелас лен тай парварелас лен анди пустиния.
\v 19 Тай като изтребингяс ефта народовиен анди Ханаанско пув, разделингяс ленге ленгири пув те овел ленге наследство за около штаршел тай пинда бреша.
\v 20 Палал далкесте делас лен съдииес жи ко пророки о Самуил.
\v 21 После мангле тагарес; тай и Дел диняс лен о Саул, о Кишово чаво, мруш таро Вениаминово племес, за саранда бреша.
\v 22 Тай лес като махнингяс, ваздингяс ленге тагареске о Давид, за каске свидетелствинел, като пенел: “Араклом е Давидес, о Есеево чаво, мануш според ме сърцесте, ковато ка изпълнинел ми савори воля.”
\v 23 Лескере потомствостар о Дел според Пе обещаниесте ваздингяс* е Израилеске Спасителес, о Исус,
\v 24 след като о Йоан, англал ов те авел, проповединелас о кръщение на покаяние целоне израилсконе народоске.
\v 25 Тай като свършинелас по дром, о Йоан пенелас: Според сарто мислинен, кова синиом ме? Нана синиом Ковка, Колес очаквинен; ама аке, авел палал манде Иек, Колеске на синиом достоино те развържинав и потини ко пире.
\v 26 Пралален, потомция таро Авраамово роди, тай колато машкар туменде даран таро Дел, аменге бичалгяс пес и вест далке спасениеске.
\v 27 Соскето о ерусалимска жителя тай ленгере началникя нана пенджарде Лес тай, без те ахаловен о пророческа думес, колато четинен пес секо събота, изпълнинде лен, като осъдинде Лес.
\v 28 Без те аракен анде Лесте варесо достойно мерибнаске, пак мангле таро Пилат те овел мудардо.
\v 29 Тай като изпълнинде всичко, ковато сине пишиме за Леске, лиле Лес таро каш тай положинде Лес андо мимори.
\v 30 Но о Дел възкресингяс Лес таро муле.
\v 31 Тай Ов в продължение буте диесенде явинелас пес калкенге, колато възлизинде Леса тари Галилея андо Ерусалим, колато акана си свидетеля за Леске англал о народос.
\v 32 Тай аме ангям туменге и благо вест е обещаниеске, диме амаре даденге,
\v 33 кай о Дел изпълнингяс лес упрал ленгере чадовиенде, като възкресингяс е Исусес; сарто си пишиме ко второ Псаломи: “Ту синян Моро Чаво, Ме авдиес биянгиом Тут.”
\p
\v 34 А кай възкресингяс лес таро муле, нисар вече тена иринел пес андо изтление, пенел чука: “Ка дав тумен о верна милостя, обещана е Давидеске.”
\p
\v 35 Соскето авере да Псаломиесте пенел: “Нанай те мекес Те Светециес те дикел изтление.”
\p
\v 36 Обаче о Давид след като анде пере поколениесте послужингяс е Девлескере намерениеске, засуто тай уло положиме пе даденде, тай диклас изтление.
\v 37 А Кавка, Колес о Дел възкресингяс, нана диклас изтление.
\v 38 Тай чука, пралален, нека те овел туменге известно, кай чрез Лесте проповединел пес туменге опрощение е безехенге;
\v 39 тай кай всекой, който верувинел, оправдинел пес чрез Лесте всичконастар, колестар нанащине оправдинен тумен чрез о Мойсеево закони.
\v 40 Далкеске внимавинен тена ресел тумен о пендо таро пророкя:
\v 41 “Дикен, о презрителя, учудинен тумен тай погининен; Соскето Ме ка керав иек делос анде тумаре диесенде, делос, ковато нисар нанай те верувинен, те разкажинел да лес туменге декой.”
\p
\v 42 Като иклонас песке тари юдейско синагога, о езичникя молиненас лен те проповединел пес ленге далка думес и следващо да събота.
\v 43 Тай като размуклас пес о събрание, мнозина таро юдея тай таро благочестива прозелития цидинде палал о Павел тай о Варнава; колато, като хоратиненас ленца, увещиненас лен те постоянствинен е Девлеске ки благодат.
\p
\v 44 Анди следващо събота кидисало почти цело градос те шунел е Девлескоро словос.
\v 45 А о юдея, като дикле о множествос, пердиле с завист, опровергиненас давка, ковато хоратинелас о Павел, тай хулиненас.
\v 46 Но о Павел тай о Варнава хоратиненас дързостно тай пенде: Нужно сине те възвестинел пес първо туменге е Девлескоро слово, но понеже отчивен лес тай считинен тумен недостойна е вечноне животоске, аке, иринаман карик о езичникя.
\v 47 Соскето чука заповедингяс аменге о Дел, тай пенгяс: “Поставингиом Тут светлина е народоске, за те овес за спасение жи ко крайос е пувяке.”
\p
\v 48 Тай о езичникя, като шуненас давка, лошаненас тай славиненас е Девлескоро учение; тай повервинде саворе, колато сине отредиме вечноне животоске.
\v 49 Тай о Господно учение разпространинелас пес ки цело даика страна.
\v 50 А о юдея подбудинде е набожноне високопоставиме жувлен тай о градска първенци, тай като ваздинде гонение против о Павел тай о Варнава, изпъдинде лен пе пределендар.
\v 51 А он отърсинде против ленде о прахос пе пирендар тай але андо Икония.
\v 52 А о ученикия пердиле лошаласа тай е Святоне Духоса.
\c 14
\cl Шеро 14
\p
\v 1 А андо Икония он дине заедно анди юдейско синагога тай чука хоратиненас, кай повервингяс баро множествос юдея тай гърция.
\v 2 А о непокорна е Девлеске ко учение юдея подбудинде тай раздразнинде о души е езичникиенгере против о прала.
\v 3 Но он пак бешле оте доста време тай дързостно хоратиненас е Девлеске, Ковато свидетелствинелас е словоске за Пере благодатаке, като делас те керен пес знамения тай чудеса чрез ленгере вастенде.
\v 4 Тай о множествос андо градос раздвоисало; иек сине е юдеенца, а авер е апостоленца.
\v 5 Тай като породисало стремежи андо езичникия тай о юдея, ленгере началникиенца, те опозоринен лен тай те мударен лен баренца,
\v 6 он ахалиле тай нашле андо ликаонска градовя Листра тай Дервия тай ленгере околноне таненде,
\v 7 тай оте проповединенас о благовестие.
\p
\v 8 А анди Листра бешелас десаво мануш, немощно ан пе пиренде, куцо от таро бяниба, ковато нисар нана пиргяс.
\v 9 Ов шунелас е Павелес, като хоратинелас; а о Павел, като задиклас пес анде лесте тай диклас, кай иси лес вяра те овел изцелиме,
\v 10 пенгяс силноне гласоса: Ухти право те пиренде! Тай ов хърпингяс тай пирелас.
\p
\v 11 А о народос, като диклас со кергяс о Павел, пищингяс силноне гласоса, тай пенгяс по ликаонски: О Богове, оприличиме манушенде, ухлиле паш аменде.
\v 12 Тай наречиненас о Варнава Зевс, а е Павелес Хермес, понеже ов сине о главно говорители.
\v 13 Тай о жреци ко Зевсово капище, ковато сине англал о градос, тай ангяс теловя тай ангяс венци ко портес, тай заедно е народоса канинелас пес те принесинел жертва.
\v 14 Като шунде давка о апостола о Варнава тай о Павел, раздеринде пе шехя, хърпинде машкар о народос тай пищинде, тай пенде:
\v 15 О, мрушален, соске керен давка? Амеда синям мануша същоне естествостар сар туменде, тай благовестинас туменге те иринен тумен калке суетендар карик о живдо Дел, Ковато създиняс о небес, и пув, о морес, тай всичко, ковато иси анде ленде;
\v 16 Ковато презал о минала поколения мукелас саворе народос те пирен пере дроменде,
\v 17 ако тена да престанинелас те свидетелствинел за Песке, като керелас лачипе тай делас тумен таро небес бришимда тай родовита времена, тай перелас тумаре сърца хабнаса тай веселбаса.
\v 18 Тай като пененас давка, он едвам спиринде о множествос тена принесинел ленге жертва.
\p
\v 19 Машкар далкесте, але юдея тари Антиохия тай Икония, колато убединде е народос; тай он марде е Павелес баренца, тай извлечинде лес наври таро градос, като мислиненас, кай муло.
\v 20 А като о ученикия още бешенас около лесте, ов ухтинило тай диняс андо градос; тай ки андиавин гело е Варнаваса андо Дервия.
\v 21 Тай след като проповединенас о благовестие анде калке градосте тай придобинде бут ученикия, иринде пес андо Листра, Икония тай Антиохия,
\v 22 тай утвърдиненас о души е ученикиенгере, като увещиненас лен те постоянствинен анди вяра, тай учиненас лен, кай презал буте скърбенде требе те дас андо Божие тагарипе.
\v 23 Тай след като ръкоположинде ленге презвитерия всеконе кангеряте тай помолинде пес постиеса, препоръчинде лен е Девлеске, анде Колесте повервинде.
\v 24 Тай като накле презал и Писидия, але анди Памфилия;
\v 25 тай възвестинде о учение анди Перга, тай ухлиле анди Аталия.
\v 26 Отар отплувинде карик и Антиохия, катар уле препоръчиме е Девлескере благодатаке за е делоске, ковато акана кердесас.
\v 27 Тай като пристигнинде тай кидинде и кангери, он разкажинде всичко, ковато кергяс о Дел чрез ленде, тай сар путергяс е езичникиенге вудар, за те повервинен.
\v 28 Тай оте бешле доста време е ученикиенца.
\c 15
\cl Шеро 15
\p
\v 1 А десаве ухлиле тари Юдея тай учиненас е прален, тай пененас: Ако нана обрежинен тумен според о Мойсеево обреди, нанащи те спасинен тумен.
\v 2 Тай чука като ачили ма хари препирня тай разискване машкар ленде тай о Павел тай Варнава, о прала нарединде о Павел тай о Варнава, тай десаве авер лендар те ден далке въпросиеске андо Ерусалим жи ко апостола тай о презвитеря.
\v 3 Тай он, бичалде тари кангери, накенас презал и Финикия да тай презал и Самария, като разкажиненас за е ирибнаске е езичникиенгоро тай породиненас бари лошали андо саворе прала.
\v 4 А като ресле андо Ерусалим, уле приемиме тари кангери тай таро апостола тай о презвитеря, тай разкажиненас всичко, ковато о Дел керелас чрез ленде.
\v 5 Но, пенде он, десаве таро повярвала машкар и фарисейско секта ухтиниле тай пенде: Нужно си те обрежинен пес о езичникия тай те заръчинел пес ленге те пазинен о Мойсеево закони.
\v 6 Тогава о апостола тай о презвитеря кидисале те разисквинен давка въпроси.
\p
\v 7 Тай след бут разискваня о Петрес ухтинило тай пенгяс ленге: Пралален, туме жанен сар ко ранна диеса о Дел избирингяс машкар туменде ман, соскето о езичникия чрез мере мосте те шунен о евангелско учение тай те повервинен.
\v 8 Тай о сърцевидцос о Дел засвидетелствингяс ленге пери милост, като диняс ленда о Свято Духос, сарто амен;
\v 9 тай нана кергяс нисави разлика машкар аменде тай ленде, като очистингяс ленгере сърца чрез и вяра.
