poy_reg/63-1JN.usfm

145 lines
14 KiB
Plaintext

\id 1JN
\ide UTF-8
\h 1Yohana
\toc1 1Yohana
\toc2 1Yohana
\toc3 1jn
\mt 1Yohana
\c 1
\cl Sheni 1
\p
\v 1 Shiri shashiweliti tangu kwanya-shilii shatupikaniti, shirii sha tushioniti kwa masu getu, shiliisha tushiloliti, na mawoku getu ishibata kuhusu shisohelu sha uzima.
\v 2 Na ulii uzima, utenditwi kumanika wazi, na ushuhuda, na kuwa bwelela uzima wa milele, ambau uweriti kwa tati na utendikwi kumanika kwatwenga.
\v 3 Shirii shatushioniti na kushipikanila twangu shibwela kwa twenga viraa, ilisu muwezi kuyumuika pamwela na twenga, na ushirika gwetu pamuhela na tati pamu wela mwana gwakuyi Yesu kristo.
\v 4 Na twanguwalembela mambu ago mwenga, ilisu furaha yetu iweri ukamilika.
\p
\v 5 Hau ndo ujumbi watu upikaniriti kalawa kwa kuyi na kuwa bwelela Mlungu ni nuru namkati mwakuyi kwa hela giza.
\v 6 Su patu zumba pa twana ushirika na yomberi na tugenda genda mu giza, tulizanga natutenda ndiri na kaka.
\v 7 Su tugendi mu nuru gambila iweliti mu nuru, tushirikiana twenga kwa twenga, na mwazi gwa Yesu kristu, mwana gwakuyi katutakasa kulawa mu dhambi zaseli.
\v 8 Su patuzumba twahela madoda, turizanga taweni na nakaka kwa hela munkati mwetu.
\v 9 Viraa patutubu madoda getu, na kufugulula na udoda waseli.
\v 10 Patuzumba kuwera tutenditi ndiri dhambi, tumtenda yombeli kaweri mwongu, na shisoweru shakuyi shiwela ndiri mu nkati mwetu.
\c 2
\cl Sheni 2
\p
\v 1 Wana wangu wafirizuwa, Niwandikira mambu gakwa mwenga su namtenda madoda. su viraa yumu gwenu paka tenda madoda, twanayi wakili yakawela pamuhela na tati, Yesu kristu-yakawela na haki.
\v 2 Yomberi ni mpatunishi kwa madoda getu, na sikwa madoda getu taweni. su viraa kwa ulimwengu waseli.
\p
\v 3 Kwa hangu tuvimana kuwera tumna yomberi, su patuzitunza amri zakuyi.
\v 4 Yomberi yaka zumba, “Nimmana Mlungu,” Viraa kazishibata ndili amri zakuyi, ni kazyanga na unakaka kwa hela munkati mwakuyi.
\v 5 Viraa ya kashibata shisoweru shakuyi nakaka muntu ayu ufiru wa Mlungu ukamilika. mu hila tuvimana twa mkati mwakuyi.
\v 6 Yomberi ya kuzumba ka mnkati mwa Mlungu kapaswa mwenu viraa kugendagenda gambila Yesu kristu. ndambu ya kagenditi.
\p
\v 7 Wapenzi, Niwa ndikira ndiri amri za syai, bali amri zingona zaziweriti kuwela nayi tangu kwanya. amri ngonani shisoweru sha mpakaniliti.
\v 8 Su hanga niwandikira mwenga amri za syayi, ya unakaka mu kristu na kwa mwenga, kwa ndambu ayi giza lipita, na nuru. yaunakaka ya iwera tayali ya iangazia.
\v 9 Yomberi ya kazumba kawela mu nuruna na yakamchukia Mlungu gwakuyi kawera mu giza hata vinu.
\v 10 Yomberi ya kamfira Mlungu gwa kuyi kalikara munuru na kwahera shintu shaseli sha shiweza kukalala.
\v 11 Viraa yomberi yaka mchukia Mlungu gwakuyi ka mgiza na kamukugendagenda mu giza. Yomberi kavimana ndiri kwa kugenda, kwa ndambu ayi gizaliwapofora masu gau.
