initial convert and cleanup

This commit is contained in:
Larry Versaw 2023-07-19 12:22:38 -06:00
parent cd50ebe646
commit d4a38d9b49
30 changed files with 11352 additions and 3 deletions

1531
41-MAT.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1531 @@
\id MAT
\ide UTF-8
\h Matio
\toc1 Matio
\toc2 Matio
\toc3 mat
\mt Matio
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Gny bokiny gny razan'i Jesosy Kristy anak'i Davida anak'i Abrahama.
\v 2 Abrahama ro baban'i Isaka, voho Isaka ro baban'i Jakoba, voho Jakoba ro Joda voho reo rahalahiny.
\v 3 Joda ro baban'i Fareza voho Zara bakamin'ny Tamara, fareza ro baban'i Herzona, voho Herzona ro baban'i Rama.
\v 4 Rama ro baban'i Aminadaba, voho Aminadaba ro baban'i Nasona, voho Nasona ro baban'i Salmona. Salmona ro baban'i Boaza tamin'ny
\v 5 Rahaba, Boaza ro baban'i Jese.
\v 6 Voho Jese ro baban'i Solomona tain'ny alalan'ny valin'ny Oria.
\v 7 Solomona ro baban'i Rehoboama, Rehoboama ro baban'i Abia, voho Abia ro baban'i Asa.
\v 8 Asa ro baban'i Josafata, voho Josafata ro baban'i Jorama, voho Jorama ro razan'i Ozia.
\v 9 Ozia ro baban'i Jotama, Jotama ro baban'i Ahaza, ahaza ro baban'i Hezekia.
\v 10 hezekia ro baban'i Manase, Manase ro baban'i Amona, voho amona ro baban'i Josia.
\v 11 Jisia ro eazan'i Jekonia voho reo rahalahiny tamin'ny fotoan'ny fandroaha ho agny Babylona.
\p
\v 12 Tafaran'ny fandroaha ho agny Babylona, la Jekonia ro baban'i Sealtiela, voho Sealtiela ro razan'i Zerobabela.
\v 13 Zerobabela ro baban'i Abihoda, Abihida ro baban'i Eliakima, voho Eliakima ro baban'i Azora.
\v 14 Azora ro baban'i Zadoka, Zadoka ro baban'i Akima, voho Akima ro baban'i Elihoda.
\v 15 Elihoda ro baban'i Eliazara, Eliazara ro baban'i Matana, voho Matana ro baban'i Jakoba.
\v 16 Jakoba ro baban'i Josefa zay valin'i Maria, zay niteraky gnan'i Jesosy, zay kaihy hoe Kristy.
\p
\v 17 Gny avorohota iaby manomboky amin'i Abrahama ka traky amin'i Davida la avorohota folo efatsamby, manomboky amin'i davida ka traky amin'ny fandroaha ho agny Babylona la avorohota folo efatsamby, voho manomboky amin'ny fandroaha ho agny Babylona ka traky amin'i Kristy la avorohota folo efatsamby.
\p
\v 18 Manahaky gnan'izao ro nitrangan'ny fahaterahan'i Jesosy Kristy. Gny reniny, Maria, la fa natoka hanambaly gnan'i Josefa, fa zao talohan'ny niarahan-drozy, la jery fa niamintroky bakamin'ny fagnahy masy ie.
\v 19 Josefa, valiny, la johary marina, ro sady ta-hagnala baraka gnazyampahibemaso. Ka nanapa-kevitra ie gny hamara mangingina gny fifagnenkea taminy.
\v 20 Sady laha mbo nieritreritra mahakasika reo raha reo ie, la niseho taminy tamin'ny nofy gny anjelin'y Tompo, manao hoe: “Josefa, anaky lahin'i Davida, ka matahotra gny hangalaky gnan'i Maria ho valinao, fotony lay raiky zay notorotoroa ao anatiny la gny Fagnahy Masy ro nampimpetraky gnazy.
\v 21 Hiteraky aja johary ie, oho iha hikaiky gny agnarany hoe Jesosy, fa ie ro hamonjy gny olony hiaal amy gny fahotandrozy.”
\v 22 Io iaby io la nitranga mba hahatanteraky zay nambaran'ny Tompo tamin'ny alalan'ny gny mpaminany, manao hoe:
\v 23 “Ingo, gny Virjiny ho amintroky ka hiteraky aja johary, sady rozy hikaiky gny agnarany hoe Imanoela.” Zay midika hoe hoe “Amintsika Ndranagnahary.”
\v 24 Nitaitsy tamy gny rorony Josefa voho nanao arak'izay nandidian'ny anjelin'ny Tompo gnazy sady nangalaky gnazy ho valiny.
\v 25 fa zao tsy niaraky taminy ie mandram-piterahany zazalahy. Sady nikaihy hoe Jesosy gny agnarany.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Tafaran'ny nahaterahan'i Jesosy tao Betleheman'i Jodia tamin'ny andron'i Heroda Mpanjaka, la avy tao Jerosalema reo johary manam-pahaiza bakagny antignana nisafa hoe:
\v 2 “Aia Gny teraka ho Mpanjakan'i Jiosy? nahajery gny Kintana bakegny antignana rahay ka avy mba handrengy gnazy.”
\p
\v 3 Lafa nahaja gnan'io i Heroda Mpanjaka, la nihorohoro ie, voho Jerosalema manontolo niaraky taminy.
\v 4 Nandesin'i Heroda niaraky gny lohan'ny mpisoro iaby voho gny mpanora-dalagnan'ny gn'olo, sady nagnontany gnan-drozy ie hoe: “Aia ro hahaterahan'i Kristy?”
\v 5 Niresaky taminy rozy hoe: “ao Betleheman'i Jodia, fa zao ro voasoratsin'ny Mpaminany hoe:
\v 6 “fa iha, Betlehemw, agny amin'ny tanin'i Joda, la tsy kely mare amin'ireo mpitondran'i Joda, fa bakaminao ro hiavian'ny mpanapaka zay hiamby gny oloko Israely
\p
\v 7 Sady nikaiky antsokosoko reo johary manam-pahaiza Heroda mba hagnontany gnan-drozy mazava soa gny fotoa nipoiran'ny gny Kintana.
\v 8 Nalefany tagny Betlthema rozy, manao he: “Mandehana voho fotoro soa gny amin'ny gny aja. Lafa hiatanareo ie, la ampilazao aho, mba ahafahako mandeha koa ka handrengy azy.”
\p
\v 9 Lafa naharegny safan'ny mpanjaka rozy, la lasa nandeha, sady, ingo nisy gny kintana zay jerindrozy tegny antignana ronialoha gnan-drozy mandram-pijanony teo agnabon'ny toera nisy gny aja.
\v 10 Lafa nahajery gny kintana rozy, la nazoto tamim-pifalia bevata.
\v 11 Nilitra tao amin'ny gny tragno rozy sady nahajery gny aja niaraky tamin'i Maria reniny. Niankohoky voho nandrengy gnazy rozy. Nanokatsy gny fipetrahan-kanagna rozy voho nanolotra fagnomeza volamena, dintin-kazo magnitsy, voho miora ho gnazy.
\v 12 Nampitandrina gnan-drozy tamin'ny nofy Ndranagnahary mba tsy himpolian-drozy agny amin'i Heroda, ka lala hafa ro nandehan-drozy namonjy gny firenenykirakiraiky.
\p
\v 13 Lafa lasa rozy, la nisy anjelin'ny Tompo niseho tamin'i Josefa tamin'ny alalan'ny nofy voho nisafa hoe: “Miarena, andeso gny zaza voho gny reniny, voho mandosira agny Egypta. mipetraha agny mandra-pilazako aminao, fa Heroda la sahira mila gny aja mba hamonoa gnazy.”
\v 14 Gny halin'igny Josefa la nifoha sady nanday gny aja voho gny reniny ka nagnagny Egypta. Nipetraky tagny ie mandra-pahafatin'i Heroda.
\v 15 Io la nagnantanteraky zay nambaran'ny Tompo tamin'ny alalan'ny mpaminany hoe: “Nikaihiko hiala tagny Egypta gnanako.”
\v 16 Bakeo Heroda, lafa nahajery fa voafitak'ireo johary manam-pahaiza, la nasiaky mare. nagniraky voho nampamono gny aja johary iaby zay latsakign'ny roe zay tao Betlehema voho tao amin'ny faritra iaby igny ie, araky gny fotoa zay nofotofotoriny mazava tamin'ireo johary manam-pahaiza.
\v 17 Bakeo la tanteraky gny safa zay niresahy tamin'ny alalan'i Jeremia mpaminany hoe:
\q
\v 18 “Nisy feo re tao Rama, fitagnia voho fisaognam-be, tomagny nohon'ny amy gnanany Raely, sady tsy nimety nampiegneny ie, fotony fa lasa rozy.”
\p
\v 19 Lafa maty Heroda, ingo, nisy anjelin'ny Tompo niseho tamin'i Josefa tagny Egypta tamin'ny Nody sady nisafa hoe:
\v 20 “Mifohaza voho andeso gny aja voho gny reniny ka mandehana agny amin'ny tanin'ny Israely, fa fa maty reo zay nagniry gny ain'ny aja.”
\v 21 Nifiha Josefa, nandesiny gny aja voho gny reniny, sady nandeha tagny amin'ny tanin'i Israely.
\p
\v 22 Fa lafa jan'ny fa Arkelaosy ro nanjaka tagny Jodia nandimby gnan'i Heroda babany, la natahotra gny ho agny ie, tafaran'ny nampitandreman-Dranagnahary gnazy tamin'ny nofy, la niala nagnagny amin'ny faritr'i Galilia ie
\v 23 Ka nandeha sady nipetraky tao amin'ny tana atao hoe nazareta. Io la nahatanteraky zay voalaza tamin'ny alalan'ireo mpaminany hoe: “Nazarena ro hikaiha gnazy.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Tamin'io andro io la nandeha nitory tagny agn'efits'i Jodia Jaona mpanao Batisa manao hoe:
\v 2 “Mibebaha, fa fa mariniky gny fanjakan'ny Lanitry.”
\v 3 Fa ie ro gny nambaran'i Isaia mpaminany, manao hoe: “Misy feo raiky mikaiky mare agny agn'efitsy hoe: “Amboary gny lalan'ny Tompo, ahitio gny lalany.”
\p
\v 4 Voho Jaona nagnisy volon-drameva voho nanao fehikibo angozy tamin'ny valahany. Galala voho tantely remby ro nataony fihinana.
\v 5 sady jerosalema, Jodia manontolo, voho gny faritsy iaby magnodidy gny reniranon'i Jordana la namonjy gnazy.
\v 6 Nataony batisa tegny amin'ny reniranon'i Jordana rozy, lafa niaiky gny fahotany.
\p
\v 7 Fa lafa nahita reo fariseo voho Sadoseo maro namonjy gnazy mba hatao batisa ie, la hoy ie tamin-drozy hoe: “Ry avorohotan'ny menarana feno poizy, ia ro nampitandrima gnanareo handositra gny fahalotoa zay ho avy?
\v 8 Mamoaza voa mendriky gny fibebaha.
\v 9 Voho ka mihevitra gny hivola anakam-po hoe: “Mana gnan'i Abrahama ho rainay rahay.” fa lazaiko aminareo fa ndranagnahary la mahavita mananga anaky ho gnan'i Abrahama ndra la bakamin'ireto vato reto aza.
\v 10 Voho lafa napetraky eo am-pototrin'ny hazo gny famaky. Ka reo hazo iaby zay tsy mamoa voa soa la ho taoahy voho hatoraky agny agnaty bolo.
\p
\v 11 Manao batisa gnanareo amin'ny rano ho amin'ny fibebaha aho. fa mahery noho zaho ie zay avy afarako, sady tsy mendriky ahy ndra gny handay gny kapany aza. Hanao batisa gnanareo amin'ny Fagnahy masy voho gny Bolo ie.
\v 12 Fa egny an-tagnany gny fikororohany mba hagnadiova gny famoloany voho hamory gny variny agny an-tsompitra. fa Ie la hagnoro reo akata amin'ny bolo zay tsy maty.”
\p
\v 13 Bakeo Jesosy bakagny Galilia avy teo amin'ny reniranon'i Jordana mba hataon'i Jaona batisa.
\v 14 Nefa Jaona la niezaky nanaka gnazy, manao hoe: “Zaho ro mila ataonao batisa, nefa iha koa ro mamonjy ahy?”
\v 15 Jesosy namaly voho niasa taminy hoe: “Ekeo io amizao, fa zao ro mety amintsika hahatanteraky gny fahamarina iaby.” Bakeo Jaona nagnenky gnazy.
\p
\v 16 Lafa vita batisa Ie, la niboaky gny rano avy hatrany Jesosy, voho ingo, nisokatsy taminy gny lagnitsy. Jeriny gny fagnahin-Dranagnahary nilitsy manahaky voromahilala no sady teo agnabony.
\v 17 Sady ingo, nisy feo bakagny an-dagnitsy nanao hoe: “Toy ro Zanako malalako. Zay sitrako mare.”
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Bakeo Jesosy Nitarihin'ny Fagnahy ho agny agn'efitsy mba halan'ny devoly fagnahy.
\v 2 Lafa baka nifaly hany efapolo andro voho efapolo haly Ie, la misare.
\v 3 Namonjy gny mpangalam-pagnahy ka nivola taminy hoe: “Laha Anakin-Dranagnahary Iha, la volagno hanjary mofo reto vato reto.”
\v 4 Fa Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: “Voasoratra hoe: “Tsy gny mofo avao ro hiveloman'ny gn'olo fa zay iaby aloaky gny vavan-Dranagnahary.”
\v 5 Bakeo gny devoly nanday gnazy tagny amin'ny tana masy ka nametraky gnazy teo amin'ny faratampon'ny tempoly,
\v 6 sady nivola taminy hoe: “Laha Anakin-Dranagnahary iha, la milavoa ambany agny, fa voasoratsy hoe: “Ie handidy reo anjeliny hiahy gnanao voho hanandratsy gnanao eo amin'ny tagnan-drozy, ka tsy ho tafintohy amin'ny vato gny tombokao.”
\v 7 Jesosy nisafa taminy hoe: “La mbo voasoratsy ndraiky hoe: “tsy tokony hitsapa gny Tompo Ndranagnaharinao iha.”
\p
\v 8 Nandesin'ny devoly hagnagny amin'ny toera abo ndraiky Ie sady nampiseho gnazy gny fanjaka iaby amin'izao tontolo zao voho gny hasoan'ireo.
\v 9 Hoy ie taminy hoe: “Reo iaby reo la hameako gnanao, laha miankohoky eto agnatrehako voho mandrengy gnahy iha.”
\v 10 Bakeo Jesosy nisafa taminy hoe: “Miala eto iha, ry satana! fa voasoratsy hoe: “Iha la handrengy gny Tompo Ndranagnaharinao, sady Ie raiky avao ro ho topoinao.”
\v 11 Bakeo nagnenga Gnazy gny devoly, voho ingo nisy anjely avy ka nanompo Gnazy.
\p
\v 12 Voho lafa jan'i Jesosy fa voasambotsy Jaona, la nimpoly nagnagny Galilia ie.
\v 13 Nangnenga gnan'i Nazareta ie ka nandeha voho nipetraky tao Kapernoamy, zay eo amoron-dranomasin'ny Galilia, ao amin'ny zara-tanin'i Zebolona voho naftaly.
\v 14 Io ro nitrana mba hahatanteraky zay nambaran'Isaia mpaminany hoe:
\q
\v 15 “Gny tanin'i Zebolona voho gny tanin'i Naftaly, magnagny amin'ny ranomasina, agny an-dafin'i Jordana, Galilia gnan'ireo jentilisa!
\q
\v 16 Reo olo nipetraky tamin'ny maiky la nahita fahazava bevata, voho reo ze nipetraky tamin'ny faritra voho gny aloky gny fahafatesa, la teo amin-drozy ro niposahan'ny fahazava.”
\p
\v 17 Sady tamin'io fotoa io Jesosy la nanomboky nitory tegny voho nisafa hoe: “Mibebaha, fa fa mariniky gny fanjakan'ny lagnitsy.”
\p
\v 18 Laha nandeha tegny amoron'ny ranomasin'i Galilia Ie, la nahita mpirahalahy roe, Simona zay kaihy hoe Petera, voho Andrea rahalahiny, nanipy gny haratony tegny amin'ny riaky, fa mpagnarato rozy.
\v 19 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Avia, hanaraky Ahy, fa hataoko mpagnarato olo nareo.
\v 20 Teo ro eo avao koa la nangnenga reo harato rozy ka nagnaraky Gnazy.
\p
\v 21 Sady laha mbo nandroso Jesosy la nahita mpirahalahy roe hafa, Jakoba anak'i Zebedio, voho Jaona rahalahiny. nagnamboatsy gny haratony tao an-tsambo rozy niaraky tamin'i zebedio baban-drozy. Nikaiky gnan-drozy Ie,
\v 22 ka eo eo avao la nagnenga gny sambokeliny voho gny babany rozy ka nagnaraky Gnazy.
\p
\v 23 nandeha eran'i Galilia Jesosy, nampianatrsy tao amin'ny synagogan-drozy, nitory gny filazantsaran'ny fanjakana, voho nagnasitsa reo karazan'arety iaby mbamin'ny rofy iaby teo amin'ny olo.
\v 24 Niely eran'i Syria gny vaovao mahakasiky Gnazy, ka la nandesin'ny olo Tagnaminy reo zay marary iaby, mararin'ny karazan'arety voho fangirifiria, reo demoniaka, voho zay mararin'ny androbe voho mararin'ny paralysisa. Nositragnin'i Jesosy rozy.
\v 25 Fokonolo maro bakagny Galilia, Dekapolisy, Jerosalema, Jodia voho gny bakagny an-dafin'i Jordana ro nagnaraky Gnazy.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Lafa nahita reo fokonolo Jesosy, la niakatsy teo an-tendrombohitsy. Lafa tafapetraky Ie, la namonjy Gnazy reo mpianany.
\v 2 Nanokatsy gny vavany Ie voho nampianatsy gnan-drozy, manao hoe:
\q
\v 3 “Sambatsy gny mahantra am-pagnahy, fa gnan-drozy gny fanjakan'ny lagnitsy.
\q
\v 4 Sambatsy reo misaona, fa hampionony rozy.
\q
\v 5 Sambatsy reo malemy fagnahy, fa rozy ro handova gny tany.
\q
\v 6 Sambatsy reo zay mosare voho mangetaheta gny fahamarigna, fa ho vokisa rozy.
\q
\v 7 Sambatsy reo mpamindra fo, fa hahazo famindram-po rozy.
\q
\v 8 Sambatsy reo madio am-po, fa hahita gnan-Dranagnahary rozy.
\q
\v 9 Sambatsy reo mpampilongo, fa rozy ro atao hoe anakin-Dranagnahary.
\q
\v 10 Sambatsy reo zay enjehy noho gny fahamarigna, fa gnan-drozy gny fanjakan'ny lagnitsy.
\q
\v 11 Sambatsy nareo laha maniratsira gnanareo voho magnenjiky gnanareo gny olo, voho misafa gny karaza vandy raty iaby hanohitsy gnanareo noho gny amiko.
\v 12 Mazotoa voho miravoravoa, fa bevata gny valisoanareo agny an-dagnitsy. fa manahaky gny fomba nagnenjehan'ny olo reo mpaminany zay niay talohanareo.
\p
\v 13 Nareo ro siran'ny tany. Fa laha gny sira ro manjary matsatso, amin'ny fomba manao akory ro ampasira gnan'io ndraiky? Tsy ho soa ndra amin'ino amin'ino sasy io fa haria voho hitsahin'ny tomboky gny olo tavela.
\v 14 Nareo ro fahazavan'izao tontolo zao. Gny tana miory eo amin'ny vohitsy la tsy azo haetaky sasy.
\v 15 tsy misy olo mamelo jiro ka mametraky gnan'io agny ambany sobiky, fa eo amin'ny fipetsahan-jiro, ka magnazava gny iaby ao an-tragn'io.
\v 16 Ao hazava eo agnatrehan'ny olo manahaky gnan'io fomba io gny fahazavanareo voho handrengy gny Babanareo zay agny an-dagnitsy
\p
\v 17 ka mieritseritsy hoe avy handrava gny lalagna na reo mpaminany Aho. Tsy avy hamotiky gnan'ireo Aho, fa hagnatanteraky gnan-drozy.
\v 18 Fa lazaiko marina aminareo fa mandra-paharavan'ny lagnitsy voho gny tany, la tsy ho rava amin'ny lalagna ndra la litera raiky voho tendron-tsoratsy raiky aza, mandra-pahatanteraky gny raha iaby.
\v 19 Nohon'io ndra ia ia mandika ndra la kely mare amin'ireo lily reo voho mampianatsy gny hafa gnanao manahaky gnan'io la ho kaihy hoe maliniky mare ao amin'ny fanjakan'ny lagnisty. fa ndra ia ia mankato voho mampianatra gnan'ireo la ho kaihy hoe bevata ao amin'ny fanjakan'ny lagnitsy.
\v 20 Fa lazaiko aminareo fa laha tsy mandilatsy gnan'ny mpanora-dalagna voho gny fariseo gny fahamarignanareo, la tsy hilitsy ao amin'ny fanjakan'ny lagnitsy nareo.
\p
\v 21 Fa renareo fa voalaza tamin-drozy taloha hoe: “ka mamono olo, sady ndra ia ia mamono olo la ho helohina agny amin'ny fitsara.
\v 22 Fa resahako aminareo fa ze iaby masiaky amin'ny rahalahiny la mendriky gny ho heloina agny amin'ny fitsara; voho ndra ia ia misafa gny rahalahiny hoe: “Iha la olo fahatany! la ho heloina agny amin'ny filan-kevitsy; voho ndra ia ia misafa hoe: “Adala iha! la mendriky gny ho agny amin'ny farihy mirehitsy bolo.
\v 23 Nohon'io laha manolotsy gny fagnatitsao eo amin'y alitara iha ka tiaronao teo fa mana alahelo aminao gny rahalahinao,
\v 24 la avelao eo agnatrehan'ny alitara gny fagnatitsao, ka mandehana zory gny lalanao. Milongoa aloha amin'ny rahalahinao, voho bakeo mimpolia la atoloro gny fagnatitsao.
\v 25 Milongoa malaky amin'ny mpiampanga gnanao laha mbo miara-dia aminy agny amin'ny fitsara iha, fa ingo gny mpiampanga gnanao hanolotsy gnanao amin'ny mpitsara, voho gny mpitsara mety hanolotsy gnanao amin'ny manam-boninahitsy, ka hatao ao an-tragno maiky iha.
\v 26 Resahako marina aminareo, fa tsy ho afaky miboaky ao mihintsy iha mandra-pandohanao gny drala faran'ny kely mare amin'ny trosanao.
\p
\v 27 Fa renareo fa voalaza hoe: “Ka mijangajanga.
\v 28 Kanefa resahako aminareo fa ze iaby mijery ampela ka magniry gnazy la fa mijangajanga tao am-pony sahady.
\v 29 Laha manafintohy gnanao gny masonao ankavana, la alao io voho atoraho lavitsy gnanao. fa soa ho gnanao laha gny ampahany raiky amin'ny vatanao ro tokony ho simba fa tsy gny vatanao manontolo ro atoraky agny amin'ny helo.
\v 30 Laha manafintohy gnanao gny tagnanao ankavana, la tapaho voho atoraho lavitsy hiala aminao. fa soa ho gnanao laha gny ampahany raiky amin'ny vatanao ro tokony ho trobo fa tsy gny vatanao manontolo ro atoraky agny amin'ny helo.
\p
\v 31 Sady lafa voalaza avao koa hoe: “Ndra ia ia misaraky amin'ny valiny, la ao ie hagnome gnazy gny taratasy fisaraham-panambadia.
\v 32 fa Zaho koa misafa aminareo fa ze iaby misaraky amin'ny valiny, afa-tsy noho gny fijangajanga, la mampijangajanga gnazy. Ndra ia ia manambaly gnazy afaran'ny fisarahay la mijangajanga.
\p
\v 33 Sady koa, renareo fa voalaza tamin'ny ntaolo hoe: “Ka miay fiaigna diso, fa andeso eo agnatrehan'ny Tompo gny fiaignanao.
\v 34 Fa zaho koa miresaky aminareo, ka miay amin'ny raha iaby, na amin'ny lagnitsy aza, fa seza fiandrianan-Dranagnahary io;
\p
\v 35 ndra amin'ny tany, fa fipetraha-tombony io; na koa amin'ny Jerosalema, fa tanan'ny mpanjaka lehibe io.
\p
\v 36 Ka miay amin'ny lohanao, fa tsy afaky magnafoty na magnamainty gny singam-bolo raiky iha.
\v 37 Fa ao gny safanao ho Eny, eny na Tsia tsia. Zay mandilatsy gnan'io la bakamin'ny lay raty.
\p
\v 38 Renareo fa voaresaky hoe: “Maso solon'ny maso, voho gny hy solon'ny hy.
\v 39 Fa zaho koa miresaky aminareo hoe, ka manohitsy ze raty. Fa koa, ndra ia ia mamely gny fifinao ankavana la atoloro gnazy koa gny ilany.
\v 40 Sady misy olo magniry gny hiaraky aminao ho agny amin'ny fitsara ka magnendaky gny ankanjonao, la engao ho gnazy avao koa gny sikinao.
\v 41 Ndra ia ia manery gnanao andeha kilometatsy raiky, mandeha miaraky aminy amin'ny kilometatsy roe.
\v 42 Omeo ze mangataky aminao, voho ka manda ndra ia ia magniry gny hindra aminao.
\p
\v 43 Fa renareo fa voaresaky hoe: “Tsy maintsy mitia gny mpiara-belo aminao iha voho magnalegna gny fahavalonao.
\v 44 Fa resako aminareo, tiavo gny fahavalonao voho mivavaha ho gnan'izay magnenjiky gnanareo,
\v 45 mba ho lasa anaky gny Rainareo zay agny an-dagnitsy nareo. fa Ie la mampiposaky gny masoandrozy amin'ny raty voho gny soa, voho mampilatsaky gny ora amin'ny marina voho gny tsy marina.
\v 46 Fa laha reo ze tia gnanareo ro tiavinareo, ino ro valisoa azonareo? Moa ndra la gny mpamory hetra aza tsy mba manao manahaky gnan'io koa?
\v 47 Laha gny rahalahinareo raiky avao ro arabanareo, ino ro mba ataonareo mandilatsy gny hafa? Moa ndra la gny jentilisa aza tsy mba manao manahaky gnan'io koa?
\v 48 Nohon'io la tsy maintsy tanteraky nareo, manahaky gny fahatanterahan'ny Rainareo ze agny an-dagnitsy.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Mitandrema mba tsy hanao gny asan'ny fahamarinanareo eo agnatrehan'ny olo nareo mba ho hitan-drozy, fa laha tsy io hahazo gny valisoa bakagny amin'ny Rainareo ze agny an-dagnitsy.
\v 2 Nohon'io lafa mahare fihantra nareo, la ka mitsoky trompetra misariky gny hafa manahaky gny ataon'ny mpiatsara velatsy agny amin'ny synagoga voho egny amin'ny lala, ka mba mety nahazo gny fandrengeany gn'olo rozy.
\v 3 fa lafa maneho fihantra nareo, ka atao hain'ny tagnanareo havia ze ataon'ny tagnanareo havana,
\v 4 ka mba hamea mangingina gny fagnomezanareo. Bakeo gny Babanareo zay mahajery amin'ny mangingina ro hamaly soa gnanareo.
\p
\v 5-6 Lafa mivavaky nareo, ka manao manahaky gny mpihatsaravelatsihy, fa rozy tia mijoro voho mivavaky eo amin'ny synagoga voho eo amoron-dala, ka mba mety ho itan'olo. Resahako marina aminareo, fa rozy la fa nandramby gny valisoa ao amin'ny efi-tragnonareo. Hilio gny varavagna, la mivavaha amin'ny Babanareo zay ao amin'ny mangingina. Bakeo gny Babanareo zay mahita ao amin'ny mangingina ro hamaly soa gnanareo.
\v 7 Lafa mivavaky nareo, ka manao safa maro tsy misy ila gnazy manahaky gny ataon'ny jentilisa, gny amin'ny fiheverany fa ho re rozy noho gny safa maro zay ataony.
\v 8 Nohon'io, ka manao manahaky gnan-drozy, fa gny Babanareo la fa mahay reo raha ze ilanareo mialohan'ny angatahanareo Aminy.
\v 9 Nohon'io mivavaha manahaky gnan'izao hoe: “Rainay zay agny an-danitsa, ho hamasina anie gny agnaranao.
\q2
\v 10 Ho tonga anie gny fanjakanao. Hatao anie gny sitraponao ety an-tany tahaka gny agny an-danitsa.
\q2
\v 11 Omeo gnanay anio gny haniny sahaza ho gnanay.
\q2
\v 12 Mamela gny helokay, tahaka gny hamelanay zay meloky taminay.
\q2
\v 13 Voho ka manaday gnanay amin'ny fakam-panahy, fa manafaha gnanay amin'ny raty: “fa Gnanao gny fanjakana voho gny hery voho voninahitsy mandrakizay. Amen.”
\p
\v 14 Fa laha mamela gny hadisoany gn'olo nareo, la hamela gnanareo avao koa gny Rainareo zay agny an-dagnitsy.
\v 15 Fa laha tsy mamela gny hadison-drozy nareo, la tsy hamela gny hadisoanareo mihintsy gny Rainareo.
\p
\v 16 Ankoatsizay lafa mifaly hany nareo, ka mampiseho endriky mampalahelo manahaky gnataon'ny mpiatsaravelatsihy, fa magnaraty tarehy rozy ka mba mety ho itany gn'olo fa tena mifaly hany. Resahako marina aminareo, fa fa nandramby gny valisoa rozy.
\v 17 Fa iha, lafa mifaly hany, alao menaky gny lohanao voho sasao gny tarehinao,
\v 18 ka mba tsy ho itan'ny hafa hoe mifaly hany, fa amin'ny Babanao zay ao amin'ny mangingina avao; voho gny Babanao zay mahajery ao amin'ny mangingina, ro hamaly soa gnanao.
\p
\v 19 Ka magnajary gny hanagnanareo etoy an-tany, zay simban'ny kalalao voho harafesy, voho hiliran'ireo mpangalatsy an-keriny ka hangalatsy.
\v 20 Fa koa, hajario gny hanagnanareo agny an-dagnitsy, zay tsy ho simban'ny kalalao voho harafesy, voho tsy hiliran'ireo mpangalatsy an-keriny ka hangalatsy.
\v 21 Fa zay misy gny hanagnanao, ro ipetraran'ny fonao avao koa.
\p
\v 22 Gny maso ro jiron'ny vata. Nohon'io, laha tsy soa gny fijerinao, la ho feno fahazava gny vata iaby.
\v 23 Fa laha raty gny fijerinao, la ho feno hahiky gny vatanao manontolo. Nohon'io, laha mahiky gny fahazava zay ao agnatinao amy zao, manao akory gny habevatan'io hahiky io!
\p
\v 24 tsy misy afaky hanompo tompo roe, fa nalay gny raiky ie sady hitia gny raiky, laha tsy io hanolo-tena ho gnan'ny raiky halay gny raiky hafa. Iha la tsy afaky hanompo gnan-dranagnahary voho gny hanagna
\p
\v 25 Nohon'io resahako aminareo, ka miahiahy momba gny aianareo, zay hohaninareo na ze hinominareo- na momba gny vatanareo, zay hisikinanareo. Fa tsy bevata noho gny sakafo va gny fiaigna, voho gny vatana bevata noho gny fisikigna?
\v 26 Jereo reo voro egny amin'ny habakabaky. Rozy la tsy mamafy na mijinja na mamory ao an-tsompitsa, fa gny Babanareo zay agny an-dagnitsy ro mamaha gnan-drozy. tsy sarobidy kokoa mandilatsy gnan'iregny va nareo?