\v 10 Тай акана соске изпитвинен е Девлес, тай те налагинен ки шия е ученикинге хомоти ковато нито амаре дада, нито аме ащине пиравас?
\v 11 Но верувинас, кай аме ка спасинас амен чрез и благодат е Девлескири е Исусескири, също сарто он да.
\p
\v 12 Тогава о цело множествос млъкнингяс тай шунелас Варнава тай Павел те разкажинен саве знамения тай чудеса о Дел кергясас чрез ленде машкар о езичникия.
\v 13 Тай след като свършинде те хоратинен, о Яков лилас и дума тай пенгяс: Пралален, шунен ман.
\v 14 О Симон обяснингяс по саво начини о Дел по нангле посетингяс е езичникиен, за те лел машкар ленде люде за Пере алавеске.
\v 15 Далкеса си съгласна о пророческа думес, сарто си пишиме:
\v 16 “След далкесте ка иринав ман тай пак ка въздигнинав и паднало Давидово скиния, тай пак ка издигнинав лакере развалини, тай ка изправинав ла;
\v 17 за те роден е Девлес о останала мануша тай саворе народос, колато пенен пес мере Алавеса,
\v 18 пенел о Дел, Ковато керел те овел известно давка таро векос.”
\p
\v 19 Далкеске ме синиом ко мнение тена създас трудностия далкенге машкар о езичникия, колато иринен пес карик о Дел;
\v 20 Но те пишинас ленге те въздържинен пес таро осквернение чрез о идола, чрез о блудство тай чрез о удавиме хабе* тай о рат.
\v 21 Соскето още таро пурано време ко саворе градовя сине салка, колато проповединде е Мойсеескоро закони, ковато четинел пес всеко събота андо синагогес.
\p
\v 22 Тогава о апостола тай о презвитеря е целоне кангеряса аракле лачес те избиринен машкар песте манушен тай те бичален лен анди Антиохия е Павелеса тай е Варнаваса, а именно: о Юда, наречиме Варсава, тай Сила, водителя машкар о прала.
\p
\v 23 Тай пишинде ленге лендар о следно: Таро апостола тай таро по-пуре прала поздрави жи ко прала, колато си таро езичникия анди Антиохия, Сирия тай Киликия.
\pi
\v 24 Понеже шунгям, кай десаве, колато иклиле амендар, разтревожинде тумен пе думенца, тай смутинде тумаре души, сарто пенен туменге те обрежинен тумен тай те пазинен и закони, без те приеминде заповед амендар,
\v 25 то аме, като алам жи ко единодушие, араклам за лачес те избиринас мрушен тай те бичалас лен жи туменде заедно амаре любимциенца о Варнава тай о Павел,
\v 26 мануша, колато рискувинде по животос за е алавеске амаре Девлескоро Исус Христос
\v 27 Тай чука, бичалас Юда тай Сила те съобщинен туменге он да устно о съща букя.
\v 28 Соскето диклас пес лачес е Святоне Духоске тай аменге тена налагинас туменге десави авер тегота, освен о следна необходима букя:
\v 29 Те въздържинен тумен таро хабе на идоложертвено, рат тай удавено*, също таро блудство; колендар, ако пазинен тумен, лачес ка овел туменге. Здравейте!
\p
\v 30 Тай чука, о бичалде ухлиле анди Антиохия тай като кидинде саворе вярващонен, дине лен о послание.
\v 31 Тай он, като четинде лес, лошанде е успокоимнаске, ковато делас лен.
\v 32 А о Юда тай Сила, колато сине пророкия да, увещиненас е прален буте хоратенца тай утвърдинде лен.
\v 33 Тай след като бешле оте известно време, о прала мукле лен мириеса те иринен пес колкенде, колато бичалдесас лен.
\v 34 Но о Сила араклас за лачес те бешел още оте.
\v 35 А о Павел тай о Варнава ачиле анди Антиохия тай заедно авере мнозинствоса поучиненас тай проповединенас о Господно учение.
\p
\v 36 А след няколко диесенде о Павел пенгяс на Варнава: Те иринас амен акана ко саворе градовя, кате проповедингям о Господно учение, тай те дикас о прала сар си.
\v 37 Тай о Варнава сине ко мнение те лен песа е Йоанес, наречиме Марк;
\v 38 а о Павел нана аракелас за лачес те лен песа калкес, ковато отделисалосас лендар още тари Памфилия, тай нана гело ленца ко делос.
\v 39 Тай чука, възникнингяс разпра машкар ленде, чука че он разделисале иек аврестар; тай о Варнава лилас Марк тай отплувингяс андо Кипър,
\v 40 а о Павел избирингяс песке Сила тай тръгнингяс, препоръчиме таро прала е Девлескири благодат.
\v 41 Тай накелас презал и Сирия тай Киликия тай утвърдинелас о кангеря.
\c 16
\cl Шеро 16
\p
\v 1 После пристигнингяс анди Дервия да, тай анди Листра; тай аке, оте исине иек ученики, ко алав Тимотей, чаво иеке повярвалоне еврейкакоро, тай о дад гръкос.
\v 2 Калке ученикиес исине характери, одобриме таро прала анди Листра тай Икония.
\v 3 Лес о Павел манглас те лел песа, далкеске лилас, тай обрежингяс лес поради о юдея, колато сине колке таненде; понеже саворе жаненас, кай лескоро дад сине гръкос.
\v 4 Тай като пиренас ко градовя, преденас ленге о наредбес, определиме таро апостола тай о презвитеря андо Ерусалим, за те пазинен лен.
\v 5 Чука о кангеря утвърдиненас пес анди вяра тай таро диес андо диес умножиненас пес числено.
\p
\v 6 Тай о апостола пренакле и Фригийско тай и Галатийско пув, като забранисало ленге таро Свято Духос те проповединен о словос анди Азия;
\v 7 тай като але жи ки Мизия, опитисале те жан анди Витания, но о Исусово духос нана позволингяс ленге.
\v 8 Тай чука, като накле и Мизия, ухлиле анди Троада.
\v 9 Тай явисало е Павелеске машкар и рат видение: Иек македонцос бешелас тай молинелас пес леске, тай пенелас: Ела анди Македония тай помагине аменге.
\v 10 Тай като диклас о видение, веднага родингям случай те жас анди Македония, като алам до заключение, кай о Дел призовинел амен те проповединас о благовестие оте.
\p
\v 11 Тай чука, като отплувингям тари Троада, отправингям амен право карик о Самотраки, ко следващо диес андо Неапол,
\v 12 тай отар андо Филипи, ковато си о главно гради койка част тари Македония, тай римско колония. Анде калке градосте бешлам няколко диеса.
\p
\v 13 А събота иклилам аври тари порта иеке танесте край иеке рекате, кате предположинасас кай ачол молитва; тай бешлам, тай хоратингям е ромниенге кате уле кидиме.
\v 14 Тай десави си богоязливо жувли ко алав Лидия, таро градос Тиатир, продавачка моравоне платовиенге, шунелас; тай о Дел путергяс лакоро сърцес те внимавинел далкеске, ковато о Павел хоратинелас.
\v 15 Тай като кръстисали ой тай лакоро кер, помолингяс амен, тай пенгяс: Ако признавинен ман верно е Девлеске, ден ан ме кересте тай бешен. Тай принудингяс амен.
\p
\v 16 Тай иек диес, като жасас ко молитвено тан, ресли амен иек слугиния, която сине ла предсказвателно духос тай чрез пе врачувимнасте анелас бари печалба пе господариенге.
\v 17 Ой пирелас палал о Павел тай палал аменде тай пищинелас, тай пенелас: Калка мануша си слуги е Всевишноне Девлеске, колато проповединен туменге дром за спасение.
\v 18 Давка ой керелас бут диеса нангле. А понеже бут дотегнингяс е Павелеске, ов ирисало тай пенгяс е духоске: Заповединав туке андо алав на Исуса Христа те иклос латар. Тай иклило ко също сахати.
\p
\v 19 А о господария лакере, като дикле, кай иклили ленгири надежда печалбаке да, долде е Павелес тай Сила тай ингалде лен ко пазари англал о началникя.
\v 20 Тай като ингалде лен ко градска съдиес, пенде: Калка мануша си юдея тай бут смутинен амаро гради,
\v 21 като проповединен обичаи, колато нанай позволиме аменге, сар римляния, те приеминас или е пазинас.
\p
\v 22 Тогава и талпа вкупом ваздисале против ленде тай о градска съдиес разкъсинде ленгере шехя, тай заповединде те марен лен тоягенца.
\v 23 Тай като марде лен бут, чивте лен анди тъмница тай заповединде е тъмничнияне началникиеске те пазинел лен здраво;
\v 24 а ов като получингяс сайка заповед, чивгяс лен ки по-андруни тъмница тай стегингяс лачес ленгере пире андо клади.
\p
\v 25 Но машкар и рат, като о Павел тай Сила молиненас пес тай гилябенас химня е Девлеске, а о затворникя шуненас лен,
\v 26 внезапно ачило баро труси, чука че о основес е тъмницакере поклатисале; тай веднага саворе вудара путердиле, тай о оковес саворенгере развържисале.
\v 27 Тай о началники, като ухтинило тай диклас о тъмнична вудара путерде, измъкнингяс по мечи тай ка мударелас пес, като мислинелас кай о затворникя нашле.
\p
\v 28 Но о Павел пищингяс силноне гласоса: Ма кер нисаво зло туке, соскето саворе синям ате.
\p
\v 29 Тогава о началники манглас светилос, хърпингяс андре тай като издралас пело англал о Павел тай Сила;
\v 30 тай ингалгяс лен аври, тай пенгяс: Господа, со требе те керав, за те спасинав ман?
\p
\v 31 А он пенде: Повервине андо Дел Исуса Христа, тай ка спасинестут-ту тай то кер.
\v 32 Тай хоратиненас е Девлескоро учение леске тай саворенге, колато сине андо кер леске.
\v 33 Тай ов лилас лен ко също сахати машкар и рат, тай истогяс ленгере ранес; тай без забава кръстингяс пес, ов тай саворе лескере.
\v 34 Тай като ингалгяс лен пе кересте, товгяс ленге софра; тай повярвало андо Дел, лошангяс пе целоне кереса.
\p
\v 35 А като разсъмнисало, о градска съдиес бичалде е палачиен те пенен: Мук колке манушен.
\p
\v 36 Тай о началники съобщингяс о думес е Павелеске, тай пенел: О градска съдиес бичалде те мукас тумен; акана иклон тай жан туменге мириеса.
\p
\v 37 Но о Павел пенгяс ленге Марде амен публично, без те овас осъдиме, амен, колато синям римляния, тай чивте амен анди тъмница; тай акана тайно ли икален амен? Чука нана ачол; но он нека авен те икален амен.
\p
\v 38 Тай о палачия съобщинде далка думес е градсконе съдиенге; а он, като шунде, кай уле римляния, дараниле;
\v 39 тай але, тай помолинде лен те овен снизходителна, тай като икалде лен, поканинде лен те жан песке таро гради.
\v 40 А он, като иклиле тари тъмница, дине андо Лидиини, тай като дикле е прален, увещинде лен, тай занакле песке.