\p
\v 12 Niwalembela mwenga, mwawa na mfiruziwa, kwa ndambu ya mlekaziwa dhambi zenu kwa ajili ya litawi lakuyi. Niwandikira mwenga, mwa ukina tati, kwa ndambu ya mvimana womberi yakawela tangu kwanja. Niwandikila mwenga, Vijana kwa ndambu ya mmshinditi ulii mwovu.
\v 13 Niwandikila mwenga, mwawana wadidini, kwa kuwera mumana tati.
\v 14 Niwandikila mwenga mwa wababa kwa kuwela mumana yomberi kwanjila kwa nja, Niwandikila, Mwenga, Vijana, kwa kuwera mwa imara, na shisoheru shilikala mkati mwenu, Na mmsinda uli mwovu. Kwa kumfira tati kwahela munkati mwakuyi.
\p
\v 15 Namfira dunia iwala mambu yagawera mudunia. paiwera muntu yakaifira dunia, ufiru wa kumfira Tati kwahela mhkati makuyi.
\v 16 Kumbiti kira shintu shashiwera mudunia matamata ga shimba, matamata ya masu na shiburi sha uzima. Vilawilana ndiri na tati kumbiti vilawilana na dunia.
\v 17 Dunia na matamata yakuyi gapita. Su yomberi yakatenda ufiru wa Mlungu akalikali milele.
\p
\v 18 Wana wadidini, lishaka la mwishu, gambira ndambu ya gupaka niiti kuwera kumpinga Kristu kakwiza hata vinu wampinga Kristu, Wiza, kwa hali ilai lii ya tuvima kuwera ni lishaka la mwishu.
\v 19 Wagenditi zau kulawa kwatwenga, kwani waweriti ndiri wa twenga. Gambira vilii yawaweliti wa twenga pwa endereyi kuwela pamuhela na twenga. Vilaa lishaka la wagenditi zau, ashi shirangaziiti kuwera waweriti watwenga ndiri
\v 20 Viraa mturwa mafuta ga mtakatifu, Mwenga mwa woseli mvima na nakaka.
\v 21 Niwandikiti ndiri mwenga kwa kuwela mvimana ndiri nakaka, bali kwa kuwela muimana na kwa kuwela kwa hela uwongu wa ulii unakaka.
\v 22 Gani ya kuzyanga bali ni yombeli yakaipinga kuwela Yesu ni kristo? Ayu muntu ni mpinga Kristu. palii pakawela kampinga tati na mwana.
\v 23 Kwahela yaka mpinga mwana na kaweli na tati. Yoseli yakamjimira mwana na tati viraa.
\v 24 Gambila kwa ajili yatwenga, shiri sha tupikaniliti kulawa kwanja ashikali munkati mwetu, viraa, amlikali mnkati mwa mwana na tati.
\v 25 Na ayi ndo ahadi ya katupiti twenga: Uzima wa milele.
\p
\v 26 Niwaandikira aga mwenga kuhusu walii ambao ewawdongozii mwenga mu upotovu.
\v 27 Na kwa ajili ya twenga, galii mafuta ga mwankiti kulawa kwa kuyi galikala mnkati mwenu, namu mfirindiri muntu yoseli kuwa funda. bali gambira mafuta gakuyi gawafunda, Mlikali mnkati mwakuyi.
\p
\v 28 Na vinu wana wafiruzuwa, Mulikali mu nkati mwakuyi ili lishaka la kalawila, tuwezi kuwela na vyosiri na siyo kuliyona aibu kumbeli kwakuyi mu kwiza kwakuyi.
\v 29 Kama mvimana yomberi ni mweni haki, mvimana kuwela kila yumu ya kutenda haki kazaliwiti na yomberi.
\c 3
\cl Sheni 3
\p
\v 1 Mloli ni ufiru wa ashashi wa kutupa Tati, kuwela tushemwa wana wa Mlungu, na hangu ndo ndambu ya tuwela kwa ndambu ayi ulimwengu ututambua ndiri kwa kuwela humaniti ndiri yomberi.
\v 2 Wafirwa vinu twenga twawana wa Mlungu na ivimanika ndiri badu ndambu yanatuweri. Tuvimana kuwa Kristu pakauonekana, alitufani na yomberi kwani atumwoni ndambu ya kaweli.