\v 27 Ia aminareo ro afaky magnampy hakio raiky amin'ny andro hiaignany amin'ny fanahiana?
\p
\v 28 Nagnino nareo ro miahy momba gny fisikinanareo? saigno gny momban'ny lilia egny amin'ny saha, akory gny fitirignan-drozy. Tsy mba miasa rozy, sady tsy mamoly fisikigna.
\v 29 Resahako aminareo, fa ndra i Solomona aza amin'ny voninahiny manontolo la tsy nisiky manahaky gny raiky amin'iregny.
\v 30 Laha ampisikignin-Dranagnahary manahaky gnan'io gny akata agny an-tsaha, zay iaby misy gnan'io voho hamaray la hatoraky ao am-patana, manao akory ro hampisikigna nareo bebe koakao, nareo ry kely finoa?
\v 31 Nohon'io ka miahiahy ka milaza hoe:' Ino ro hohaniay? na hoe: Ino ro hinominay? na hoe Ino gny fisikigna hanovanay?
\v 32 Fa henteo reo jentilisa mila reo raha reo, voho gny Babanareo zay agny an-dagnitsa la mahay fa mila gnan'ireo nareo.
\v 33 fa katsaho aloha gny fanjakany voho gny fahamarignany la hameany gnanareo reo raha reo.
\v 34 Nohon'io, ka miahiahy gny hamaray, fa gny hamaray hanahy gnazy. Ampy ho gnan'ny andro kirakiraiky gny raty ao aminy.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 ka mitsara, la tsy hotsara nareo.
\v 2 Fa amin'ny fitsara nataonareo, ro hitsara gnanareo, voho amin'ny fandresea andreseanareo, ro handresea gnanareo.
\v 3 Nagnino iha ro manenty gny singa-mololo zay ao agnatin'ny fijerin'ny rahalahinao, nefa tsy tsikarikao gny andry ao agnaty fijerinao?
\v 4 Manao akory ro hiresahanao gny rahalahinao hoe: “Engao aho hangalaky gny singa-mololo zay ao agnaty fijerinao, laha mbo ao agnatin'ny fijerinao gny andry?
\v 5 Ry mpihatsaravelatsihy! Alao aloha gny andry zay ao agnaty fijerinao, voho bakeo hahita soa lafa mangalaky gny singa-molo zay eo amin'ny fijerin'ny rahalahinao.
\p
\v 6 Ka amea gny alika zay masy, voho ka hatoraky eo agnatrehan'ny koso gny vatosoanareo. Laha tsy io la mety ho voahitsany gny tombon-drozy, voho bakeo hifotitsy voho hamiravira gnanareo amin'ny fahapoteha.
\p
\v 7 Mangataha, la hamea gnanareo io. Mila, la hahajery nareo. Dondony, fa hisokatsy ho gnanareo io.
\v 8 Fa ze iaby zae mila la mahajery, voho ho gnan'ny gnolo mandondo, la ho voha.
\p
\v 9 Sa ia aminareo, laha angatahan'ny gnanany mofo, ro hanolotsy vato gno gnazy?
\v 10 Na koa laha nangatahany fia, ka hanolotsy bibilava gnazy?
\v 11 Nohon'io, laha nareo zay raty ka mahay magnome reo fagnomeza zay soa ho gnan'ny anakareo, moa tsy bevata mandilatsy va gny raha soa amean'ny Babanareo zay agny an-dagnitsy ho gnan'ireo zay mangataky Aminy?
\p
\v 12 Nohon'io, ndra ino ino raha tianareo ho ataon'ny olo amin'ny vatanareo, la tokony hanao manahaky gnan'io avao koa nareo, fa io ro lalagna voho reo mpaminany.
\p
\v 13 Milira amin'ny vavahady tery. Fa bevata gny vavahady voho malalaky gny lala manday agny amin'ny fahavereza, voho maro reo olo zay mandeha amin'io.
\v 14 fa tery gny vavahady voho sarotsy gny lala zay mitariky magnagny amin'ny fiaigna, voho tsy ampy reo ze mahita gnan'io.
\p
\v 15 Mitandrema amin'ireo mpaminany sandoky, zay mamonjy gnanareo amin'ny fisikignan'aondry nefa alika lia tena mpihaza.
\v 16 Amin'ny alalan'ny voany ro hahaizanareo gnan-drozy. Mihaza voaloboky egny amin'ny fatiky va gn'olo, na koa aviavy egny amin'ny songosongo?
\v 17 Mitovy amin'io, gny hazo soa iaby la mamokatsy voa soa, fa gny hazo raty la momakatsy voa raty.
\v 18 Gny hazo soa la tsy afaky gny hamoaky voa raty, na koa gny hazo raty la tsy afaky mamokatsy voa soa.
\v 19 Gny hazo iaby zay tsy mamokatsy voa soa la tapahy voho atoraky agny agnaty bolo.
\v 20 Ka nohon'io, ho hainareo rozy amin'ny alalan'ny voany.
\p
\v 21 Tsy reo iaby zay miresaky amiko hoe: “Tompo, Tompo, la hilitsy gny fanjakany gny lagnitsy, fa reo zay manao gny sitrapon'ny Babako zay agny an-dagnitsy avao.
\v 22 Maro reo olo hiresaky amiko amin'io andro io hoe: “Tompo Tompo, tsy fa naminany tamin'ny agnaranao va rahay, tsy fa namoaky reo demonia tamin'ny agnaranao, voho nanao reo asa bevata tamin'ny agnaranao?
\v 23 Bakeo Aho hagnambara amin-drozy ampahibemaso hoe: “tsy mahay gnanareo mihitsy Aho! Miala lavitsy, ry mpanao raty.
\p
\v 24 Nohon'io, reo iBy zay mahare gny safako voho mankato gnan'io la manahaky gn'olo hendry zay nagnory gny tragnony egny agnabon'ny vatolampy.
\v 25 Nirotsaky gn'ora, avy gny tondra-drano, voho nifofofo voho namely gny tragno gny tsioky, fa tsy nilavo io, fotony naory teo agnabony vatolampy.
\v 26 Fa gny olo iaby zay mahare reo safako ka tsy mankato gnazy la manahaky gn'olo adala zay magnory gny tragnony egny agnabo fasy.
\v 27 Nirotsaky gn'ora, avy gny tondra-drano, voho nifofofo voho namely gny tragno gny tsioky, ka la nilavo io, voho feno gny faharava.”
\p
\v 28 Sady lafa avy nagnamabara reo safa reo Jesosy, tandregna tamin'ny fampianarany reo fokonolo,
\v 29 fotony nampianatsy gnan-drozy manahaky gn'olo zay mana fahefa Ie, fa tsy manahaky reo mpanora-dalagnan-drozy.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Lafa nijozotso bakegny an-tendrom-bohitsy Jesosy, la vahoaky maro ro nagnaraky Gnazy.
\v 2 Ingo, nisy boka raiky namonjy Gnazy voho nitsaoky teo agnatrehany, nanao hoe: “Tompo laha sitrakao, la afaky magnalio ahy Iha.”
\p
\v 3 Nagnatsotsa gny tagnany Jesosy voho nikasiky gnazy, nanao hoe: “Sitrako, Mahadiova.” Eo no hoe la nalio tamin'ny fahabokany ie.
\v 4 Hoy Jesosy taminy he: “Ao mba tsy hiresaky ino ino na amin'ia n'ia iha. Mandehana amin'ny lalanao, ka asehi amin'ny mpisoro gny vatanao voho atoloro gny fagnatitsy zay nodidib'i Mosesy, mba ho fijoroa vavolombelo amin-drozy.”
\p
\v 5 Lafa nilitsy tao Kapernaomy Jesosy, la namonjy Gnzy gny kapiteny raiky voho nagnontany Gnazy,
\v 6 nanao hoe: “Tompo, mandry ao an-tragno gny mpanompoko fa malemy voho ao agnatin'ny fahararia mare.”
\p
\v 7 Hoy Jesosy taminy hoe: “Ho avy Aho voho hagnasitrana gnazy.”
\p
\v 8 Namaly gny kapiteny nanao hoe: “Tompo, tsy mendriky ahy gny tokony hiliranao ao ambany tafon-tragnoko, resafo avao gny safa la ho janga gny mpanompoko.
\v 9 Fa zaho avao koa la johary zay napetraky ao ambanyfahefa, voho manana miaramila zay fehiziko aho. Miresaky amin'ny raiky aho hoe: “Mandehana, la mandeha ie, voho amin'ny hafa raiky hoe: “Avia, la mamonjy ie, voho amin'y mpanompoko hoe: “Atoavo zao, la atony io.”
\p
\v 10 Lafa jan'i Jesosy io, la tseriky Ie sady niresaky tamin'ireo ze nagnaraky Gnazy hoe: “Resahako marina aminareo, fa tsy mbo nahita olo nanam-pinoa manahaky gnan'io Aho teto Israely.
\v 11 Resahako aminareo, fa maro gny agny antignana voho bakagny andrefa ro ho avy, voho rozy la hipetraky eo an-databo miaraky amin'i Abrahama, Isaka voho Jakoba, agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy.
\v 12 Fa reo anaky gny fanjakan'ny la hatoraky agny ivelan'ny hahiky lavitsy agny, zay hisy fitagnia voho fikitrohan-kihy.”
\v 13 Hoy Jesosy tamin'ny gny kapiteny hoe: “Mandehana! Araky gny ninoanao, la ao io hatao ho gnanao.” Voho la janga tamin'io ora io tokoa gny mpanompono.
\p
\v 14 Lafa nilitsy tao an-tragnon'i Petera Jesosy, la nahajery gny rafozam-bavin'ni Petera niroro nararin'y tazo ie.
\v 15 Nikasihin'i Jesosy gny tagnany, la niala taminy gny tazo. La nitsanga ie sady nanomboky nandroso sakafo Gnazy
\p
\v 16 Lafa avy gny hariva, la maro reo nofehezin'ny demony nandesiny gn'olo teo amin'i Jesosy. Nandroaky reo fagnahy tamin'ny safa Ie sady nagnasitsana reo iaby zay narary.
\v 17 Manahaky gnan'io ro nahatanteraky zay nambaran'Isaia mpaminany, nanao hoe: “Ie tenany nangalaky gny faharatiantsika voho nanday gnan'ireo aretintsika.”
\p
\v 18 Sady lafa jerin'i Jesosy reo foknolo nagnodidy Gnzy, la nagnome toromariky mba hiala ho egny ampitan'ny ranomasy Galilia Ie.
\v 19 Bakeo gny mpanora-dalagna raiky namonjy Gnzy ka nanao hoe: “mpampianatsy, hagnaraky Gnanao aho na aia aia andehananao.”
\p
\v 20 Hoy Jesosy taminy hoe: “Gny amboahaolo manan-davaky, voho reo voron'ny lanitsy mana akany, fa gny anak'olo tsy mana na aia aia ampandria gny lohany.”
\p
\v 21 Raiky hafa tamin'ireo mpianatsy niresaky taminy hoe: “Tompo, engao aho aloha andeha voho andevy gny babako.”
\p
\v 22 Fa hoy Jesosy taminy hoe: “Magnaraha Gnahy, voho gny engao gny maty andevy gny maty ao aminy manoka.”
\p
\v 23 Lafa nilitsy tao amin'ny sambokely raiky Jesosy, la nagnaraky Gnzy tao agnatin'io reo mpianany.
\v 24 Ingo, nisy tafio-drivotsy bevata nitranga teo amin'ny ranomasina, ka la rakotsy gny onja gny sambo. Fa ajon-droro Jesosy.
\v 25 Nandeha teo Aminy reo mpianatsy voho namoha Gnazy, nanao hoe: “Vonjeo tsika, Tompo; ho maty tsika!”
\p
\v 26 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Nagnino nareo ro matahotsy, ry kely finoa?” La nitsanga Ie bakeo niresaky mare gny tsioky voho gny ranomasy. La nisy fitonia bevata bakeo.
\p
\v 27 Tseriky reo johary voho niresaky hoe: “Ka karaza johary ino oy, fa ndra la gny tsioky voho gny ranomasy aza magnenky Gnzy?”
\p
\v 28 Lafa avy tegny ampita voho teo amin'ny tananan'ny Gadanaresa Jesosy, la nisy johary roe zay nifehezin'ny demonia nifanojiky Taminy. Rozy la noboaky bakagny amin'ireo lolo sady tena nahery loha, nohon'io la tsy nisy mpandeha afaky nandal io lala io.
\v 29 Ingo, nikoraky mare rozy voho nanao hoe: “Moa mpiino rahay voho Iha, ry azakin-Dranagnahary? Avy eto va Iha hampihorohoro gnanay mialohan'ny fotoa voatondro?”
\v 30 Sady nisy andian-koso maroa nihina teo, tsy de lavitsy gnan-drozy.
\p
\v 31 Mbo niangavy gnan'i Jesosy avao reo demonia voho nanao hoe: “Laha mandroaky gnanay Iha la alefaso ao agnatin'ireo andian-koso reo rahay.”
\p
\v 32 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Mandehana!” Laniboaky reo demonia ka naeha tao amin'ireo koso; voho ingo, reo andiany iaby nilay nizotso gny tendrombohitsy mideza nagnagny an-dranomasy voho maty tao agnaty ranorozy.
\v 33 Reo zae nikarakara reo koso la nilay voho nagnagny amin'ny tana rozy nitatitsy gny raha iaby, sady indrindra zay nintranga tamin'ireo johary zay nifehezin'ireo demonia.
\v 34 Ingo, niboaky reo tao an-tana iaby mba hihaona amin'i Jesosy. Lafa hitan-drozy Ie, la nangataky Gnzy mba hagnenga gny faritanin-drozy.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Nizotso tao an-tsambokely Jesosy, niampita, voho avy tao amin'ny tanany.
\v 2 Ingo, nisy johary mararin'ny paralysisa nandry teo am-pandria nandesin-drozy teo Aminy. Lafa nahita gny finoan-drozy, la hoy Jesosy tamin'ny gny johary mararin'ny paralysisa hoe: “Anaky, ao iha hazoto, fa voavela gny helokao.”
\p
\v 3 Ingo, gny sasany tamin'ireo mpanora-dalagna nanao anakampo hoe: “Mivola raty io johary io.”
\v 4 Hain'i Jesosy gny eritrerin-drozy sady niresaky hoe: “Nagnino nareo ro mieritreri-dratyao am-ponareo?
\v 5 Fa ia ro moramora tokoa ro miresaky azy hoe: “Voavela gny helokao; sa gny miresaky hoe: “Mitsangana ka mandehana?
\v 6 Fa mba ho hainareo fa gny azak'olo la mana fahefa hamela heloky eto amobonin'ny tany...” hoy Ie tamin'ilay mararin'ny paralysisa hoe: “Mitsangana, batao gny fandrianao, voho mandehana agny an-tragnonao.”
\v 7 Bakeo nitsanga gny johary voho nagnagny an-tragnony.
\v 8 Lafa nahita gnan'io gny fokonolo, la tseriky rozy voho nangrengy gnan-Dranagnahary, zay nagnome fahefa manahaky gnan'io ho gnany gn'olo.
\p
\v 9 Sady lafa niala bakeo Jesosy, la nahita johary natao hoe hoe Matio Ie, zay nipetraky teo amin'ny lain'ny famorian-ketra. Hoy Ie taminy hoe: “Magnaraha Ahy.” Nitsanga ie sady nagnaraky Azy.
\v 10 Sady lafa nipetraky hihina tao an-tragno Jesosy, ingo, mpamory hetra voho olo mpanota maro avy voho niaranihina tamin'i Jesosy voho reo mpianany.
\p
\v 11 lafa nahita gnan'io reo fariseo, la niresay tamin'ireo mpianany rozy hoe: “Nagnino gny mpampianatrareo ro miara-mihina amin'ny mpamory hetra voho gny olo mpanota?”
\p
\v 12 Lafa nahare gnan'io Jesosy, la hoy Ie: “Gn'olo matanjaky ara-batana la tsy mila mpitsabo, fa reo zay marary avao.
\v 13 Tokony mandeha mianatsy nareo gny dikan'ny hoe: “Famindram-po ro iriko fa tsy soro. Fa avy Aho, tsy hikaiky reo marina hibebaky, fa reo mpanota.”
\p
\v 14 Bakeo namonjy gnazy reo mpianatr'i Jesosy ka niresaky hoe: “Nagnino rahay voho reo fariseo ro mifaly hany matetiky, fa reo mpianatrao koa tsy mba mifaly?”
\p
\v 15 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Mety alahelo va reo longon'ny mpampakatsa, laha mbo miaraky eo amin-drozy gny mpampakaysa? fa ho avy gny andro hangala gny mpampakatsa eo amin-drozy la amin'izay reo vao hifaly hany.
\p
\v 16 Tsy misy olo manampy akanjo tonta amin'ny tapa-damba vaovao, fa gny tampy hanataky gny siky, voho hisy tritsa raty lavitsy.
\v 17 Tsy misy olo magnisy divay vaovao ao agnaty siny holtsy tonta. Laha manao gnan'io rosy, la ho triatsy gny siny hiliitsy, ho raraky gny divay voho ho potiky gny siny hilitsy. fa koa, magnisy divay vaovao ao agnaty siny holtsy vaovao rozy, voho voatahiry rozy roe.”
\p
\v 18 Laha mbo niresaky reo raha reo tamin-drozy Jesosy, la ingo, nisy manam-pahefa raiky avy ka niankohoky teo aminy. Niresaky hoe: “maty henanizao gnanaky ampelako, fa miavia voho apetraho eo aminy gny tagnanao la ho velo ie.”
\v 19 Bakeo nitsanga Jesosy voho nagnaraky gnazy, la nanao manahaky gnan'io koa reo mpianany.
\v 20 Ingo, nisy ampela zay fa nandeha ra nandritsa gny folo roamby tao, nandeha tao afaran'i Jesosy voho nikasiky gny moron'akanjony.
\p
\v 21 Fa hoy ie tamin'ny vatany hoe: “Laha mahavoakasiky gny ankajony avao aho, la ho janga.”
\p
\v 22 Fa nitoliky Jesosy ka nahajery gnazy, la niresaky hoe: “Ry anaky ampelako, mahereza, gny finoanao ro nahajanga gnanao.” Voho janga gny ampela nanonboky tamin'io ora io.
\p
\v 23 Lafa avy tagny amin'ny tragnon'ny gny manam-pahefa Jesosy, la nahita reo mpitsoky sodina voho reo fokonolo nitabataba mareo Ie.
\v 24 La hoy Ie hoe: “Mandehana, fa tsy maty gny aja ampela, fa miroro ie.” fa nihehy Gnzy tamin'ny fanesoa rozy.
\v 25 Lafa naboaky ivelany tao gny vahoaky, la nilitsy tao agn'efitsy Ie voho nandramby gnazy tamin'ny tagnany, voho nitsanga gny aja ampela.
\v 26 Niely nanera gny faritsy iaby gny vaovao momba gnan'io.
\p
\v 27 Voho lafa niala teo jesosy, la nisy jamba roe lahy nagnaraky Gnzy. Tsy nijano nikaiky rozy sady niresaky hoe: “mamindra fo aminay, ry azak'i Davida!”
\v 28 Lafa avy tao an-tragno Jesosy, la namonjy Gnazy reo johary jiky. Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' Mino va nareo fa mahay manao gnan'io Aho?” La hoy rozy taminy hoe: “Eny, Tompo.”
\p
\v 29 Bakeo nokasihin'i Jesosy gny mason-drozy voho niresaky hoe: “Ho tanteraky aminareo araky gny finoanareo anie io,”
\v 30 sady nahita gny mason-drozy. bakeo Jesosy nandidy mareo gnazy sady niresaky hoe:' Ao mba tsy hisy olo hahay momba gnan'izao.”
\v 31 Fa nandeha reo roe lahy ka nampily gny vaovao mahakasiky gnan'io nanera gny io faritsy io.
\p
\v 32 Sady lafa nandeha reo roe lahy, la ingo, nisy johary moa nipetrahan'ny demonia nandesy teo amin'i Jesosy.
\v 33 sady lafa naboaky gny demonia, la niresaky gny johary moa. Tseriky gny vahoaky ka niresaky hoe: “tsy mbo fahita hatrizay tamin'Israely zao!”
\p
\v 34 Fa hoy reo fariseo hoe: “Tamin'ny fanapahan'ireo demonia, no namoahany reo demonia.”
\p
\v 35 Nandeha nitety reo tanan-dehibe voho reo vohitsy iaby Jesosy. Nanohy nampianatsy tagny amin'ireo Synagogan-drozy, nitory gny filazantsaran'ny fanjaka, sady nagnasiteana reo karazan'arety iaby voho reo karaza faharina iaby.
\v 36 Lafa nahajery reo fokonolo Ie, la nana fangoraham-po tamin'ireo, fotony niahiahy voho kivy rozy. Manahaky gny aondry tsy misy mpiaraky rozy.
\v 37 La hoy ie tamin'ireo mpianany hoe: “Maro gny vahoaky, fa reo mpiasa ro tsy ampy.
\v 38 Nohon'io mivavaha malakay amin'ny Tompon'ny vokatsy, mba andefasany mpiasa egny amin'ny vokatsy.”
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Nikaihin'i Jesosy niaraky reo mpianany foo raomby sady nagnome gnan-drozy fahefa amin'ireo fagnahy maloto, mba handroaha gnan-drozy, voho hagnasitragna reo karazan'arety voho karaza fahararia iaby.
\v 2 Sady reto iaby gny agnaran'ireo apostoly folo roamby. Gny voalohany, Simona (zay atao hoe Petera), voho Andreo rahalahiny; Jakoba anaky lahin'i Zebeda, voho Jaona rahalahiny;
\v 3 Filipo, voho Barteleomy; Tomasy, voho Matio lay mpamory hetra; Jakoba anaky lahin'i Alfeosy, voho Tadeosy;
\v 4 Simona lay Zelota, voho Jodasy Iskarota, lay hamadiky Gnazy.
\p
\v 5 Nirahin'i Jesosy rozy folo roamby. Nanoro gnan-drozy Ie sady niresaky hoe: “Ka mandeha agny amin'ny toera zay hipetrahan'ny jentilisa nareo, voho ka militsy amin'ny renivohits'ireo Samaritana.
\v 6 fa mandehana koa agny amin'ireo aondry trobo amin'ny avorohotan'Israey;
\v 7 Ka lafa mandeha nareo, la mitoria voho ambarao hoe: “fa mariniky gny fiavian'ny Fanjakan'ny lanitsa.”
\v 8 Sitragno gny marary, atsangano gny maty, diovo reo boka, voho roaho reo demonia. Araky gny nahazoanareo maimaimpoana, la magnomeza avao koa maimaimpoana,
\v 9 Ka manday volamena, volafoty, na saba ao amin'ny kitapon-dralanareo.
\v 10 Ka manday kitapom-batsy aminizay andehananareo, na fisikina hafa, na kapa, na tehy, fa gny moiasa la mendriky hahazo gny sakafony.
\v 11 Ndra ino ino tanan-dehibe na tana kely hiliranareo, ilao zay mendriky ao, voho mipetraha ao mandra-pialanareo.
\v 12 Laha vao militsy ao amin'ny gny tragno nareo, la miaraba gny ao. Laha mendriky gny tragno, la ao gny fiadagnanareo ho avy ao.
\v 13 fa laha tsy mendriky koa io, la ao gny fiadagna himpoly aminareo.
\v 14 Ho gnan'ireo zay tsy mandramby gnanareo na tsy mijanjy gny safanareo, la ahintsagno gny vovoky amin'ny tombokareo, lafa miainga amin'io tragno na tanan-dehibe io nareo.
\v 15 Resahako marina aminareo, fa ho moramora tokoa gnan'ny tanin'i Sodoma voho Gomora amin'ny fitsara nohon'io tanan-dehibe io.
\p
\v 16 Ingo, handefa gnanareo manahaky gny aondry eo agnivon'ny alika lia Aho, ka hendre manahaky gny menarana voho tsy manan-tsiny manahaky gny voromahilala.
\v 17 Mitandrema gny amin'ny olo! Hanolotsy gnanareo eo amin'ny filan-kevitsy rozy, voho hikapoky gnanareo ao amin'ny Synagogan-drozy.
\v 18 Bakeo la handesy magnatriky gny governora voho gny mpanjaka nareo noho gny Amiko, mba ho vavolombelo ho gnan-drozy voho ho gnan'ireo jentilisa.
\v 19 Lafa manolotsy gnanareo rozy, la ka mana ahiahy gny amin'ny hoe manao akory na ino ro ho resahanareo, fa hamea gnanareo amin'io ora io zay tokony ho resaha.
\v 20 Fa tsy nareo ro hiresaky, fa gny Fagnahin'ny gny Babanareo ro hiresaky ao aminareo.
\v 21 Gny rahalahy la hanolotsy gny rahalahiny ho amin'ny fahafatesa, voho gny baba la gny anany. Gn anaky la hitsanga hanohitsy gny ray aman-dreny ka hahatonga gny fahafatesan-rozy.
\v 22 Ho halany gn'olo iaby nareo noho gny amy gny agnarako. Fa na ia ia miaritsy hatramin'ny farany, la ho voavonjy io olo io.
\v 23 Lafa magnenjiky gnanareo ao amin'io tanan-dehibe io rozy, la mandositsy agny amin'ny magnaraky, fa resahako maria aminareo, fa tsy hahatapitsy reo tanan'Israely mialohan'ny hiavian'ny anak'olo nareo.
\p
\v 24 Gny mpianatsy la tsy bevata noho gny mpaminany, na gny mpanompo ho agnabo noho gny tompony.
\v 25 Ampy ho gnan'ny mpianatsy laha avy manahaky mpampianatsy ie, voho gny mpanompo manahaky gy tompony. Laha kaihin-drozy hoe Belzeboba gny tompon'ny tragno, la ho raty lavitsy manao akory reo agnara hikaian-drozy gny isam-piankohona!
\p
\v 26 Nohon'io ka matahotsy gnan-drozy, fa tsy hisy tako zay tsy hiseho, sady raha mietaky zay tsy ho hay.
\v 27 Zay resahako gnanareo ao amin'ny hahiky, la resaho amin'ny andro mazava, voho zay bisibisiky renareo amin'ny sofinareo, la torio egny agnabo tompon-tragno.
\v 28 Ka matahotsy gnan'ireo zay mamono gny vata kanefa tsy afaky mamono gny fagnahy, Fa koa, matahora gnan'izay afaky mamotiky gny fagnahy voho gny vata agny amin'ny helo.
\v 29 Moa va tsy drala maliniky ro hamarota foly roe? Fa mbo tsy misy ndra raiky amin-drozy aza milavo amin'ny tany laha tsy misy gny fahalalan'ny Babanareo.
\v 30 Fa gny volon-dohanareo aza voaisa iaby.
\v 31 ka matahotsy. Manan-danja bebe tokoa noho gny foly maro nareo.
\v 32 Nohon'io zay iaby magnenky Ahy eo agnatrehan'ny olo, la ho ekeko avao koa eo agnatrehan'ny Babako zay agny an-dagnitsa.
\v 33 Fa zay manda Ahy eo agnatrehan'ny olo koa, la ho toheriko avao koa eo agnatrehan'ny Babako zay agny an-danitsa.
\p
\v 34 Ka mieritseritsy fa Zaho la avy handay fiadagna eto an-tany. Tsy avy mba handay fiadagna Aho, fa Sabatsy.
\v 35 Fa avy aho hagnasaraky gny anaky lahy amin'ny babany, voho gny anaky ampela amin'ny reniny, voho gny vinantovavy amin'ny rafozam-baviny.
\v 36 Reo zay ao an-tokantranony avao ro ho lasa fahavalony gn'olo.
\v 37 Zay tia tokoa gny ry na reny mandilatsy Ahy la tsy mendriky Ahy; voho zay tia tokoa gny anaky lahy na anaky ampela mandilatsy Ahy la mendriky Ahy.
\v 38 Zay tsy mandramby gny hazo fijaliany ka magnaraky Ahy la tsy mendriky Ahy.
\v 39 Zay mamonjy gnainy la hahatrobo gnan'io. fa zay mahatrobo gnainy noho gny amiko la hahajery gnan'io.
\p
\v 40 Zay mandramby gnanareo la mandramby Ahy, voho zay mandramby Ahy la mandramby gny nagniraky Ahy avao koa.
\v 41 zay mandramby gny mpaminany sotony mpaminany ie la nahazo gny valisoan'ny mpaminany, voho zay mandramby gn'olo to fotony olo-to ie la hahazo gny valisan'ny olo-to.
\v 42 Ndra ia ia magnome gny raiky amin'iregny maliniky mare regny, ndra la rano manintsy kopy raiky hinomy aza, fotony ie mpianatsy, la resahako marina aminareo fa, tsy ho trobo gny valisoany.”
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Sady lafa baka nampianatsy reo mpianany folo roamby Jesosy, la niainga bakeo Ie hampianatsy voho hitory agny amin'ny tanan-drozy.
\p
\v 2 Voho lafa ren'i Jaona tao am-ponja gny momba reo asan'i Kristy, la nandefa hafatsy tamin'ny alalan'ireo mpianany ie.
\v 3 ka niresaky Gnzy hoe: “Iha va gny raiky zay ho avy, sa tokony hila hafa rahay?”
\p
\v 4 Jesosy namaly voho nisafa gnan-drozy hoe: “Mandehana voho resahao amin'i Jaona zay jerinareo voho renareo.”
\v 5 Mahazo fahita reo jiky, mandeha reo olo malemy, diovy reo boka, mahare ndraiky reo olo maregny, atsanan-ko velo reo olo maty, voho agnambara reo vaovao mahafaly gny mahantra.
\v 6 Sambatsy zay tsy tafitohy noho gny amiko.”
\p
\v 7 Laha nandeha tegny amin'ny lalany reo johary reo, la nanomboky nisafa gny momban'i Jaona tamin'ireo vahoaky Jesosy hoe: “Hijery ino ro niboahanareo agny agn'efitsy-volotara tsofin'ny tsioky?
\v 8 Nefa hijery ino ro niboahanareo johary manao fisikigns sarotsy vily? Ingo, reo zay manao fisikigna sarotsy vily la mipetraky ao an-tragnon'ireo mpanjaka.
\v 9 Nefa hijery ino ro niboahanareo-mpaminany? Eka, miresaky aminareo Aho, voho mandilatsy lavitsy noho gny mpaminany.
\v 10 Ie gny zay voasoratsy hoe: “Jereo, magniraky gny irako hialoha gny tarehinareo Aho, zay hagnoma gny lalanareo mialoha gnanareo.
\p
\v 11 Resahako marina aminareo, fa amin'ireo zay natera-behivavy la tsy misy bevata mandilatsy noho Jaona mpanao Batisa. Nefa gn'olo tsy manan-danja mareeo amin'ny fanjakan'ny lanitsa la bevata noho ie.
\v 12 Nanonmboky tamin'ny andron'i Jaona mpanao Batisa ka hatramin'izao, la miaritsa amin'ny herisetra gny fanjakan'ny lanitsy, voho reo olo mahery loha la mangalaky gnazy an-keriny.
\v 13 Fa reo mpaminany iaby voho gny lalagna fa naminany hatramin'i Jaona;
\v 14 voho laha sitrakareo gny hagnenky gnan'io, la Ie ro Elia gny ho avy.
\v 15 Zay manan-tsofy handesy hijanjy, ao ie hijanjy.
\p
\v 16 Amin'ino ro tokony hampitahako toy avorohota toy? Io la manahaky gny aja mihisa egny amin'ny tsena, zay mipetraky voho mifampikaikaiky
\v 17 ka miresaky hoe: “Nitsoky sodina ho gnanareo rahay, fa tsy nisindraky nareo. nanao hira fisaogna rahay fa tsy nitagny nareo.”
\v 18 Fa Jaona la tsy avy hihina mofo na hino divay, ka hoy rozy hoe: “Mana demonia ie.”
\v 19 Gny anak'olo la avy hihina voho hino ka hoy rozy hoe: “Jereo, johary tia hany voho mamolava ie, naman'ireo mpamory hetra voho reo mpanota!” fa gny fahendrea la voamarina tamin'ireo asany.”