\c 17
\cl Шеро 17
\p
\v 1 Тай като накле презал о Амфипол тай Аполония, пристигнинде андо Солун, кате исине синагога е юдеиенге.
\v 2 Тай по пе обичаиесте о Павел диняс паш ленде тай трин съботес наред разисквинелас ленца таро писания,
\v 3 тай пояснинелас ленге тай докажинелас, кай о Христос требваше те страдинел тай те възкръснинел таро муле, тай кай Кавка Исус, Ковато, пенгяс ов, ме проповединав туменге, си о Христос.
\v 4 Тай десаве лендар убедисале тай дружиненас е Павелеса тай Сила, чука баро множествос таро набожна гръкя, тай ма хари таро по-първа жувля.
\v 5 Но о юдея, подбудиме тари завист, лиле песке неколко каниле манушен таро мързеливця ко пазари тай като кидинде тълпа, размириненас о градос; нападнинде о Ясоново кер тай роденас е Павелес тай Сила, за те икален лен англал о народос.
\v 6 Но като нана аракле лен, завлечинде е Ясониес тай десавен таро прала англал о градоначалникия тай пищиненас: Калка, колато иринде о светос, але ате да;
\v 7 тай о Ясон приемингяс лен; тай он саворе действинен против о цезарска указя, като пенен, кай иси авер тагар, о Исус.
\v 8 Тай о народос тай о градоначалникия, като шунде давка, смутисале.
\v 9 Но като лиле поръчителство таро Ясон тай околендар, мукле лен.
\p
\v 10 А о прала незабавно бичалде е Павелес тай Сила машкар и рат андо Берия; тай он, като ресле оте, геле анди юдейско синагога.
\v 11 Тай о беряния уле по-благородна таро солунция, соскето приеминде о учение би секакво предразсъдаки тай всеко диес изследвиненас о Писания те дикен дали ов си верно.
\v 12 Тай чука мнозина лендар повервинде, тай таро високопоставена гъркинес, тай таро мруша ма хари.
\v 13 Но о солунска юдея, като ахалиле, кай анди Берия да проповединел пес таро Павел о Божие учение, але оте да, тай подбудинде тай смутинде е народос.
\v 14 Тогава о прала веднага бичалде е Павелес те жал карик о морес; а Сила тай о Тимоей ачиле още оте.
\v 15 А колка, колато придружиненас е Павелес, ингалде лес жи ки Атина; тай като получинде лестар заповед жи ко Сила тай Тимотей те авен кити ащине по сиго паш лесте, занакле песке.
\p
\v 16 А като жарелас лен о Павел анди Атина, о духос лескоро възмутинелас пес дълбоко, като дикелас о гради, пердо идоленца.
\v 17 Тай чука, разисквинелас анди синагога е юдеиенца тай е набожноненца, тай ко пазари всеко диес колкенца, коленца случинелас пес те ресен пес.
\v 18 Също десаве таро епикурейска тай стоическа философия препириненас пес леса; тай о иек пенде: Со мангел пе пенел кавка празнословцос? А авер: Дикел пес, кай си проповедники чуждоне боговиенге; соскето проповединелас е Исусес тай о възкресение.
\v 19 Тай чука, лиле тай ингалде лес ко ареопаги, като пененас: Ащи ли те жанас саво си давка нево учене, ковато ту проповединес?
\v 20 Соскето внесинес варесо странно анде амаре каненде; мангас те жанас со си давка.
\v 21 (А саворе атиняния тай чужденци, колато бешенас оте, нана прекарвиненас по време нисоса авереса, освен те разкажинен или те шунен варесо нево.)
\p
\v 22 Тай чука, о Павел ачило машкар о ареопаги тай пенгяс: Атиняни, по всичко дикав, кай синиен бут набожна.
\v 23 Соскето, като накавас тай раздикавас о предметия, коленге кланинен тумен, араклом иек жертвеники да, колесте сине пишиме: Е непознатоне Девлескоро. Кавка, Колеске кланинен тумен, без те жанен Лес, Лес проповединав туменге.
\p
\v 24 О Дел, Ковато създиняс о светос тай всичко, ковато си анде лесте, като си Господари е небеске тай е пувяке, нана обитавинел андо ръкотворна храмовя,
\v 25 нито си Леске потребна служение манушескере вастестар, като те овел лес нужда варесостар, понеже Коркоро Ов дел саворен животос тай дишиба, тай всичко;
\v 26 тай кергяс иеке ратесар саворе човешка народос те живинен ко цело муи е пувяке, като определингяс ленге положиме времена тай о пределя ленгере заселищенге,
\v 27 за те роден е Девлес, тай дано те усетинен Лес тай те аракен лес, ако тена да овел Ов дуре всеконе иекестар амендар;
\v 28 соскето анде Лесте живинас, движинас амен тай съществувинас; сарто десаве тумаре поетиендар пендесас: “Соскето дори Лескоро роди синям.”
\p
\v 29 Тай чука, сарто синям е Девлескоро роди, на требва те мислинас, кай о Божество си подобно златосте или сребросте, или баресте, изработиме човешконе изкуствостар тай измислицес.
\v 30 О Дел обаче, без те икерел сметка за е времеске на невежество, акана заповедингяс саворе манушенге секате те покаинен пес,
\v 31 соскето назначонгяс диес, като ка съдинел е светос справедливо чрез о мануш, Колес определингяс; за колеске диняс уверение саворенге, като възкресингяс Лес таро муле.
\p
\v 32 А като шунде за е възкресениеске е муленге, иек подигравиненас пес, а авер пенде: Далкеске пак мангас те шунас тут.
\v 33 Тай чука, о Павел иклило песке машкар ленде.
\v 34 А десаве мруша прилеписале паш лесте тай повервинде, машкар коленде сине о Дионисий Ареопагит, още иек ромни да, ко алав, Дамар, тай авер ленца.
\c 18
\cl Шеро 18
\p
\v 1 Палал далкесте о Павел цидингяс тари Атина тай ало андо Коринт,
\v 2 кате араклас иеке юдеиес, ко алав Акила, бияндо андо Понт, тай ма отдавна пристигнингяс тари Италия пе ромняса и Прискила, соскето о Клавдий заповедингясас те махнинен пес саворе юдея таро Рим; тай о Павел ало паш ленде.
\v 3 Тай понеже исине лес о също занятие, бешелас ленде тай керенас бути; соскето о занятие ленгоро сине те керен шатрес.
\v 4 Тай всеко събота разисквинелас анди синагога юдеиенца тай гърциенца, тай стараинелас пес те убединел лен.
\v 5 А като о Сила тай о Тимотей ухлиле тари Македония, о Павел усетинелас подтики те хоратинел о словос тай заявинелас е юдеиенге, кай о Исус си о Помазаники.
\v 6 Но понеже он противиненас пес тай хулиненас, ов треингяс пе шехя тай пенгяс: О рат тумаро те овел тумаре шеренде; ме синиом чисто лестар; от акана ка жав машкар о езичникия.
\v 7 Тай като преместисало отар, ало андо кер десавеске, ко алав Тит Юст, ковато кланинелас пес е Девлеске тай колескоро кер сине жи ки синагога.
\v 8 А о Крисп, о началники е синагогакоро, повервингяс андо Дел пе целоне кереса; тай мнозина таро коринтияния, като шуненас, верувиненас тай кръстиненас пес.
\v 9 Тай о Дел пенгяс е Павелеске машкар и рат андо видение: Ма дара, а хоратине тай ма трание;
\v 10 соскето Ме синиом туса тай никои нанай те нападнинел тут те керел туке зло; соскето иси ман бут люде калке градосте.
\v 11 Тай ов бешло оте иек бреш тай шов масек, като поучинелас лен андо Божие словос.
\p
\v 12 А като о Галион сине управители анди Ахая, о юдея ваздисале единодушно против о Павел, анде лес англал о съдилище тай пенде:
\v 13 Кавка убединел е манушен те кланинен пес е Девлеске, несъгласно е закониеса.
\v 14 Но като о Павел ка путрелас муи, о Галион пенгя е юдеиенге: Ако сине въпроси десаве неправдаке или грозноне злодеяниеске, о, юдеи, разбирасе, требе те търпинав тумен;
\v 15 но ако о въпросия си за учение, за алавенге тай за тумаре закониеске, дикен туменге коркоре, ме нана мангав те овав съдия салке букиенге.
\v 16 Тай изпъдингяс лен таро съдилище.
\v 17 Тогава он саворе* долде е началникиес е синагогакоро Состен, тай марде лес англал о съдилище; но о Галион нана мангелас те жанел далкеске.
\p
\v 18 А о Павел като бешло оте още доста време, простингяс пес е праленца тай отплувингяс за Сирия (тай леса и Прискила тай Акила), като острижингяс по шеро андо Кенхрея, соскето динясас оброки.
\v 19 Като ресле андо Ефес, ов муклас лен оте, а коркоро диняс анди синагога тай разисквинелас е юдеиенца.
\v 20 А като замолинде лес те бешел по бут време, ов нана склонингяс;
\v 21 но простисало ленца, тай пенгяс: Но ако о Дел мангел, пак ка иринав ман паш туменде. Тай отплувингяс таро Ефес.
\p
\v 22 Тай като ухлило анди Цезарея, диняс андо Ерусалим, тай поздравингяс е кангеря тай после ухлило анди Антиохия.
\v 23 Тай като побешло оте известно времес, иклило тай обикалянелас наред и Галатийско тай и Фригийско пув, тай утвърдинелас саворе ученикиен.
\p
\v 24 Тай десаво юдеи, ко алав Аполос, бияндо анди Александрия, мануш учено тай силно андо писания, ало андо Ефес.
\v 25 Ов сине наставиме ко Господно дром тай като сине ко духос усърдно, хоратинелас тай поучинелас прилежно е Исусеске, а пенджарелас само о Йоаново кръщение.
\v 26 Тай почнингяс те хоратинел дързостно анди синагога; но и Прискила тай Акила, като шунде лес, прибиринде лес тай изложинде леске по-точно е Девлескоро дром.
\v 27 Тай като канинела пес ов те занакел андо Ахая, о прала насърчинде лес тай пишинде жи ко ученикия те приеминен лес; тай ов, като ало, помагингяс бут е повярвалоненге чрез и благодат;
\v 28 соскето силно опровергинелас е юдеиен, и то публично, като докажинелас таро писания, кай о Исус си о Христос.
\c 19
\cl Шеро 19
\p
\v 1 А като о Аполос сине андо Коринт, о Павел, след като наклосас о упруне рига, ало андо Ефеас, кате аракляс десаве ученикен.
\v 2 Тай пенгяс ленге: Приеминген ли о Свято Духос, като повервинген? А он отговоринде леске: Даже на шунгям дали иси Свято Духос.
\p
\v 3 Тай пенгяс: А анде состе кръстисален? А он пенде: Андо Йоаново кръщение.
\p
\v 4 А о Павел пенгяс: О Йоан кръстинелас е кръщениеса на покаяние, като пенелас е люденге те верувинен Калкесте, Ковато ка авел палал лесте, демек, андо, Исус.
\v 5 Тай като шунде давка, кръстинде пес андо алав на Господа Исуса.
\v 6 Тай като положингяс о Павел васта ленде, о Свято Духос ало упрал ленде; тай хоратиненас авер чиба, тай пророкувиненас.