\v 3 Na kila yumu yakawera na ujasiri agu kuhusu lishaka liza ya uwelekeya kwakuyi, kuligulula mweni gambira yomberi yakawela mnanagala.
\v 4 Kila muntu yakenderea kutenda madoda. kamega sheria. Kwa ndambu ayi dhambi ni umegaji wa sheria.
\v 5 Muvimana Kristu kuzihilishitwi ili kuzihusii madoda kabisa na mnkati mwakuyi kwahela madoda.
\v 6 Kwahela hata yumu yakadumu mnkati mwakuyi na kwendelea kutenda madoda. Kwahela hata muntu yumu yakadumu mu dhambi paiwela kamwona ama kumna yombeli.
\v 7 Wana wafiruwa, na mlemi kupotoziwa na muntu yoseli. Yakatenda haki, gambira Kristu viraa yakawera na haki.
\v 8 Yakatenda madoda ni gwa ibilisi, kwa ndambu ayi ibilisi ni mtenda madoda tangu kwanja. Kwa ndambu ayi mwana gwa Mlungu kazilika ili kawezi kubongonyora lihengu la ibilisi.
\v 9 Yoseli yakazalikiti na Mlungu katendandiri madoda, Kwa ndambu ayi mbeyu ya Mlungu ili kala munkanti mwakuyi apo kawezi kwendelea kutenda madoda, kwa kuwera kazalikiti na Mlungu.
\v 10 Katika ali wana wa Mlungu na wana wa ibilisi wavimanika. Yoseli ya kutenda ndiri shintu sha haki, kawera ndiri gwa Mlungu, wala ulii yaklkaweza ndiri kumfira mlomgu gwakuyi.
\p
\v 11 Kwani agu ndo ujumbi gwa mpikanilitib kulawa kwanja, kwamba tupaswa kulifira twenga na twenga,
\v 12 toziya ya Kaini yakaweriti na madoda na kumlagiti mrongugwakuyi. Na kwa shishikumwilaga? kwa kuwera matendu gakuyi gaweriti gadoda, galii ga mlongu gwakuyi gaweriti ga haki.
\v 13 Warongu wangu, namshangaa, paiwera ulimwengu pa uwachukia.
\v 14 Tuvimana tulawakala mu mauti na kwingila mu uzima. Kwa kuwera tuwafira walongu. Na yomberi yakawera na ufiru kurikala mu mauti.
\v 15 Muntu yoseri yakanachuki na mlongu gwakuyi ni mlagaji. Na mvimana uzima wa milele ulikalandiri mnkati mwa mlagaji.
\v 16 Katika ali tulimana pendu, kwa kuwera Kristu kaulaviiti uhai wakuyi kwa ajili ya twenga yatupasa kugalavia maisha getu kwa ajili ya walongu.
\v 17 Na yoseri yakana vintu, na kamwona mrongu gwakuyi yakawera na uhitaji vilaa kautewerera ndiri moyu gwakuyi na hurumakwa ajili yakuyi; je, ufiru wa Mlungu ulikala hashi mnkati mwakuyi?
\v 18 Wana wangu wafiruwa, natufira kwa milomu wala kwa visowelu tupu bali mu matendu na unakaka.
\p
\v 19 Katika ali tuvimana kuwela twenga twa mu unakaka, na miyoyo yatwenga ithibitika mu yombeli.
\v 20 Paiwela kwamba miyoyo yetu yatu hukumu, Mlungu ni mkuru kuliko miyoyo ya twenga, na yomberi kavi mana mambu goseli.
\v 21 Wapenzi pamu miyoyu yetu paihukumiwa ndili twana iyasili kwa Mlungu.
\v 22 Na shoseli sha turuwa patushanka. kulawa kwa kuyi, kwa ndambu ayi tuzibata amri zakuyi na twangu tenda mambu ya gahelepa kulongolu kwa kuyi.
\v 23 Na ayi ndo amri yakuyi-yatuwela itupasa kwamini mulitawi la mwana gwakuyi Yesu kristu na kurifira twenga kwa twenga gambila ndambu ya katupiti amri yakuyi.