\p
\v 20 Bakeo Jesosy nanomboky niresaky mare reo tana zay nanaovany gny ankamaroan'ny asany mahatseriky, fotony tsy nibebaky rozy.
\v 21 Loza ho gnanareo, ry Korazina! Loza ho gnanareo, ry Betsaida! Laha natao tagny Tyra voho Sidona reo asa mahatseriky zay natao teto aminareo, la fa ela ro nibebaky tamin'ny siky fisaogna voho laevoniky rozy.
\v 22 Nefa ho moramora tokoa gnan'ny Tyra voho Sidona amin'ny andron'ny fitsara mandilatsy noho gnanareo.
\v 23 Nareo, ry Kapernaomy, mihevitsy va nareo fa hasandratsy agny a-dagnitsy? Tsia, handesy mizotso agny amin'ny helo nareo. Fotony laha tagny Sodoma ro natao reo asa mahagaga zay natao teto aminareo, la mbo ho tavela io mandrak'androany.
\v 24 Nefa milaza aminareo Aho fa ho mora tokoa ho gnan'ny tanin'i Sodoma gny andron'ny fitsara noho gny ho aminareo.”
\p
\v 25 Tamin'io fotoa io Jesosy niresaky hoe: “mandrengy Gnanao Aho, ry Baba, Tompon'ny lanitsy voho gny tany, fotony Iha ro nagnetaky reo raha reo tamin'ny hendry voho gny mahalala, voho nagnamabara reo tamin'ireo zay tsy mahay, manahaky reo aja kely.
\v 26 Eka, ry Ray, fotony io la nahafinaritsy teo imasonao.
\p
\v 27 Gny raha iaby nankigny tamiko la avy amin'ny Babako; voho tsy misy mahay gny Anaky afa-tsy gny Baba voho tsy misy mahay gny Baba afa-tsy gny Anaky, voho zay filin'ny Anaky hagnamabara Gnazy.
\v 28 Mandehana atoy amiko, nareo iaby zay miasa voho mavesatsenta, la ameako fitsahara nareo.
\v 29 Andeso gny zioga voho mianara amiko, fa malemy fagnahy voho manetsy tena am-po Aho, la hahita fitsara ho gnan'ireo fagnahinareo nareo.
\v 30 Fa mora gny zioga voho maiva gny entako.”
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Tamin'io fotoa io Jesosy nandeha namakivaky gny tanimbary tamin'ny andro Sabatsy. Mosary reo mpianany ka nanomboky nioty salohim-bary la nihinana reo.
\v 2 Nefa lafa jerin'ireo Fariseo io, la hoy rozy tamin'i Jesosy hoe: “Jereo, reo mpianatrao manao zay tsy ara-dalagna gny manao gnazy amin'ny Sabatsy.”
\p
\v 3 Fa Jesosy niresaky an-drozy hoe: “Mbo tsy nivakinareo mihitsy va gny raha nataon'i Davida, lafa nimosy ie, voho reo johary iaby niaraky taminy?
\v 4 Nilitsy tao amin'ny tragnon-Drangnahary ie voho nihina gny mofon'ny fagnatreha, zay tsy ara-dalagna ho gnazy laha hany voho tsy ara-dalagna ho gnan'ireo zay niaraky taminy, nefa ara-dalagna ho gnan'ny lohan'ny mpisoro raiky avao.
\v 5 Tsy mbo nivakinareo va gny ao amin'ny lalagna, fa amin'ny Sabatsy reo mpisoro ao an-tempoly la manota gny sabatsy nefa tsy manan-tsiny?
\v 6 Kanefa resahako aminareo fa eto gny raiky bevata noho gny tempoly.
\v 7 Laha hainareo gny hevitsy gny hie: “Famindram-po ro iriko fa tsy soro, la tsy nagnameloky gny tsy manan-tsiny nareo.
\v 8 Fa gny Anak'oloro tompon'ny sabatsy.”
\p
\v 9 Bakeo Jesosy niala tao ka nilitsy tao amin'ny Synagogan-drozy.
\v 10 Ingo, nisy johary zay malemy tagna teo. Namonjy gnan'i Jesosy reo Fariseo, nanao hoe: “Ara-dalagna va gny magnasitsana amin'ny sabata?” mba hiampangan-drozy Gnazy amin'ny fahota.
\p
\v 11 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Olo ia eo aminareo, ia, laha aondry raiky avao ro anagnany, ka laha latsaky agnaty lavaky laliky gny aondry amin'ny sabata, ro tsy hnambotsy gnazy voho tsy hampiakatsy gnazy?
\v 12 Tsy manan-danja mandilatsy lavitsy, va, gny olo noho gny aondry! ka nohon'io la ara-dalagna gny manao soa amin'ny andro Sabata.”
\v 13 Bakeo hoy Jesosy tamin-dralehilahy hoe: “Ahinjiro gny tagnanao.” La nahinjiny, ka nimpoly gny fahasalamany, manahaky gny tagnany ilany.
\v 14 Fa niboaky reo Fariseo ka nitetiky gny hamono Gnazy. Nila hevitsy gny amin'ny fomba mety hamonoa Gnazy rozy.
\p
\v 15 Lafa nahay gnan'io Jesosy, la niala teo Ie. Olo maro ro nagnaraky Gnazy, voho nisitsagniny rozy iaby.
\v 16 La nandidy gnan-drozy Ie mba tsy hampahay Gnazy amin'ny hafa,
\v 17 mba hahatanteraky, zay fa namabara tramin'ny alalan'Isaia mpaminany, manao hoe:
\q
\v 18 “Jereo, gny mpanompoko zay nifiliko; gny malalako, zay sitrakin'ny fagnahiko mare. Hapetrako ao aminy gny fagnahiko, voho hagnamabara gny fitsara amin'ny Jentilisa ie.
\q
\v 19 Tsy hifanditsa na hikaiky mare ie; voho tsy hisy olo hahare gny feony egny an-dala.
\q
\v 20 Tsy hanapaky gny volotara torotoro ie; tsy hamono zay lahin-jiro manentona, mandra-panaony gny rariny ho fandresea,
\q
\v 21 voho amin'ny agnarany ro hanagnan'ireo Jentilisa fanantena.”
\p
\v 22 Bakeo nisy olo jiky voho moa, nipetrahan'ny demonia, nadesy teo amin'ny Jesosy. Nisitraniny ie, vokatr'io la niresaky voho nahajery gny moa.
\v 23 Tseriky reo vahoaky iaby ka niresaky hoe: “Mety io johary io va ro anak'i davida?”
\p
\v 24 Kanefa lafa nahare gnan'io fahagaga io reo fariseo, la hoy rozy hoe: “Io johary io la tsy mamoaky demonia laha tsy amin'ny alalan'i Belzeboba, lehiben'ny demonia.”
\p
\v 25 Kanefa hain'i Jesosy gny eritrerin-drozy ka niresaky gnan-drozy Ie hoe: “Gny fanjaka iaby mialy an-tragno la tsy haharitsy, voho gny tana na tragno iaby mialy an-tragno la ho rava.
\v 26 Laha mamoaky satana gny satana, la mialy an-tragno ie. Manao akory amizay ro hijoroan'ny fanjakany?
\v 27 Voho laha mamoaky reo demonia amin'ny alalan'i belzeboba Aho, la amin'ny alalan'ia ro androahan'ny anakareo gnan-drozy? Nohon'io antony io la ho mpitsaranao rozy.
\v 28 Kanefa laha mamoaky reo demonia amin'ny alalan'ny Fagnahin-Dranagnahary Aho, la fa avy aminareo gny Fanjakan-Dranagnahary.
\p
\v 29 Amin'ny fomba manao akory ro ahafahan'ny olo militsy ao an-tragnon'ny johary mahery voho mangala reo fanagnany laha tsy hofehe aloha gny johary mahery? Bakeo hangalakyreo fanagnany ao an-tragnony ie.
\p
\v 30 Zay tsy momba Gnazy la manohitsy Ahy, voho zay tsy mitambatsy miaraky Amiko la miparitaky.
\p
\v 31 Nohon'io resahako aminareo fa, ho voavela heloky gny olo amin'ny fahota voho fivolagnan-draty iaby, fa gny fivolagnan-draty amin'ny fagnahy Masy la tsy hahazoa famelan-keloky.
\v 32 Na ia ia mivola manohitsy gny Anak'olo, la ho voaveka ie, Fa na ia ia mivola manohitsy gny fagnahy Masy, la tsy ho voavela ie, na amin'izao fiaigna zao, na amin'izay ho avy.
\p
\v 33 Ataovo soa gny hazo la hamoa soa io, na ataovo raty gny hazo la hamoa raty io, fa hay amin'ny voany gny hazo.
\v 34 Nareo avorohotany gny menarana, fotony raty fagnahy nareo, ka manao akory ro ahafahanareo mivola raha soa? Fa avy amin'ny haben'ny ao am-po ro iresahan'ny vavany.
\v 35 Gny olo soa avy amin'ny hanagna soa ao am-pony la mamokatsy zay soa, voho gny olo raty avy amin'ny hanagna raty ao am-pony la maomkatsy zay raty.
\v 36 Resahako aminareo fa amin'ny andron'ny fitsara la hadigny amin'ny resaky tsy voahevitsy nivolagniny iaby gny olo.
\v 37 Fa gny safanao ro hagnamarina gnanao, voho gny safanao ro hagnameloa gnanareo.”
\p
\v 38 Bakeo nisy mpanora-dalagna voho Fariseo sasantsasany namaly gnan'i Jesosy voho niresaky hoe: “Ry Mpampianatsy, magniry gny ahajery famantara bakaminao rahay.”
\p
\v 39 Fa namaly Jesosy voho niresaky an-drozy hoe: “Misy avorohota raty fagnahy voho mpijangajanga mila famantara. Kanefa tsy misy famantara amea gnazy afa-tsy gny famantaran'i Jaona mpaminany.
\v 40 Fa manahaky gnan'i Jonah zay telo andro voho telo haly tao an-kibon'ny fia bevata, la hanahaky gnan'io koa ro hipetrahan'ny anak'olo telo andro voho telo haly ao agnatin'ny tany.
\v 41 Reo olon'i Ninive la hitsanga eo amin'ny fitsara miaraky amy toy avorohota toy voho hagnameloky gnan'io. Fa nibebaky rozy tamin'ny toritenin'i Jona, voho ingo, misy olo bevata noho Jona eto.
\v 42 Gny mpanjakavavin'ny antimo la hiara-hitsanga amin'ireo johariny toy avorohota toy amin'ny andron'ny fitsara voho hagnameloky gnan'io. Avy bakagny amin'ny faran'ny tany ie mba hahare gny fahendrean'i Solomona, voho ingo, misy olo bevata noho Solomona eto.
\p
\v 43 Lafa nisy fagnahy raty niala tao amin'ny johary raiky, la mandalo tany karakaina ie voho mila fitsahara, nefa tsy mahajery gnan'io.
\v 44 Io la milaza hoe: “Himpoly agny amin'ny tragnoko zay nihaviako aho, Voho lafa avy, la nahajery fa voafafa gny tragno voho nilamy.
\v 45 Bakeo la nandeha voho nanday fagnahy raty fito niaraky taminy zay raty mandilatsy gnazy, ka nilitsy nipetraky tao rozy iaby. Bakeo niha raty noho gny voalohany gny fiafaran'io johary io. Voho hanahaky gnan'io koa gny amy toy avorohota raty fagnahy toy.”
\p
\v 46 Laha mbo niresaky tamin'ireo vahoaky Jesosy, la ndreo, gny reniny voho reo rahalahiny nijoro tagny ivelany, nila hiresaky aminy.
\v 47 Nisy olo raiky nivola taminy hoe: “Jereo, gny reninao voho reo rahalahinao mijoro ao aivelany, mila iresaky aminao.”
\p
\v 48 Fa namaly Jesosy voho niresaky tamin'ny gny niresaky Azy hoe: “Ia ro reniko voho ia reo rahalahiko?”
\v 49 Bakeo nahinjiny tamin'ireo mpianany gny tagnany voho niresaky hoe: “Jereo, ndreto gny reniko voho reo rahalahiko!
\v 50 Fa zay manao gny sitrapon'ny babako zay agny an-dagnitsy, la io olo io ro rahalahiko, voho gny anabaviko, voho gny reniko.”
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Tamin'io andro io Jesosy nandeha niboaky gny tragno voho nipetraky teo amoron'ny ranomasina.
\v 2 Nisy vahoaky maro nivory nagnididy Gnazy, ka la nilitsy tao an-tsambo kely Ie voho nipetraky tao amin'io, laha nitsanga teo amoron-dranomasina koa gny vahoaky iaby.
\v 3 Bakeo Jesosy nilaza raha maro tamin-drozy tamin'ny alalan'ny fagnora. Hoy Ie hoe: “Ingo, nisy mpamboly raiky nandeha niboaky hamafy voa.
\v 4 Laha ie namafy gnan'igny, la nisy voa sasany latsaky tegny amoron-dala, voho tamy reo voro ka nadrapaky reo.
\v 5 Reo voa hafa ndraiky la latsaky tegny amin'ny tany be vato, zay tsy nahazoan'ireo nofon-tany soa. Avy hatragny la nitiry reo fotony tsy laliky gny tany.
\v 6 Fa lafa niposaky gny masoandro, la maiky reo fotony tsy nisy fakany, voho la nalazo.
\v 7 Nilatsiky teo amin'ny fatiky reo voa hafa. nitiry reo fatiky voho nangenja gnan-drozy.
\v 8 Reo voa hafa nilatsiky tamin'ny tany soa voho namoa voany, gny sasany abo zato heny, gny sasany enim-polo, voho gny sasany telo polo.
\v 9 Zay manan-tsofy ao ie hijanjy.”
\p
\v 10 Voho namonjy gny mpianany ka nanao taminy hoe: “Nagnino Iha ro miresaky amin'ireo vahoaky ami'ny alalan'ny fagnohara?”
\p
\v 11 Namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe: “Nareo ro namea tombony hahay reo raha mietakin'ny fanjakan'ny lanitsy, fa ho gnan-drozy la tsy nameoa gnan'io.
\v 12 Fotony ndra ia ia mana, la ho be tokoa aza ro hamea. Fa ndra ia ia koa tsy mana, na zay hanagnany aza hala aminy.
\v 13 Io ro antony hiresahako amin-drozy amin'ny alalan'ny fagnohara: Ndra la manenty aza rozy, la tsy mahajery; voho ndra la mijanjy aza rozy, la tsy mahare na mahazo.
\v 14 Amin-drozy gny faminanian'Isaia ro tanteraky, zay milaza hoe: “Lafa mijanjy la hahare nareo fa zao tsy hahazo mihitsy; lafa manenty la hahajery nareo, fa zao tsy hahatakatsy.
\p
\v 15 Fa lasa donto gny fony toy vahoaky toy, voho mafy sofy rozy, voho nakipin-drozy gny fijeriny, mba tsy hahajery amin'ny mason-drozy, na hahajanjy amin'ny sofin-drozy, na hahazo amin'ny fon-drozy, ka hibebaky ndraiky rozy, voho hagnasitsana gnan-drozy Aho.
\p
\v 16 Fa sambatsy gny fijerinareo, fotony mahita, voho gny sofinareo, fotony mahajanjy.
\v 17 Resahako marina aminareo fa mpaminany voho olo-to maro ro nagniry gny hahajery reo raha zay jerinareo, kanefa tsy nahajery gnan'ireo. Nagniry gny hahare reo raha zay renareo rozy, kanefa tsy nahare gnan'ireo.
\p
\v 18 Ka mijanjigna voho gny fagnohara gny amin'ny mpamboly raiky zay namafy gny voany.
\v 19 Lafa misy mahare gny safan'ny fanjaka kanefa tsy mahazo gnan'io, la avy gny raty voho magnombotsy zay nafafy tao am-pony, Io gny voa nafafy tegny amoron-dala.
\v 20 Gny nafafy tegny amin'ny tany be vato la gny olo zay mahare gny safa voho avy hatragny la mandramby gnazy am-pazotoa,
\v 21 fa zao tsy mbo miorim-paka ao agnatiny ie voho la maharitsy tselatsela avao. Lafa avy gny fahoria na gny fagnenjana nohon'ny amin'ny teny, la malaky tafintohy ie.
\v 22 Gny nafafy tegny amin'ny fatiky, io la gny olo zay mahare gny safa, fa zao gny fiahian'izao tontolo zao voho gny fitaky gny hanagna ro mangeja gny safa, voho la lasa tsy mamoa ie.
\v 23 Gny nafafy teo amin'ny tany soa, io ro olo zay mahajanjy gny safa voho mahazo gnan'io. Mamoa voankazo ie voho mahatonga voa raiky, hagnome abo zato heny mandilatsy zay nambole, gny sasany enim-polo, gny sasany avo telo heny.”
\p
\v 24 Naneho fagnora raiky hafa tamin-drozy Jesosy. Hoy Gnataony hoe: “Gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny johary raiky zay namafy voa soa tao amin'ny sahany.
\v 25 Fa laha niroro igny gn'olo, la avy gny fahavalony voho namafy voan-tsimparifary avao koa tao amin'ireo vary voho nandeha.
\v 26 Lafa nitiry reo vary voho bakeo namokatsy reo voany, la nipoitsy avao koa reo voan-tsiparifary.
\v 27 Avy reo mpanompon'ny tompo-tany voho niresaky taminy hoe: “Tompoko, tsy namafy voa soa tao amin'ny sahanao va iha? Nagnino ie amizao ro misy voan-tsiparifary?
\p
\v 28 Hoy ie tamin-drozy hoe: “Nisy fahavalo nanao gnan'izao. Hoy reo mpanompo taminy hoe: “Ka tianao va gny handehananay magnombotsy gnan-drozy?”
\p
\v 29 Gny tompon-tany niresaky hoe: “Tsia. Fotony laha magnombotsy reo tsifarifary nareo, la mety hagnombotsy gny fakan'ireo vary miaraky amin'ireo koa.
\v 30 Engao hiaraky hitiry rozy roe hatramin'ny fijinja. Amin'ny fotoa-pijinja la hiresay amin'ny mpijinja aho hoe: “Alao aloha reo akata raty voho fehezo ho fatora maromaro mba hagnoroa gnan-drozy, fa avorio ao amin'ny fipetraham-bokatso koa reo vary.”
\p
\v 31 Bakeo Jesosy naneho fagnora raiky hafa tamin-drozy. Hoy Gnataony hoe: “Gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny voatsinapy zay nalan'ny johary raiky voho nafafiny teo amin'ny baibony.
\v 32 Io voa io tokoa ro voa kely mare amin'ny voa hafa iaby. Fa lafa nitiry io, la bevata noho reo raha mitiry ao amin'ny saha. Lasa hazo io, mba hiavian'ireo voron'ny habakabaky voho hanao gny tragnon-drozy eo amin'ireo rantsany.”
\p
\v 33 Bakeo Jesosy niresaky fagnohara raiky hafa.” Gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny lalivay zay nalan'ny ampela raiky voho nafangarony taminy lafariny intelo famarana mandra-piakatsy gny foto-koba manontolo.”
\p
\v 34 Fagnora ro nagnamabaran'i Jesosy reo raha iaby reo tamin'ny voahoaky; voho tsy nilaza ndra ino ino tamin-drozy afa-tsy tamin'ny fagnohara Ie.
\v 35 Io la mba hahatanteraky zay niresafy tamin'ny alalan'ny mpaminany, lafa niresaky Ie hoe: “Zaho hiloa-bava amin'ny alalan'ny fagnora. Hilaza raha zay najary hatrizay nagnoregna zao tontolo zao Aho.”
\p
\v 36 Bakeo Jesosy nagnenga gny vahoaky voho nandeha tao an-tragno. Nandeha taminy teo reo mpianany voho niresaky hoe: “Azavao aminay gny fagnohara mikasiky gny tsimparifarin'ny saha.”
\p
\v 37 Namaly Jesosy voho niresaky hoe: “Gny mamafy voa soa la gny Anakolo.
\v 38 Gny saha la zao tontolo zao, voho gny soa, reo ro anaky gny fanjaka. Gny tsimparifary la reo anakin'ny gny raty,
\v 39 voho gny fahavalo zay namafy la gny fiafaran'izao tontolo zao, voho gny mpijinja ka reo anjely.
\v 40 Nohon'io, manahaky gny amoria voho agnoroa reo tsimparifary amin'ny bolo, ro atao koa amin'ny fiafaran'izao tontolo zao.
\v 41 Hagniraky reo anjeliny gny Anak'olo, voho havorin-drozy hiala amin'ny fanjakany reo raha ibay zay mahatonga fahota, voho reo zay manao raty.
\v 42 Hatsipin-drozy amin'ny lafaoro bevata mirehitsy bolo rozy, zay hisy gny fitagnia voho gny fikotroan-kihy.
\v 43 Bakeo hamiratsy manahaky gny masoandro ao amin'ny fanjakan'ny Baban-drozy gny olo-to. Zay manan-tsofy, ao ie hijanjy.
\p
\v 44 Gny fankanan'ny lanitsy la manahaky gny hanagna zay mietaky ao amin'ny saha raiky. Nisy johary nahajery gnan'io voho najariny. Nandeha tamin'ny fazotoany ie, namarotsy zay iaby nanagnany, voho nivily io saha io.
\p
\v 45 Voho koa, gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny johary zay mpamarotsy mila voahangy raiky lafo vily.
\v 46 Lafa nahita voahangy raiky zay tena lafo vily ie, la nandeha ka namarotsy zay iaby nanagnany ka nivily gnan'io.
\p
\v 47 Voho koa, gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny harato zay natoraky tagny an-dranomasina, voho namory reo karazan-java-managnay iaby.
\v 48 Lafa feno io, la nisonton'ireo mpagnarato ho eo amoron-dranomasina. bakeo rozy nipetraky ka namory reo raha soa ho ao amin'ny fipetrarany, fa reo raha tsy ila koa narian-drozy.
\v 49 Hanahaky gnan'io amin'ny fiafaran'izao tontolo zao. Ho avy reo anjely voho hagnasaraky reo raty fagnahy amin'ireo marina.
\v 50 Hatsipin-drozy ao amin'ny fagnoroa bevata mirehitsy bolo rozy, zay hisy fitagnia voho fikitsohan-kihy.
\p
\v 51 Azonareo va io raha iaby io? Hoy reo mpianany taminy hoe: “Eny.”
\p
\v 52 Bakeo Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Nohon'io gny mpanora-dalagna iaby zay lasa mpianatsy eo amin'ny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny johary tompon-tragno raiky, zay mamoaky reo raha tranainy voho reo raha vaovao bakao amin'ny hanagnany.”
\p
\v 53 Bakeo lafa nahavita reo fagnohara reo Jesosy, la niala tamin'io toera io Ie.
\v 54 bakeo nilitsy tao amin'ny taniny manoka voho nampianatsy reo vahokay amin'ny Sybagogan-drozy. Vokats'io la tandregna rozy voho niresaky hoe: “bakaia ro ahazoan'ny toy johary toy gny fahendreny voho reo fahagaga reo?
\v 55 tsy io johary io va ro anakin'ny gny mpandrafitsy? Tsy Maria va ro hikaia gny reniny? Tsy Jakoba, Josefa, voho Jodasy va ro rahalahiny?
\v 56 Tsy miaraky amintsika va reo anabaviny iaby? bakaia ro nahazoany reo raha iaby reo?”
\p
\v 57 Tohina noho gny Aminy rozy. Fa hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Tsy misy mpaminany misy hajany laha tsy ao amin'ny fireneny vo ao amin'ny fianakaviany avao.”
\v 58 Tsy la nanao fahagaga be tao Ie noho gny tsy finoan-drozy.
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Tamin'izay fotoa zay, Heroda mpanapaky nahaja gny vaovao mikasiky gnan'i Jesosy.
\v 2 Hoy ie tamin-drozy mpanompony hoe: “I Jaona mpanao batisa izay; nitsanga tamin'ny maty ie. Noho izay la miasa ao aminy reo hery reo.”
\p
\v 3 Fa Heroda nisambotsy gnan'i Jaona, namehy gnazy, sady nandefa gnazy tagny an-tragno maiky noho i Herodiasy, valin'i Filipo rahalahiny.
\v 4 Fa hoy Jaona tagnaminy hoe: “Tsy ara-dalagna ho gnanao gny mana gnazy ho valinao.”
\v 5 Nagniry gny hamono gnazy Heroda, nefa natahotsy reo vahoaky ie, fotony nirambesin-drozy manahaky gny mpaminany ie.
\p
\v 6 Fa lafa avy gny fitsingeregnan'ny andro nahaterahan'i Heroda, la nandily teo agnivon'ireo vahiny nasany gny anaky ampelan'i Herodiasy ka nahafinaritsy gnan'i Heroda.
\v 7 Ho setrin'izay, la nampanantena tamin'ny fiaigna ie gny hagnomea ze hangatahiny na ino na ino.
\v 8 Lafa avy nitoroan'ny reniny mariky, la hoy ie hoe: “Omeo gnahy eto, agnabon'ny finga, gny lohan'i Jaona mpanao Batisa.”
\v 9 Nalahelo mare nohon'ny fangatahany gny mpanjaka, nefa nohon'ny voaliny voho noho reo iaby nisakafo niaraky tagnaminy, la nagnomea baiko ie fa tokony ho vita izay.
\v 10 Nagniraky ka nanapaky gny lohan'i Jaona tao an-tragno maiky ie.
\v 11 Bakeo nandesy tamin'ny finga gny lohany sady nomeny gny aja ampela sady nandesiny teo amin'ny reniny izay.
\v 12 Bakeo la avy reo mpianany, nangalaky gny faty, sady nandevy izay. Tafaran'izay, la nadeha rozy sady nagnambara tamin'i Jesosy.
\v 13 Sady lafa nahaja izay Jesosy, la niala teo tamina sambokely raiky ie hagnagny aminy toera mitoka raiky. Lafa nahaja izay reo vahoaky, la nagnaraky Gnazy an-tomboky avy tagny amin'ireo tana bevata.
\v 14 Bakeo Jesosy nagneo agnatrehan-drozy sady nahajery reo vahoaky maro be. Nalahelo gnan-drozy Ie sady nahasitra gny aretin-drozy.
\p
\v 15 Lafa avy gny hariva, la nagneo aminy reo mpianatsy sady nivola hoe: “Toy la toera tsy misy, sady fa tapitsy sahady gny andro. Alefaso reo vahoaky, mba hahafahan-drozy mandeha agny amin'ireo tana sady hivily hany ho gnan'ny vatan-drozy.”
\p
\v 16 Fa Jesosy nivola gnan-drozy hoe: “Tsy mila mandeha lavitsy rozy. Omenareo raha hohaniny rozy.”
\p
\v 17 Hoy rozy tagnaminy hoe: “Mofo dimy voho fia roe avao ro hanagnanay eto.”
\p
\v 18 Hoy Jesosy hoe: “Andeso atoy agnamiko izay.”
\v 19 Bakeo Jesosy nibaiko reo vahoaky mba hipetraky eo amin'ny kidrezy. Nalany reo mofo dimy voho fia roe. Niandrandra tagny an-dagnitsy, la nisaotsy Ie sady nanapaky reo mofo ka nomeny reo mpianatsy, sady reo mpianatsy nagnome izay ho gnan'ireo vahoaky.
\v 20 Nihina iaby rozy sady voky. Bakeo la navorin-drozy gny sisan'ireo poti-tsakafo ka nahafeno roambinifolo haro.
\v 21 Teo amin'ny dimy arivo johary teo reo nihina, ankoatsy reo aja amin'ampela.
\p
\v 22 Avy hatragny la nampandehaniny magneo amin'ny sambokely sady handeha hialoha Gnazy ho egny ampita reo mpianany, laha mbo nandefa reo vahoaky Ie.
\v 23 Tafaran'ny nandefasany reo vahoaky, la nandeha niakatsy tegny an-tedrombohitsy raiky Ie mba hivavaky. Lafa avy gny hariva, la i raiky avao teo.
\v 24 Sady gny sambo la fa nanjary lavitsy gny tanety, natopatopan'ny onja, fotony nitsioky nanohitsy gnazy reo gny tsioky.
\v 25 Tamin'ny fiambena fahefatsy gny haliky la namonjy gnan-drozy Jesosy, nandeha tegny agnabo ranomasy.
\v 26 Lafa nahajery Gnazy nandeha tegny agnabo ranomasy reo mpianatsy, la najary natahotsy ka nivola hoe: “Lolo io,” sady la nihiakiaky tamin-tahotsy rozy.
\v 27 Fa Jesosy nivola tamin-drozy avy hatrany hoe: “Mahereza! Zaho toy! ka matahotsy.”
\p
\v 28 Namaly Gnazy Petera ka nanao hoe: “Tompo, laha Iha io, la atavo mamonjy Gnanao egny ambonin'ny rano aho.”
\p
\v 29 Hoy Jesosy hoe: “Mamonjea” Ka la niala bakao amin'ny sambokely Petera sady nandeha teo agnabo rano mba hamonjy gnan'i Jesosy.
\v 30 Fa lafa nahajery gny tsioky Petera, la najary natahotsy. Laha fa nanomboky nilentiky ie, la nikoraky mare ie sady nivola hoe: “Tompo, vonjeo aho!”
\p
\v 31 La avy Jesosy la nagnampatsy gny tagnany, nitandraky gnan'i Petera, sady nivola tagnaminy hoe: “Iha ry kely finoa, fa magnino iha ro nisalasa?”
\v 32 Bakeo Jesosy voho Petera nandeha nitandraky gny sambokely, niegny nitsioky gny tsioky.
\p
\v 33 Bakeo reo mpianatsy tao agnaty sambokely nandrengy gnan'i Jesosy sady nivola hoe: “Iha to ro anakan-Dranagnahary.”
\p
\v 34 Lafa avy niampita rozy, la avy tegny an-tanety tao Genesareta.
\v 35 Lafa nahay gnan'i Jesosy reo johary tao amin'izay toera zay, la nandefa hafatsy tegny amin'ny faritsy magnodidy iaby, sady nandesin-drozy teo Agnaminy ze olo narary iaby.
\p
\v 36 Nangataky Tagnaminy rozy mba hahafahan-drozy mikasiky gny sisin'akanjony avao, sady maro reo nikasiky izay ka tsy nagnahy.
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 Bakeo nisy Fariseo voho mpanora-dalagna sasatsasany bakagny Jerosalema namonjy gnan'i Jesosy. Hoy rozy hoe:
\v 2 “Nagnino reo mpianatsinao ro mandika gny fomban-drazan'ireo zoky olo? Fa tsy manasa gny tagnany rozy mialohan'ny hihinany.”
\p
\v 3 Namaly Ie sady nivola tamin-drozy hoe: “Ka nagnino ary nareo ro mandika gny lalan-Dranagnahary nohon'ny fomban-drazanareo?
\v 4 Fa Ndranagnahary nivola hoe: 'Hajao gny babanao voho gny reninao', sady ze mivola raty gny babany na gny reniny, la ho maty vatany.'
\p
\v 5 Fa nareo mivola hoe: 'Na ia na ia magnambara amin'ny babany na reniny hoe: “Na ino na ino fanampia ze azonareo baka agnamiko la fanomeza ho gnan-Dranagnahary henanio,”'
\v 6 iza olo izay la tsy mila manaja gny babany. Amin'izay fomba izay la nofoagnanareo gny safan-Dranagnahary nohon'ny tombontsoan'ireo fomban-drazanareo.
\v 7 Ry mpihatsaravelatsihy! To gny faminanian'Isaia mikasiky gnanareo laha nivola ie hoe:
\v 8 'Toy vahoaky toy la manaja gnahy amin'ny sognin-drozy, fa gny fon-drozy la lavitsy gnahy.
\v 9 Tsy misy dikany gny fandrengea gnahy, fotony rozy mampianatsy gny lilin'olombelo manahaky gny fampianaran-drozy.”'