\v 7 Тай он саворе сине около дешудуи мруша.
\p
\v 8 Тай ов диняс анди синагога, кате хоратинелас дързостно; тай андо разстояние ко трин масек разисквинелас е люденца тай увещинелас лен за е Девлескоро тагарипе.
\v 9 А понеже десаве закоравиненас пес тай нана верувиненас, но злословиненас о учение англал о народос, ов оттеглисало лендар тай отделингяс е ученикиен, тай разисквинелас всеко диес анди училище ко Тиран.
\v 10 Тай давка продължингяс дуи бреш, чука че саворе, колато живиненас анди Азия, юдея да, гърция да, шунде о Господне учение.
\v 11 Паш далкесте о Дел керелас особена велика дела чрез о васта е Павелескере;
\v 12 борка, кай като пиравенас ко насвале кърпес или престилкес, жи коленде докасвисало лескоро телос, о болестия махниненас пес лендар, тай о зла духовя иклонас.
\p
\v 13 А десасве таро скитаща юдея да заклинателя предприеминде те произнесинен о алав на Господа Исуса упрал калкенде, колен исине зла духовя, като пенен: Дав тумен совела андо Исус, Колес о Павел проповединел.
\v 14 Тай машкар калкенде, колато керенас давка, сине о ефта чаве десаве юдеиескере Скева, главно свещеники.
\p
\v 15 Но иеквар о зло духос в отговор пенгяс ленге: е Исусес признавинав, е Павелес да жанав; но туме кола синиен?
\v 16 Тай о мануш, анде колесте сине о зло духос, хърпингяс упрал ленде тай завладингяс лен, тай надвингяс упрал ленде, чука че нанге тай раниме нашле колке керестар.
\v 17 Тай давка ачило известно саворе ефесконе жителенге-тай юдея тай гърция; тай дар обземингяс саворен лен, тай о алав на Господа Исуса възвеличинелас пес.
\v 18 Тай мнозина таро повярвала авенас, тай изповединенас пес тай изкажиненас пе дела.
\v 19 Мнозина още калкендар да, колато керенас магиес, аненас пе книгес тай таренас лен англал саворенде; тай като пресметнинде и цена ленгири, аракле, кай сине пинда хиляди сребърникия.
\v 20 Чука силно бариолас тай преобладинелас о Господно учение.
\p
\v 21 Тай като свършингяс давка, о Павел чрез о Духос решингяс те жал андо Ерусалим, след като обикалангяс и Македония тай Ахая, като пенелас: Като побешав оте, требва те дикав о Рим.
\v 22 Тай бичалгяс анди Македония дуиен калкендар, колато помагиненас леске, о Тимотей таи о Ераст; а ов ачило още известно време анди Азия.
\p
\v 23 А колке времесте ваздисало баро размирие относно о Господно дром.
\v 24 Соскето иек златари ко алав Димитри, ковато керелас сребърна моделя е Дианакере капищеске* тай анелас ма хари печалба е занятчиденге,
\v 25 като кидингяс лен да, тай колкен, колато керенас подобна букя, пенгяс: О, мрушален, туме жанен, кай калке букятар авел амаро барвалипе.
\v 26 Тай туме дикен тай шунен, кай ма само андо Ефес, но попчти анди цело Азия, кавка Павел убедингяс тай ирингяс баре множества, като пенел, кай нанай богове калка, колато си вастестар керде.
\v 27 Тай иси опасност ма само давка амаро занятие те перел андо презрение, но о капище да е великоне богиниякоро и Диана те считинел пес нисоске, тай даже те перел таро величие поро койка, колаке и цело Азия тай и вселена кланинел пес.
\p
\v 28 Като шунде давка, он пердиле с гняв тай пищиненас, тай пенен: Велико си и Ефеско Артемида!
\v 29 Тай безредие обхванингяс е градос; тай като долде е македонциен Гай тай Аристрах, о Павлова спътникя, он мукле пес единодушно андо театъри.
\v 30 А като о Павел мангелас те дел машкар о народос, о ученикия нана мукле лес.
\v 31 Чука десаве таро азийска началникия, понеже сине лескере амала, бичалде жи лесте те помолинен лес тена покажинел пес андо театъри.
\v 32 Тай чука, иек пищиненас иек, а авер пищиненас авер; соскето и навалица сине разбъркиме тай по бут нана жаненас соске стечисале.
\v 33 А десаве таро народос икалде е Александрес те хоратинел, понеже о юдея посочинде лес; тай о Александър махингяс вастеса тай ка делас обяснение англал о народос.
\v 34 Но като пенджарде лес, кай си юдеи, саворе иеке гласосте пищиненас за около дуи сахакя: Велико си и Ефеско Диана!
\v 35 Тогава о градско писари, като въдворингяс тишина машкар о народос, пенгяс: Ефесяни, кова си ковка мануш, ковато нана жанел, кай о градос Ефес си пазачи е великоне Артемидаке тай о пело таро Зефс идоли?
\v 36 Тай чука, понеже давка си неоспоримо, туме требе те мирувинен тай тена керен нищо несмислено.
\v 37 А туме ангиен ате калке манушен, колато нито си светотация, нито хулинен амаре богиния.
\v 38 Ако о Димитри тай о занаятчиес, колато си леса, иси лен спори декаса, о съдилища засединен, иси съдийка чиновникия, нека съдинен пес иек авресте.
\v 39 Но ако роден варесо авер, ов ка решингиол ко редовно събрание.
\v 40 Соскето иси опасност те обвининен амен поради о размирие авдиес, понеже нанай нисави причина за леске; тай аме нанай те ащи оправдинас давка сборище.
\v 41 Тай като пенгяс давка, размуклас о събрание.
\c 20
\cl Шеро 20
\p
\v 1 Палал о утихване е размирицакоро о Павел викингяс е ученикиен тай като диняс лен наставление простингяс пес ленца, тай гело анди Македония.
\v 2 Тай като накло презал колке таненде тай увещингяс е ученикиен буте думенца, ало анди Гърция.
\v 3 Тай като побешло оте трин масек, понеже о юдея керде заговори против лесте ко време като тръгнингяс анди Сирия, ов решингяс те иринел пес презал и Македония.
\v 4 Тай придружинде лес жи ки Азия о беряни о Сопатър Пиров тай таро солунция о Аристарх тай Секунд; тай още о Гай тари Дервия тай о Тимотей, а тари Азия о Тихик тай о Трофим.
\v 5 А калка геле сас по-нангле тай жаренас амен андо Троада;
\v 6 тай аме отплавингям таро Филипи палал о диеса е безквасноне маренгере, тай пандже диесенге алам паш ленде анди Троада, кате бешлам ефта диеса.
\p
\v 7 Тай ко първо диес е куркеске, като улам кидиме за о разчупване е мареске, о Павел бешелас ленца, понеже ка отпътувинелас андиавин; тай продължингяс по словос жи машкар и рат.
\v 8 Тай исине бут светила ки упруни стая, кате улам кидиме.
\v 9 Тай иек чо ко алав Евтих, ковато бешелас ко жами, засутосас дълбоко, тай като о Павел беседвинелас още по-надълго, като сине обладиме соибнастар, пело теле таро трето етажи; тай ваздинде лес муло.
\v 10 Но о Павел ухлило тай като пело упрал лесте, гушингяс лес тай пенгяс: Ма безпокойнен тумен, соскето лескоро животос си анде лесте.
\v 11 Палал далкесте ов качисало упре, пагляс о маро, тай халяс тай приказвингяс пак надълго до зори, тай чука тръгнингяс.
\v 12 А е чес анде живдо, тай бут утешисале.
\p
\v 13 А аме тръгнингям по-нангле е корабиеске тай отплувингям за Асос, кате ка прибиринасас е Павелес; понеже чука поръчингясас, като ка жалас пеша.
\v 14 Тай като кидисало аменца андо Асос, прибирингям лес тай алам андо Митилин.
\v 15 Тай отар, като отплувингиям околе диесесте алам мамуял о Хиос, а околесте-пристигнингям андо Самос; тай като побешлам андо Трогилия ко следващо диес алам андо Милит.
\v 16 Соскето о Павел решингясас те отнакел о Ефес, за тена бавинел пес анди Азия; понеже сигярелас, ако сине леске възможно, те араклол андо Ерусалим за е диесеске на Петдесетница.
\p
\v 17 А таро Милит бичалгяс андо Ефес те викинен е кангериенгере презвитериен.
\v 18 Тай като але паш лесте, пенгяс ленге: Туме жанен по саво начини, таро първо диес, като стъпингиом анди Азия, прекарингиом саворо време машкар туменде
\v 19 андо служение е Девлеске с пердо смиреномъдрие, асвенца тай напастиенца, колато сполетинде ман таро заговоря е юдеиенге;
\v 20 сар на въздържингиоман те изявинав туменге всичко, ковато сине полезно, тай те поучинав тумен публично таро кера,
\v 21 като проповединавас юдеиенгеда, гърциенгеда покаяние спрямо о Дел тай вяра спрямо амаро Дел о Исус Христос.
\v 22 Тай аке акана, заставиме духом, жав андо Ерусалим, без те жанав со ка сполетинел ман оте,
\v 23 освен кай о Свято Духос заявинел манге анде секоне градосте, като пенел, кай оковес тай скърбес жарен ман.
\v 24 Но нана скъпинаман ме животоске тай нана свидинел пес манге за леске, стига само те икалав мо дром тай мо служение, ковато приемингиом таро Дел о Исус, те проповединав о благовестие е Девлескере благодаттаке.
\v 25 Тай аке акана, ме жанав, кай ни иек тумендар, машкар коленде наклом тай проповедингиом о Божие тагарипе, нанай вече ти дикел мо муи.
\v 26 Далкеске заявинав туменге калке диесесте, кай ме синиом чисто таро рат саворенге;
\v 27 соскето нана въздържингиоман те изявинав туменге савори Божие воля.
\v 28 Овен бдителна туменге тай целоне стадоске, анде колесте о Свято Духос поставингяс туменге епископия, те пасинен и кангереи е Девлескири, която Ов придобингяс Пе собственоне ратеса.
\v 29 Ме жанав, кай палал мере занакибнасте ка ден машкар туменде свирепа вълция, колато нанай те жалинен о стадос;
\v 30 тай тумендар ка вазден пес мануша, колато ка хоратинен изопачиме тай ка отвлечинен е ученикиен палал песте.
\v 31 Далкеске бдинен тай помнинен, кай трин бреш, о диес тай ират, нана престанингиом те поучинав асвенца всеконе иекес тумендар.
\v 32 Тай акана, препоръчинав тумен е Девлеске тай е словоске Лескири благодат, ковато ащи те назидавинел тумен тай те дел тумен наследство машкар саворе осветеноненде.
\v 33 Никаскоро сребро или златос, или о шехя нана манглом.
\v 34 Туме коркоре жанен, кай калка мере васта послужинде мере нужденге тай е нужденге колкенге, колато уле манца.
\v 35 Всичконасте покажингиом туменге, кай чука трудеща требва те помагинен е немощноненге, тай те помнинен о думес е Девлескере о Исус, саро Ов пенгяс: По-блажено си те дел о мануш, отколкото те приеминел.
\p
\v 36 Като пенгяс давка, коленичингяс тай помолисало саворенца.