\v 24 Yakajimila amri yakuyi akadumu mnkati mwakuyi, na Mlungu akalikali mnkati mwakuyi. Na kwa ndambu ayi tuvimana kuwela kulikala mu nkati mwetu, kwa uliya Rohu ya katupanana.
\c 4
\cl Sheni 4
\p
\v 1 Wapendwa, namuijimila kila roho, lakini muzijeri roho mlori kama zilawilana na Mlungu, kwa kuwela mambuyi wavua wa uwangu warawila pasipanu.
\v 2 Kwa hangu amvimani rohu wa Mlungu-kila rohu yaijumila kuwera Yesu kristu kiza mu shimba ni ya Mlungu.
\v 3 Na kila rohu yaijimila ndiri Yesu si Mlungu. Ayini rohu ya mpinga kristu, yaiweliti mu ipikana kuwela yiza, na rinu tayali ya pasi panu.
\p
\v 4 Mwenga ni wa Mlungu, wana wafiruwa, na muwashinda kala kwa yomberi yakawela mnkati mwenu ni mkuru kuliku yaka welu pa ulimwengu.
\v 5 Wamberi ni waulimwengu. kwa hangu shawazumba sha uli mwengu, na ulimwengu uwa pakanila.
\v 6 Twenga ni wa Mlungu. yomberi yakammana Mlungu hutupikanila twenga. yomberi yakawela ndiri wa Mlungu apo kawezi kutupakanila. Muali tuvimana rohu za unakaka roho uwongu.
\p
\v 7 wapendwa, tulifiri twenga kwa twenga, na kwa hangu ufiruni wa Mlungu, na kila yumu yakafira kazarikiti na Mlungu na kummana Mlungu.
\v 8 Yomberi yakafira ndiri kummana Mlungu, kwa kuwela Mlungu ni ufiru.
\v 9 Katika ali ufira wa Mlungu ulivunuliti mu wamu wetu, kwamba Mlungu kamtumiti mwana gwa kuyi gwa gweka ulimwenguni ili tulikali kupita yomberi.
\v 10 Katika ali ufiru, sikuwera tumfiriti Mlungu, kumbiti yombeli na kamtumiti mwana gwa kuyi kaweli fidia ya madoda getu.
\v 11 Wapendwa, paiwera Mlungu katufiriti twenga, vila vilii yitufira tulifiri twenga kwa tenga.
\p
\v 12 Kwa hela hata yumu yaka mwoniti Mlungu. kama paturifira taweni kwa taweni, Mlungu kalikala munkati mwetu na ufiru wakuyi ukamilika mnkati mwetu.
\v 13 Mu ali tuvimana kuwela tulikala munkati mwa kuyina yomberi munkati mwetu. kwa kuwela tumpata Rohu gwa kuyi.
\v 14 Na tuwona na kushuhudia kuwela tati mwana gwa kuyi kuwela mlopola gwa ulimwengu.
\v 15 Kira yanakajimiri kuwela Yesu ni mwa gwa Mlungu, Mlungu kalikala mnkati mwakuyi na yomberi munkati mwa Mlungu.
\v 16 Na tuvimana na kujimike ufiru ya kawela nau Mlungu mnkati mwetu. Mlungu ni pendo, na yomberi ya kalikala munka mwa ufiru, kalikala munkati mwa Mlungu, na Mlungu kalikala mnkati mwakuyi.
\v 17 Mu lipendu ali likamilika kala kati ya twenga, su tu weli na ujasili lishaka la hukumu, kwa ndambu ya yomberi yakawela, na twenga ndambu ya tuwela mu ulii mwenga agu.
\v 18 Kwa hela hofu munkati mwa ufiru. Vilaa ufiru ukamilika hutupana na hofu kunja, kwa ndambu ayi hofu ulihusisha na ukumu. Lakini yombeli ya kazyanga kakamirika ndiri mu ufiru.
\v 19 Tufira kwa kuwela Mlungu katufiriti kwanja.
\v 20 Paiwela yamu paka zumba, “Nimfira Mlungu" kumbiti ka chuki na mrongu gwa kuyi ni mwongo. kwa hangu yaka mfira ndiri mrongu gwa kuyi, Yakamwana, apo kuwezi kumfiraMlungu yakamwona ndiri.