\p
\v 10 Bakeo nikaiky gny vahoaky ho eo Agnaminy Ie sady nivola tamin-drozy hoe: “Minjanjigna ka mahazoa-
\v 11 Tsy gny militsy ao ambavan'ny olo ro mandoto gny olo. Fa koa, ze aloaky gny tsihoviny, ro mandoto gny olo.”
\p
\v 12 Bakeo namonjy reo mpianatsy sady nivola tamin'i Jesosy hoe: “Moa va hainao fa meloky reo Fariseo nohon'ny nahaja izay safa izay?”
\v 13 Jesosy namaly ka nivola hoe: “Reo raha matiry ze tsy namboleny gny Babako agny an-dagnitsy la ho rava iaby.
\v 14 Engao rozy ho eo, rozy la mpitariky jiky. Laha misy olo jiky raiky mitariky jiky raiky hafa, la samby hivari an-kady rozy roe.”
\p
\v 15 Petera namaly ka nivola tagnamin'i Jesosy hoe: “Hazavao agnaminay ze fagnohara izay.”
\p
\v 16 Hoy Jesosy hoe: Tsy manam-pahalala avao koa va nareo?”
\v 17 Tsy jerinao va fa ze militsy amin'ny tsihovy la makao an-kibo sady bakeo la haboaky agny amin'ny fiboaha?
\v 18 Fa reo raha zay aboakiny gny tsihovy la avy amin'ny fo. Reo raha reo ro mandoto gny olo raiky.
\v 19 Fa vy amin'ny fo ro iboahan'ny sain-draty, gny vono olo, gny fijanganjanga, gny fangalara valin'olo, gny halatsy, gny fijoroa vavolombelo tsy to, voho gny fivolagnan-draty.
\v 20 Reo raha reo ro mandoto gny olo raiky. Fa gny mihina amin'ny tagna tsy misasa la tsy mandoto gny olo raiky.”
\p
\v 21 Bakeo Jesosy niala teo ka nimpoly tagny amin'ny faritanin'i Tyro voho Sidona.
\v 22 Ingo, nisy ampela Kananita raiky baka amin'izay faritsy izay. Nikaiky mare ie sady nivola hoe: “Mamindra fo agnamiko, ry Tompo, anak'i Davida o! Gny anako ampela la ampijalin'ny demonia mare.”
\p
\v 23 Fa Jesosy tsy namaly safa gnazy. Namonjy reo mpianany ka niangavy Taminy, nanao hoe: “Roaho ie, fa mitabataba mare amintsika.”
\p
\v 24 Fa Jesosy namaly sady nivola hoe: “Tsy nirahy ho gnan'ia na ia Zaho afa-tsy ho gnan'ny aondry tsobo ao amin'ny avorohotan'Israely.”
\p
\v 25 Fa avy nangataky voho niankohoky teo agnatrehany ie, nanao hoe: “Tompo, vonjeo aho.”
\p
\v 26 Namaly Ie ka nanao hoe: “Tsy rariny laha ala gny mofon'aja ka atoraky ho gnan'ny amboa.”
\p
\v 27 Fa hoy ie hoe: “Eka, Tompo, fa na la gny amboa aza mba mihina zay sombintsombiny latsaky baka amin'ny latabatsy gny tompony.”
\p
\v 28 La namaly Jesosy sady nivola hoe: “Ravehivahy, bevata gny finoanao; ho tanteraky agnaminao anie izay araky izay irinao.” La sitra gny anany ampela tamin; izay ora izay.
\p
\v 29 Niala teo Jesosy ka nagnegny agnilan'ny ranomasin'ny Galilia. Bakeo la niakatsy tegny an-tendrombohitsy raiky Ie ka nipetraky teo.
\v 30 Vahoaky maro ro namonjy Gnazy. Nandesin-drozy niaraky tamin-drozy gny mandringa, gny jiky, gny moa, gny kilemaina, voho marary maro hafa koa. Napetrakin-drozy teo an-tombon'i Jesosy reo; ka la nisitragniny.
\v 31 Ka la treriky gny vahoaky laha nahajery reo moa mivola, gny kilemaina sitrana, gny malemy afaky mandeha, voho gny jiky mahajery. Nankalaza gny Ndranagnaharin'Israely rozy.
\p
\v 32 Nikaiky reo mpianany mba hamony Gnazy Jesosy sady nivola hoe: “Malahelo reo vahoaky Aho, fotony fa telo andro sahady rozy ro nnipetraky niaraky tagnamiko nefa tsy manan-ko hany. Tsy te handefa gnan-drozy tsy mihina Aho, fa manjary ho tsipiky egny an-dala egny.”
\p
\v 33 Hoy reo mpianantsy Tagnaminy hoe: “Aia ro hahitanay mofo sahaza voho ampy reo vahoaky maro be reo atoy agn'efitsy?”
\v 34 Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe: “Mofo firy ro agny aminareo?” Sady hoy rozy hoe: “Fito, voho fia maliniky tsy ampy.”
\p
\v 35 Bakeo Jesosy nandidy gny vahoaky mba hipetraky amin'ny tany.
\v 36 Nandramby gny mofo fito mbamin'ny fia Ie, sady lafa nisaotsy, la namaky gny mofo ka nanolotsy reo ho gnan'ireo mpianatsy nagnome ho gnan'ireo vahoaky.
\v 37 Nihina ka afa-po gny vahoaky iaby. Bakeo rozy namory sobiky fito feno sombintsombiny ze tsy lany.
\v 38 Reo ze nihina la efatsy arivo johary, tsy ao agnatiny gny aja amin'ampela.
\p
\v 39 Bakeo Jesosy nampoly gny vahoaky ka niondra an-tsambokely sady la nagnagny amin'ny faritr'i Magadana.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 Avy reo Fariseo voho Sadoseo sady nitsapa Gnazy ka nangataky Gnazy mba hampiseho gnan-drozy famantara bakagny an-dagnitsy.
\p
\v 2 Fa Ie namaly sady nivola gnan-drozy hoe: “Lafa hariva, la hoy nareo hoe: 'Ho soa gny andro, fa mena gny lagnitsy.'
\v 3 Lafa maraindray, la hoy nareo hoe: 'Ho raty gny andro, fa mena voho magniboky gny lagnitsy.' Hainareo gny mamantatsy gny endriky gny lagnitsy, fa nareo tsy afaky mandika reo famantara gny fotoa.
\v 4 Gny avorohota raty voho mpijanganjanga la mila famantara, fa tsy hisy famantara homea gnazy ankoatsy gny famantaran'i Jona.” Bakeo Jesosy nienga gnan-drozy ka roso.
\p
\v 5 Lafa avy tegny ampita reo mpianatsy, la halignon-drozy gny nanday mofo.
\v 6 Hoy Jesosy t6amin-drozy hoe: “Miambena sady mitandrema amin'ny masirasiran'ireo Fariseo voho Sadoseo.”
\p
\v 7 Nialy hevitsy reo mpianatsy ka nivola hoe: “Noho tsika tsy nanday mofo zay.”
\p
\v 8 Jesosy nahay zay ka nivola hoe: “Nareo ry kely finoa, nagnino nareo ro mialy hevitsy agnaminareo ka mivola fa nohon'ny tsy nanandesanareo mofo izay?
\v 9-10 Mbo tsy hainareo na tiaronareo va gny mofo dimy ho gnan'ny dimy arivo, sady sobiky fito ho gnan'ireo efatr'arivo, voho reo mofo fito ho gnan'ireo efatr'arivo, voho sobiky firy ro nalanareo?
\v 11 Nagnino ro tsy ahazoanareo fa tsy mikasikin'ny mofo ro nambarako gnanareo? Miambena sady mitandrema amin'ny masirasiran'ireo Fariseo voho Sadoseo.”
\v 12 Bakeo azon-drozy fa tsy hitandry amin'ny masirasiran'ny mofo ro nivolagniny gnan-drozy, fa hitandry gny amin'ny fampianaran'ireo Fariseo voho Sadoseo.
\p
\v 13 Sady lafa avy tagny amin'ny faritsy agnilan'ny Kaisaria-filipo Jesosy, la nagnontany reo mpianany Ie, manao hoe: “Ataon'ny olo ho ia moa gny Anak'olo?”
\p
\v 14 Hoy rozy hoe: “Gny sasany mivola fa Jaona mpanao Batisa; gny sasany, Elia; sady reo hafa, Jeremia, na raiky amin'ireo mpaminany.”
\p
\v 15 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Fa nareo koa manao Gnahy ho ia?”
\p
\v 16 Namaly, Simona Petera nanao hoe: “Iha ro Kristy, Anakin-Dranagnahary velo.”
\p
\v 17 Namaly Jesosy ka nanao tagnaminy hoe: “Sambatsy iha, ry Simona Bar-jona, fa tsy gny nofo voho lio ro naneho izay tagnaminao, fa gny Babako zay agny an-dagnitsy.
\v 18 Ambarako agnaminao avao koa fa iha ro Petera, sady agnany toy vatolampy toy ro hagnorenako gny fiangonako. Gny vavahadin'ny fasana la tsy haharesy izay.
\v 19 Homeko gnanareo gny fanalahilin'ny fanjakan'ny lagnitsy. Na ino na ino fehezinao eto agnabon'ny tany la ho fehezy agny an-dagnitsy, sady na ino na ino vahanao etoy an-tany la ho vaha agny an-dagnitsy.”
\v 20 Bakeo Jesosy nandidy reo mpianatsy fa rozy la tsy tokony hivola na amin'ia na amin'ia fa Ie ro Kristy.
\p
\v 21 Tamin'izay fotoa izay Jesosy nanomboky nivola reo mpianany fa tsy ho agny Jerosalema Ie, hizaka fijalea maro eo an-tagnan'ny loholona voho gny lohan'ny mpisoro sady reo mpanora-dalagna, ho vonoe, voho hatsanga ndraiky amin'ny andro fahatelo.
\v 22 Bakeo Petere nangalaky Gnazy ka nivola mare Gnazy, manao hoe: “Ho lavitsy gnanao anie izay, ry Tompo; tsy hitranga agnaminao mihintsy anie izay.”
\p
\v 23 Fa Jesosy nitoliky ka nivola tamin'i Petera hoe: “Miala agny amonto, ry Satana! Iha la fanafitohigna ho Gnahy, noho iha tsy miraharaha reo rahan-Dranagnahary, fa reo rahan'olo.”
\p
\v 24 Bakeo Jesosy nivola tamin'ireo mpianany hoe: “Laha misy te-hagnaraky Gnahy, la tsy maintsy manda gny vatany ie, handay gny hazofijaleany, voho magnaraky Gnahy.
\v 25 Fa na ia na ia te-hamonjy gny ainy la hahatsobo gnazy, sady na ia na ia ro hahatsobo gny ainy nohon'ny agnamiko, la hahazo izay.
\v 26 Fa ino moa ro soa ho azon'ny olo laha mahazo zao tontolo zao nefa tsobo gny ainy? Ino ro omen'ny olo ho takalon'ny ainy?
\v 27 Fa gny Anak'olo la ho avy amin'ny voninahiny gny Babany miaraky amin'ireo anjeliny. Bakeo Ie hamaly soa gny olo tsirairay araky zay vitany.
\v 28 Ambarako marina agnaminareo, fa misy sasany aminareo zay mijiro eto ro tsy hitsapa gny fahafatesa mandrapahitan-drozy gny Anak'olo avy amin'ny fanjakany.”
\c 17
\cl Toko 17
\p
\v 1 Enign'andro tafara tatoy Jesosy la nangalaky gnan'i Petera, Jakoba, voho Jaona rahalahiny niaraky taminy, voho nanday gnan-drozy niakatsy gny tendrombohitsy abo tamin'ny vatan-drozy.
\v 2 Niova endriky teo agnatrehan-drozy Ie. Namiratsy manahaky gny masoandro gny tarehiny, voho reo fisikignanylasa namiratsy manahaky hazava.
\v 3 Ingo, niseho tamin-drozy Mosesy voho Elia niresaky taminy.
\v 4 Namaly Petera voho nanao tamin'i Jesosy hoe: “Tompo, soa amintsika gneto. Laha sitrako, la hanao fialofa telo ho gnantsika eto aho- raiky ho gnanao, raiky ho gnan'i Mosesy, voho raiky gnan'i Elia.”
\p
\v 5 Laha mboniresaky Ie, ingo, nisy hiboky mazava nagnaro gnan-drozy, voho ingo, nisy feo niboaky bakao amin'ny hiboky, nanao hoe: “Toy gny anako alalako, zay sitrako tokoa. janjigno Ie.”
\v 6 Lafa ren'ireo mpianatsy io, la lavo rozy voho natahotsy mare.
\p
\v 7 Bakeo tamy Jesosy voho nikasiky gnan-drozy ka niresaky hoe: “Mitsangana voho ka matahotsy.”
\v 8 Bakeo la nanenty agnabony rozy fa tsy nahita ndra ia ia afa-tsy Jesosy raiky avao.
\p
\v 9 Laha nilitsy gny tendrombohitsy rozy, la nandidy gnan-drozy Jesosy, nanao hoe: “Ka mitatitsy zao fahita zao na amin'ia ia mandra-pitsangan'ny Anak'olo amin'ny maty.”
\p
\v 10 Nagnontany Gnazy reo mpianany, nanao hoe: “Nagnino reo mpanora-dalagna ro milaza fa Elia la tsy maintsy ho avy aloha?”
\p
\v 11 Jesosy namaly voho niresaky hoe: “Elia la ho avy tokoa voho hampimpoly amin'ny laoniny gny raha iaby.
\v 12 Nefa resahako aminareo, fa fa avy Elia, fa rozy tsy nahay gnazy. Mifanihitsy amin'io, nanao gny raha iaby zay tiany natao taminy rozy. Voho manahaky gnan'io koa, gny Anak'olo avao koa la hijaly eo an-tagnan-drozy.
\v 13 Bakeo la azon'ireo mpianatsy fa niresaky tamin-drozy gny momba gnan'i Jaona mpanao Batisa Ie.
\p
\v 14 Lafa avy teo amin'ny vahoaky rozy, la misy johary raiky namojy Gnazy, nandohaliky tagnatrehany teo, voho niresaky hoe,
\v 15 “Tompo, mana famindram-po amin'ny anaky lahiko, fa voan'ny androbe ie voho mijaly mare. Fa lavo matetiky agny agnaty bolo na rano ie.
\v 16 Nanday gnazy teo amin'ireo mpianatrao aho, fa tsy afaky nagnasitsana gnazy rozy.”
\p
\v 17 Namaly Jesosy voho niresaky hoe: “Ry avorohota tsy mpino voho simba toetra, mandra-pahovia ro tokony hipetrahako miaraky aminao? Mandra-pahovia ro tsy maintsy izakakomiaraky aminareo?
\v 18 Andeso amiko eto ie, ka niboaky taminy io, la sitrana tamin'io ora io gmy aja johary.
\p
\v 19 La namonjy gnan'i Jesosy mangingina reo mpianatsy voho nanao hoe: “Magnino ro tsy nahavita namoaky an'igny rahay?”
\p
\v 20 Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: “Noho gny finoa kelinareo. fa resahako marina aminareo, laha mana finoa ndra la kely manahaky gny voatsinampy aza nareo, la afaky miresaky amy toy tendrombohiitsy toy nareo hoe:' Mifindra baketo ho etia; la hifindra io voho tsy hisy na ino ino tsy ho hainareo atao.
\v 21 Fa toy karaza demonia toy la tsy miboaky laha tsy miaraky amin'ny vavaky voho fifadian-kany.”
\p
\v 22 Laha mipetraky tagny Galilia rozy, la hoy Jesosy tamin'ireo mpianany hoe: “Gny Anak'olo la hatolotsy eo an-tagnan'ny olo,
\v 23 voho rozy hamono Gnazy, voho gny andro fahatelo la hatsanga Ie.” Lasa nalahelo tanteraky reo mpianatsy.
\p
\v 24 Lafa avy tagny Kaperinaomy rozy, la nandeha teo amin'i Petera reo johary zay namory gny hetra atsasaky gny sekely voho niresaky hoe: “Tsy mandoa gny hetra antsasaky gny sekely va gny mpampianatsinareo?”
\v 25 Hoy ie hoe: “Eka.” Fa lafa nilitsy tao an-tragno Petera, la Jesosy aloha ro niresaky taminy ka nanao hoe: “Ino ro eritseritsao, ry Simona? Reo mpanjaka eto an-tany bakamin'ia ro andraisan-drozy hetra na hetran'olo? Bakamin'ireo vahoaky va sa bakamin'ireo vahiny?”
\p
\v 26 Lafa niresaky Petera hoe: “Bakamin'ireo vahiny,” La hoy Jesosy taminy hoe: “La afaky amin'ny fandoava gnan'io reo vahoaky.
\v 27 Fa mba tsy hampanotantsika gny mpamory hetra, la mandehana agny amin'ny ranomasina, manipaza fitana ao, voho alao gny fia zay miakatsy voalohany. Lafa voasokatrao gny vavany, la hahita sekely iha. Alao io voho omeo reo mpamory hetra ho Gnahy voho ho gnanao.”
\c 18
\cl Toko 18
\p
\v 1 Tamin'io fotoa io avao la avy tamin'i Jesosy teo reo mpianany sady niresaky hoe: “ia ro lehibe mare agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy?”
\p
\v 2 Jesosy niaiky aja kelikely ho agnaminy eo, nametraky gnazy taminy teo rozy,
\v 3 voho niresaky hoe: “Resahako marina aminareo, fa laha tsy miova manahaky reo aja kelikely nareo la tsy hisy gny hevitsy gny bhiliranareo agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy.
\v 4 Nohon'io, ndra ia ia manetsy tena manahaky gny aja kelikely toy la bevara mare ie agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy.
\v 5 Ndra ia ia mandramby gny aja kelikely manahaky gnan'izao amin'ny agnarako la mandramby Gnahy.
\p
\v 6 Fa ndra ia ia mahatonga gny raiky amin'ireto aja kelikely reo zay mino Ahy regny, la ho soa tokoa ho gnazy gny hiantognan'ny fikosoham-bary bevata eo amin'ny vozony, ka halentiky agny amin'ny ranomasina laliky ie.
\v 7 Loza ho gnan'izao tontolo zao noho gny fotoan'ny fanafintohina! Fa ila gny hiavian'io fotoa io, nefa loza ho gnan'ny olo zay niavian'io fotoa io!
\v 8 Laha miteraky fanafintohia ho gnanao gny tagnanao na gny tombokao la tapaho io voho alao eo aminao. Soa tokoa ho gnanao militsy kilemaina na mandringa agny amin'ny fiaigna mandrakizay toy zay ho trobo agny amin'ny bolo tsy mety maty amin'ny fanagna tagna roe na tomboky roe.
\v 9 Laha miteraky fanafintohia ho gnanao gny masonao raiky, homboto io voho alao eo aminao. Soa tokoa ho gnanao gny militsy agny amin'ny fiaigna mandrakizay miaraky amin'ny fijery ila toy zay trobo agny amin'ny bolo tsy mety maty miaraky amin'ny fijery roe.
\p
\v 10 Tandremo tsy hanao tsinotsino reo aja maliniky reo nareo. fa milaza aminareo Aho fa agny an-dagnitsy reo anjeliny la mijery gny endriky gny Raiko zay agny an-dagnitsy.
\v 11 Fa gny Anak'olo la avy mba hamonjy zay trobo.”
\v 12 Ino ro eritseritsareo? Laha misy mana aondry zato, ka magnagny amin'ny lalan-diso gny raiky amin-drozy, la tsy hagnenga gny sivam-polosiviamby eo amin'ny vohitsy va ie voho andeha hila lay raiky zay nagnagny amin'ny lalan-diso?
\v 13 Laha hitany io, la resahako marina aminareo, la mifaly amin'io mandilatsy noho reo sivam-polo siviamby zay tsy nagnagny amin'ny lalan-diso ie.
\v 14 Manahaky gnan'io avao koa, tsy sitraky gny Babanareo agny an-danitsy gny hahatrobo gny raiky amin'ireo maliniky reo.
\p
\v 15 Laha manota aminao gny rahalahinao, mandeha voho resaho gnazy gny hadisoany aminao voho resaho aminy raiky avao. Laha mijanjy gnanao ie, la hifankahazo amin'ny rahalahinao ndraiky iha.
\v 16 kanefa laha tsy mijanjy gnanao ie, la mangala raiky na roe hafa miaraky aminao, amin'izay mba amin'ny tsihovin'ireo vavolombelo roe na telo ro ahafa manamarina gny safa iaby.
\v 17 Voho laha manda gny hijanjy gnazy rozy, la resaho amin'ny fiangona gny raha mitranga. Laha tsy manaiky hijanjy gny fiangona avao koa ie, la engao ie hanahaky gny jentilisa voho mpamory hetra.
\v 18 Lazaiko marina aminareo, na ino ino fehezinareo eto an-tany la ho fehezy agny an-dagnitsy; voho na ino ino vahanareo eto an-tany la ho vaha agny an-dagnitsy.
\v 19 La mbo lazaiko aminareo ndraiky: “Laha misy roe aminareo mifagnenky eto an-tany gny amin'izay iaby angatahin-drozy, la ho azo ho avy amin'ny Raiko zay agny an-danitsy io.
\v 20 Fa na aia aia misy roe na telo miaraky mivory amin'ny Agnarako, la eo agnivon-drozy Aho.”
\p
\v 21 Bakeo namonjy Petera voho niresaky tamin'i Jesosy hoe: “Tompo, impiry hanota amiko gny rahalahiko ka hamela gnazy aho? Hatramin'ny im-pito va?
\p
\v 22 Jesosy niresaky gnazy hoe: “Tsy miresaky aminao Aho hoe im-pito, fa hatramin'ny fitoamby fitopolo.
\v 23 Nohon'io gny fanjakan'ny lanitsy la mitovy amin'ny mpanjaka raiky zay te hifandamy ara-bola miaraky amin'ireo mpanompony.
\v 24 Laha vo nanomboky gny fandamina ie, la nisy mpanompo raiky nandesy taminy teo zay nanagnany talenta ray aly.
\v 25 Nefa fotony tsy nana fomba handoava gnan'io ie, la nandidy gny hamarota gnazy gny tompony, miaraky amin'ny valiny voho reo anany voho zay hanagnany iaby, ka ho vita gny fandoavan-trosa.
\v 26 Nohon'io la niondriky gmy mpanompo, voho niankohoky teo agnatrehany, sady niresaky hoe: “managna fahareta amiko, la haloako aminao gny raha iaby.”
\v 27 Nohon'io gny tompon'io mpanompo io, la nahaferignay, ka nagnafaky gnazy voho namela gny trosa taminy.
\v 28 Fa niboaky io mpanompo io ka nahajery gny raiky tamin'ireo mpiara-manompo aminy, zay nanagnany dinaria zato. Nisamboriny ie, nirambesiny tamin'ny tendany, voho niresaky hoe: “Aloavo amiko zay nitrosanao.”
\p
\v 29 Nefa niondriky io mpiara-manompo aminy io voho nitalaho taminy, nanao hoe: “Managna fahareta amiko, la haloako aminao io.”
\v 30 Kanefa nanda gny mpanompo voalohany. Mifanohitsy amin'io, nandeha ie voho nataony tagny am-pigadra lay mpiara-manompo aminy mandra-pahaloany aminy zay nitrosany.
\v 31 Lafa nahajery zay niseho reo mpiara-manompo aminy, la nahaferignay tokoa rozy. nandeha voho niresaky tamin'ny tompony zay iaby niseho rozy.
\p
\v 32 Bakeo nikaiky gnazy gny tompon'io mpanompo io, voho niresaky gnazy hoe: “Iha ry mpanompo raty fagnahy, namela gny trosa iaby taminao aho fotony iha nitalaho tamiko.
\v 33 Tsy tokony hana famindram-po amin'ny mpiara-manompo aminao va iha, manahaky gny nanagnako famindram-po taminao?”
\v 34 masiaky gny tompony voho nanday gnazy tagny amin'ireo mpampijaly mandra-pahaloany zay iaby nitrosany.
\v 35 Manahaky gnan'io koa ro hataon'ny Raiko agny an-dagnitsy gnanareo, laha tsy samy mamela gny rahalahinareo amin'ny fonareo manontolo iaby.”
\c 19
\cl Toko 19
\p
\v 1 Sady lafa nahavita reo safa reo Jesosy, niala tagny Galilia Ie, voho nagnagny amin'ny farits'i Jodia zay tany andafin'ny reniranon'ny Jordana.
\v 2 Vahoaky maro ro nagnaraky Gnazy, ka nagnasitsana gnan-drozy tagny Ie.
\p
\v 3 Namonjy Gnazy reo Fariseo, nitsapa Gnazy, niresaky taminy hoe: “Ara-dalagna ho gnan'ny johary va gny misaraky amin'ny valiny noho zay mety ho antony iaby?”
\p
\v 4 Jesosy namaly voho niresaky hoe: “Tsy nivakinareo va fa Ie zay nanao gnan-drozy tamin'ny voalohany la nanao gnan-drozy ho lahy voho vavy?
\v 5 Ie zay nanao gnan-drozy la niresaky avao koa hoe: “Fa nohon'io antony io la hagnenga gny rainy voho gny reniny gny johary ka hikamba amin'ny valiny, voho ho lasa nofo raiky rozy roe?
\v 6 Ka tsy ho roe sasy rozy, fa nofo raiky. Ka zay natambatsin-Dranagnahary, ao tsy hisy hagnasaraky.”
\p
\v 7 Hoy rozy taminy hoe: “nagnino io Mosesy ro mandidy gnanay hagnome taratasy fagnamarinam-pisaraha voho bakeo hampoly gnazy?”
\p
\v 8 Hoy Ie tamin-drozy: “Fa gny hamafisam-ponareo ro namelan'i Mosesy gnanareo hisaraky amin'ny valinareo, fa tamin'ny voalohany la tsy io ro fomba.
\v 9 Resahako gnanareo, na ia ia misaraky amin'ny valiny, afa-tsy nohon'ny fijangajanga, ka manambaly hafa, la magnitsakitsa-baly; voho johary manambaly ampela zay fa nisara-baly la mijangajanga.”
\p
\v 10 Reo mpianatsy niresaky tamin'i Jesosy hoe: “Laha io ro toetran'ny johary amin'ny valiny, la tsy soa gny manam-baly.”
\p
\v 11 Fa Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Tsy gn'olo iaby ro afaky magnenky gnan'io fampiara io, fa reo zay nenga hagnenky gnan'io avao.
\v 12 Fa misy reo ionoka zay fa manahaky gnan'io hatragny an-tron-drenin-drozy, voho misy reo ionoka zay nataon'olombelo, voho misy reo ho ionoka noho gny fanjakan'ny lanitsa. Ie zay afaky mandramby gnan'io fampinara io ao ie handramby gnan'io.”
\p
\v 13 Bakeo nisy aja maliky sasantsasany nandesy taminy teo mba hametrahany tagna amin-drozy ka hivavaky, fa niresaky mare gnan-drozy reo mpianatsy.
\v 14 Fa hoy Jesosy hoe: “Engao gny aja maliniky, voho ka rara rozy hamonjy Gnahy, fotony gny fanjakan'ny lanitsy la gnan'ny manahaky gnan-drozy.”
\v 15 Napetrany teo amin'ireo aja gny tagnany, voho bakeo niala teo Ie.
\p
\v 16 Ingo, nisy johary namonjy gnan'i Jesosy voho niresaky hoe: “Mpampianatsa, ino ro raha soa tsy maintsy ataoko mba hahazoako gny fiaigna mandrakizay?”
\p
\v 17 Jesosy niresaky taminy hoe: “Nagnino iha ro magnontany mahakasiky zay soa amiko atoy? Raiky avao ro soa, fa laha te-hilitsy agny amin'ny fiaigna iha la tandremo reo lily.”
\p
\v 18 Hoy gny johary taminy hoe: “Lily ino?” La hoy Jesosy hoe: “Ka mamono olo, ka mamono olo, ka mijangajanga, ka mangalatsy, ka mety atao vavolombelo diso,
\v 19 hajao gny babanao voho gny reninao, voho tiavo gny mpiara-belo aminao manahaky gny vatanao.”
\p
\v 20 Zay zatovo niresaky taminy hoe: “Fa narahiko iaby reo. Ino ro mbo ilako?”
\p
\v 21 Jesosy niresaky taminy hoe: “Laha magniry gny ho avy lafatsa iha, la mandehana, avilio zay agnanao, voho ameo gny mahantra, ka hanana hanagna agny an-dagnitsy iha; voho avia, magnaraha Ahy.”
\v 22 fa lafa nahajajy zay niresahan'i Jesosy gny zatovo, la niala tamin'alahelo ie, fotony nana fanagna maro.
\p
\v 23 Hoy Jesosy tamin'ireo mpianatsy hoe: “Resahako marina aminareo, sarotsy ho gnan'ny mpanandraha gny hilitsy gny fanjakan'ny lanitsy.
\v 24 Sady mbo resahako aminareo ndraiky, mora tokoa ho gnan'ny rameva gny militsy amin'ny vodim-pitsebiky toy gny hiliran'ny mpanandraha ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\p
\v 25 Lafa nahajanjy gnan'io reo mpianatsy, la tena tandregna tokoa ka niresaky hoe: “Ia ary ro afaky ho vonje?”
\p
\v 26 Nanenty gnan-drozy Jesosy voho niresaky hoe: “Aminy gn'olo la tsy hay atao io, fa amin-Dranagnahary gny raha iaby la azo atao.”
\p
\v 27 Bakeo Petera namaly voho niresaky hoe: “Ingo, nenganay gny raha iaby voho nagnaraky Gnanao rahay.
\p
\v 28 Jesosy niresaky gnan-drozy: “Resahako marina aminareo, amin'ny vanim-potoa vaovao lafa mipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'ny vononahitsy gny Anak'olo, la hipetraky eo amin'ny seza fiandriana foloroamby avao koa nareo zay nagnaraky Gnahy, hitsara reo foko folo roambin'Israely.
\v 29 Gn'olo iaby zay nagnenga tragno, rahalahy, anabavy, ray, reny, anaky, na tany noho gny agnarako, la handramby zato avo heny voho handova fiaigna mandrakizay.
\p
\v 30 Fa maro reo zay voalohany ho lasa farany, voho gny farany ho voalohany.
\c 20
\cl Toko 20
\p
\v 1 Fa gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny tompon-tany zay nandeha mbo maraindray be hagnaraky mpiasa ho gnan'ny tanim-boalobony.
\v 2 Lafa baka nifagnaraky tamin'ireo mpiasa ie fa ho denaria raiky isan'andro gny karaman-drozy, la nalefany tagny amin'ny tanim-boalobony rozy.
\v 3 Niboaky ndraiky ie tamin'ny fotoa fahatelo voho nahajery mpiasa hafa nijorojoro tao an-tsena.
\v 4 Hoy ie tamin-drozy hoe: nareo koa, mandehana agny amin'ny tanim-boaloboky, voho zay an-keviny marina la hameako gnanareo. ka nandeha niasa rozy.
\v 5 Mbo niboaky ndraiky ie teo ho eo amin'ny fotoa faha eny voho koa tamin'ny ora fahasivy, voho nanao manahaky gnan'io avao koa.
\v 6 Tamin'ny fotoa faha folo raikamby la niboaky ndraiky koa ie boho nahita mpiasa hafa nijoro. Hoy ie tamin-drozy hoe: “nagnino nareo ro mijoro eto mandritsa gny tontolo andro?
\p
\v 7 Hoy rozy taminy hoe: “Tsy misy olo magnakarama rahay.” Hoy ie tamin-drozy hoe: “Mandehana agny amin'ny tanim-boaloboky koa nareo.”
\p
\v 8 Lafa avy gny hariva, la niresaky tamin'ny mpitandrin-draharaha gny tompon'ilay tanim-boaloboky hoe: “Kahio reo mpiasa voho aloavo gny karaman-drozy, manomboky bakagny amin'ny magnagny amin'ny voalohany.”
\v 9 Lafa avy reo mpiasa zay nala tamin'ny fotoa faha foloraikamby, la nahazo denaria raiky kirakiraiky iaby rozy.