\v 37 Тай саворе руне бут; тай пеле ки мен е Павелеске, тай чумиденас лес,
\v 38 наскърбиме най-бут е думенге, колато пенгяс, кай нанай вече те дикен о муи лескоро. Тай изпратинде лес жи ко кораби.
\c 21
\cl Шеро 21
\p
\v 1 Като разделисалам лендар тай отплавингям, алам право ко Кос, а ко следващо диес ко Родос, тай отар ко Патара.
\v 2 Тай като араклам кораби, ковато занакелас за Финикия, качисалам лесте тай отплавингям.
\v 3 Тай като вече о Кипър покажисало, муклам лес отляво, плавинасас карик и Сирия, тай ухлилам андо Тир; соскето оте о кораби ка разтоваринелас пес.
\v 4 Тай като родингям е ученикиен, побешлам оте ефта диес; тай он чрез о Духос пененас е Павелеске тена стъпвинел андо Ерусалим.
\v 5 Като далка диеса накле, тръгнингям тай продължингям амаро дром; тай он саворе, пе ромниенца тай пе чавенца, изпратинде амен извън о градос; тай коленичиме ко брегос, помолингям амен.
\v 6 Тай като простисалам иек авреса, аме качисалам ко кораби, а он ирисале пе кересте.
\p
\v 7 Тай аме, като преплувингям о разстояние таро Тир, реслам андо Птолемаида, кате поздравингям е прален тай бешлам ленде иек диес.
\v 8 А ко следващо диес тръгнингям тай реслам анди Цезарея; тай диням андо кер е благовестителеске о Филип, ковато сине иек таро ефта дякония, тай ачилам лесте.
\v 9 А лес исине штар чая девицес, колато пропокувиненас.
\p
\v 10 Тай след като побешлам оте бут диеса, иек пророки, ко алав Агав, ухлило тари Юдея.
\v 11 Тай като ало паш аменде, лилас о Павлово пояси, тай панляс пе пире тай пе васта тай пенгяс: Аке со пенел о Свято Духос: Чука о юдея андо Ерусалим ка панден е манушес, колескоро си кавка пояси, тай ка преден лес ко васта е езичникиенге.
\v 12 Тай като шунгям давка, амеда, отарда, молинасас е Павелес тена жал андо Ерусалим.
\p
\v 13 Тогава о Павел отговорингяс: Со керен туме, соске ровен, тай съкрушинен мо сърцес? Соскето ме синиом готово ма само те овав панло, но те мерав да андо Ерусалим е Девлескере алавеске о Исус.
\p
\v 14 Тай понеже ов сине неумолимо, аме траингям тай пенгям: Те овел е Девлескири воля.
\p
\v 15 Тай палал далке диесенде приготвингям амен дромеске, тай гелам андо Ерусалим.
\v 16 А аменца але десаве таро ученикия анди Цезария, тай ингалдеамен десавесте Мнасон, киприянини, отдавнашно ученики, колесте ка овасас гостя.
\p
\v 17 Тай като реслам андо Ерусалим, о прала приеминде амен лошаласа.
\v 18 Тай околе диесесте о Павел диняс аменца ко Яков, кате присъствиненас саворе презвитеря.
\v 19 Тай като поздравингяс лен, разкажингяс ленге иек по иек всичко, ковато о Дел кергяс машкар о езичникия чрез лескере служениесте.
\v 20 А он, като шунде, прославинде е Девлес. Тогава пенде леске: Ту дикес, прала, кити десетки хиляди повярвала юдея иси, тай он саворе ревностно поддържинен о закони.
\v 21 А за туке си уведомиме, кай учингян саворе юдеиен, колато си машкар о езичникия, те отстъпинен таро Мойсеево закони, като пенес ленге тена обрежинен пе чавен, нито те икерен о пуране обредя.
\v 22 Тай чука, со те керел пес? Сигорно ка кидел пес тълпа, соскето он непременно ка шунен, кай алан.
\v 23 Далкеске кер со пенас туке. Машкар аменде иси штар мруша, колато иси лен оброки;
\v 24 ле лен, кер то очистване заедно ленца тай платине ленгере разноскес те муравен пе шере; тай чука саворе ка жанен, кай нанай истина давка, ковато шунде за туке, но кай туда постъпинес порядъчно тай пазинес о закони.
\v 25 А кити е повярвалоне езичникиенге, аме пишингям амаро решение те пазинен пес хабнастар таро идоложертвено, рат тай удавиме*, също таро блудство.
\v 26 Тогава о Павел лилас е мрушен паш песте; тай ко следващо диес, като кергяс по очистване заедно ленца, диняс андо храми тай обявингяс кана ка свършинен пес о диеса, определиме за ко очистване, като ка принесинел пе о приноси всеконе иекеске лендар.
\p
\v 27 Тай като о ефта диеса свършиненас, о юдея тари Азия, като дикле лес андо храми, възбудинде е целоне народос, товде васта упрал лесте тай пищиненас:
\v 28 О, израиляния, помагинен! Кавка си о мануш, ковато на всекъде учинел саворен против амаре народосте, против о закони тай против кавка тан; а освен давка въведингяс гърциен андо храми тай осквернингяс кавка свято тан.
\v 29 (Соскето англал далкесте диклесас леса е ефесяниес о Трофим тай мислиненас, кай о Павел ангяс лес андо храми.)
\v 30 Тай цело градос развълнувисало, тай о люде прастаниле; тай като долде е Павелес, икалде лес аври таро храми; тай веднага панлиле о вудара.
\v 31 Тай като ка мударенас лес, ресло известие жи ко хилядники е полкаке, кай цело Ерусалим си размириме;
\v 32 тай ов веднага лилас войникиен тай стотникиен, тай муклас пес мамуял ленде. А он, като дикле е хилядникиес тай е войникиен, престанинде те марен е Павеле.
\v 33 Тогава о хилядники приближисало, тай долгяс лес тай заповедингяс те оковинен лес дуие веригенца, тай разпучелас кова си ов тай со кергяс.
\v 34 А машкар и навалица о иек пищиненас иек, а авер-авер; тай понеже нанащине ахалол и същност е букякири поради о смущение, заповедингяс, заповедингяс те ингален лес анди крепост.
\v 35 А като ресло жи ко стъпала, о войникия ваздинде лес тай пиравде лес ашал о насилие е навалицакоро;
\v 36 соскето саворе люде пиренас палал тай пищиненас: Премахнине лес!
\p
\v 37 Тай като ка ингаленас е Павелес анди крепост, ов пенгяс е хилядникиеске: Позволиме ли си манге те пенав туке варесо? А ов пенгяс: Ту жанесас гръцки!
\v 38 Нана синян ли тогава ковка египтяни, ковато преди известно време размирингяс тай ингалгяс анди пустиния о штар хиляда мруша убийция?
\p
\v 39 А о Павел пенгяс: Ме синиом юдеи таро Тарс Киликийски, граждани калке знаменитоне градоске; тай молинаман туке те позволинес те хоратинав е люденге.
\p
\v 40 Тай като позволингяс леске, о Павел зачило ко стъпала тай махингяс вастеса е люденге; а като въдворисали бари тишина, почнингяс те хоратинел ленге на еврейски, като пенгяс:
\c 22
\cl Шеро 22
\p
\v 1 Пралален тай дада, шунен акана мери защита англал туменде.
\p
\v 2 (Тай като шунде, кай хоратинел ленге на еврейски, он пазиненас още по-бари тишина; тай ов пенгяс:)
\v 3 Ме синиом юдеи, бияндо андо Тарс Киликийски, а възпитиме калке градосте паш о Гамалиилова пире, изучиме строго андо предиме амаре дадендар закони. Тай улом ревностно е Девлеске, сарто синиен саворе туме авдиес;
\v 4 тай гонинавас жи мерибнасте е последователен калке учениескере*, като пандавас тай предавас панлибнасте мрушенда, жувленда;
\v 5 сарто свидетелствинел манге о първосвещеники да, о цело старейшинство да, кастар лиломас писма жи ко прала еврея андо Дамаск, кате жавас, за те ингалав панлен андо Ерусалим, за те накажинен лен.
\v 6 Тай като улом дроместе тай приближингиом о Дамаск, карик о пладне, внезапно блеснингяс таро небес бари светлина около манде.
\v 7 Тай пелом ки пув, тай шунгиом гласос, ковато пенгяс манге: Савле, Савле, соске гонинес ман?
\p
\v 8 А ме отговорингиом: Кова синян ту Девла? Тай пенгяс манге: Ме синиом о Исус о Назаряни, Колес ту гонинес.
\p
\v 9 А ме другария дикле и светлина, но нана шунде о гласос Калкескоро, Ковато хоратинелас манге.
\v 10 Тай пенгиом: Со те керав, Девла? Тай о Дел пенгяс манге: Ухти, жа андо Дамаск тай оте ка пенелпес туке всичконаске, ковато си туке определиме те керес.
\v 11 Тай понеже таро блясъки колке светлинакоро изгубингиом ме зрение, ме другария повединде ман вастестар, тай чука диниом андо Дамаск.
\v 12 Тай десаво си Анания, мануш благочестиво ко закони, характериеса, одобриме саворендар оте живяща юдея,
\v 13 ало паш манде тай като зачило тай бангило упрал манде, пенгяс манге: Прала Савле, задик. Тай ме ко сахати получингиом мо зрение, тай диклом карик лесте.
\v 14 А ов пенгяс: О Дел амаре даденгоро предназначингяс тут те пенджарес Лескири воля тай те дикес е Праведникиес, тай те шунес гласос Лескере мостар;
\v 15 соскето ка овес свидетели за Леске англал саворе манушенде далкеске, ковато диклан тай шунгян.
\v 16 Тай акана, соске бавинес тут? Ухти, кръстине тут тай истов тут те безехендар, тай призовине е Девлескоро алав.
\v 17 Тай като ирисалом андо Ерусалим, като молинавас ман андо храми, алом в изстъпление,
\v 18 тай диклом Лес те пенел манге: Сигяр те иклос сиго таро Ерусалим; соскето нанай те приеминен тутар свидетелство за Манге.
\v 19 Тай ме пенгиом: Господи, он жанен, кай ме пандавас тай маравас ко синагогес колкен, колато верувиненас анде Туте;
\v 20 тай като чориолас о рат Тере мъченикиескоро о Стефан, ме улом оте тай одобринавас, като пазинавас о шехя калкенгере, колато мударенас лес.
\v 21 Но Ов пенгяс манге: Жа, соскето ка бичалав тут дуре машкар о езичникия.
\p
\v 22 Жи калке думате шуненас лес; а тогава пищинде силноне гласоса, като пенде: Те махнинел пес савка тари пув! Соскето нанай достоино те живинел.
\v 23 Тай понеже он пищиненас, чивенас пе шехя тай чивенас прахос андо въздухи,
\v 24 о хилядники заповедингяс те ингален лес анди крепост тай заръчингяс те изпитинен лес марибнаса, за те ахалол по сави причина пищинен чука против лесте.
\v 25 Тай като разтегниндесас лес ремакиенца, о Павел пенгяс е стотникиеске, ковато бешелас оте: Законно ли си туменге те биувинен иеке римлияниес, и то неосъдиме?
\p
\v 26 Като шунгяс давка, о стотники гело, тай известингяс е хилядникиеске, тай пенгяс: Со керес? Соскето кавка мануш си римлияни.