\v 21 Na ayi ndo amri ya tunayi kulawa kwa kuyi: Yoseri yakamfiraMlungu, Kumfira mrongu gwa kuyi viraa.
\c 5
\cl Sheni 5
\p
\v 1 Yoseli ya kujimila kuwa Yesu kristu kazilikiti na Mlungu. Na yoseli ya kamfira yomberi ambaye yakulawa kwa tati vilaa huwa fira wana wakuyi.
\v 2 Kwa hangu tuvimana tuwela tuwa fira, Wana wa Mlungu patu mfira Mlungu na kuzitenda amri zakuyi.
\v 3 Hangu ndo ndambu ya tumfira Mlungu kuwela tuzibata amri za kuyi na amri ni ziyeuka.
\v 4 Kwa kuwela kila muntu yakazilikiti na Mlungu hurishinda uli mwenga, Mu imani ya twenga.
\v 5 Niga yaka ushinda ulimwengu? Ni ulii yakajimila kuwa Yesu ni mwana gwa Mlungu.
\p
\v 6 Ayu ndo yakiza kwa mashi na kwa mwazi ni Yesu Kristu. Kizandiri tu kwa mashi bali ni kwa mashi na kwa mwazi.
\v 7 Kwa kuwera kwana wantu yawashuhudia:
\v 8 Roho, mashi na mwazi. Waliya watatu kukubaliana. \f + \ft zingatia: shisoweru ashi “Tati, shisoweru na Rohu mnanagala" gaonekandiri mu nakala bora za makashu.\f*
\v 9 Gambira patwanka wa mwanadamu ni ushuhuda wa Mlungu ni mkulu kuliku agu. Kwa kuwera ushuhuda wa Mlungu ni aga kwamba kana ushuhuda hususina na mwana gwakuyi.
\v 10 Yomberi yakamjimila mwana gwa Mlungu kankushuhudia mnkati mwakuyi mweni. Na yoseri ya kamwaminindiri Mlungu kamtenda kuwela mwongu, kwa kuwela kajimiliti ndiri ushuhuda ambau Mlungu kaujegiti kuhusu mwana gwakuyi.
\v 11 Na ushuhuda ndo agu kuwela Mlungu katupananiti uzima wa milele, na uzima agu uwera mnkati mwa mwana gwakuyi.
\v 12 Yakawera na mwana kana uzima. Yakawera ndiri na mwanakahera uzima.
\p
\v 13 Niwaandikira aga muwezi kuvimana kuwela mwana gwa uzima wa milele -mwenga ya mjimila mu litawi ia mwana gwa Mlungu.
\v 14 Na agu ndo ujasiri yatuwela nau palongoru vpakuyi, patuwela paturua shintu shoseli sawasawa na ufiru wakuyi, katupakanila.
\v 15 Na kama tuvimana katupakanila-- shoseli shatulua tuvimana kuwela twanashi ashi sha tumrua.
\p
\v 16 Gamnbira muntu yakamwona mlongu gwakuyi kamtenda madoda yagapelekea ndiri kuhoa, ipasa kulua na Mlungu akampanani uzima. Nzumba kwa walii ya wawela madoda gau gapelekea ndiri kuhoa -- na kwana dhambi ijegelela kuhoa-- zumbu kuwela impasa kuluwa kwa ajili ya madoda aga.
\v 17 Uasi woseri ni dhambi--vilaa kwana madoda yagapelekea ndiri kuhoa.
\v 18 Tuvimana kuwela yakazalikiti na Mlungu katendandiri madoda. Bali yakazalikiti na Mlungu hutunzwa na yomberi salama daima, na uliya mwuwovu apo kuwezi kumtenda.
\v 19 Tuvimana kuwela twenga twa vantu wa Mlungu na tuvimana kuwela ulimwengu woseli wa pasi pa utawala wa uliya mwovu.
\v 20 Vilaa tuvimana kuwela wana wa Mlungu kiza na kutupanana vyuzi, kwamba tuvimana yombeli ya kawela nakaka na kwa milele.
\p
\v 21 Wanawafirua, Muriepeshi na sanamu.