\v 10 Lafa avy reo mpiasa voalohany, la nihevitsy fa hahazo mandilatsy gnan-drozy, kanefa rozy avao koa la nahazo denaria raiky kirakiraiky iaby.
\v 11 Lafa nahazo gny karamany rozy, la nitaray momba gny tompon-tany rozy.
\p
\v 12 Hoy rozy hoe: “Reo mpiasa farany reo la niasa adin'iriky avao, nefa nampitovizinao taminay rozy, rahay zay nisaka gny vesatsy gny tontolo andro voho niharitsy hain'andro.”
\p
\v 13 Fa namaly gmy tompon-tany ka niresaky tamin'ny raiky tamin-drozy hoe: “Ry namako, tsy manao zay tsy mety aminao aho. tsy denaria raiky va ro nifagnarahanao tamiko?
\v 14 Rambeso zay gnanao voho zory gny lalanao. Zaho la nifily gny hagnome ho gnan'ireo mpiasa nikarama farany manahaky gnanao avao koa.
\p
\v 15 Tsy manan-jo hanao araky zay tiako amin'izay gnahy va aho? Sa mialona va nareo fotony malala-tagna aho?
\v 16 Ka gny farany la ho voalohany, voho gny voalohany ho farany.”
\p
\v 17-18 Laha hiainga ho agny Jerosalema Jesosy, la nangalaky reo folo roamby teo agnilany Ie, voho tegny an-dala Ie niresaky tamin-drozy hoe: “Ingo, hiakatsy ho agny Jerosalema tsika, voho gny Anak'olo la hatolotsy eo amin'ny lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalagna. Rozy la hagnameloky Gnazy ho faty
\v 19 voho hanolotsy Gnazy amin'ireo Jentilisa mba hiheheza, ho vangoa, voho hagnombo Gnazy amin'ny hazofijalia. Fa amin'ny andro fahatelo la hatsanga ndraiky Ie.”
\p
\v 20 bakeo gny renin'ireo anaky lahin'i Zebedio namonjy gnan'i Jesosy niaraky tamin'ireo anaky lahiny. Niankohoky tagnatrehany teo ie voho nangataky taha Bakaminy.
\v 21 Hoy Jesosy taminy hoe: “Ino ro irinao?” Hoy gnataony hoe: “Mandidia mba hipetrahan'ireto anaky lahiko roe reto, gny raiky eo an-tagnanao ankavana voho gny raiky eo an-tagnanao ankavia, ao amin'ny fanjakanao.”
\p
\v 22 Fa Jesosy namaly voho niresaky hoe: “Tsy hainareo gny raha angatahinareo. Afaky gny hino gny kapoaky zay hinomiko va nareo?' Namaly rozy hoe: “Afaky rahay.”
\p
\v 23 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Hino gny kapoaky tokoa nareo. Fa gny hipetraky eo an-tagnako ankavanako voho ankaviako la tsy anjarako ro magnome, fa gnan'ireo zay fa nomanin'ny Raiko.”
\p
\v 24 Lafa nahare gnan'io reo mpianatsy folo lahy hafa, la neloky mare tamin'ireo mpirahalahy roe.
\v 25 fa jesosy nikaiky gnan-drozy handeha aminy eo voho niresaky hoe: “Hainareo fa reo mpanapak'ireo Jentilisa la hangeja gnan-drozy, voho reo johary manan-danjan-drozy lla hampianatsy gny fahefany eo amin-drozy.
\v 26 Fa tsy tokony hanahaky gnan'io gny aminareo. Mifanohitsy amin'io, na ia ia magniry gny ho lasa bevata aminareo la tsy maintsy ho mpanomponareo,
\v 27 voho na ia ia magniry gny ho voalohany eo aminareo la tsy maintsy ho mpanomponareo,
\v 28 manahaky gny anak'olo tsy avy ho tompoa, fa hanompo, voho hagnome gnainy mba ho vilim-pagnavota ho gnan'ny maro.”
\p
\v 29 Laha niboaky bakagny Jeriko rozy, la vahoaky maro ro nagnaraky Gnazy,
\v 30 Nisy johary jiky roe nipetraky teo amoron-dala. Lafa nahare fa nandalo Jesosy, la nikoraky mareo rozy Hoe: “Tompo, anak'i davida, mamindra fo aminay.”
\v 31 Nasiaky gnan-drozy gny vahoaky, niresaky gnan-drozy mba hangina, kanefa vao maiky rozy nikaikaiky mare hoe: “Tompo, anak'i Davida, mamindra fo aminay.”
\p
\v 32 Bakeo Jesosy nijano voho nikaiky gnan-drozy sady niresaky hoe: “Ino ro irinareo hataoko aminareo?”
\v 33 Hoy rozy taminy hoe: “Tompo, mba hahiratsy gny masonay”
\v 34 Bakeo Jesosy, nangoraky, ka nikitiky gny mason-drozy. Avy tonga de nahajery rozy voho nagnaraky Gnazy.
\c 21
\cl Toko 21
\p
\v 1 Laha namonjy gnan'i Jerosalema Jesosy voho gny mpianany ka nandeha tao Betifaga, agny an-tendrombohits'i Oliva, la nandefa mpianatsy roe Jesosy,
\v 2 niresaky tamin-drozy hoe: “Mandehana ao amin'izay vohitsy magnaraky ao, fa eo nareo la hahajery boriky mifehy voho ana-boriky raiky miaraky aminy. vahao rozy voho andeso amiko atoy.
\v 3 Laha misy mivola gnanareo mahakasiky gnan'io, la resaho hoe: “Misy ilan'ny Tompo gnan-drozy; voho eo ho eo io olo io la handefa gnan-drozy miaraky aminareo.”
\p
\v 4 Voho nitranga io mba hahatanteraky zay nambara tamin'ny alalan'ny mpaminany. Hoy Ie hoe:
\v 5 “Ilazao gny anaky ampelan'i Ziona hoe: “Ingo, gny Mpanjakanao mamonjy gnaao, Manetsy tena voho mondra boriky- ana-boriky lahy.”
\p
\v 6 Bakeo la lasa reo mpianatsy voho nanao arak'izay nandidian'i Jesosy gnan-drozy.
\v 7 Nandesin-drozy gny ampondra voho gny ana-boriky voho nametraky gny sikin-drozy teo aminy, ka nipetraky teo amin'ny gny siky Jesosy.
\v 8 Gny ankabeazan'ny vahoaky la namelatsy gny sikiny tamin'ny tany, voho reo hafa nanapaky sampan-kazo voho nagnaparitaky gnan'io tamin'ny lalany.
\v 9 Bakeo reo vahoaky nialoha gnan'i Jesosy voho reo zay nagnaraky gnazy nikorakoraky hoe: “Hosana ho gnan'ny anak'i Davida! Isaorana gny avy bakamin'ny agnaran'ny Tompo! Hosana agny amin'ny avo indrindra!”
\p
\v 10 Lafa nilitsy tao Jerosalema Jesosy, la nikoraky gny raiky tana ka nanao hoe: “ia moa io?”
\p
\v 11 Gny vahokay namaly hoe: “Ie ro Jesosy gny mpaminany bakagny Nazareta agny Galilia.
\p
\v 12 Bakeo nilitsy tao an-tempoly Jesosy. Niroahiny iaby reo mpivily voho mpamarotsy tao an-tempoly, voho navaliny gny latabon'ireo mpanakalo drala voho gny fipetrahan'ireo mpamarotsy voromailala.
\v 13 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “fa voasoratsy hoe: “Gny tragnoko la ha kaihy hoe tragno fivavaha; kanefa ataonareo zohy fieren'ny jiolahy.”
\p
\v 14 Lafa avy teo la nisy jiky voho mandringa namonjy Gnazy tao an-tempoly, ka nisitraniny rozy.
\p
\v 15 Fa lafa nahajery gny raha- maha tseriky nataony gny lehiben'ny mpisoro voho gny mpanora-dalagna, voho lafa ren-drozy gny aja maliniky nitoretoreo tao an-tempoly hoe: “Hosana ho gnan'ny anak'i Davida,” la nasiaky rozy.
\p
\v 16 Hoy rozy taminy hoe: “Reareo va io resahan'ireo olo reo?” namaly gnan-drozy Jessosy hoe: “Eka! Fa tsy mbo nivakinareo mihitsy va gny hoe: “Avy amin'ny tsihovin'ny aja maliniky voho gny aja minono ro nandovararianareo gny fandrengea?”
\p
\v 17 Bakeo nagnenga gnan-drozy Jesosy ka nandeha tagny amin'ny tanana'i Betania voho nipetraky tao gny haly.
\p
\v 18 Sady lafa maray laha nimpoly tagny an-tana Ie, la mosare.
\v 19 Nahajery azon'aviavy tegny an-tsisin-dala, la namonjy tegny Ie voho tsy nahajery na ino ino teo afa-tsy gny raviny. Hoy Ie taminy hoe: “Ao tsy hisy voa sasy bakaminao mandrakizay,” voho niaraky tamin'izay la maiky lay aviavy.
\p
\v 20 Lafa nahita gnan'io reo mpianatsy, la tseriky rozy niresaky hoe: “Nanao akory ro nahamaiky avy hatragny toy aviavy toy?”
\p
\v 21 Namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe: “Resahako marina aminareo, laha manam-pinoa voho tsy misy fisalasala nareo, la tsy zay natao tamin'io aviavy io avao ro hataonareo, fa ndra la hiresaky amy toy tendrombohitsy toy aza hoe: “miongota voho mifindra agny an-dranomasina, la hatao io.
\v 22 na ino ino angatahinareo am-bavaky, am-pinoa, la ho azonareo.”
\p
\v 23 Lafa nilitsy tao an-tempoly Jesosy, la namonjy Gnazy gny lehiben'ny mpisoro voho gny zokiolo laha nampianatsy Ie sady niresaky Hoe: “fahefa bakaia moa ro anaovanao regny raha regny, voho ia ro nagnome gnanao gnan'io fahefa io?”
\p
\v 24 Namaly Jesosy voho niresaky tamin-drozy hoe: “Hametrahako fagnontania raiky avao koa nareo. Laha resahanareo amiko, la ho ho volagniko aminareo gny fahefa anaovako regny raha regny.
\v 25 Gny batisan'i jaona -bakaia ro niaviany? Bakagny an-dagnitsy sa bakamin'olombelo?” Nialy hevitsy rozy, nanao hoe: “Laha miresaky tsika hoe hoe, Bakagny an-dagnitsy, Ie hiresaky amintsika hoe: fa nagnino nareo ro tsy mino gnazy?”
\v 26 Fa laha miresaky tsika hoe: “Bakamin'ny olombelo, mataotsy gny vahoaky tsika, fotony rozy iaby la mihevitsy gnan'i Jaona manahaky gny mpaminany.” Ka namaly gnan'i Jesosy rozy ka nivola hoe: “tsy hainay.”
\v 27 Sady hoy avao koa Ie tamin-drozy hoe: “Zaho avao koa la tsy hiresaky aminareo hoe bakaia gny fahefa anaovako regny raha regny.
\p
\v 28 Fa nagnino gny hevitrareo? Nisy johary raiky nana anaky lahy roe. Nandeha nagnagny amin'ny gny voalohany ie voho nanao hoe: “Anaka, mandehana miasa agny amin'ny tanim-boaloboky androany.”
\p
\v 29 Gny anany lahy namaly gnazy hoe: “tsy ho agny aho,” fa bakeo niova hevitsy ie ka lasa.
\p
\v 30 Bakeo la nagnagny amin'ny raiky faharoe ie sady niresaky manahaky gnan'io avao koa. Namaly ie ka niresaky hoe: “Ho agny aho, tompoko; nefa tsy nagnagny ie.
\v 31 Ia tamin'ireo anany roe lahy reo ro nanao gny sitrapon'ny rainy?” Voho hoy rozy hoe: “Gny voalohany.” Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: “Resahako marina aminareo, reo mpamory hetra voho reo mpivaro-tena la hilitsy gny Fanjakan-Dranagnahary alohanareo.
\v 32 Fa Jaona namonjy gnanareo tamin'ny fahamarigna, fa tsy nino gnazy areo. Fa reo mpamory hetra voho mpivaro-tena nino gnazy. Fa nareo, ndra la nahajery gnan'io aza, la tsy nibebaky voho tsy nino gnazy.
\p
\v 33 Janjigno toy fagnora raiky hafa toy. Nisy johary raiky, tompon-tany. nanao tanim-boaloboky ie, nifefeny io, nandavahany famiaza tagnatiny tao, nananganany tilikambo, voho nampagnofany tamin'ireo mpamboly voaloboky. Bakeo la nagnagny amin'ny tana hafa ie.
\v 34 Lafa nihanariniky gny taom-pamokara, la nagniraky gny sasany tamin'ireo mpanompo ie ho agny amin'ireo mpamboly voaloboky hangalaky gny vokany.
\v 35 fa nisamborin'ireo mpamboly voaloboky reo mpanompony, nivangoan-drozy gny raiky, nivonoan-drozy gny hafa, la mbo nitorahy vato gny hafa.
\v 36 Voho mbo, nandefa mpanompony hafa ndraiky lay tomon-tany, maro noho gny tamin'ny voalohany, fa nataon-drozy manahaky gnan'igny avao koa.
\v 37 Tafaran'io, la nagniraky gnanany lahitoka tagny amin-drozy gny tompon-tany, niresaky hoe: “Hagnaja gnanako rozy.”
\p
\v 38 Fa lafa nahita gnanany lahy toka reo mpamboly voaloboky, la nifampiresaky rozy hoe: “Toy ro mpandova. Andeha, ho vonoantsika ie voho alantsika gny lova.”
\v 39 Nohon'io la nisamborin-drozy ie, natoraky tao agnatin'ny tanim-boaloboky voho nivonoa.
\v 40 Voho lafa avy gny tompon-tanim-boaloboky, ino ro ho ataon-drozy mpamboly voaloboka?”
\p
\v 41 Hoy rozy taminy hoe: “Ho ringaniny amin'izay fomba mahery mare reo olon-doza, voho bakeo hampagnofany amin'ireo mpamboly voaloboky hafa gny tanim-boaloboky, olo hagnome gnazy gny anjara voliny amin'ny fotoam-pamokara.”
\p
\v 42 Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Mbo tsy namaky gny Soratsy Masina mihitsy va nareo hoe: “Gny vato nilavin'ny mpagnori-tragno ro natao vato fehizoro. Bakamin'ny Tompo io, voho mahatandregna eo agnatrehantsika?
\p
\v 43 Nohon'io resahako aminareo, alao aminareo gny fanjakan-Dranagnahary voho hatolotsy gny firenena zay mamokatsy reo voany.
\v 44 Ndra ia ia ho lavon'io vato io la ho potopotiky. Fa zay hilavoany koa la hotorotoro.”
\p
\v 45 Lafa nahajanjy reo fagnohara reo gny lehiben'ny mpisoro voho reo fariseo, la azon-drozy fa mahakasiky gnan-drozy ro niresahany.
\v 46 Nikasa gny hanambotsy Gnazy, fa zao natahotsy gny vahoaky rozy, fotony nataon'ny olo ho mpaminany Ie.
\c 22
\cl Toko 22
\p
\v 1 Niresaky tamin'ny fagnohara tamin-drozy ndraiky Jesosy, nanao hoe:
\v 2 “Gny fanjakan'ny lanitsy la mitovy amin'ny mpanjaka zay nagnoma fanasa amin'ny fangalam-baly ho gnan'ny anaky lahiny.
\v 3 Nagniraky reo mpanompony hikaiky reo zay nahazo fanasa hagnatriky gny lanom-pangalam-baly ie, fa tsy nety ho avy rozy.
\v 4 Nandefa reo mpanompony hafa ndraiky gny mpanjaka, nanao hoe: “Iresaho rozy zay nasa hoe: “Henteo, fa nikarakarako gny sakafoko. Fa nivonoa gny aomby voho gny anak'aondry vondrakiko, voho fa vonona gny raha iaby. Miavia ao amin'ny lanonam-panambalia.”
\v 5 Fa zao tsy niraharaha rozy voho lasa nandeha, gny raiky namonjy gny toeram-piompiany, gny hafa tamin'ny raharaham-barony.
\v 6 Reo sasany nanambotsy reo mpanompon'ny mpanjaka, nagnala baraka gnan-drozy, voho namono gnan-drozy.
\v 7 Nasiaky gny mpanjaka ka nagniraky reo miaramilany, voho nandringa io mpamono olo voho nagnoro gny tanany.
\v 8 Bakeo niresaky tamin'ireo mpanompony ie hoe: “Fa vonona gny fampakaram-baly, fa rozy zay nasa ro tsy mendriky.
\v 9 Nohon'io mandehana egny amin'ny sampan-dalabe voho manasa olo maro araky zay jerinareo ho ao amin'ny lanonam-mpampakaram-baly.”
\v 10 Nandeha niboaky tagny amin'ny lalan-dehibe reo mpanompo voho nanambatsy gnolo iaby zay jerin-drozy, na gny soa na gny raty. Nohon'io la feno vahiny gny efi-tragno bevata nisy gny fampakaram-baly.
\v 11 Fa lafa nilitsy gny mpanjaka mba hijery reo vahiny, la nahajery johary tsy nagnisy akanjo fandesy amin'ny fampakaram-baly ie.
\v 12 Niresaky taminy gny mpanjaka hoe: “Ry namako, manao akory ro niliranao ato tsy miaraky amin'ny fisikigna fandesy amin'ny fampakaram-baly? Fa tsy nahavola gny johary.
\v 13 Bakeo niresaky tamin'ireo mpanompony gny mpanjaka hoe: “Fehezo gny tagna voho gny tomboky toy johary toy, voho atoraho agny amin'ny maiky agny ivelany ie, agny ro misy fitagnia voho fikotrohan-kihy.”
\v 14 Fa olo maro nikaihy, nefa tsy ampy ro ho voafily.
\p
\v 15 Bakeo nandeha reo Fariseo voho nagnoma fomba mety hamandria gnan'i Jesosy amin'izay niresahany.
\v 16 Bakeo nirahin-rozy hagnagnaminy agny reo mpianatsin-drozy, niaraky tamin'ireo Herodiana. Niresaky tamin'i Jesosy rozy hoe: “Ry mpampianatsa, hainay fa marina Iha, voho mpampianatsy gny lalan-Dranagnahary amin'ny marina. Tsy miraharaha gny hevitsy gny hafa Iha, voho tsy mizaha mitagnila.
\v 17 Nohon'io resaho aminay, ino gny hevitrao? Ara-dalagna va gny fandoavan-ketra agny amin'i Kaisara sa tsia?”
\p
\v 18 Nefa azon'i Jesosy gny faharatian'ireo ka nivola hoe: “Nagnino ro mitsapa Ahy nareo, ry mpihatsaravelatsihy?
\v 19 Aseho Gnahy gny farantsa amin'ny hetra.” Bakeo nanday denaria taminy teo rozy.
\v 20 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' Gnan'ia sary voho agnara toy?”
\p
\v 21 niresaky taminy rozy hoe: “Gnan'i Kaisara.” Bakeo Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: “Omeo gnan'i Kaisara zay gnan'i Kaisara, voho omeo gnan-Dranagnahary zay gnanin-Dranagnahary.”
\v 22 Lafa nahajanjy gnan'io rozy la tseriky. Voho niala taminy teo ka nandeha.
\p
\v 23 Tamin'io andro io avao gny Sadoseo sasany, reo zay nivola fa tsy misy fitsangana amin'ny maty, namonjy Gnazy. Nagnontany Gnazy rozy,
\v 24 nanao hoe: “Ry mpampianatsy, Mosesy niresaky hoe: “Laha maty gnolo, tsy managnanaky, la tokony hanambaly gny valiny gny rahalahiny bakeo hanagnanaky ho gnan'ny rahalahiny.
\v 25 Nisy mpirahalahy fito. nanambaly gny voalohany voho maty bakeo. Lasa tsy nagnenga anaky, nengany ho gnan'ny rahalahiny gny valiny.
\v 26 Bakeo nanao raha mitovy amin'izay gny faharoe, avy eo gny fahatelo, manahaky gnan'io avao hatragny amin'ny gny rahalahiny fahafito.
\v 27 Tafaran-drozy iaby reo, la maty koa gny ampela.
\v 28 Voho amin'ny fitsanga aamin'ny maty, ho valin'ia amin'ireo mpiarahalahy fito ie? Fa fa nanambaly gnazy rozy iaby.”
\p
\v 29 Fa namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe: “Diso nareo, fotony tsy mahay gny Soratsy Masy na gny herin-Dranagnahary.
\v 30 Fa amin'ny fitsangana amin'ny maty la sady tsy hisy hampaka-baly no tsy hisy hampakary. Fa koa, mitovy amin'ireo anjely agny an-danitsy.
\v 31 Fa mahakasiky gny fitsangana amin'ny, mbo tsy nivakinareo va zay niresahan-Dranagnahary taminareo, manao hoe:
\v 32 “Zaho ro Ndranagnaharin'i Abrahama, Ndranagnaharin'Isaka, voho Ndranagnaharin'i Jakoba? Ndranagnahary la tsy Ndranagnahary gny maty, fa gnan'ny velo.”
\p
\v 33 Lafa nahare gnan'io reo vahoaky, la tandregna tamin'ny fampianarany.
\p
\v 34 Fa lafa ren'ireo fariseo gny nampahasina gny sadoseo Jesosy, la niara-nivory rozy.
\v 35 Gny raiky tamin-drozy, mpahay lalagna, nametra-pagnontania taminy, nangalaky fagnahy Gnazy hoe:
\v 36 “Ry mpampianatsa, ia eo lehibe mare amin'ny lily ao amin'ny lalagna?”
\p
\v 37 Niresaky taminy Jesosy hoe: “Tiavo amin'ny fonareo manontolo, amin'ny fagnahinareo manontolo, voho amin'ny sainareo manontolo gny Tompo Ndranagnaharinareo.”
\v 38 Io ro lily bevata voho voalohany.
\v 39 Sady gny lily faharoe la manahaky gnan'io: “Tiavo gny mpiara-belo aminareo manahaky gny vatanareo.
\v 40 Amin'ireo lily reo ro iankinan'ny lalagna manontolo voho reo mpaminany.”
\p
\v 41 Voho laha mbo niara-nivory reo Fariseo, la nametram-pagnontania gnan-drozy Jesosy.
\v 42 Hoy Ie hoe: “Ino ro eritseritsareo momban'i Kritsy? Anaky lahin'ia Ie?” Niresaky taminy rozy hoe: “Anak'i Davida.”
\p
\v 43 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Nagnino ary Davida mipetraky ao amin'ny Fagnahy ro mikaiky Gnazy hoe Tompo, manao hoe:
\v 44 “Gny Tompo niresaky tamin'ny Tompoko hoe: “Mipetraha eo amin'ny tagnako ankavana, mandra-panaoko gny fahavalonao ho fipetraha-tombokao?”
\v 45 Laha Davida aza mikaiky gnan'i Kristy hoe: “Tompo; la manao akory ro maha-anaky Davida Gnazy?”
\v 46 Tsy nisy nahavaly Gnazy tamin'ny safa, voho tsy misy olo nahasaky nametra-pagnontania hafa sasy nanomboky tamin'io andro io.
\c 23
\cl Toko 23
\p
\v 1 Sady Jesosy nivola tamin'ireo vahoaky voho reo mpianany.
\v 2 Hoy Ie hoe: “Reo mpanora-dalagna voho fariseo la mipetraky eo amin'ny fipetrahan'i Mosesy.'
\v 3 Noho izay na ino na ino handidian-drozy gnanareo ho atao, la ataovo regny raha regny ka mitandrema an-drozy. Fa ka ala manahaky gny asan-drozy, fotony rozy la mivola raha nefa bakeo tsy manao izay.
\v 4 Eka, fehezin-drozy gny enta-mavesatsy zay sarotsy andesy, sady bakeo la apetrakin-drozy eo amin'ny soroky gny olo. Fa tsy hanetsika gny ratsan-tagnana raiky akory gny safan-drozy mba handay an-drozy.
\v 5 Manao gny asany iaby rozy mba ho jerin'ny olo. Fa ataon-drozy malalaky gny filakiterany, sady itarin-drozy gny sisin'akanjony.
\v 6 Tian-drozy gny fipetrahan'ny manan-kaja agny amin'ny fanasana voho gny fipetrahan'ny bevata ao amin'ny synagoga,
\v 7 voho gny fiarahaba miavaky egny an-tsena, sady mba ho kaihin'ny olo hoe: 'Raby.'
\v 8 Fa nareo tsy azo kinaiky hoe: 'Raby', fa raiky avao gny mpampianatrareo, sady mpirahalahy nareo iaby.
\v 9 Sady ka mikaiky gny olo etoy an-tany hoe babanareo, fa raiky avao gny babanareo, sady Ie la agny an-dagnitsy.
\v 10 Nareo ka mety kaihy hoe: 'Mpampianatsy', fa raiky avao gny mpampianatrinareo, la i Kristy.
\v 11 Fa zay bevata mare agnaminareo ro ho mpanomponareo.
\v 12 Na ia na ia mandra-tena la ahetry, sady na ia na ia manetry tena la hasandratra.
\p
\v 13 Fa lozanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa arindrinareo amin'ny olo gny fanjankan'ny lagnitsy. Fa nareo tsy mampilitsy gny vatanareo, sady tsy enganareo reo zay mila hilitsy.
\v 14 \f + \ft Fanamahira: Gny antotan-taratasy taloha la tsy ahita gny fehezanteny hoe: 'Fa lozanareo, ry mpanora-dalagna voho gny fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa mandany gny tragnon'ny mpanday vata, sady manao vavaky lava nareo. Noho izay la hahazo fanameloha lehebe nareo.' \f*
\p
\v 15 Lozanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa mandeha mitety gny ranomasy voho gny tany nareo mba hampiova fo gny olo raiky, sady lafa miova ie, la ataonareo gny anaky gny helo abo roe heny mihoatsy noho nareo ie.
\p
\v 16 Lozanareo, ry mpitariky jiky, nareo zay mivola hoe: 'Na ia na ia miania amin'ny tragno be Ndranagnahary, la tsy misy dikany izay. Fa na ia na ia miania amin'ny volamenan'ny tragnobe Ndranagnahary, la voafehy gny fiaigna le.' /b
\v 17 Nareo jiky adala! ia ro bevata mare, gny volamena va gny tempoly zay manao gny volamena ho masy?
\v 18 Sady, 'Na ia na ia miania amin'ny alitara, la tsy misy dikany izay. Fa na ia na ia miania amin'ny fanatitsy zay eo ambonin'izay, la voafatotsy gny fianianany ie.'
\v 19 Nareo ry olo jiky! ia ro bevata kokoa, gny fagnatitsy sa gny alitara zay manao gny fagnatitsy ho masy?
\v 20 Noho izay, zay miania amin'ny alitara, la miania amin'izay voho amin'ny raha iaby eo amboniny.
\v 21 Gny raiky zay miania amin'ny tragno be Ndranagnahary, la miania amin'izay voho amin'izay monina ao aminy,
\v 22 sady gny raiky zay miania amin'ny lagnitsy, la miania amin'ny seza fiandrianan-Dranagnahary voho aminy zay mipetraky eo ambonin'izay.
\p
\v 23 Lozanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa mandoa gny fahafolon'ny solila voho voho gny aneta sady gny komina nareo, fa nareo la tsy nankato gny raharaha mavesa-danja mare amin'ny lalana-dia gny rariny voho gny famindram-po sady gny finoa. Fa reo ro tokony nataonareo sady tokony nenganareo ho tsy vita gny raiky hafa.
\v 24 Nareo ry mpitariky jiky, nareo zay sivagny gny lagnitsy nefa mitely rameva!
\p
\v 25 Loza ho gnanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa liovinareo gny ivelan'ny kapoaky voho gny finga, nefa gny ao agnatiny la feno fitsiririta voho fila.
\v 26 Nareo ry fariseo jiky! Diovo aloha gny ao agnatin'ny kapoaky voho gny finga, mba ho lasa malio avao koa gny ivelany.
\p
\v 27 Loza ho gnanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa nareo la manahaky gny olo voalalotsy foty; zay soa ivelany, fa gny ao agnatiny kosa la feno gny taolam-paty voho gny loto iaby.
\v 28 Manahaky izay avao koa, etoy ivelany nareo miseho ho to eo amin'ny olo, nefa gny ao agnatinareo la feno fihatsaram-belatsihy voho heloky.
\p
\v 29 Loza ho gnanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa magnory gny fasan'ny mpaminany nareo sady mampihaingo gny fasan'ny olo-to.
\v 30 Hoy nareo hoe: 'Laha niay tamin'ny andron'ny razambetsika tsika, la tsy ho nandramby anjara niaraky tamin-drozy tamin'ny fandatsaha gny lion'ny mpaminany tsika.'
\v 31 Noho izay la mijoro vavolombelo amin'ny vatanareo nareo fa anak'ireo zay namono gny mpaminany.
\v 32 Nareo avao koa la nahafeno gny fahotan'ireo razambenareo
\v 33 Nareo ry bibilava, nareo ry avorohotany gny menarana, manao akory ro handosiranareo gny fanameloha ho agny amin'ny helo?
\v 34 Noho izay, ingo, magniraky mpaminany sy olon-kendry sady mpanora-dalagna ho gnanareo Zaho. Gny sasany amin-drozy la ho vononareo voho hombohanareo; sady gny sasany ho vangoenareo ao amin'ny synagoganareo sady handroaky gnazy hiala ao an-tana.
\v 35 Gny vokatr'izay la hanody gnanareo gny lio to iaby zay nalatsaky teto an-tany, nanomboky tamin'ny lion'i Abela to, ka hatramin'ny lion'i Zakaria anak'i Barakia, zay novononareo voho gny Alitara.
\v 36 Ambarako to aminareo, fa gny raha iaby la ho avy amy toy avorohota toy.
\p
\v 37 Ry Jerosalema, ry Jerosalema, iha zay mamono gny mpaminany voho mitora-bato zay irahy ho aminao! Impiry Zaho ro magniry gny hamory gny anakao miaraky, manahaky gny akoho vavy raiky mamory gny akoho kely ao ambany elany, nefa tsy mety nareo!
\v 38 Ingo, gny tragnonareo ro enga ho simba ho gnanareo.
\v 39 Fa ambarako agnaminareo, hatramin'izao, tsy hahajery Gnahy vatany nareo mandra-pivolagnanareo hoe: 'Isaora anie zay avy amin'ny agnaran'ny Tompo.”'
\c 24
\cl Toko 24
\p
\v 1 Niboaky gny Tempoly Jesosy ka lasa nandeha. Namonjy Gnazy reo mpianany mba hagnatoro Gnazy gny rafitsy gny tempoly.
\v 2 Nefa namaly Ie ka niresaky tamin-drozy hoe: “ts hitanareo va reo raha iaby reo? Resahako marina aminareo, tsy hisy vato tavela amin'ny raiky hafa zay tsy harava.”
\p
\v 3 Laha nipetraky teo an-tendrombohits'Oliva Ie, la namonjy Gnazy mangingina reo mpianany sady niresaky hoe: “Resaho gnanay, mbia reo raha iaby reo ro hitranga? Ino ro famantara gny fiavianao voho gny fara -andro?”
\p
\v 4 Namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe: “Mitandrema mba tsy hisy hamitaky nareo.”
\v 5 Fa ho maro gny ho avy amy gny agnarako. Voho hiresaky rsoy hoe: “Zaho ro Kristy; voho maro ro ho voafitaky.
\v 6 Hahare aly voho tatits'aly nareo. Mitandrema mba tsy hitebiteby nareo, fa tsy maintsy hitranga io raha io; nefa mbo tsy avy gny farany.
\v 7 Fa hisy firenena hitsanga hanohitsy firenena, voho gny fanjakana haohitsy fanjakana. Hisy mosary voho horohoron-tanyamin'ny toera sambihafa.
\v 8 Nefa ioraha iaby io la fiandohan'ny fanaintaignan'ny fiteraha avao.