\v 27 Тогава о хилядники приближисало тай пенгяс леске: Пен манге, римлянини ли синян? А ов пенгяс: Римлияни.
\p
\v 28 О хилядники отговорингяс: Буте паренца добингиом давка гражданство. А о Павел пенгяс: Но ме бияндилом да анде лесте.
\v 29 Тогава калка, колато ка разпитвиненас лес, веднага мукле лес. А о хилядники даранило, като ахалило, кай си римлияни, понеже панласас лес.
\p
\v 30 Ки андиавин, като мангелас те ахалол и същинско причина, поради колате о юдея обвининенас лес, ов путергяс лес, заповедингяс те киден пес о главна свещеникия тай ленгоро цело синедриони, ангяс е Павелес теле тай поставингяс лес англал ленде.
\c 23
\cl Шеро 23
\p
\v 1 Тай о Павел като задиклас пес андо синедриони, пенгяс: Пралален, жи калке диесесте ме живингиом англал о Дел съвършеноне чистоне съвестяса.
\v 2 А о първосвещеники о Анания заповедингяс е бешленге жи лесте те чалавен лес ко муи.
\p
\v 3 Тогава о Павел пенгяс леске: О Дел ка чалавел тут, стено варосана; тай ту бешлан те съдинес ман ко закони, а против о закони заповединес те чалавен ман!
\p
\v 4 А о бешле наоколо пенде: Е Девлескере първосвещеникиес ли хулинес?
\p
\v 5 Тай о Павел пенгяс: Нана жангиом, пралален, кай си първосвещеники, соскето си пишиме: “Тена злословинес началникиес те народоскоро.”
\p
\v 6 А като о Павел пенджаргяс кай и иек част си садукея, а окола фарисея, пищингяс андо синедриони: Пралален, ме синиом фарисей, чаво фарисейескоро; съдинен ман поради и надежда тай о учение за е възкръсениеске е муленгоро.
\v 7 Тай като пенгяс давка, възникнингяс разпра машкар о фарисея тай о садукея; тай о събрание разделисало.
\v 8 Соскето о садукея пенен, кай нанай възкресение, нито ангели, нито духос; а о фарисея признавинен о дуи да.
\p
\v 9 Тай чука възникнингяс бари глъчка; тай десаве книжникия тари фарисейско риг ухтиниле, тай препириненас пес, като пенде: Нисаво зло нана аракас анде калке манушесте; тай ако хоратингяс леске духос или ангели, тена противинас амен е Девлеске.
\v 10 Тай понеже и разпра ачили бари, о хилядники, като даралас тена разкъсинен е Павелес, заповедингяс е войникиенге те ухлен те грабинен лес, тай те ингален лес анди крепост.
\p
\v 11 Тай презал и следващо рат о Дел зачило жи лесте, тай пенгяс: Дерзайне, соскето, сарто свидетелствингян за Манге андо Ерусалим, чука требе те свидетелствинес андо Рим.
\p
\v 12 Тай като дислило, о юдея керде заговори, обвържисале совеласар тай пенде, кай нанай те хан, ни те пиен, жи кай нана мударен е Павелес.
\v 13 Калка, колато керде давка заговори, сине по бут таро саранда мануша.
\v 14 Он але ко главна свещеникия тай ко старейшинес тай пенде: Диням клетва тена вкусинас нищо, жикай на мударас е Павелес.
\v 15 Акана туме е синедриониеса заявинен е хилядникеске те анел лес теле паш туменде, уж кай манген те изучинен по-точно лескоро делос; а аме, англал те приближинел ов, синям готова те мударас лес.
\p
\v 16 Но е Павелескере пенякоро чо, като заварингяс лен, шунгяс о заговори тай диняс анди крепост, тай обадингяс е Павелеске.
\p
\v 17 Тогава о Павел викингяс иекес таро стотникя тай пенгяс леске: Ингал калке чавес ко хилядники, соскето иси те пенел леске варесо.
\p
\v 18 Тай ов лилас лес, ингалгяс лес ко хилядники тай пенгяс: О задържиме Павелес викингяс ман тай помолингяс пес манге те анав калке чавес паш туте, соскето исине те пенел туке варесо.
\p
\v 19 А о хилядники лилас лес вастестар тай като оттеглисало ригате, пучлас лес коркоресте: Со иси те пенес манге?
\p
\v 20 А ов пенгяс: О юдея нагласисале те замолинен тут те ингалес е Павелес тася теле андо синедриони, като че ли манген те разпучен по-точно за леске.
\v 21 Но ту ма шун лен; соскето жарен лес повече таро саранда жене лендар, колато дине клетва, задължисале тена хан тай тена пиен, жи кай на мударен лес. Он още акана си готова тай жарен само те обещинес тут ленге.
\p
\v 22 Тай чука, о хилядники муклас е чавес те жал песке, като заръчингяс леске: Никаске тена пенес, кай обадингян манге давка.
\p
\v 23 Тогава викингяс дуиен таро стотникя тай пенгяс ленге: Приготвинен дуи шел пехотинция, ефтадеш конникя тай дуи шел копиеносция те занакен за Кесария ко трето сахати презал ират.
\v 24 Приготвинен добитъки да, колесте те възкачинен е Павелес, тай те одвединен лес безопасно жи ко управители о Феликс.
\p
\v 25 Ов пишингяс писмо да, ковато исине лес о следно съдржание:
\v 26 Таро Клавдий Лисий жи лескоро превъзходителство о управители о Феликс, поздрви.
\pi
\v 27 Кавка мануш уло уловиме таро юдея, колато ка мударенас лес; но ме пристигнингиом е войникенца тай избавингиом лес, понеже научингиом, кай уло римляни.
\v 28 Тай като манглом те ахаловав и причина, колате обвининенас лес, ингалде лес теле ко синедриони ленге;
\v 29 тай араклом, кай обвининен лес въпросиенге ленгере закониестар; нана сине обаче нисаво обвинение за варесо достойно мерибнаске или оковиенге.
\v 30 Тай понеже пендеманге, кай ка овел заговори против далке манушесте, веднага бичалгиом лес паш туте, като заръчингиол лескере обвинителенге да те изкажинен пес англал туте против лесте. Ачов с састипнаса.
\p
\v 31 Тай чука, о войникия, според и дадено заповед ленге, лиле е Павелес тай ингалде лес машкар и рат анди Антипатрида.
\v 32 Тай ки андиавин мукле о конницес те жан леса, а он ирисале анди крепост.
\v 33 А о конницес като дине анди Цезарея тай връчинде о писмо е управителеске, представинде леске е Павелес да.
\v 34 А като четингяс лес, пучлас коле областиятар си; тай като ахалило, кай си тари Киликия, пенгяс:
\v 35 Ка шунав тут, като ка авен те обвинителя. Тай заповедингяс те пазинен лес анди Иродово претория.
\c 24
\cl Шеро 24
\p
\v 1 Тай палал о панч диес о първосвещенники о Анания ухлило десаве старейшиненца тай иеке адвокатиеса, ко алав Тертил, колато подине е управителеске жалба против о Павел.
\v 2 Тай като викинде лес, о Тертил почнингяс те обвининел лес, като пенелас: Понеже чрез туте, честити Феликсе, лошанас баре спокойствиеске тай понеже чрез тери предвидливост поправинен пес злини анде калке амаре народосте,
\v 3 то аме пердоне благодарностиенца по секакво начини тай признавинас давка.
\v 4 Но за тена отекчинав тут по бут, молинав тут те овел тут снизхождение тай те шунес амен накратко;
\v 5 понеже араклам, кай кавка мануш си заразители тай размирники машкар саворе юдеиенде ки вселена, още водители да е назарейсконе ересаке;
\v 6 ковато опитисало о храми да те осквернинел; но аме уловингям лес тай манглам те съдинас лес амаре закониесте;
\v 7 но о хилядники о Лисий ало тай баре насилствоса изтръгнингяс лес амаре вастендар, тай заповедингяс лескере обвинителенге те авен паш туте.]
\v 8 А ту, като коркоро изпитинес лес, ка ащи ахалос лестар всичко давка, за соске обвининас лес.
\v 9 О юдея да потвърдинде, като пенен, кай давка си верно.
\p
\v 10 А като о управители кимнингяс е Павелеске те лел и дума, ов отговорингяс: Понеже жанав, кай от бут бреша ту улан съдия калке народоске, ме на драго сърцес хоратинав анде мере защитаке;
\v 11 соскето ащи те научинес, кай нанай по бут таро дешудуи диеса, отсар възлизингиом ко поклонение андо Ерусалим.
\v 12 Тай нана аракле ман нито андо храми, нито андо синагогес, нито андо градос, те препиринаман декаса или те размиринав е народос.
\v 13 Тай он нанащи те докажинен англал туте давка, за колеске обвининен ман акана.
\v 14 Но давка изповединав англал туте, кай според о учение*, ковато он наречинен ерес, чука служинав амаре даденгере Девлесте, като верувинав всичко, ковато си ко закони тай си пишиме андо пророкия,
\v 15 тай кай надявинаман ко Дел, кай ка овел възкресение праведноненге тай неправедноненге, ковато он коркоре да приеминен.
\v 16 Далкеске меда стараинаман те овел ман всякога непорочно съвест тай спрямо о Дел, тай спрямо о мануша.
\v 17 А палал о изтичане е буте брешенге алом те анав милостиниес ме народоске тай принося.
\v 18 А като принесинавас лен, он аракле ман андо храми очистиме, без те овел навалица или размирие;
\v 19 но исине десаве юдея тари Азия, колато требваше те представинен пес англал туте тай те обвининен ман, ако исине лен варесо против манде.
\v 20 Или он коркоре нека пенен сави неправда аракле анде манде, като зачилом англал о синедриони,
\v 21 освен само кавка вики, ковато издиниом, като бешавас машкар ленде: Поради о учение за е възкръсениеске е муленгоро съдинен ман авдиес.
\p
\v 22 А о Феликс, като пенджарелас доста лачес кавка учение *, отложингяс о делос, тай пенгяс: Като ка ухлел о хилядники о Лисий, ка разрешинел тумаро делос.
\v 23 Тай заповедингяс е стотникиеске те пазинен е Павелес, но те ден лес известно свобода тай тена спиринен никас лескере амалендар те прислужвинел леске.
\p
\v 24 Палал неколко диеса о Феликс ало пе ромняса и Друзила, която сине юдейка, тай бичалгяс те викинен е Павелес, колестар шунел е вяраке андо Христа Исуса.
\v 25 Тай като ов хоратинелас за правда, за себеобуздание тай за е бъдещоне съдоске, о Феликс даравно отговорингяс: За акана жатуке; тай като ка аракав време, ка викинав тут.
\v 26 Машкар далкесте, ов надявинелас пес, кай ка получинел парес таро Павелес; далкеске по-честичко викинелас лес, тай приказвинелас леса.
\v 27 Но като навършисале дуи бреш, о Феликс уло заместиме таро Порций Фест; а понеже мангелас о благоволение е юдеиенгоро, о Феликс муклас е Павелес андо оковес.
\c 25
\cl Шеро 25
\p
\v 1 Тай о Фест, като заемингяс пи област, палал о трин диес гело тари Цезарея андо Ерусалим.