\p
\v 9 Ka hatolon-drozy ho amin'ny fijalia nareo voho ho vonoan-drozy. Halan'ny firenena iaby nareo nohon'ny agnarako.
\v 10 Voho maro gny ho tafintohy, hifamadiky voho hifankalay gny kirakiraiky.
\v 11 Mpaminany sandoky maro ro hitsanga ka hamitaky gn'olo maro.
\v 12 Fotony gny faharatia la hitombo, voho hihamanintsy gny fitian'ny maro.
\v 13 Fa lay raiky zay miaritsy hatramin'ny farany la ho vonje.
\v 14 Toy filazantsaran'ny fanjakana toy la ho tory eran'izao tontolo zao ho vavolombelo amin'ny firenena iaby. Bakeo la ho avy gny farany.
\p
\v 15 Nohon'io, laha mahajery gny fahavetavetan'ny fandrava nareo, zay niresahin'i daniela mpaminany, la hitsanga eo amin'ny toera Masy nareo” (ao gny mpamaky hahatakatsy),
\v 16 “Aoka reo zay agny Jodia handositsy ho agny an-tendrombohitsy,
\v 17 aoka zay ao an-tempolin'ny tragno tsy hizotso hangalaky raha baka n-tragnony ao,
\v 18 voho aoka zay agny an-tonda tsy himpoly hangalaky gny sikiny.”
\v 19 Fa loza ho gnan'ireo bevoka voho mampinono amin'io andro io!
\v 20 Mivavaha mba tsy ho amin'ny ririnina na amin'ny Sabata ro hitranga gny fandosiranareo.
\v 21-22 Fa hisy fahoria bevata, zay mbo tsy nisy manahaky gnan'io bakagny am-piandohan'izao tontolo zao mandrak'androany, tsia, voho tsy hisy sasay, la tsy hisy nofo ho vonje. Fa nohon'ny gn'olom-boafily, la hafohezy reo andro reo.
\p
\v 23 Fa laha misy olo mivola gnanareo hoe: “Ingo, toy lay Kritsy na indroy gny Kristy la ka mino gnan'io.
\v 24 Fa gny Kristy sandoky voho gny mpaminany sandoky la ho avy sady hampiseho famantara bevata voho raha-mahatseriky, mba hamitaky, laha azo ata, eka fa ndra la reo olom-boafily aza.
\v 25 Ingo, fa niresahako gnanareo mialoha gny fotoa.
\v 26 Nohon'io, laha mivola nareo rozy hoe: “Ingo, agny agn'efitsy ie, la ka magnagny agnefitsy. Na hoe ingo, agny agnay efitragno ie, la ka minognan'io.
\v 27 Fa manahaky gnan'io raha zay mitselatsy bakagny antignana la mazava hatragny andrefa, la manahaky gnan'io gny fiavian'ny Anak'olo.
\v 28 Ndra ia ia misy biby maty, la agny ro hivorian'ny voromahery.
\p
\v 29 Sady laha vao afaky gny fijalia amin'ireo andro reo la hahiky gny masoandro, tsy hagnome gny hazavany gny vola, hilatsaky bakagny an-dagnitsy gny kintana, voho hihozongozo gny herin'ny kintana, voho hihozongozo gny herin'ny lagnitsy.
\v 30 Bakeo la hiseho egny amin'ny lagnitsy gny famantaran'ny Anak'olo, voho gny foko manontolo ambonin'ny tany hisaona. Hahajery gny Anak'olo avy amin'ny rahon'ny lagnitsy miaraky amin'ny hery voho voninahitsy bevata Rozy.
\v 31 Handefa reo anjeliny Ie miaraky amin'ny feo trompetra mare, voho hamory gny olom-boafily rozy, manonboky amin'ny faravodilagnitsy ka hatragny amin'ny hafa.
\p
\v 32 Mianara gny lesona bakamin'ny aviavy. Laha vantany vao matoe gny sampany voho mamokatsy gny raviny, la hainareo fa magnariniky gny fahavaratsy.
\v 33 Manahaky gnan'io avao koa, laha mahita gnan'io raha iaby io nareo, la tokony ho hainareo fa fa mariniky Ie, eo amin'ireo vavahady mihitsy.
\v 34 Resahako marina aminareo, fa tsy ho lany toy avorohota toy mandra-pisehon'io iaby io.
\v 35 Tsy hisy sasy gny lagnitsy voho gny tany, fa gny safako la tsy mba ho rava mandrakizay.
\p
\v 36 Kanefa gny mahakasiky gnan'io andro voho lera io la tsy misy mahay, na gny anjelin'ny lagnitsy aza, na gny Anaky lahy, fa gny Baba avao.
\v 37 Manahaky tamin'ny andron'i Noa, la manahaky gnan'io avao koa gny fiavian'ny Anak'olo.
\v 38 Fa manahaky gny tamin'io andro mialohan'ny safo-drano la nihina voho nino rozy, nnambaly voho nampakary mandra-piavian'ny gny androniliran'i Noa tao agnatin'ny gny sambo fiara,
\v 39 sady tsy nahay na ino ino rozy mandra-pahatongan'ny safo-drano ka nandringa gnan-drozy iaby-la manahaky gny fiavian'ny Anak'olo.
\v 40 Bakeo hisy johary roe egny an-tonda, gny raiky ho rambesy, voho gny raiky henga.
\v 41 Ampela roe handisa vary- gny raiky ho harembesy, voho gny raiky enga.
\v 42 Nohon'io la miambena, fa tsy hainareo zay andro hiavian'ny Tomponareo.
\v 43 Fa fantaro zao, laha hainy gny tompon-tragno hoe amin'ny firy haly ro hiavian'ny mpangalatsy, la ho niamby ie voho tsy nagnenga gny tragnony ho vaky.
\v 44 Nohon'io la tsy maintsy mivonona avao koa nareo, fa ho avy gny Anak'olo amin'ny lera tsy ampoizinareo.
\p
\v 45 Ka ia moa g'y mpanompo mahatoky voho hendry zay notendren'ny tompony hanapaky gny avorohotany mba hagnomeza gnan-drozy gny sakafon-drozyamin'ny fotoa mety?
\v 46 Sambatsy io mpanompo io zay jerin'ny Tompony fa manao gnan'io lafa avy ie.
\v 47 Resahako marina aminareo fa gny tompony ro hanapaky gnazy ho agnabon'ny raha iaby zay anagnany.
\v 48 Fa laha misy mpanompo raty mivola ao am-pony hoe: “Ela fiavy gny tompko;
\v 49 Ka manomboky mamono reo manompo namany, voho mihina ro mino miaraky amin'ireo mpimamo;
\v 50 la ho avy gny tompn'ny gny mpanompo amin'ny fotoa zay tsy ampoiziny sady amin'ny lera zay tsy hainy.
\v 51 La ho kapakapain'ny tompony ie sady hataony manahaky gnan'ireo mpiatsaravelatsihy gny anjarany, zay hisy gny fitagnia voho gny fikotrohan-kihy.
\c 25
\cl Toko 25
\p
\v 1 Gny fanjakan'ny lagnitsy la hanahaky gny virjiny folo zay nangalaky gny jirony ka nandeha nihaona tamin'ny mpampakatsy.
\v 2 Adala gny limy tamin'ireo fa gny limy koa hendry.
\v 3 Voho lafa nanday reo jirony reo virjiny adala, la tsy nanday soliky niaraky taminy.
\v 4 Fa reo virijiny hendry koa la nanday fitehirizan-tsoliky niaraky tamin'ny jirony.
\v 5 Sady laha tara gny mpampakatsy, la rendrema rozy iaby ka niroro.
\p
\v 6 Fa tamin'ny sasakaly la nisy nikaiky mareohoe: “Ingo, gny mpampakatsy! miboahamba hihaona aminy.”
\v 7 Bakeo nirahy reo virijiny iaby ka nikarakara gny jirony.
\p
\v 8 Hoy reo adala tamin'ireo hendry hoe: “Mba omeo ampahany amin'ny solikareo rahay fa fa ho maty gny jironay.
\v 9 Fa namaly reo hendry ka niresaky hoe: “Sao dia tsy ho ampy ho gnanay voho ho gnanareo, fa mandehana koa agny amin'ireo mpamarotsy ka mivilia ho gnan'ny vatanareo.”
\v 10 Laha nandeha nivily rozy, la avy gny mpampakatsy, voho zay fa vonona la niara-nandeha taminy ho ao amin'ny fanasam-panambalia, ka nihily gny vavahady.
\p
\v 11 Lafa afaky io la avy avao koa reo virijiny sasany ka nivola hoe: “Tompoko, Tompoko, mba vohao rahay.”
\v 12 Fa namaly ie ka niresaky hoe: “Resahako marina aminareo, tsy mahay gnanareo aho.”
\p
\v 13 Ka nohon'io mihambena, fa tsy hainareo gny andro na gny ora.
\p
\v 14 Fa io la manahaky gny johary raiky zay handeha ho agnyy amin'ny firenenan-kafa. nikaiky gny mpanompony ie ka nampiantantana gnan-drozy gny hanagnany.
\v 15 Gny raiky tamin-drozy nameany limy, voho gny raiky hafa koa namiany talenta roe, voho gny raiky koa namiany talenta raiky. Gny kirakiraiky la samby nandramby talenta araky zay fahaizany iaby, voho nandeha tamin'ny liany io johary io.
\v 16 Gny raiky zay naharamby talenta limy la niainga eo no heo ka nampiasa gnan-drozy voho nahazo talenta limy hafa.
\v 17 Manahaky gnan'io koa gny raiky zay naharamby talenta roe nahazo roe hafa.
\v 18 Fa lay mpanompo raiky zay naharamby talenta raiky koa, nandeha ka nialy lavaky tamin'ny tany, voho nandevy gny dralann'ny tompony.
\p
\v 19 Sady tafaran'ny fotoa ela la nimpoly gny tompon'ireo mpanompo reo sady nandamin-draharaha tamin-drozy.
\v 20 Nilitsy gny mpanompo zay naharay talenta limy ro sady nanday talenta limy hafa. Hoy ie hoe: “Tompoko, nomeanao talenta limy aho. Ingo, nagnatombo talenta limy hafa koa.”
\p
\v 21 Hoy gny tompny taminy hoe: “Soa io, ry mpanompo soa sady mahatoky! Nahatoky tamin'ny kely iha, Zaho hammpiandraikitsy gnanao amin'ny raha maro. Milira amin'ny fahazotoan'ny tomponao.”
\p
\v 22 Gny mpanompo zay naharay talenta roe la namonjy voho niresaky hoe: “Tpmpoko, nameanao talenta roe aho, ingo, nagnatombo roe hafa aho.”
\p
\v 23 Niresaky gnazy gny tompony hoe: “Soa io, ry mpanompo soa sady mahatoky! Nahatoky tamin'ny raha kely iha, Zaho hampiandraikitsy gnanao amin'ny raha maro. Milira amin'ny fahazotoan'ny tomponao.”
\p
\v 24 Bakeo gny mpanompo zay naharamby talenta raiky namonjy ro sady niresaky hoe: “Tompoko, haiko fa johary hentitsy iha. Mijinja egny amin'izay tsy namafazanao iha, ro sady mamorim-bokatsy egny amin'izay tsy nambolenao.
\v 25 Natahotsy aho, ka nandeha voho nagnetaky gny talentanao tao agnatin'ny tany. Jereo, ingo zay gnanao.”
\p
\v 26 Sady namaly gnazy gny tompony ka nanao taminy hoe: “Iha ry mpanompo raty sady malay, hainao fa zaho la mijinja egny amin'izay tsy namafazako voho mamorim-bokatsy egny amin'izay tsy namboleko.
\v 27 Nohon'io la tokony nameanao gny mpanjana-bola gny dralako, ka lafa nimpoly aho la nandramby gnahymiaraky amin'ny tombony.
\v 28 Nohon'io alao agny aminy gny talenta voho ameo ho gnan'ilay mpanompo zay mana talenta folo io.
\v 29 Fa zay iaby mana la hamea bebe koakao mandilatsy lavitsy aza. fa ho gnan'ireo zay tsy mana na ino ino koa, na gny zay hanagany aza la hala aminy.
\v 30 Ario agny amin'ny maiky agny ivelany gny mpanompo tsy mendriky, agny ro misy gny mpanompo tsy memdriky, agny ro misy gny fitagnia voho fikotrhan-kihy.
\p
\v 31 Ka lafa avy amin'ny voninahiny gny Anak'olo voho gny anjely manontolo miaraky Aminy, la hipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'ny voninahiny Ie.
\v 32 Voho gny firenena manontolo la havory eo agnatrehany, sady hagnavaky gn'olo raiky amin'ny raiky hafa Ie, manahaky gny mpiaraky aondry magnavaky gny aondry amin'ny aosy.
\v 33 Hametraky gny aondry ho eo ankavanany Ie, fa gny aosy eo ankaviany.
\p
\v 34 Voho gny mpanjaka hiresaky amin'ireo zay eo an-tagna ankavanany hoe: “Avia nareo zay notahin'ny Raiko, mandova gny fanjaka zay fa voaoma ho gnanareo hatrizay nagnorena gnan'izao tontolo zao.
\v 35 Fa mosare Aho la nameanareo sakafo; nangetaheta Aho la nameanareo hinomy; nivahiny Aho la nampandrosoinareo;
\v 36 nitanjaka Aho la nampisikininareo; narary Aho nikarakarainareo; voho tagny am-ponja Aho la nagnagnamiko agny nareo.”
\p
\v 37 Voho reo marina la hamalay voho hiresaky hoe: “Tompo, mbia rahay ro nahajery Gnanao mosare ka namaha Gnanao? Na nangetaheta ka nampinominay?
\v 38 Mbia Iha ro jerinay nivahiny ka nampandrosoinay?
\v 39 Mbia rahay ro jeriny Gnanao narary na tagny am-ponja ka nivonjenay?
\p
\v 40 Sady gny Mpanjaka namaly ka niresaky gnan-drozy hoe: “Lazaiko marina aminareo, zay nataonareo tamin'iregny rahalahiko kely mare regny, la nataonareo tamiko.”
\p
\v 41 Sady ie niresaky amin-drozy eo ankaviany hoe: “Miala amiko, nareo zay mpanao meloky, ho agny amin'ny bolo mirehitsy mandrakizay zay fa voaomana ho gnan'ny devoly voho reo anjeliny,
\v 42 fotony mosare Aho, fa tsy nameanareo sakafo; nangetaheta Aho, fa tsy nameanareo rano;
\v 43 nivahiny Aho, fa tsy nampandrosoinareo; nitanjaky Aho, nefa tsy nampisikininareo; narary voho tao am-ponja Aho, fa tsy nikarakaranareo.”
\p
\v 44 Sady la hamaly koa rozy ka hivola hoe: “Tompo! Mbia rahay ro nahajery Gnanao mosare, na nangetaheta, na nivahiny, na nitanjaky, na narary, na tagny am-ponja, ka tsy nanompo Gnanao?
\p
\v 45 Sady namaly gnan-drozy nanao hoe: “Lazaiko marina aminareo, fa zay tsy nataonareo tamin'iraiky tamin'ireo maliniky reo, la tsy nataonareo tamiko.
\p
\v 46 Reo la halefa ho ao amin'ny fagnasazia mandrakizay fa reo marina koa ao amin'ny fiaigna mandrakizay.”
\c 26
\cl Toko 26
\p
\v 1 Lafa vitan'i Jesosy io safa iaby io, la niresaky tamin'ireo mpianany Ie hoe:
\v 2 “Hainareo fa afaky roe andro la ho avy gny Paska, sady hatolotsy homboa amin'ny hazofijalia gny Anak'Olo.”
\p
\v 3 Bakeo gny lehiben'ny mpisoro voho gny loholona niara-nivory tao amin'ny lapan'ny mpisorona-be, zay natao hoe Kaiafa.
\v 4 Niara-nanao tetiky rozy mba hanambora mangina gnan'i Jesosy voho hamonoa Gnazy.
\v 5 Fa hoy rozy: “Tsy ami'ny fety, mba tsy hisian'ny koronta eo amin'ny gn'olo.”
\p
\v 6 Sady Jesosy lafa tao Betania tao an-tragnon'i Simona boka,
\v 7 laha nipetraky nihina teo amin'ny latabo, la nisy ampela raiky nana tavoara alabastara feno menaky sarotsy vily namonjy Gnazy, la nandraraky gnan'io tamin'ny lohany.
\v 8 Fa lafa hitan'ireo mpianany io, la nasiaky rozy ka nanao hoe: “Ino ro anton'izao fandania zao?
\v 9 afaky avily sarotsy voho hamea reo mahantra io.”
\p
\v 10 Fa Jesosy, nahay gnan'io, niresaky gnan-drozy: “nagnino nareo ro magnary say gnan'ny ampela io? Fa raha soa ro nataony tamiko.
\v 11 Eo aminareo mandrakariva gny mahantra, fa Zaho la tsy ho eo aminareo mandrakariva.
\v 12 Fa lafa nandraraky gnan'io menaky magnitsy io tamin'ny vatako ie, la nataony ho gnan'ny fandevegna Gnahy io.
\v 13 Lazaiko marina aminareo, na ia ia hitoria gny filazantsara eto amin'izao tontolo manontolo zao, zay nataon'ny toy ampela toy la ho resahy avao ho fahatiarova gnazy.”
\p
\v 14 Bakeo raiky tamin'ireo folo roamby lahy, zay atao hoe Jodasy Iskraiota, nagnagny amin'ny lehiben'ny mpisoro
\v 15 sady nanao hoe: “Omeo nareo otrino aho hanolorako Gnazy aminareo?” Nandanja volafoty maliniky telopolo rozy ho gnazy.
\v 16 Tamin'io fotoa io la nila fahafaha ie mba hanolora Gnazy amin-drozy.
\p
\v 17 Tamin'ny andro voalohan'ny mofo tsy misy lalivay la namonjy gnan'i Jesosy reo mpianatsy ka niresaky hoe: “aia ro tianao hagnomananay ho gnanao hihina gny sakafon'ny Paska?”
\p
\v 18 Namaly Ie hoe: “Milira ao an-tana misy johary raiky voho resaho ie hoe: “Hoy gny Mpampianatsy hoe: “Fa mariniky gny fotoako. Ato an-tragnonao Aho ro hanao gny paska miaraky amin'ireo mpianatso.”
\v 19 Nataon'ireo mpianatsy araky zay nandidian'i Jesosy gnan-drozy, sady nagnoma gny sakafon'ny paska rozy.
\p
\v 20 Lafa avy gny hariva, la nipetraky nihina niaraky tamin'ny mpianatsy folo roamby Ie.
\v 21 Lafa nihina rozy, la hoy Gnataony hoe: “Resahako marina aminareo fa hisy raiky aminareo hamadiky Gnahy.”
\p
\v 22 Nalahelo rozy sady nanomboky nagnontany Gnazy gny kirakiraiky hoe: “tsy ho zaho mihitsy, ry Tompo?”
\p
\v 23 Namaly Ie hoe: “zay niara-nagnatsoky gny tagnany tamiko tao agnaty finga ro gny raiky hamadiky Gnahy.
\v 24 Handefa gny anak'Olo, araky zay fa voasoratsy momba Gnazy. Nefa lozan'ny olo zay hamadiky gny Anak'Olo! Soa tokoa ho gnan'io olo io ro tsy teraka akory.”
\v 25 Jodasy, zay hamadiky Gnazy niresaky hoe: “zaho va io, Raby o?” Hoy Ie taminy hoe: “Voalazanao.”
\p
\v 26 Laha mbo nihina rozy, la nangalaky mofo Jesosy, nisaotra, voho nanapaky gnan'io. nameany reo mpianatsy io, voho niresaky Ie hoe: “Rambeso, hano. Toy ro vatako.”
\v 27 Nandramby gny kapoaky Ie sady nisaotra, voho nagnome gnan'io gnan-drozy ka niresaky hoe: “Nareo iaby, hinomo toy.
\v 28 Fa toy gny lion'ny fagnenkem-pilongoa arotsaky ho gnan'ny maro ho famelan-keloky.
\v 29 Fa resahako aminareo, fa tsy mbo nino gny vokatsy gny voaloboky sasy Aho, mandra-pihavin'ny finoma vaovao hiarahako aminareo agny amin'ny fanjakan'ny Babako.”
\p
\v 30 Lafa nihira hira fiderana rozy, la nandeha tagny amin'ny tendrombohits'i Oliva.
\p
\v 31 Bakeo hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Nareo iaby la hagnenga Gnahy noho gny amiko anio haly, fa voasoratsy hoe: “hamely gny mpiandry aondry Aho la hiparitaky gny aondry.”
\v 32 Fa afaran'ny fitsanganako amin'ny maty, la hialoha lala gnanareo agny galilia.”
\p
\v 33 fa Petera nanao taminy hoe: “Ndra la hagnenga nohon'ny aminao aza rozy, zaho tsy mba hagnenga mihintsy.”
\p
\v 34 Hoy Jesosy taminy hoe: “Resahako marina aminao, fa haly zao laha mbo tsy magneno gnakoho, la handa Gnahy intelo iha.”
\p
\v 35 Petera niresaky taminy hoe: “Ndra la tsy maintsy ho maty miaraky aminaoaza aho, la tsy handa gnanao.” Manahaky gnan'io iaby ro niresahan'ireo mpianatsy hafa.
\p
\v 36 Sady Jesosy nandeha niaraky tamin-drozy nagnagny amin'ny toera atao hoe Getsemane sady niresaky tamin'ny mpianatsy hoe: “Mipetraha eto laha mbo handeha ery hivavaky Aho.”
\v 37 nanday gnan'i Petera mbamin'ny anak'i Zebedio roe lahy Ie sady nanomboky nalahelo voho ory.
\v 38 Bakeo hoy Ie tamin-drozy hoe: “fadiranova gny fagnahiko, manahaky gny fa ho maty. Mipetrara eto sady mihambena miaraky amiko.”
\v 39 Nisitaky kely Ie, niankohoky sady nivavaky. Hoy Ie hoe: “Ry Babako, laha azo atao, la ao ala amiko toy kapoaky toy. Nefa, ao tsy araky gny sitrapoko ro atao, fa gny sitraponao.”
\v 40 Namonjy reo mpianatsy Ie voho nahita gnan-drozy azon-droro, ka ho Ie tamin'i Petera hoe: “Ino, tsy mahavita miamby mimby miaraky amiko ndra la lera raiky aza va nareo?
\v 41 Miambena voho mivavaha mba tsy ho azon'ny fakam-panahy nareo. Mety avao gny fagnahy, fa gny nofo ro malemy.”
\p
\v 42 Mbo nandeha fagnindroe Ie sady nivavaky. Hoy Ie hoe: “Ry Babako, raha toa tsy azo ala amiko toy raha toy tsy misotro Aho, la hatao anie gny sitraponao.”
\p
\v 43 Nimpoly ndraiky Ie sady mbo nahajery gnan-drozy niroro, fa navesasy gny fijerin-drozy.
\v 44 Ka nagnenga gnan-drozy ndraiky Ie, lasa sady nivavaky fagnintelo, nilaza reo safa reo avao.
\v 45 Bakeo Jesosy namonjy reo mpianatsy ka nanao tamin-drozy hoe: “Mbo miroro voho miala sasatsy va nareo? Jereo, fa mariniky gny fotoa, sady gny Anak'Olo la hatolotsy eo an-tagnan'ireo mpanota.
\v 46 Mitsangana, andeha tsika. Jereo, fa mariniky lay hamadiky Ahy.”
\p
\v 47 Laha mbo niresaky Ie, la avy Jodasy, raiky amin'ireo folo roamby lahy. Nisy vahoaky maro avy niaraky taminy bakamin'ny lehiben'ny mpisoro voho reo loholona. Avy niaraky tamin'ny sabatsy voho langilangy rozy.
\v 48 sady nagnome famantara gnan-drozy gny johary hamadiky gnan'i Jesosy, aminao hoe: “zay horofako, ro Ie. Samboro Ie.”
\v 49 Teo ho eo avao la namonjy gnan'i Jesosy ie voho niresaky hoe: “Finaritsy, raby!” Sady nagnoroky Gnazy ie.
\p
\v 50 Hoy Jesosy taminy hoe: “Ry sakaiza, ataovo za nalehanao eto.” Bakeo avy rozy, maninjitsy tagna tamin'i Jesosy, sady nanambotsy Gnazy.
\v 51 Ingo, raiky tamin'ireo niaraky tamin'i Jesosy naninjitsy gny tagnany, nagnatsoaky gny sabany, nikapa gny mpanompon'ny mpisoronabe, sady nahafaky gny sofiny.
\v 52 Bakeo hoy Jesosy taminy hoe: “Ampolio amin'ny toerany gny sabatrao, fa reo zay mandramby sabatsy la hovonoa amin'ny sabatsy.
\v 53 Mieritreretra va nareo fa tsy afaky mikaiky gny Babako Aho, sady Ie la afaky mandefa Ahy tafik'anjely mandilatsy noho gny folo roamby?
\v 54 Fa atao akory io ro hahatanteraky gny Soratsy Masy, zay milaza fa tsy maintsy hitranga io?”
\p
\v 55 Tamin'io andro io Jesosy niresaky tamin'ny vahoaky hoe:' avy miaraky amin'ny sabatsy voho langilangy hanambotsy Gnahy manahaky gny jiolahy va nareo? Isan'andro la nipetraky nampianatsy teo amin'ny tempoly Aho, fa ts nisamborinareo.
\v 56 Fa io iaby io la nitranga mba hahatanteraky zay voasorats'ireo mpaminany.” bakeo nangnenga Gnazy reo mpianatsy manontolo ka nandositsy.
\p
\v 57 nandesin'ireo nanambotsy Gnazy tagny amin'i Kaiafa mpisoronabe Jesosy, zay nivorian'ireo mpanora-dalagna voho loholona.
\v 58 Fa Petera nagnaraky Gnazy bakagny lavitsy nagnagny amin'ny kiajan'ny mpisoronabe. Nilitsy tao agnatiny ie sady nipetraky niaraky tamin'ireo mpiandry raharaha mba hahajery zay hiafarany.
\p
\v 59 Sady reo lehiben'ny mpisoro voho reo Synedriona manontolo la nila fiampanga tsy marina manohitsy gnan'i Jesosy, mba mety ahafahan-drozy mamono Gnazy.
\v 60 Tsy nahajery ndra ino ino rozy, ndra la nisy mpijoro vavolombelo maro tsy marina avy aza teo. sady kelikely bakeo la nisy roe avy namonjy teo
\v 61 sady niresaky hoe: “Io johary io la niresaky hoe: “Afaky mandrava gny Tempolin-Dranagnahary Aho sady mananga gnanio ndraiky afaky telo andro.”
\p
\v 62 Nitsanga gny mpisoronabe ka nanao taminy hoe: “Tsy manan-kavaly va iha? Ino io hiampangan-drozy Gnanao io?
\v 63 fa nangina Jesosy. Hoy gny mpisoronabe taminy hoe: “mandidy Gnanao amin'ny alalan-Dranagnahary velo aho, lazao aminay laha Iha ro Kristy, Anakin-Dranagnahary.”
\p
\v 64 Jesosy namaly gnazy hoe: “Voalazanao. fa resahako aminareo, manomboky amin'izao la ho jerinareo gny Anak'Olo hipetraky eo antagna ankavanan'ny Hery, voho ho avy eo amin'ny rahon'ny lagnitsy.”
\p
\v 65 Bakeo gny mpisoronabe nanataky gny ankanjony sady niresaky hoe: “Nivola raty Ie! nagnino tsika ro mila mpijoro vavolombelo? Ingo, renareogny fivolagnan-draty zao.
\v 66 Ino ro hevitrareo?” Namaly rozy sady nanao hoe: “Mendriky gny ho maty Ie.”
\v 67 bakeo rozy nandora gny tarehiny voho namango Gnazy, sady namely tehamaina Gnazy,
\v 68 sady nanao hoe: “Maminania aminay, ry Kristy. Ia ro namely Gnanao?”
\p
\v 69 Sady Petera nipetraky ivelan'ny kianja, sady nisy mpanompo vavy avy namonjy gnazy niresaky hoe: “Iha avao koa la niaraky tamin'i Jesosin'ny Galilia.”
\p
\v 70 Fa nanda gnan'io teo agnatrehan-drozy ie, manao hoe: “tsy haiko zay resahanao.”
\p
\v 71 Lafa niboaky gny vavahady ie, la nisy mpanompo ampela hafa nahita gnazy sady niresaky tamin'ireo zay teo hoe: “Toy johary toy avao koa la niarakay tamin'i Jesosy bakagny Nazerata.”
\p
\v 72 Mbo nanda ndraiky ie niaraky tamin'ny fianianiana hoe: “tsy haiko io johary io!”
\p
\v 73 Lafa afaky kelikely la namonjy reo zay nitsanga teo sady niresaky tamin'i Petera hoe: “Iha avao koa la tena raiky amin-drozy, fa gny fomba firesakao la miampanga gnanao.”
\p
\v 74 Bakeo ie nanaomboky nagnozo voho ninia ka anao hoe: “Tsy haikoio johary io.” sady teo ho eo la nagneno gny akoho.
\p
\v 75 Tiaron'i Petera gny safa nambaran'i Jesosy hoe: “Mbo tsy magneno gny akoho la handa Gnahy intelo iha.” Bakeo ie niboaky sady nitagny mare.
\c 27
\cl Toko 27
\p
\v 1 Sady lafa avy gny mara, la nitetiky hanohitsy gnan'i Jesosy mba hamono Gnazy reo lehiben'ny mpisosro voho gny loholo manontolo.
\v 2 Rozy namehy Gnzy, nitariky Gnazy tagny ivelany, sady nanolotsy Gnazy tamin'i Pilato governora.
\p
\v 3 Sady Jodasy, gny namadiky Gnazy, lafa nahita fa voaheloky Jesosy, la nibebaky ie sady nampimpoly reo volafofoty telopolo tamin'ireo lehiben'ny mpisoro voho reo loholona,
\p
\v 4 sady niresaky hoe: “nanota aho tamin'ny namadihako ra tsy manatsiny.” Fa rozy niresaky hoe: “Ahoanayino? Gnanao io.”
\v 5 La natsipy tao an-tempoly reo volafoty, sady nanainga, voho niboaky sady namonjy gny vatany Ie.
\p
\v 6 Reo lehiben'ny mpisoro nangalaky reo volafoty sady niresaky hoe: “Tsy ara-dakagna gny mametraky toy ao amin'ny fagnajarian-drala, fotony toy la vilin-dra.”
\v 7 Niara-niresaky gny olo rozy sady nivily gny sahan'ny mpanao valagny tanimanga zay handevegna reo vahiny tamin'ireo drala.
\v 8 sady io ro antony nikahia gnan'io saha io hoe: “Sahan'ny Ra.” mandrak'androany.”
\p
\v 9 sady la tanteraky zay valaza tamin'ny mpaminany Jeremia, manao hoe: “Nangalaky gny volafoty telopolo rozy, vily nagnombagnan'ireo vahoakin'Israely Gnazy,
\v 10 sady rozy nagnome gnan'io ho gnan'ny sahan'ny mpanao valagny tanimanga, araky gny natoron'ny Tompo gnahy.”
\p
\v 11 sady Jesosy nijoro teo agnatrehan'ny governora, sady gny governora nagnontany Gnazy hoe: “Iha va ro mpanjakan'ireo Jiosy?” Jesosy namaly gnazy hoe: “Voalazanao.”
\p
\v 12 Fa lafa nampangain'ireo lehiben'ny mpisoro voho reo loholona Ie, la tsy namaly ndra ino ino.
\p
\v 13 la niresaky taminy Pilato hoe: “tsy renao va gny fiampanga iaby atao aminao?”
\v 14 fa tsy namaly ndra la teny raiky aza Ie, treriky tanteraky nohon'io gny governora.
\p
\v 15 Sady isakin'ny firavoravoa la fomban'ny governora gny mamotsotra gadra raiky voafilin'ny vahoaky.