\v 2 Тогава о главна свещеникия тай о юдейска първенци подине паш лесте жалба против о Павел,
\v 3 тай като молиненас лес, мангенас те склонинел далкесте против лесте - те бичалел те анен лес андо Ерусалим; като възнамериненас те поставинен засада те мударен лес ко дром.
\v 4 О Фест обаче отговорингяс, кай о Павел вече пазинел пес анди Кесария тай кай ов коркоро сиго ка тръгнинел оте;
\v 5 далкеске, пенгяс ов, о влиятелна машкар туменде нека те ухлен манца; тай ако иси варесо банго андо мануш, нека обвининен лес.
\p
\v 6 Тай като побешло машкар ленде ма побут таро охто или деш диес, ов ухлило анди Цезарея, тай околе диесесте бешло ко съдийско столос, тай заповедингяс те анен е Павелес.
\v 7 Тай като ало, о юдея, колато ухлилесас таро Ерусалим, обикалянде лес тай обвининенас лес буте тай паре обвинениенца, колато обаче нанащине докажинен;
\v 8 но о Павел анди защита пери пенелас: Нито против о юдейско закони, нито против о храми, нито против о кесари извършингиом десаво престъпление.
\p
\v 9 Но о Фест, понеже мангелас те спечелинел о благоволение е юдеиенгоро, андо отговори е Павелеске пенгяс: Мангес ли те възлизинес андо Ерусалим тай оте те съдинес тут далкеске англал манде?
\v 10 А о Павел пенгяс: Ме бешав англал о цезарево съдилище, кате требе те овав съдиме. Е юдеиенге нана кергиом нисави вреда, сарто туда твърде лачес жанес.
\v 11 Соскето, ако синиом вредители тай кергиом варесо достойно мерибнаске, нана нашав таро мериба; но ако ни иек таро неща, за коленге калка обвининен ман, нанай истина, никой нанащи предел ман, за те угодинел ленге. Отнасинаман жи ко цезари.
\v 12 Тогава о Фест, след като поразискингяс о въпроси е съветиеса, отговорингяс: Отнесисалан жи ко цезари; ко цезари ка жас.
\p
\v 13 А като накле неколко диеса, о тагар Агрипа тай Верникия але анди Цезарея те поздравинен Фест.
\v 14 Тай като бавиненас пес оте доста време, о Фест доложингяс о Павлово делос англал о тагар, тай пенгяс: Иси иек мануш, мукло таро Феликс андо оковес.
\v 15 За леске, като улом андо Ерусалим, о главна свещеникия тай о юдейска старейшинес подине манге жалба тай мангенас те съдинав лес.
\v 16 Но отговорингиом ленге, кай о римляния нанай лен обичай за угода декаске те преден десаве манушес (мерибнасте, англал о обвиняемо те уло поставиме муи муиеса пе обвинителенца, тай те дел пес леске случай те хоратинел анди пери защита относно о обвинение.
\v 17 Тай чука, като але ате заедно манца, незабавно ко следно диес, бешлом ко съдийско столос тай заповедингиом те анен е манушес.
\v 18 Но като о обвинителя лескере зачиле, нана обвининде лес нисаве каниле деловиенге, саве ме предположинавас;
\v 19 но исине лен против лесте десаве разисквания за ленгере вярвания тай за десаво Исус, Ковато муло, за Колеске о Павел твърдинелас, кай си живдо.
\v 20 Тай ме, понеже улом андо недоумение сар те изпитвинав салке букиенге, пучлом дали ка жал андо Ерусалим, оте те съдинел пес далкеске.
\v 21 Но понеже о Павел манглас те отнесинел пес жи ко решение е Августиеске, заповедингиом те пазинен лес, жи кай бичалав лес паш о кесари.
\v 22 Тогава Агрипа пенгяс на Фест: Мангеласпес манге те шунав меда калке манушес. Тай ов пенгяс: Тася ка шунес лес.
\p
\v 23 Тай чука, околе диесесте, като Агрипа тай Верникия але баре великолепиеса тай дине анди съдебно зала е хилядникиенца тай и повидна граждания, о Фест заповедингяс те анен е Павелес.
\v 24 Тогава о Фест пенгяс: Тагара Агрипа, тай саворе, колато присъствинен аменца, аке о мануш, за колеске о цело юдейско народос обжалвинел манге, тай андо Ерусалим, тай ате, като пищиненас, кай ов не требе вече те живинел.
\v 25 Но ме араклом, кай нана кергяс нищо достойно мерибнаске; тай понеже ов коркоро отнесисало жи ко Август, решингиом те бичалав лес.
\v 26 А за леске нанай ман нищо положително те пишинав ме господариеске; далкеске икалгиом лес англал туменде, тай особено англал туте, тагара Агрипа, тай, като ачол лескоро разпучиба, те овел ман со те пишинав.
\v 27 Соскето дикел пес манге неразумно, като бичалав манушес панло, тена изложинав о обвинения против лесте.
\c 26
\cl Шеро 26
\p
\v 1 Тогава о Агрипа пенгяс е Павелеске: Позволинел пес туке те хоратинес за туке. Тай чука, о Павел прострингяс вас тай почнингяс те хоратинел пере защитаке:
\v 2 Считинаман за честито, тагара Агрипа, за далкеске англал туте ка защитинаман авдиес относно всичко, за колеске обвининен ман о юдея,
\v 3 а най-вече, соскето синян вещ андо саворе обредя тай разисквания машкар о юдея; далкеске молинаман туке те шунес ман търпениеса.
\v 4 Тай чука, саво сине моро животос от тернярла, давка саворе юдея жанен, понеже живинавас отначало машкар ме народосте андо Ерусалим.
\v 5 Соскето пенджарен ман отначало (ако мангенас те свидетелствувинен), кай според и най-строго секта* амаро вероизповедание живингиом фарисей.
\v 6 Тай акана бешав англал о съдос ашал и надежда за о обещание, ковато о Дел диняс амаре даден,
\v 7 жи ко изпълнение колеске амаре дешудуи племена надявинен пес те достигнинен, като служинен е Девлеске усърдно о диес тай ират. За далке надеждаке, тагара Агрипа, обвининен ман о юдея!
\v 8 Соске те сметнинел пес машкар туменде за невероятно, кай о Дел възкръсинел е мулен?
\v 9 Тай ме мислинавас манге, кай требе те вършинав бут букя против о алав е Исусеске о Назаряни;
\v 10 ковато керавас андо Ерусалим, понеже пандавас андо тъмницес мнозина таро светиес, като снабдисалом с власт таро главна свещеникия, тай за ленгере мударибнаске давас гласос против ленде.
\v 11 Тай като мъчинавас лен бут дрома андо саворе синагогес, стараинавас ман те традав лен те хулинен; тай анди прекомерно ярост против ленде гонинавас лен даже ко чужда градовя.
\v 12 По която бути, като пътувинавас за Дамаск с власт тай препоръка таро главна свещеникия,
\v 13 ко пладне, тагара, диклом ко дром светлина таро небес, която отнакелас е камескоро блясъки, тай осияингяс манда, тай калкен, колато пътувиненас манца.
\v 14 Тай като пелам саворе ки пув, шунгиом гласос, ковато пенелас манге на еврейски: Савле, Савле, соске гонинес Ман? Мъчно си туке те ритинес мамуял остен.
\v 15 Тай ме пенгиом: Кова синян Ту, Девла? А о Дел пенгяс: Ме синиом о Исус, Колес ту гонинес.
\v 16 Но ухти тай изправине тут те пиренде, понеже далкеске явисалом туке, те назначинав тут служители тай свидетели далкесте, ковато диклан, тай ковка, ковато ка откринав туке,
\v 17 като избавинав тут таро юдейско народос тай таро езичникия, машкар коленде бичалав тут
\v 18 те путрес ленгере яка, за те иринен пес тари тъмнина карик и светлина, тай тари власт е Сатанаке карик о Дел, тай те приеминен опрощение пе безехенге тай наследство машкар о осветиме чрез и вяра анде Манде.
\v 19 Далкеске, тагара Агрипа, нана улом непокорно е небесноне видениеске;
\v 20 но проповедингиом първо е юдеиенге андо Дамаск, андо Ерусалим тай ки цело Юдейско пув, а после е езичникиенге, те покайвинен пес тай те иринен пес карик о Дел, като вършинен дела съответствена пе покаибнаске.
\v 21 По дайка причина о юдея уловинде ман андо храми тай опитисале те мударен ман.
\v 22 Но е помощяса, която получингиом таро Дел, бешав жи калке диесесте, тай свидетелствинав англал скромнонесте, тай англал високопоставиме, без те хоратинав нищо авер освен давка, ковато о пророкия тай о Мойсей хоратиненас, кай ка ачол
\v 23 а именно, кай о Помазаники ка пострадинел тай кай Ов като възкреснинел първо таро муле, ка проповединел светлина е юдейсконе народоске тай е езичникиенге.
\p
\v 24 Като ов чука защитинелас пес, о Фест пищингяс силноне гласоса: Денилилан, Павле; ти бари ученост анел тут жи денилипнасте.
\v 25 А о Павел пенгяс: Нана денилилом, честити Фесте, но таро зорало разуми пенав истинна думес.
\v 26 Соскето о тагар, колеске хоратинав дързостно, жанел далкеске; понеже синиом убедиме, кай нищо далкестар нанай гаравдо лестар, соскето ов нана ачило десаве кътиесте.
\v 27 Тагара Агрипа, верувинес ли андо пророкия? Жанав, кай верувинес.
\v 28 А о Агрипа пенгяс е Павелеске: Хари думенца мангес те убединес ман те ачовав християни!
\p
\v 29 А о Павел пенгяс: Ка молинавман е Девлеске, било хари думенца, било бутенца, ма само ту, но саворе, колато шунен ман авдиес, те ачон салка, саво синиом ме, но би калке оковенгоро.
\p
\v 30 Тогава о тагар ухтинило, е управителиеса тай Верникия, тай о бешле ленца.
\v 31 Тай като оттеглисале ригате, хоратиненас машкар песте, тай пенде: Кавка мануш нана вършинел нищо достойно мерибнаске или оковенге.
\p
\v 32 А о Агрипа пенгяс на Фест: Кавка мануш ащине те мукел пес, ако нана отнесинелас пес жи ко црзари.
\c 27
\cl Шеро 27
\p
\v 1 Тай като сине решиме те отплавинас за Италия, прединиом е Павелес тай десаве авере панлен иеке стотникиеске, ко алав Юлий, таро Августово полки.
\v 2 Тай като качисалам иеке адрамитсконе корабиесте, ковато ка отплавинелас за ко тана покрай о азийско брегос, тръгнингям; тай аменца сине о Аристарх, македонцос таро Солун.
\v 3 Околе диесесте реслам андо Сидон; тай о Юлий икерелас пес човеколюбиво карик о Павел, тай позволингяс леске те жал пе амаленде, за те погрижинен пес леске.
\v 4 Тай отар, като тръгнингям, плавинасас на завет телал о Кипър, соскето о балваля сине противна.
\v 5 Тай като преплавингям о Киликийско тай о Памфилийско морес, реслам андо ликийско гради Мира.
\v 6 Оте о стотники араклас иек александрийско кораби, ковато плавинелас за Италия, тай качингяс амен лесте.
\v 7 Тай след като плавинасас бавно бут диеса, едвам реслам мамуял о Книд, понеже и балвал нана позволинелас аменге те дас оте, тай плавинасас на завет телал о Крит мамуял о нак Салмон.
\v 8 Тай като пренаклам лес мъкаса, реслам иеке танесте, ковато пенел пес Лаче Пристанища, паше жи колесте сине о градос Ласей
\v 9 Но като наклосас пес бут време тай о плавиба сине вече опасно, соскето о пости* вече наклосас, о Павел съветвинелас лен, тай пенелас ленге:
\v 10 Чавален, дикав, кай о плаване ка овел придружиме повреденца тай бари загуба ма само е товариеске тай е корабиеске, но тай амаре животоске.
\v 11 Но о стотники доверинелас пес по бут е кормчиеске тай е стопаниеске е корабиескоро, отколкото е Павелескере думенде.
\v 12 Тай понеже о пристанище нана сине сгодно за презимуване, по бут изкажинде по мнение те вазден пес отар, за те ресен, ако сине възможно, жи ко Феникс, критско пристанище, ковато дикел карик о югозапад тай северозапад, тай оте те презимувинен.
\v 13 Тай като пудингяс южно балвал, мислиненас, кай сполучинде пи цел, он ваздинде котва тай плавиненас паше жи ко Крит.
\v 14 Но след хари муклас пес таро острови бурно балвал, наречиме евроквилон,
\v 15 тай като о кораби сине настигниме тари балвал, тай мамуял лесте нанащине устоинел, муклам амен ко вълни те пиравен амен.
\v 16 Тай като наклам на завет телал иеке островчвсте, наречиме Клавда, сполучингям мъкаса те запазинас и ладия;
\v 17 тай като икалде ла, употребиненас всекаква средства, тай препасвиненас о кораби телал; тай даранас тена овен тласниме упрал о Сиртис, свиинде о платна тай ингаленас пес чука.
\v 18 Тай понеже улам анди бари беда тари бурия, ко следно диес долде те чивен о товари.
\v 19 Тай ко трето диес амаре вастенца чивкям о букя е корабиескере.
\v 20 Тай понеже бут диеса нана дикиолас ни кам, ни звезди, тай и силно бурия напиринелас, ов изчезнингяс всеко надежда те овас спасиме.
\v 21 А палал о дълго гладуване о Павел зачило машкар ленде тай пенгяс: Чавален, пралален, требеше те шунен ман тена тръгнинен тари Крит, за тена постигнинел амен кайка повреда тай загуба.
\v 22 Но акана да съветвинав тумен те овен бодра, соскето ни иек душа тумендар нанай те нашалгиол, но само о кораби;
\v 23 соскето ангели таро Дел, Колескоро синиом ме тай Колеске служинав, зачило жи манде кайка рат тай пенгяс:
\v 24 Ма дара, Павле, ту требва те зачос англал о цезари; тай аке, о Дел подарингяс туке саворен, колато плавинен туса.
\v 25 Далкеске, пралален, овен бодра; соскето верувинав е Девлес, кай ка овел чука, саро уло манге пендо.
\v 26 Обаче аме требва те овас чивте десаве островиесте.
\p
\v 27 А като ачили и читринайсто рат тай аме тласкинасас амен нате-ноте ко Адриатическо морес, около машкар и рат о морякия усетинде, кай приближинен пес жи ки десави суша.
\v 28 Тай като меринде и дълбочина, аракле кай си биш разтегя: тай геле по ноте, тай пак меринде тай аракле, кай си дешупанч разтегя.
\v 29 Далкеске, даранас тена овен чивте ко тана е баренца, мукле штар котвес кари задница тай жаренас те дислол.
\v 30 Тай понеже о морякия възнамериненас те нашен таро кораби, тай ухлавдесас и ладия андо морес телал о предлоги, кай ка мукенас котвес карик и предница,
\v 31 о Павел пенгяс е стотникиеске тай е войникиенге: Ако калка нана ачон андо кораби, туме нанащи избавинен тумен.
\v 32 Тогава о войникия чинде о шеле е ладиякере тай мукле ла те носинел пес таро морес.
\v 33 А ко разсъмване о Павел канинелас саворен те хан, тай пенел: Авдиес си о дешуштар диес сар жарен тай бешен бокале, без те вкъсингиен варесо.
\v 34 Далкеске молинав тумен те хан, соскето давка ка помагинел умаре избавлениеске; понеже никаске тумендар бал таро шеро нанай те перел.
\v 35 Тай като пенгяс давка, лилас маро, благодарингяс е Девлеске англал саворенде, пагляс лес тай почнингяс те хал.
\v 36 Далкестар саворе ободрисале тай хале онда.
\v 37 Тай андо кораби улам всичко дуи шел ефтадеш тай шов жене.
\v 38 Тай като нахранисале, облекчинде о кораби, като чивте о житос андо морес.
\v 39 Тай като дислило, он нана пенджарде и пув; обаче забележинде иек заливи песъчивоне брегоса, анде колесте възнамериненас те тласнинен о корабои, ако сине възможно.
\v 40 Тай като откачинде о котвес, мукле лен андо морес, развържинде още о връзкес е кормилонгере, развинде о цикно платно ки посока е балвалакири тай отправисале карик о брегос.
\v 41 Но попаднинде иеке танесте, кате о морес марелас дуие ригендар, тай оте о кораби заседнингяс; и предница забисали тай нана мърдинелас, а и задница лилас те разглобинел пес таро напори е вълненге.
\v 42 Тай о войникия съветвиненас те избинен пес о запреня, тена изплувинел декой тай те нашел.
\v 43 Но о стотники, като мангелас те избавинел е Павелес, спирингяс лен далке намерениестар тай заповедингяс те хърпинен андо морес първо колка, колато жаненас те плувинен, тай те иклон ко шукипе,
\v 44 а окола те спасинен пес кой ко дъски, кой па варесосте таро кораби. Тай чука ачило, кай саворе иклиле безопасно ки суша.
\c 28
\cl Шеро 28
\p
\v 1 Тай като избавингям амен, ахалилам, кай о острови наречинел пес Малта.
\v 2 А о местна жителя покажинде аменге маобикновено човеколюбие; соскето приеминде саворе амен тай понеже делас бришим тай сине шил, накладинде яг.
\v 3 Тай като о Павел натрупингияс иек купос храстия, тай чивкяс лес анди яг, иек островно сап иклило таро татипе тай залеписало лескере вастесте.
\v 4 А о туземция, като дикле сар о сап висинел лескере вастесте, пененас машкар песте: Без съмнение кавка мануш ка овел убийцос, ковато, ако те избавингяс пес таро морес, пак о правосъдие нана мукел лес те живинел.
\v 5 Но ов трескингяс е сапес анди яг тай на почувствингяс нисаво зло.
\v 6 А он очаквиненас, кай ка отечинел, или внезапно ка перел муло; но като жаренас бут време тай дикенас, кай нана ачол леске нисаво зло, променинде по мнение тай хоратиненас, кай си дел.
\p
\v 7 А около далке танесте араклонас о имения е първенциеске е островиескоро, каскоро алав сине Поплий, ковато приемингяс амен тай гощингяс приятелски трин диес.
\v 8 Тай случисало о Поплиево дад те пашлол насвало трескатар тай от дизентерия; а о Павел диняс паш лесте тай като молисало, положингяс васта лесте тай изцелингяс лес.
\v 9 Като ачило давка, околада таро острови, колато сине лен болестя, авенас тай изцелиненас пес;
\v 10 като покажиненас аменге бут почестя, тай като тръгнингям, товде андо кораби о потребно амаре нужденге.
\p
\v 11 Тай чука, палал о трин масек отплавингям иеке алексанрдийсконе корабиеса, ковато презимувингясас ко острови, тай ковато сине лес знакиеске о Близнакия*.
\v 12 Тай като реслам андо Сиракуза, побешлам оте трин диес.
\v 13 Тай отар, като лъкатушинасас, реслам анди Ригия; так палал иек диес, като повеингяс южно балвал, ко второ диес алам андо Потиоли,
\v 14 кате арааклам прален, колато замолинде амен те бешас ленде ефта диес. Чука алам андо Рим,
\v 15 катар о прала, като шунде аменге, алесас жи ко Апиево тържище тай жи ко Трин кръчмес те посрещнинен амен; тай о Павел, като диклас лен, благодарингяс е Девлеске тай ободрисало.
\p
\v 16 А като диням андо Рим, о стотники прединяс о запрения е началникиеске е стражакоро*; а позволисало е Павелеске те живинел отделно е войникиеса, ковато пазинелас лес.
\p
\v 17 Тай палал о трин диес ов свикингяс е по-първонен таро юдея тай като кидисале, пенгяс ленге: Пралален, без те кергиом ме варесо против о народос амаро или против амаре бащиноне обичаиенде, пак таро Ерусалим предине ман панло андо васта е римлияниенге;
\v 18 колато, като изпитинде ман, ка мукенас ман, соскето анде манде нана сине нищо достойно мерибнаске.
\v 19 Но понеже о юдея възпротивисале далкесте, принудингиоман те отнесинаман жи ко кесари, а ма кай сине ман те обвининав варесосте ме народос.
\v 20 Тай чука, по даика причина викингиом тумен, за те дикав тумен тай те хоратинав туменге; соскето ашал далкеске, за колеске о Израил надявинел пес, синиом панло калке веригаса.
\p
\v 21 А он пенде леске: Нито получингиам аме писма таро Юдея за туке, нито ало декой таро прала те известинел аменге или те пенел аменге варесо канило за туке.
\v 22 Но мангас те шунас тутар со мислинес; соскето си аменге известно, кай навсекъде хоратинен против каика секта*.
\p
\v 23 Тай като определинде леске диес, мнозина лендар але паш лесте оте, кате живинелас; тай от андиавин жи ират ов излагинелас ленге доказателствоненца е Девлескоро тагарипе тай уверинелас лен е Исусеске тай е Мойсеевоне закониеске, тай таро пророкия.
\v 24 Тай иек повервинде давка, ковато хоратинелас, а авер на верувиненас.
\v 25 Тай он, несъгласна машкар песте, лиле те жан песке, след като о Павел пенгяс ленге калка думес: Лачес хоратинелас о Свято Духос чрез о пророк Исая амаре даденге, като пенгяс:
\v 26 “Жа пен народоске: Каненца ка шунен, но нисар нанай те схванинен; тай якенца ка дикен, но нисар нанай те ахалон;
\v 27 соскето затлъстингяс о сърцес калке люденгоро, тай о кана ленгере натегнинде ленге, тай пе яка панле, да не би те дикен пе якенца, тай те шунен пе каненца, тай те ахалон пе сърцеса, тай те иринен пес, тай те изцелинав лен.”
\p
\v 28 Тай чука, те жанен, кай давка Божие спасение бичалгяс пес е езичникиенге; он ка шунен.
\v 29 Тай като пенгяс давка, о юдея геле песке, препираща се машкар песте.
\p
\v 30 А о Павел побешло цела дуи бреша отделноне кересте под наем, кате приеминелас саворен, колато авенас паш лесте,
\v 31 като проповединелас в Девлескоро тагарипе тай пердо с дързост поучинелас за е Девлеске Исуса Христа, без те забранинел леске никой.