\v 16 Tamin'io fotoa io, nana gadra malaza raty atao hoe Barabasy rozy.
\p
\v 17 Nohon'io lafa niara-nivory rozy, la hoy Pilato tamin-drozy hoe: “ia ro tianareo halefako ho gnanareo? Barabasy, sa Jesosy zay atao hoe: “Kristy?”
\v 18 hainy fa nohon'ny fialogna ro nanoloran-drozy gnan'i Jesosy taminy.
\p
\v 19 Laha nipetraky teo amin'ny seza fitsara ie, la nandefa safa taminy gny valiny sady nanao hoe: “tsy mana na ino ino atao amy toy johary tsy manan-tsiny toy aho. Fa ory loatsy ahoandroany noho gny nofy azoko momba Gnazy.”
\p
\v 20 sady reo joharin'ny mpisoro voho reo loholo nandresy lahatsy gny vahoaky mba hangataky gnan'i barabasy, sady hampamono gnan'i Jesosy.
\v 21 nagnontany gnan-drozy gny governora hoe: “ia amin-drozy roe ro tianareo halefa ho gnanareo.”
\p
\v 22 Pilato niresaky tamin-drozy hoe: “Ino ro tokony ataoko amin'i Jesosy zay atao hoe Kristy?” Rozy iaby namaly hoe: “fantsiho amin'ny hazofijalia Ie.”
\v 23 la hoy Ie hoe: “nagnino, ino ro heloky nataony?” Fa vao mainka rozy nikoraky mare hoe: “fantsiho amin'ny hazofijalia Ie.”
\p
\v 24 fa lafa hitan'i Pilato fa tsy afaky hanao na ino ino ie kanefa fa nanomboky gny toretoreo, la nangalaky rano ie, nanasa gny tagnany teo agnatrehan'ny vahoaky, sady nanao hoe: “tsy manan-tsiny amin'ny lion'ny toy johary tsy manan-tsiny toy aho. fa asanareo.”
\p
\v 25 Reo olo manontolo niresaky hoe: “Ho aminay voho gny anakay anie gny liony.”
\v 26 La nalefany ho gnan-drozy Barabasy, fa nively karavasy gnan'i Jesosy ie sady nanolotsy Gnazy ho fantsihy.
\p
\v 27 Bakeo reo miaramilan'ny governora nangalaky gnan'i Jesosy handea ao an-dapa sady namory reo vondro miaramila manontolo.
\v 28 Nangalaky gny fisikinany rozy sady nampanao akanjo jaky Gnazy.
\v 29 Nagnamboatsy satro-boninahitsy fatiky rozy sady nametraky gnan'io tandohany teo, sady nametraky tehy teo amin'ny tagnany ankavana. nandohaliky teo agnatrehany rozy sady naneso Gnazy hoe: “Arahaba, ry mpanjakan'ny Jiosy!”
\v 30 Nororain-drozy Ie, sady nalan-drozy gny tehy la namangoa Gnazy gny maro teo ami'ny lohany.
\v 31 Lafa baka naneso Gnazy rozy, la nangalaky gny akanjo lavany sady nampisiky Gnazy fisikignany, sady nanday Gnazy niboaky mba hamantsiha Gnazy amin'ny hazofijalia.
\p
\v 32 Lafa niboaky rozy, la nahajery johary raiky bakagny Syrena atao hoe Simona, zay noteren-drozy hiaraky amin-drozy mba hampilanja gny hazofijaliany.
\v 33 nagnagny amin'ny toera atao hoe Golgotarozy, zay midika hoe: “Toeran'ny karandoha.”
\v 34 namean-drozy divay mifangaro amin'ny afero Ie mba hinomy. Fa lafa nandramany io, la tsy nino Ie.
\v 35 Lafa nifantsihin-drozy tamin'ny hazofijalia Ie, la nataon-drozy loka gny fizara reo fisikinany,
\v 36 ka nipetraky rozy sady nijano niamby Gnazy.
\v 37 Teo agnabon'ny lohany ro nametrahan-drozy soratsy milaza gny nagnameloha Gnazy, zay mivaky hoe: “Toy ro Jesosy, mpanjakan'ireo Jiosy.”
\v 38 Nisy jiolahy roe nifantsihy niaraky taminy, gny raiky tenkavanany voho gny raiky tankaviany.
\v 39 Reo zay nandalo la nanevateva Gnazy, nanivingivy gny lohan-drozy
\v 40 sady nanao hoe: “Iha zay handrava gny tempoly sady hagnamboatsy gnan'io ndraiky ao agnatin'ny telo andro, vonjeo gny vatanao! Laha Iha ro Anakin-Dranagnahary, mizotsoa bakegny amin'ny hazofijalia!”
\p
\v 41 Manahaky gnan'iokoa reo lehiben'ny mpisoro naneso Gnazy, niaraky tamin'ireo mpanora-dalagna voho reo loholo, sady niresaky hoe:'
\v 42 Nagnavotsy reo hafa Ie, fa tsy afaky nagnavotsy gny vatany, Ie ro mpanjakan'Israely. Engao Ie hizotso bakegny amin'ny hazofijalia, sady la hino Gnazy tsika.
\v 43 Natoky gnan-Dranagnahary Ie, engao Ndranagnahary hamonjy Gnazy zao, laha mankasitraky gny hagnafaky Gnazy Ndranagnahary. Fa ndra Ie ka nivola hoe: “Zahoro Anakin-Dranagnahary.”
\v 44 Manahaky gnan'io koa reo jiolahy zay nifantsihy niaraky taminy niresaky fanevateva taminy avao koa.
\p
\v 45 sady nanomboky tamin'ny fotoa fahaeny la nandrakotsy gny tany manontolo gny hahiky ka hatramin'ny fotoa fahasivy.
\v 46 Teo amin'ny ora fahasivy, la nikoraky tamin'ny feo mare Jesosy ka nanao hoe: “Ely, Ely, lama sabaktani? zay midika hoe: “Ndranagnahariko, Ndranagnahariko, nagnino ro nahafoy Gnahy Iha?”
\v 47 Lafa ren'ny sasany tamin'ireo zay nitsanga teo, la hoy rozy: “Mikaiky gnan'i Elia Ie.”
\v 48 Teo ho eo la nilay gny raiky tamin-drozy sady nangalaky spaonjy, namonto gnan'io tamin'ny vinaingitsy, nametraky gnan'io tamin'ny tohitohy bararata, sady nagnome gnan'io Gnazy mba hinomy.
\p
\v 49 Gny sasany tamin-drozy niresaky hoe: “Engao Ie. Hitantsika eo laha ho avy hamonjy Gnazy Elia.”
\v 50 la nikoraky tamin'ny feo mare ndraiky Jesosy sady nanolotsy gny fagnahiny.
\v 51 Ingo, gny lamban'ny tempoly nitriatry roe hatragny agnabony ka hatragny ambany, sady nihorohoro gny tany, sady vaky nisasaky reo vatolampy.
\v 52 Nisokatsy reo fasana sady fatin'ireo olon-Dranagnahary maro zay maty la nantsanga.
\v 53 Rozy la niboaky bakao amin'ny fasa tafaran'ny fitsanganany tamin'ny maty, nilitsy gny tana masy, sady niseho tamin'ny maro.
\p
\v 54 sady reo kapiteny voho reo zay nijery gnan'i Jesosy lafa nahajery gny horohoron-tany voho reo raha zay nitranga, la lasa natahotsy mare sady nanao hoe:' anakin-Dranagnaharymarina toy.”
\p
\v 55-56 Nisy ampela maro zay nagnaraky gnan'i jesosy hatragny Galilia mba hikarakara Gnazy teo nijery bakegny lavitsy, Maria renin'i Jakoba voho Josefa, sady gny renin'ireoanakilahin'i Zebedio.
\p
\v 57 Lafa hariva gny nandro, la nisy johary raiky manan-draha bakagny Armatia avy, atao hoe Josefa, zay mpianatr'i Jesosy avao koa.
\v 58 namonjy gnan'i Pilato ie mba hangataky gny fatin'i jesosy. la nibakoan'i Pilato amea Gnazy io.
\v 59 nangalaky faty Josefa, namogno gnan'io tamin'ny siky hasimbazaha malio,
\v 60 sady nampandry gnan'io tamin'ny fasany vaovao zay nolavahany tamin'ny vatolampy. la nagnakodia vato bevata hanohina gny varavagnan'ny fasana ie sady niboaky.
\v 61 maria magdalena voho reo Maria hafa la teo, nipetraky teo ampitan'ny fasana.
\p
\v 62 Gny andro magnaraky, zay andro afaran'ny fagnomana, la niara-nivory tamin'i Pilato reo lehiben'ny mpisoro voho reo Fariseo.
\v 63 Hoy rozy hoe: “Tompoko, tiarinay fa tamin'ny mbo velo igny mpamitaky igny, la hoy Ie hoe: “Afaran'ny telo andro, la hitsanga ndraiky Aho.
\v 64 Ka nohon'io, mandidia mba ho ambena gny fasana hatramin'ny andro fahatelo, laha tsy io reo mpianany mety ho avy hangalatsy Gnazy ka hivola amin'ny olo hoe: “Nitsanga tamin'ny maty Ie; sady fitaky farany la ho raty noho gny tamin'ny voalohany.”
\p
\v 65 Hoy Pilato tamin-drozy hoe: “Mangala mpiamby. Mandeha sady ambeno soa araky zay vitanareo io.”
\v 66 La nandeha rozy sady niamby gny fasana, nagnisy tombo-kase gny vato sady nametraky gny mpiamby.
\c 28
\cl Toko 28
\p
\v 1 Sady tamin'ny halin'ny Sabata, laha vao nanomboky mangiran-draty gnandro voalohany amin'ny herignandro, la lasa nandeha nanenty gny fasana Maria Magdalena voho gny Maria raiky hafa.
\v 2 Ingo, nisy horohoron-tanybe, fa gny gny anjelin'ny Tompo ro nizotso bakagny an-dagnitsy, avy sady nagnakodia gny vato, ka nipetraky tagnabon'io.
\v 3 Gny endriny la manahaky gny helatsy, sady gny akanjony la foty manahaky gny oram-panala.
\v 4 Raiki-tahotsy reo mpiamby ka nanjary manahaky gny johary maty.
\p
\v 5 Niresaky tamin'ireo ampela gny anjely ka nanao tamin-drozy hoe: “Ka matahotsy, haiko fa mila gnan'i Jesosy nareo, gny nofantsihy tamin'ny hazofijalia.
\v 6 Tsy ato Ie, fa fa nitsanga, araky gny fa niresahiny. Avia henteo gny toera zay nandrian'ny Tompo.
\p
\v 7 Mandehana malaky ka resaho reo mpianany hoe: “Nitsanga tamin'ny maty Ie. Ingo, fa nandeha nialohagnanareo agny Galilia Ie. Agny ro jerinareo Gnazy.” Ingo, fa voalazako taminareo.”
\p
\v 8 Nagnenga malaky gny fasana tamin-tahotsy voho tamin'ny fazotoabevata reo ampela, sady nilay mba hivola reo mpianany.
\v 9 Ingo, nihaona tamin-drozy Jesosy sady niresaky hoe: “Arahaba!” Namonjy reo ampela, nitanjaky gny tombony sady nandrengy Gnazy.
\v 10 Sady bakeo Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Ka matahotsy. Mandehana miresaky amin'ireo rahalahiko, mba hiala ka hitanjaky gnan'i Galilia. Agny ro jerin-drozy Gnahy.”
\p
\v 11 Sady; aha mbo igny nandeha igny reo ampela, ingo, gny sasany tamin'ireo mpiamby nagnagny amin'ny tanan-dehibe ka nivola tamin'ny lohan'ny mpisoro gny raha iaby zay niseho.
\v 12 Lafa nihaona tamin'ireo loholona gny mpisoro sady niresaky momban'ny olana tamin-drozy, la nagnome drala be gnan'ireo miaramila rozy
\v 13 sady niresaky gnan-drozy hoe: “Resaho amin'ireo hafa hoe: “Avy tamin'ny andro haly reo mpianats'i Jesosy ka nangalatsy gny vatany laha mbo niroro rahay.”
\v 14 Laha avy agny amin'ny governora io tatitsy io, la handresy lahatsy gnazy tsika sady hangala gny ahiahy aminareo.”
\v 15 Sady la nalan'ny miaramila gny drala ka nanao araky zay fa niresaha gnazy rozy. sady tatitsy io la nieli-patrana teo amin'ireo Jiosysady nitohy mandrak'androany aza.
\p
\v 16 fa nagnagny Galilia reo mpianatsy folo raikamby, tagny amin'ny tendrombohitsy zay fa natoron'i Jesosy gnan-drozy.
\v 17 Lafa nahajery Gnazy rozy, la nandrengy Gnazy, fa gny sasany koa niahiahy.
\v 18 Namonjy gnan-drozy Jesosy ka niresaky tamin-drozy hoe: “fa namea Gnahy gny fahefa iaby agny an-dagnitsy voho etoy an-tany.
\v 19 Ka mandehana voho ataovo tonga mpianatso gny firenena manontolo. ataovo batisa rozy amin'ny agnaran'ny ray, gny Anaky, voho gny Fagnahy Masy.
\v 20 Ampianaro rozy hankato gny raha iaby zay nandidiako gnanareo. Ingo, miaraky aminareo avao Aho, eka fa ndra hatramin'ny fiafaran'izao tontolo zao aza.”

960
42-MRK.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,960 @@
\id MRK
\ide UTF-8
\h Marka
\toc1 Marka
\toc2 Marka
\toc3 mrk
\mt Marka
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Toy gny fiandohan'ny filazantsaran'i Jesosy Kristy, gny Anakin-Dranagnahary.
\v 2 Araky zay voasoratsy ao amin'Isaia mpaminany hoe:' Ingo, Zaho magniraky gny irako hialoha Gnanao, gny raiky hamboatsy gny lalanao.
\q
\v 3 Misy feo re mikaiky mare agny agn'efitsy hoe: “Ataovy vonona gny lalan'ny Tompo; ataovy mahitsy gny lala handehanany.”
\p
\v 4 Avy Jaona, nanao batisa tagny agn'efitsy voho gny nitory gny batisan'ny fibebaha ho amin'ny famelan-keloky noho gny ota.
\v 5 Gny tanin'i Jodia iaby voho gny olo iaby ao Jerosalema la avy namonjy gnazy. Nataony batisa tao amin'ny onin'i Jordana rozy, lafa niaiky gny fahotany.
\v 6 Jaona la nignisy siky volon-drameva voho nanao fehikibo holitsy teo am-balahany, ka galala voho gny tantely remby ro nihaniny.
\v 7 nagnambara ie hoe: “Misy ho avy magnaraky gnahy zay mahery mandilatsy gnahy, sady tsy mendriky ahy ndra la gny hamaha gny feh-kapany aza.
\v 8 Zaho nanao batisa gnanareo tamin'ny rano, fa Ie koa hanao batisa gnanareo amin'ny Fagnahy Masy.”
\p
\v 9 Tamin'ireo andro niavian'i Jesosy bakagny nazareta tao Galilia ro nitranga io, sady nataon'i Jaona batisa tao amin'ny onin'i Jordana Ie.
\v 10 Laha vao niboaky gny rano Jesosy, la hitany nisokatsy gny lagnitsy sady nizotso teo aminy manahaky gny voromahilala gny Fagnahy.
\v 11 Sady nisy feo bakagny an-dagnitsy nanao hoe: “Iha ro Anako malalako. Iha ro sitrako.”
\v 12 Bakeo la nataonin'ny Fagnahy ho agny agn'efitsy Jesosy.
\v 13 Efapolo andro Ie ro tagny agn'efitsy, nalan'ny satana fagnahy. Nipetray niaraky tamin'ny bibilia Ie, voho nanompo Gnazy reo anjely.
\p
\v 14 Sady lafa voasambotsy Jaona, la avy tao Galilia nitory gny filazantsaran-Dranagnahary,
\v 15 sady niresaky hoe: “Fa avy gny fotoa, voho fa mariniky gny fanjakan-Dranagnahary. Mibebaha la minoa gny filazantsara.”
\p
\v 16 Lafa nandeha tegny amoron-dranomasin'i Galilia Ie, la nahajery gnan'i Simona voho Andrea rahalahin'i Simona nagnarato, fotony mpagnarato rozy.
\v 17 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Avia, magnaraha Gnahy, fa ataoko mpagnarato olo nareo.”
\v 18 Teo eo la nagnenga gny harato rozy ka nagnaraky Gnazy.
\v 19 Lafa nandeha lavidavitsy Jesosy, la nahita gnan'i Jakoba anak'i Zebedio voho Jaona rahalahiny; zay tao an-tsambokely namboatsy gny harato.
\v 20 Nikaiky gnan-drozy Ie ka la nilaozany tao an-tsambokely avy hatragny Zebedio babany niaraky tamin'ireo mpikarama, ka nagnaraky Gnazy rozy.
\p
\v 21 Bakeo la avy tao Kapernaomy rozy, sady tamin'ny andro Sabata, la nilitsy tao amin'ny Synagoga Jesosy ka nampianatsy.
\v 22 Tandregna tamin'ny fampianarany rozy, fotony nampianatsy gnan-drozy manahaky gny olo mana fahefa Ie fa tsy manahaky reo mpanora-dalagna.
\v 23 Bakeo nisy johary raiky tao amin'ny synagogan-drozy zay nana fagnahy maloto nikoraky mare,
\v 24 nanao hoe;” Ino ro hifandraisany aminao, ry Jesosy bakagny Nazareta? Avy hamotiky gnanay va Iha? Haiko hoe ia Iha. Iha zay Masin-Dranagnahary!”
\p
\v 25 Niresaky mare gny demonia Jesosy ka nanao hoe: “Mangina ka miboaha aminy!”
\v 26 Sady gny fagnahy maloto nandova gnazy voho niboaky taminy ka nikaiky tamin'ny feo mahery.
\p
\v 27 Tandregna gny olo manontolo, ka nifagnontany rozy hoe: “Ino toy? Fampianara vaovao misy fahefa? Baikony ndra la reo fagnahy maloto aza ka la magnenky Gnazy rozy!”
\v 28 Gny vaovao momba Gnazy la niparitaky tegny tao amin'ny farits'i Galilia ray manontolo.
\p
\v 29 Lafa baka niboaky gny synagoga, la avy tao an-tragnon'i Simona voho Andrea rozy, niaraky tamin'i jakoba voho Jaona.
\v 30 Sady gny rafozam-bavin'i Simona nandry nararin'ny tazo, ka niresahin-drozy gnan'i Jesosy gny momba gnazy.
\v 31 La namonjy Ie, ka nandramby gnazy tamin'ny tagnany, sady nagnary gnazy, la afaky gny tazony, voho nanomboky nanompo gnan-drozy ie.
\p
\v 32 Tamin'io hariva io, tafaran'ny filentehan'ny masoandro, la nandesin-drozy teo aminy zay narary iaby na misy demonia.
\v 33 Tafavory niaraky teo am-baravagna gny tao an-tana iaby.
\v 34 Nagnasitsana olo maro zay nararin'ny arety sambihafa Ie sady nandroaky demonia maro, fa tsy nengany hiresaky reo demonia fotony nahay Gnazy rozy.
\p
\v 35 Nifoha maray be Ie, laha mbo maiky gny andro; niala teo Ie ka nandeha tagny amin'ny toera mitoka sady reo Ie ro nivavaky.
\v 36 Nila Gnazy Simona voho reo zay niaraky taminy.
\v 37 Nahajery Gnazy rozy sady niresaky taminy hoe:' Mila Gnanao gny olo iaby.”
\p
\v 38 Hoy Ie hoe: “Andeha tsika ho agny amin'ny toera hafa, agny ivelany ao amin'ireo tana magnodidy, mba hahafahako mitory safa agny koa. Fa io ro antony niboahako tatoy.”
\v 39 la nitety gnan'i Galilia manontolo Ie, nitory teny tao amin'ny Synagogan-drozy sady nandroaky demonia maro.
\p
\v 40 Nisy boka raiky avy taminy teo. Nitalaho taminy ie; nandohaliky teo Aminy voho niresaky taminy hoe: “laha sitrakao, la afaky magnalio gnahy Iha.”
\p
\v 41 Onana gnazy, la naninjitsy gny tagnany Jesosy voho nikasiky gnazy, nanao taminy hoe: “Niala taminy avy hatragny gny haboka, ka nalio ie.
\v 43 Nampitandrina mare gnazy Jesosy ka nandefa gnazy.
\v 44 Hoy Ie taminy hoe: “Tandremo tsy hivola na ino ino amin'ia nia iha, fa mandehana, aseho amin'ny mpisoro gny vatanao, ka manaova fagnatitsy noho gny fagnadiova gnanao araky gny nandidian'i Mosesy, mba ho fijoroa vavolombelo ho gnan-drozy.”
\v 45 Fa niboaky ie sady nanomboky nilaza tamin'ny olo iaby voho nampiely loatsy gny safa ka la tsy afaky nilitsy an-kalalaha atgny amin'ny tana iaby sasy Jesosy. Ka nipetraky tagny ivelany tagny amin'ny toera mitoka Ie ka namonjy Gnazy gny olo baka toera manontolo.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Lafa nimpoly tao Kapernaomy Ie afaky andro vitsivitsy, la re fa tao an-tragno Ie.
\v 2 Maro tokoa gny olo nivory hany ka tsy nisy toera sasy, ndra la gny teo am-baravagna aza, voho nagnambara gny teny tamin-drozy Jesosy.
\v 3 La nisy johary maromaro namonjy Gnazy zay ninday johary malemy raiky; zay nilanjan'olo efa-dahy.
\v 4 Lafa tsy afaky namonjy Gnazy mariniky rozy noh gny hamaroan'ny gnolo, la nalan-drozy gny tafon-tragno zay teo agnabon'i Jesosy, sady lafa voasokatsin-drozy, la nazotson-drozy gny fandria zay nandrian'ny gny johary malemy.
\v 5 Nony nahita gny finoan-drozy, la hoy Jesosy tamin'ialy johary malemy hoe;' anaky, voavela gny helokao.”
\p
\v 6 sady nisy sasany tamin'ireo mpanora-dalagna nipetraky teo, ka nimonomono tao ampon-drozy hoe:
\v 7 “Nagnino ro ahafahan'io johary io miresaky manahaky gnan'io? Mivola raty Ie! Fa tsy Ndranagnahary raiky avao va ro afaky mamela heloky?”
\p
\v 8 Fa Jesosy nahay avy hatragny tao amin'ny fagnahiny gny raha nieretseretin-drozy. sady hoy Ie tamin-drozy hoe: “Nagnino nareo ro mieritseritsy gnan'io raha io ao am-ponareo?
\v 9 Ino ro moramora kokoa gny mivola amin'ny gny johary malemy hoe: “voavela gny helokao sa gny hoe: “Mitsangana, batao gny fandrianao la mandehana?”
\v 10 Fa mba hahaizanareo fa mana fahefa hamela heloky eto an-tany gny Anak'Olo.” Hoy Ie tamin'ny gny malemy hoe:
\v 11 “Resahako aminao, mitsangana, batao gny fandrianao, la mandehana agny an-tragnonao.”
\p
\v 12 La nitsanga ie ka nibata gny fandriany avy hatragny, voho niboaky gnan'ny gny tragno magnatriky gny iaby, ka la tandregna rozy iaby ka nagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary, voho hoy rozy hoe: “Mbo tsy nahajery manahaky gnan'ny toy rahay.”
\p
\v 13 Bakeo niboaky teo amoron-dranomasina ndraiky Ie, voho namonjy gnazy iaby gny vahoaky, ka nampianariny rozy.
\v 14 Sady lafa nandalo Ie, la nahita gnan'i Levi anak'i Alfeo nipetrakt teo amin'ny toera famoria hetra ka hoy Ie taminy hoe: “Magnaraha Gnahy.” La nitsanga ie ka nagnaraky Gnazy.
\p
\v 15 Nisakafo tao an-tragnon'i levy Jesosy sady mpamory hetra voho olo mpanota maro ro niara-nihina taminy voho reo mpianany, fa maro rozy ro tao sady nagnaraky Gnazy.
\v 16 sady reo mpanora-dalagna, zay Fariseo, lafa nahajery gnan'i jesosy niara-nisakafo tamin'ireo olo mpanota voho reo mpamory hetra, la nagnontany gny mpianany hoe: “Nagnino Ie ro miara-mihina amin'ny mpamory hetra voho olo mpanota?”
\p
\v 17 Lafa nahare gnan'io Jesosy la hoy Ie tamin-drozy hoe: Tsy gny salama ro mila mpitsabo; fa zay marary raiky avao ro mila gnan'io. tsy avy hikaiky gny olo-to Aho, fa gny olo mpanota.”
\p
\v 18 Sady nifaly hany reo mpianats'i jaona voho reo Fariseo. Johary maromaro ro namonjy gnazy ka niresaky taminy hoe: “nagnino gny mpianats'i Jaona voho gny mpianats'ireo Fariseo ro mifady hany, fa gny mpianatsao koa tsy mba mifady?”
\p
\v 19 La hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' afaky mifady hany va gny mpagnatsiky gny fampankara laha mbo eo gny mpampakatsy? Laha mbo miaraky amin-drozy eo gny mpampakatsy, la tsy afaky mifady hany rozy.
\v 20 Ho avy gny andro hangala gny mpampakatsy eo amin-drozy, la amin'izay andro zay, ro hifady hany rozy.
\p
\v 21 Tsy misy manampy siky tonta amin'ny lamba vaovao, laha tsy io la hiala aminy gny tapa-tsiky, gny vaovao hiala amin'ny taloha, voho vao mainka ho raty gny fahatatahany.
\v 22 Sady tsy nisy olo magnisy divay vaovao ao agnaty siny hoditsy tonta, laha tsy io la ho tataky gny divay gny hodittsy ka samy ho trobo gny divay voho gny siny hiditsa. fa koa, divay vaovao atao ao agnaty siny hoditsy vaovao.”
\p
\v 23 Tamin'ny andro sabata Jesosy nandeha tegny amin'ny tanimbary maromaro, sady nanomboky nioty salohimbary gny mpianany.
\v 24 La hoy reo Fariseo taminy:' Jereo, nagnino rozy ro manao raha tsy araky gny lalagnan'ny Sabata?”
\p
\v 25 La hoy Ie tamin-drozy hoe: “Mbo tsy nivakinareo vasa zay nataon'i Davida lafa tao agnatin'ny tsy fahampia voho hamosary ie_ voho reo johary niaraky taminy_
\v 26 manao akory gny fomba nilirany tao an-tragnon-Dranagnahary tamin'ny andron'i Abiatara mpisoronabe, ka nihina gny mofon'ny fagnatrehana, zay tsy ara-dalagna ho gnan'ia nia gny mihina gnazy afa-tsy gny mpisoro avao, sady mbo nagnomezany maromaro zay niaraky taminy aza?'
\v 27 Jesosy niresaky hoe:' Gny Sabata la natao ho gnan'ny anak'olombelo, fa tsy anak'olombelo ro ho gnan'ny Sabata.
\v 28 Nohon'io, gny Anak'Olo ro Tompo, ndra amin'ny Sabata aza.”
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 La nandeha tao amin'ny Synagoga ndraiky Jesosy ka nisy johary maty tagna tao.
\v 2 Nijery agnilany Gnazy gny olo sasantsasany mba hahita laha nagnasitsana gnazy amin'ny sabata Ie mba ahafahan-drozy magnameloky Gnazy.
\v 3 Hoy Jesosy tamin'ny gny johary maty tagna hoe: “Mitsangana ka mijoroa eto agnivon'ny olo iaby eto.”
\v 4 La niresaky tamin'ny olo Ie hoe: “Ara-dalagna va gny manao soa amin'ny andro sabata sa manao gny raty; gny mamonjy aina, sa gny mahafaty?” Nefa rozy tsy nahaloan-dresaky.
\v 5 Nijery gnan-drozy tamim-pahatezera Jesosy, voho nalahelo Ie nohon'ny hamafin'ny fon-drozy, la niresaky tamin'ny gny johary Ie hoe: “Ahinjiro gny tagnanao.” La natsotran'ny gny johary gny tagnany ka janga.
\v 6 Niboaky reo fariseo voho nikonokonona malaky niaraky tamin'ny Herodiana hila zay fomba hamonoa Gnazy.
\p
\v 7 Bakeo Jesosy, niaraky tamin'ireo mpianany, nagnegny an-dranomasina, voho nisy vahokay maro nagnaraky bakagny Galilia voho bakagny Jodia
\v 8 voho bakagny Jerosalema voho bakagny Edoma voho hatragny amin'ny onin'i Jordana voho magnodidy gny tyro voho Sidona. Lafa nahare momba reo raha nataony rozy, la nisy vahokay maro nandeha aminy.
\v 9 La nampila sambokely gny mpianany Jesosy ho Gnazy noho gny hamaroany gn'olo teo, mba tsy hifanosehan'ny gn'olo Ie.
\v 10 Noho Ie nagnasitsana olo maro, la nifandrobaky namonjy Gnazy gny olo manontolo zay nana arety mba hikasiky Gnazy.
\v 11 Isaky gny nahajery Gnazy reo fagnahy maloto, la niankohoky teo agnatrehany voho nikoitsaky, ka hoy rozy: “Iha ro Anakin-Dranagnahary.”
\v 12 Niresahany mareo reo mba tsy hampahay Gnazy.
\p
\v 13 Niakatsy tegny an-tendrombohitsy Ie, voho nikaiky reo zay tiany, la nandeha teo aminy rozy.
\v 14 Nanendry reo folo raomby lahy Ie (Zay atao hoe: “Apostoly), mba hahafahan-drozy miaraky aminy voho hahafahany mandefa gnan-drozy mitory gny hafatsy,
\v 15 sady hanagna fahefa handroaky demonia.
\v 16 Bakeo la nanendry reo folo raomby Ie: Simona, zay nameany agnara hoe: “Petera;
\v 17 Jakoba anak'i Zebedio, voho Jaona rahalahiny, zay nameany gny agnara hoe: Boanarijesy, zay midika hoe: Ana-baratsy;
\v 18 voho Andrea, Filipo, Baitolomeo, Matio, Tomasy, Jakoba anak'i alfeo, Tadeo, Simona Zelota,
\v 19 voho Jodasy Iskariota, zay hamadiky Gnazy.
\p
\v 20 La noly tagny an-tragno Ie, voho niara-avy ndraiky gny vahoaky, hany ka tsy afaky nisakafo akory rozy.
\v 21 Lafa nahare gny momba gnan'io gny avorohotany, la niboaky rozy hangalaky Gnazy, fotony niresahan-drozy hoe: “Tsobo saina Ie.”
\p
\v 22 Voho reo mpanora-dalagna zay nizotso bakagny Jerosalema la nivola fa: “Ipetrahan'i Belzeboba Ie.” Ka “Amin'ny alalan'ny mpanapaky gny demonia ro androahany gny demonia.”
\p
\v 23 La nikaihin'i Jesosy handeha eo aminy rozy ka niresaky gnan-drozy tamin'ny alalan'ny fagnohara hoe: “Manao akory ro hahafahan'i Satana mandroaky gnan'i Satana?
\v 24 Laha misy fanjakana mialy an-tragno, la ho rava io.
\v 25 Voho laha misy tokan-trano mialy an-tragno, la tsy haharitsy io tokan-trano io.
\v 26 Laha nitsanga nanohitsy gny vatany Satana ka nisaraky, la tsy haharitsy, ka hifarana.
\v 27 Fa tsy misy afaky militsy ao amin'ny tragnony johary mahery raiky ka nandroba gny fanagnany laha tsy mamehy lay mahery aolha, voho handroba gny tragnon-drozy bakeo.
\v 28 Resahako marina aminareo, ho voavela iaby gny heloky gny anak'olombelo, ndra la reo safa raty iaby zay aboakin'ny tsihoviny aza,
\v 29 fa zay mivola raty gny Fagnahy Masina koa la tsy ho voavela heloky mandrakizay, fa meloky nohon'ny ota mandrakizay.”
\p
\v 30 Nagnambaran'io Jesosy noho gny firesahan-drozy hoe: “Mana fagnahy maloto Ie.”
\p
\v 31 Bakeo la avy gny reniny voho reo rahalahiny sady nijoro tegny ivelany. nandefa olo nampahay Gnazy rozy, ka nampikaiky Gnazy.
\v 32 Nipetraky magnodidy Gnazy gny vahoaky voho hoy rozy taminy hoe;” Gny reninao voho reo rahalahinao la ao ivelany ao, sady mila gnanao rozy.”
\p
\v 33 Sady Ie namaly hoe: “Ia ro reniko voho rahalahiko?”
\v 34 Nijery nagnodidy tamin'ny olo nipetraky magnodidy Gnazy Ie sady hoy Ie hoe: “Jereo, reto gny reniko voho gny rahalahiko!
\v 35 Fa ndra ia ia manao gny sitrapon-Dranagnahary, la io olo io ro rahalahiko, voho anabaviko, voho reniko.”
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Sady nanomboky nampianatsy teo amoron'ny ranomasina ndraiky Ie, voho nisy vahoaky lako nivory nagnodidy Gnazy. Nilitsy tao an-tsambokely zay teo an-dranomasina Ie, sady nipetraky tao amin'io. Gny vahoaky iaby koa la nijano teo agnilan'ny ranomasina.
\v 2 Nampianatsy gnan-drozy raha maro tamin'ny alalan'ny fagnohara Ie, sady tao amin'ny fampianarany, la zao ro niresahany tamin-drozy.
\v 3 “janjigno, nisy mpamafy handeha hamafy voa.
\v 4 Sady laha namafy ie, la nisy voa sasany niraraky tamin'ny lala, ka avy reo voro ka nihina gnan'io.
\v 5 Gny voa sasany niraraky tamin'ny feno vatovato, zay tsy nisy tany firy. Avy la nitsimoky avy hatrany rozy, fotony tsy laliky gny tany nisy gnazy.
\v 6 Fa lafa niposaky gny masoandro, la nalazo rozy, ary satria tsy nisy fakany rozy, la maiky.
\v 7 Gny voa hafa niraraky tamin'ny tany feno fatiky. Sady nitsimoky niha-bevata reo fatiky la nangeja gnazy, ka tsy namoa voa.
\v 8 Gny voa hafa niraraky tamin'ny tany soa ka namokatsy voa teo am-pitomboa sady nihamaro, voho gny sasany nitombo avo telopolo heny, gny sasany enimpolo, voho gny sasany zato.”
\v 9 Bakeo la hoy Ie hoe: “Zay manan-tsofy handesy mijanjy, ao ie hijanjy.”
\p
\v 10 Lafa Jesosy avao teo, la nagnontany Gnazy momba io fagnohara io reo zay akaiky Gnazy voho reo mpianany foloroamby.
\v 11 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Ho gnanareo ro nagnomeza gny raha mietakin'ny fanjakan-Dranagnahary. Fa ho gnan'ireo zay agny ivelany la fagnohara iaby,
\q
\v 12 mba amin'ny fotoa hanentean-drozy; eka hijery rozy, nefa tsy hahajery, voho mba amin'ny fotoa hijanjignan-drozy, eka hahajanjy rozy, nefa tsy hahay gnan'io, na koa hiodiky rozy la hamindra fo amin-drozy Ndranagnahary.”
\p
\v 13 La hoy ie tamin-drozy hoe: “tsy azonareo va io fagnohara io? Manao akory zany ro hahazoanareo reo fagnohara hafa iaby?
\v 14 Gnyy mpamboly zay mamafy gny voa la gny raiky zay mamafy gny safa.
\v 15 Reto ro gny niraraky tegny an-dala, zay namafaza gny safa, fa lafa ren-drozy io, la avy hatragny Satana voho hangalatsy gny safa zasafa zay voafafy tamin-drozy.
\v 16 Reto gny voafafy tamin'ny tany feno vato, zay lafa nahare gny safa, la nandramby gnan'io avy hatrany tamim-pazotoa.
\v 17 tsy misy fakany ao amin-drozy fa maharitsy fotoa tsy ampy avao. La avy gny fahoria na fagnenjeha noho gny safa, ka avy hatrany la lavo rozy.
\v 18 Reo hafa ro lay voafafy tamin'ny tany feno fatiky. Ren-drozy gny safa,
\v 19 fa gny fanahian'izao tontolo zao, gny famitahan'ny hanagna, voho gny fila gny raha hafa la tafilitsy ka mangeja gny safa, ka tsy mamoa iaby io.
\v 20 Voho reo zay voafafy tegny amin'ny tany soa la reo zay nahare gny safa sady mandramby gnan'io, ka namoa vokatsy rozy_ telopolo, enimpolo, na avo zato henin'izay nafafy.”
\p
\v 21 Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Moa andesinao ao an-tragno va gny jiro mba hatao ao ambany sobiky, na ambanin'ny farafara? Andesinao militsy io la hataonao agnabon'ny fipetrahan-jiro.
\v 22 Fa tsy misy raha mietaky zay tsy ho hay, sady tsy misy tsiambaratelo zay tsy hiboaky.
\v 23 Laha misy manan-tsofy handesy mijanjy, ao ie hijanjy!”
\p
\v 24 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Mitandrema amin'ny safa zay renareo, fa araky gny ohatsy agnoharanareo avao, ro agnohara nareo, sady hampia aminareo io.
\v 25 Fotony ndra ia ia mana, la hamea maro tokoa ie, fa ndra ia ia tsy mana, na zay anagnany aza hala aminy.”
\p
\v 26 Sady hoy avao koa Ie hoe: “Gny fanjakan-Dranagnahary la manahaky gny olo raiky mamafy gny voany amin'ny tany.
\v 27 miroro ie amin'ny haly voho mifoha amin'ny maray, fa tsy hainy hoe manao akory.
\v 28 Gny tany la mamoa amin'ny vatany avao: Voalohany gny rantsany, bakeo gny tahony, bakeo gny voa matoe eo amin'ny tahony.
\v 29 Voho lafa matoe gny voa la avy hatragny ie la handefa fijinja, fa fa avy gny fotoam-pijinja.”
\p
\v 30 Sady hoy ndraiky Ie hoe: “Ino ro azontsika ampitaha gny fanjakan-Dranagnahary, ndra ino ro fagnohara hampiasantsika hagnazava gnan'io?
\v 31 Io la manahaky gny voatsinampy zay lafa hafafy, la ie ro voa kely mare amin'ny voa iaby eto ambonin'ny tany.
\v 32 Nefa, lafa voafafy io, la mitsimoky ka lasa bevata noho gny hazo manontolo, voho mamoa rantsa bevata, ka azon'ny voromanidina hanaova gny tragnony eo amin'ny alokiny.”
\p
\v 33 Sady fagnohara maro manahaky gnan'io ro nagnambarany gny safa tamin-drozy, araky zay fahazoan-drozy gnazy,
\v 34 sady tsy niresaky tamin-drozy afa-tsy tamin'ny fagnohara Ie, fa zao lafa Ie raiky avao teo, la nihazavagniny tamin'ireo mpianany manoka gny raha iaby.
\p
\v 35 Tamin'io andro io, lafa avy gny hariva, la hoy Ie tamin-drozy hoe: “andeha tsika hita egny am-pita.”
\v 36 ka niala teo amin'ireo vahoaky rozy, nanday gnan'i Jesosy niaraky tamin-drozy, laha igny Ie, tao agnaty sambokely igny. Nisy sambokely hafa nandeha niaraky taminy.
\v 37 bakeo nanomboky nisy tafio-drivotsy mare voho gny ojan-drano nanafotsy gny sambokely ka fa saiky feno rano gny sambokely.
\v 38 Sady Jesosy niroro raiky teo ambodin'ny sambokely, tagnabon'ny onda. Nifohazin-drozy Ie, nanao hoe: “Mpampianatsa o, tsy mampagnino Gnanao va laha ho maty eto tsika?”
\p
\v 39 Ka nifoha Ie, la niresaky mareo tamin'ny tsioky, sady niresaky tamin'ny ranomasina hoe: “Mijanogna! mitonia!” ka nijano gny tsioky, ka nisy fitonia be.
\v 40 Sady hoy Ie tamin-drozy hoe: “nagnino nareo ro matahotsy? Mbo tsy manam-pinoa avao va nareo?”
\p
\v 41 Feno tahotsy rozy ka nifampiresaky hoe: “ia moa toy, fa ndra la gny tsioky voho gny ranomasina aza magnenky Gnazy?”
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Bakeo tegny ampiatan'ny ranomasina rozy, tao amin'ny farits'i Gerasena.
\v 2 Lafa niala bakao amin'ny sambokely Jesosy, avy hatragny la nisy johary raiky azon'ny fagnahy maloto namonjy Gnazy bakegny amin'ny fasana.
\v 3 Nipetraky tegny amin'ny fasana toy johary toy. tsy nisy afaky nitanjaky gnazy sasy, ndra la tamin'ny rojo vy aza.
\v 4 Voafehy gny maro tamin'ny gadra vy voho rojo ie. Nitapahany reo rojo sady potiky reo gadra vy. Tsy nisy nana hery nifehy gnazy.
\v 5 Isaka'alina voho isan'andro tegny amin'ireo fasana voho tegny an-tendrombohitsy, la nikoraky ie sady nandratsy gny vatany tamin'ny vato maragnitsy.
\v 6 Lafa nahajery gnan'i Jesosy bakagny lavitsy ie, la nilay nandeha aminy sady niankohoky teo agnatrehany.
\v 7 Sady nikokary tamin'ny feo mahery ie hoe: “Ino moa ro ifandraisako aminao, ry jesosy, anakin-dranagnahary agnabo Mare? Miangavy gnanao amin'ny agnaran-Dranagnahary raiky avao aho, ka mampijaly gnahy.”
\v 8 Fa Ie niresaky taminy hoe: “Miboaha amin'io johary io, fagnahy maloto.”
\p
\v 9 Sady Ie nagnontany gnazy hoe: “ia ro agnaranao?” ka nivaliany hoe: “Legiona ro agnarako, fotony maro mare rahay.”
\v 10 Voho niangavy mare Taminy hatragny hatragny ie tsy handroaky gnan-drozy agny ivelan'ny faritsy.
\v 11 Sady nisy andian-koso niraoky tegny an-tedrombohitsy,
\v 12 sady niangavy taminy rozy, nanao hoe: “alefao ao amin'ireo koso rahay; engao rahay hilitsy ao amin'ireo.”
\v 13 ka la nengany rozy; ka niboaky reo fagnahy maloto ka la nilitsy tao amin'ireo koso, sady avy la nirifatsy tegny amin'ny hantsana ho agny an-dranomasina rozy, sady koso teo amin'ny roa arivo ro maty an-dranamomasina.
\p
\v 14 Nitsoaky nandositsy reo nampihina gny koso sady nitatitsy gny raha niseho tao an-tana voho tagny ambanivohitsy, ka olo maro ro niboaky hanenty gny raha niseho.
\v 15 Bakeo rozy nandeha amin'i Jesosy ka jerin-drozy gny johary nipetrahan'ny demonia, gny raiky zay nipetrahan'ny legiona, nipetraky teo, nisiky voho vory saina; ka la natahotsy rozy.
\v 16 Reo zay nahajery gny raha niseho tamin'ny gny johary nipetrahan'ny demonia la nitantara tamin-drozy gny mikasiky gnan'io tamin'ny antsipiriany, sady koa nitantara momba reo koso tamin-drozy.
\v 17 la nanomboky niangavy Gnazy rozy mba hialany eo amin'ny faritsin-drozy.
\p
\v 18 Lafa hiakatsy tao amin'ny sambokely Ie, la niangavy taminy gny johary nipetrahan'ny demonia mba hiaraky aminy.
\p
\v 19 fa zao tsy namela gnazy anefa Jesosy, fa nanao taminy hoe: “Mandehana moly agny amin'ny tragnonao voho gny longonao ka tantarao amin-drozy zay nataon'ny Tompo taminao, voho namindrany fo taminao!”
\v 20 la lasa noly ie ka nanomboky nagnambaragny raha bevata zay nataon'i Jesosy taminy tagny Dekapolisy, sady tandregna gn'olo.
\p
\v 21 sady lafa nandeha tegny am-pita ndraiky Jesosy, tamin'ny sambokely, la ndreo nisy vahoaky maro la maro nivory nagnodidy Gnazy, laha teo amoron'ny ranomasina igny Ie.
\v 22 bakeo avy gny raiky amin'ireo mpitariky gny Synagoga, atao hoe Jairo, ka raha vao nahita Gnazy, la niantoraky teo an-tombony.
\v 23 Nitalaho hatragny hatragny ie, nanao hoe: “marary mare fa ho maty gny anakampelako. Mitalaho aminao aho, avia ka apetraho aminy gny tagnanao mba ho janga voho ho velo ie.”
\v 24 la lasa niaraky taminy Ie, sady vahoaky lako ro nagnaraky voho nanery nagnodidy Gnazy.
\p
\v 25 Sady nisy ampela raiky teo agnivon'ny fahaverezan-dra nandritsy gny folo roamby tao.
\v 26 Nijaly mareo tokoa ie sady nitety mpitsabo maro voho nandany gny fanagnany manontolo, nefa tsy nahajery fahasitsana fa vao maika aza hiharaty.
\v 27 Lafa nahare reo tatitsy momban'i Jesosy ie, la nandeha afarany tao agnatiny vahoaky ie sady nikasiky gny fisikinany.
\v 28 Fotony hoy ie hoe: “Laha mahakasiky gny sikiny avao aho, la ho janga.”
\v 29 Lafa nikasiky Gnazy ie, la nijano gny fahatroboan-dra, sady tsapany hatrany agnaty fa janga tamin'ny aretiny ie.
\p
\v 30 hain'i Jesosy niaraky tamin'izay fa nisy hery niala bakaminy. Nitoliky tagny amin'ny vahoaky Ie sady niresaky hoe: “Ia ro nikasiky gny fisikinako?”
\p
\v 31 La namaly Gnazy reo mpianany hoe: “Hitanao reo vahokay lako mifanesiky aminao reo, ka hoy Iha hoe: “Ia ro nikasiky Gnahy.”
\v 32 Fa nijery gny magnodidy Gnazy Jesosy mba hahitany zay nanao gnan'io.
\p
\v 33 Gny sevaky, nahay zay nitranga taminy, la natahotsy voho nangovitsy. nandeha ie sady niantoraky teo agnatrehan'i Jesosy ka nilaza taminy gny marina iaby.
\v 34 la hoy Jesosy taminy hoe: “anaka, gny finoanao ro nahasitsana gnanao. mandehana amin'ny fiadagna fa janga amin'ny aretinao.”
\p
\v 35 Laha mbo niresaky Ie, la avy gny olo sasany bakagny amin'ny mpitariky gny synagoga, nanao hoe: “fa maty gny anakao. Nagnino ro mbo manahira gny mpampianatsy avao?”
\p
\v 36 Fa lafa nahare zay niresahan-drozy Jesosy, la hoy Ie tamin'ny gny mpitariky gny synagoga hoe: “Ka matahotsy. Minoa fotsiny avao.”
\v 37 Sady tsy nengany hiaraky aminy, afa-tsy Petera, Jakoba voho Jaona rahalahin'i Jakoba.
\v 38 Bakagny an-tragnon'ny gny mpitariky gny synagoga rozy ka nahajery olo nitabataba mare teo Ie, nitagny voho nidradradra mare rozy.
\v 39 Lafa nilitsy gny tragno Ie, la hoy Ie tamin-drozy hoe: “nagnino nareo ro mitoretoreo voho tomagny? Tsy maty gny aja fa miroro.”
\v 40 Nihehy Gnazy rozy. Nefa naboakiny tagny ivelany rozy iaby sady nangalaky gny ray voho gny renin'ny gny aja voho reo zay niaraky taminy, ka nilitsy tao amin'ny efitsy nisy gny aja Ie.
\v 41 Nirambesisny gny tagnan'ny gny aja ka niresaky taminy hoe:' Talita, Komy!” zay adika hoe:' razazavavy, miresaky aminao Aho, mitsangana.”
\v 42 Avy hatragny la nitsanga razazavavy ka nandeha (fotony folo roamby tao ie). Tandregna avy hatrany rozy.
\v 43 Nirarany mare rozy mba tsy hisy na ia ia hahay gny momba gnan'izao. Bakeo la nasainy namea hany razazavavy.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Nagnenga io toera io Ie ka namonjy gny tanindrazany, sady nagnaraky Gnazy reo mpianany.
\v 2 sady lafa avy gny andro Sabata, la nampianatsy tao amin'ny synagoga Ie. maro gny olo nahare Gnazy ka tseriky rozy. Hoy rozy hoe: “bakaia ro nahazoany reo fampianara reo?” Ino zao fahendrea zay namea Gnazy zao? “Ino reo fahagaga zay nataony tamin'ny tanany reo?”
\v 3 “tsy gny mpandrafitsy va io, gny anak'i Maria voho rahalahin'i Jakoba voho Josesy voho Jodasy voho Simona? tsy miaraky amintsika eto va reo anabaviny?” Tohina tamin'i Jesosy rozy.
\p
\v 4 Sady hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Tsy misy mpaminany tsy omen-kaja, afa-ts ao amin'ny tanindrazany voho ao amin'ny longony mariniky voho ao amin'ny avorohotany maoka avao.”
\p
\v 5 tsy afaky nanao asa mahatseriky Ie, afa-tsy gny fametrahany tagna amin'ny marary tsy ampiampy sady magnasitsana gnan-drozy.
\v 6 Tseriky nohon'ny tsy finoan-drozy Ie. Bakeo nandeha nagnodidy reo tana Ie hampianatsy.
\p
\v 7 Bakeo la nikaiky reo folo raomby gny Ie sady nanomboky nagniraky gnan-drozy kiroeroe, sady nameany fahefa teo amin'ny fagnahy maloto rozy,
\v 8 sady nandidy gnan-drozy tsy handay na ino ino amin'ny liany, na mofo, na kitapo, na drala amin'ny fehin-kibon-drozy_ afa-tsy tehy avao_
\v 9 fa hanao kapa, sady tsy hanao akanjo roe.
\v 10 Hoy Ie Tamin-drozy hoe:' Na mbia mbia nareo militsy aminy tragno raiky, la mipetraky ao mandram-pialanareo agny.
\v 11 Voho laha misy tana tsy mandramby gnanareo na mijanjy gnanareo, lafa miala ao amin'io toera io nareo, la ahintsagno gny vovoky amin'ny tombokareo mba ho fijoroa vavolombelo amin-drozy.”
\v 12 La niainga rozy sady nitory fa gny olo tokony hibebaky amin'ny fahotany.
\v 13 Nandroaky demonia maro rozy voho nagnosotsy marary maro tamin'ny diloilo ka nagnasitsana gnan'iregny.
\p
\v 14 Ren'i Heroda mpanjaka io, fotony lasa fanta-daza gny agnaran'i Jesosy. Gny sasany niresaky hoe: “Nitsanga tamin'ny maty jaona mpanao batisa voho nohon'io, la miasa ao agnatiny reo hery mahagaga reo.”
\v 15 Fa reo sasany koa niresaky hoe: “Elia Ie.” Gny sasany mbo niresaky he: “Mpaminany Ie, manahaky gny raiky amin'ireo mpaminany tamin'ny andro taloha.”
\p
\v 16 Fa lafa nahare gnan'io Heroda la hoy ie hoe: “Jaona, gny notapahiko loha, ro nitsanga tamin'ny maty.”
\p
\v 17 Fa Heroda ro nampanambotsy gnan'i Jaona ka nandefa gnazy tagny an-tragnomaizina nohon'ny raharaha Herodiasy (valin'ny Filipo rahalahiny) Fotony nivadihany ravehivavy.
\v 18 Fa Jaona niresaky gnan'i Heroda hoe: “tsy araky gny lalagna gny hanambalianao gny valin'ny rahalahinao.”
\v 19 Fa nasiaky Herodiasy ka nila zay hamonoa gnazy, fa zao tsy afaky,
\v 20 noho gny fatahoran'i Herodiasy gnan'i Jaona; hainy fa olo marina voho feno fahamasigna ie, voho niaro gnazy ie. Nanahiran-tsay gnazy gny fiharezany gnazy, kanefa mbo nijanjy gnazy tam-pazotoa ie.
\p
\v 21 Bakeo nisy iraky tamin'ny fitsingerenan'ny tao nahaterahan'i Heroda ka nanao fanasa ho gnan'ireo lehibeny, voho reo mpifehiny, voho reo mpitariky gny Galilia ie.
\v 22 la nilitsy gny efitragno fanasa gny anaky ampelan'i Herodiasy ka nisinjaky ho gnan-drozy, ka nahafinaritsy gnan'i Heroda voho reo vahiny nasaina tamin'ny fisakafoana ie. Hoy gny mpanjaka tamin-drazazavavy hoe: “Angataho amiko zay iaby tianao la hameako gnanao io.”
\v 23 Sady nianiana taminy ie nanao hoe: “Ndra ino ino angatahinao amiko, la hameako gnanao, hatramin'ny antsasaky gny fanjakako.”
\p
\v 24 La niboaky ie sady niresaky tamin'ny reniny hoe hoe: “Ino ro tokony angatahiko aminy?” La hoy gny reniny hoe: “Gny lohan'i Jaona mpanao Batisa.”
\p
\v 25 Eo no eo la nimpoly tagny amin'ny mpanjaka ie, ka nangataky, nanao hoe: “Tiako ameanao ahy, zao dieny zao, eo agnabony finga gny lohan'i Jaona mpanao batisa.”
\v 26 Ndra la nampalahelo mareo gny mpanjaka aza io, la tsy afaky nanda gny fangatahany ie nohon'ny fianianana nataony voho noho reo vahininy nasaina tamin'ny fisakafoana.
\v 27 Nohon'io la nandidy miaramila raiky bakamin'ny mpiamby gny mpanjaka ka nandindidy gnazy handay gny lohan'i Jaona eo aminy. Lasa gny mpiamby sady nanapaky gny lohany tao an-tragnomaizina.
\v 28 Nandesiny teo agnabony finga gny lohany ka natolony an-drazazavavy, voho gny zazavavy nanolotsy gnan'io an-dreniny.
\v 29 Lafa nahajanjy gnan'io reo mpaminany, la avy rozy sady nangalaky gny nofony ka nametraky gnan'io tao am-pasana.
\p
\v 30 Nimpoly tagny amin'i Jesosy reo apostoly voho nitantara taminy zay iaby vitan-drozy voho nampianarin-drozy.
\v 31 Sady hoy Ie tamin-drozy: “Andeha tsika ho agny agn'aefitsy ka hiala sasatsy kely.” Fa maro gny olo ro nivezivezy, sady tsy nanam-potoa hihinana sakafo akory aza rozy.
\v 32 La nandeha an-tsambokely rozy mba ho agny amin'ny tany foana.
\v 33 Fa rozy nahita gnan'ireo nandeha sady maro ro nahay gnan-drozy, la niara-nilailay an-tomboky bakagny amin'ny tana iany rozy, sady avy talohan-drozy.
\v 34 Lafa avy tegny amin'ny morony rozy, la nahajilo vahokay maro Ie sady onena gnan-drozy Ie fotony manahaky gny aondry tsy mana mpiaraky rozy. ka nanomboky nampianatsy raha maro gnan-drozy Ie.
\p
\v 35 Sady lafa hariva gny andro, la namonjy Gnazy reo mpianany ka nanao hoe: “Toera foana toy sady andro fa miha hariva sahady.
\v 36 Alefaso rozy mba handehanany agny amin'ireo vohitsy voho tana magnodidy hivily hany ho gnan'ny vatan-drozy.”
\p
\v 37 fa namaly Ie ka nanao tamin-drozy hoe:' Omeonareo raha hoaniny rozy.” La hoy rozy taminy: “Afaky mandeha voho mivily mofo azon'ny denaria roanjato va rahay ka hamea gnan'io gnan-drozy ho hany?”
\p
\v 38 La ho Ie tamin-drozy hoe: “Firy ro mofo gnanareo? Mandehana ka Jereo.” Lafa hitany, la hoy rozy hoe: Mofo limy voho hazan-drano roe.”
\v 39 La nandidy gny olo iaby mba hipetraky mitsitokotoko teo amin'ny akata Ie.
\v 40 La nipetraky an-tokony rozy; an-tokony zato voho dimampolo.
\v 41 Nangalaky reo mofo limy voho hazan-drano roe Ie, niandrandra gny lagnitsy ka la nisaotsa ka nizarazara gny mofo ka nanolotsy gnan'io tamin'ireo mpianatsy mba hamea eo agnatrehan'ny olo. Nizarany avao koa gny hazandrano roe ho gnan-drozy manontolo.
\v 42 La nihina iaby rozy manontolo nandra-pahavintsy gnan-drozy.
\v 43 Nalan-drozy gny sombitsombiny mofo, zay nahafeno foloraomby soboky mitafotafo, sady koa gny amobin'ireo hazandrano.
\v 44 Nisy dily arivo reo johary nihina gny mofo.
\p
\v 45 Eo no eo la nasainy niakatsy tao an-tsambokely reo mpianany mba hialoha Gnazy ho egny ampita, ho agny Betsaida, laha nandefa gny vahoaky Ie.
\v 46 Lafa lasa rozy, la niakatsy tagny an-tendrombohitsy Ie mba hivavaky.
\v 47 Avy gny hariva, sady fa teo agnivon'ny ranomasina gny sambokely, fa raiky tegny an-tanety ie.
\v 48 Sady hitany fa sahira mafy rozy nivoy gny sambokely, fotony nanohitsy mareo gnan-drozy gny tsioky. Eo ho eo amin'ny fotoa fiambena fahaefatsy gny haly la nandeha teo amin-drozy Ie, nandefa tegny agnabony ranomasina, sady te-handalo teo amin-drozy Ie.
\v 49 Fa lafa nahajery Gnazy nandeha tegny agnabony ranomasina rozy, la niheverin-drozy ho matoatoa Ie ka nikoraky rozy,
\v 50 fotony nahajery Gnazy rozy la raiki-tahotsy. Eo no eo la niresaky hoe: Matokia! Zaho avao toy! ka mataotsy!”
\v 51 Sady nilitsy tao an-tsambokey niaraky tamin-drozy Ie, la nitsahatsy tsy nitsoky gny rivotsy. La tandregna tanteraky rozy.
\v 52 Sady tsy takatsy gny sain-drozy gny dikan'ny gny mofo. Fa koa, nihamafy gny fon-drozy.
\p
\v 53 Lafa tafita rozy, la avy tao Genesareta reo ka niantsona tao.
\v 54 Sady lafa nizotso bakao amin'ny sambokely rozy, avy hatragny la hainny gn'olo tao Ie,
\v 55 ka nihazakazaky nanera gny faritsy rozy sady nanomboky nanday gny marary tamin'ny fandriany tagny amin'izay iaby ren-drozy misy Gnazy.
\v 56 Fa ndra taia nandehanany na an-tana, na an-tanan-dehibe, na tegny amin'ny vohitsy kely, la napetran-drozy teo amin'ny kianja gny marary. Niangavy Gnazy rozy mba hamela gnan-drozy hikasiky gny rambon'ankanjony, sady reo maro zay nikasiky Gnazy la janga.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Reo fariseo voho gny mpanoradalagna sasany zay bakagny Jerosalema la avy nivory nagnodidy Gnazy.
\v 2 Sady jerin-drozy gny mpianany sasany nihinan mofo tamin'ny tana tsy voadio, izany hoe, tsy voasasa.
\v 3 (Fa gny fariseo voho gny Jiosy iaby la tsy mba mihina laha tsy fa nanasa gny tanan-drozy, fotony magnaraky gny fombafomban'ireo loholona.)
\v 4 Sady lafa mimpoly bakagny an-tsena reo Fariseo, la tsy mihina rozy laha tsy baka mandro. sady mitandrina fomba maro hafa fatratra rozy, manahaky gny fanasa gny kapoaky, voho gny famaragna voho fanaka varahy, sady gny fandria zay ihinanan-drozy.)
\p
\v 5 Reo Fariseo voho gny mpanoradalagna nagnotany gnan'ny Jesosy hoe: “nagnino gny mpianatsao ro ts mandeha araky gny fombafomban'ireo loholona, fa mihina gny mofon-drozy amin'ny tagna tsy voasasa?”
\p
\v 6 Nefa hoy Ie tamin-drozy: “Isaia naminany soa momba gnanareo mpiahatsaravelatsihy. Nosoratany hoe: “Toy vahoaky toy magnaja Gnahy amin'ny molony, fa gny fony koa lavitsy Gnahy.
\q
\v 7 Rava gny fivavaha atolon-drozy Gnahy, laha mampianatsy gny fitsipik'olombelo ho fampianaran-drozy.”
\p
\v 8 Agnivonareo gny lilin-Dranagnahary ka tanjahonareo mare gny fomban'ny olo.”
\v 9 sady hoy avao koa Ie tamin-drozy: “Manahaky gny akory gny fanagnarinareo gny lilin'ny Ndranagnahary mba hitandremanareo gny fomban-drazanareo!
\v 10 Fa hoy Mosesy: “magnaja gny rainao voho gny reninao, sady koa, Zay miresaky raty gny rainy na gny reniny la ho maty tokoa.”
\v 11 Kanefa nareo miresaky hoe: “Laha misy johary raiky miresaky gny rainy na gny reniny hoe: “ndra ino ino tianao ho azo tamiko la fa Korbana,” (izany hoe: “Namean-Dranagnahary) __
\v 12 la tsy enganareo hanao na ino ino amin'ny rainy voho gny reniny sasy ie.
\v 13 Magnafoana gny safan-Dranagnahary nareo noho gny fomban-drazanareo zay nitananareo. Sady raha maro mitovy amin'io koa ro ataonareo.”
\p
\v 14 sady niakaiky gny vahoaky ndraiky Ie ka niresaky tamin-drozy hoe: “Mijanjigna Gnahy, nareo iaby, ka fantaro.
\v 15 tsy misy raha bakaeo ivelany zay militsy ao agnatin'ny olo ka afaky mahaloto gnazy lafa militsy ao aminy. Fa zay miboaky bakao agnatin'ny olo ro mahaloto gnazy.”
\v 16
\f + \ft Gny fandika soa mare la tsy magnisy gny andininy faha 16:
\fqa Laha misy manan-tsofy hijanjy, ao ie hijanjy.
\fqa* \f*
\p
\v 17 Sady lafa niala teo amin'ny vahoaky Jesosy ka nilitsy tao an-tragno, gny mpianany nagnontany Gnazy momba gny fagnohara.
\v 18 Hoy Jesosy taminy: “Nareo koa va mbo tsy mana fahalala? Tsy hitanareo va fa zay iaby militsy ao agnatin'ny olo bakagny ivelany la tsy mahaloto gnazy,
\v 19 fotony tsy afaky militsy ao am-pony io, fa ao an-kibony avao ka miboaky agny amin'ny fiboaha?” Tamin'io fagnambara io la nahatonga gny hany iaby ho malio Jesosy.
\v 20 Hoy Ie: “Zay moboaky akao amin'ny olo ro mahaloto gnazy.
\v 21 Fa bakao agnatin'ny olo, bakao am-pony, ro iboahan'ny say raty, gny fahavetaveta, gny halatsy, gny famonoagn'olo,
\v 22 gny fijangajanga, gny fitsiririta, gny haratiam-pagnahy, gny fitaky, gny fijejojejoana, gny fialogna, gny fiampanga vandy, gny avognavo, gny hadala.
\v 23 Io raha raty iaby io ro miboaky bakao agnatin'ny olo, voho reo ro mahaloto gnazy.”
\p
\v 24 Niala teo Ie ka lasa nandeha amin'ny faritsy Tyro voho Sidona. Nilitsy tao an-tragno raiky Ie sady tsy tiany ho hain'ia nia fa tao Ie, kanefa tsy afaky nimpoly.
\v 25 Kanefa niaraky tamin'izay la nisy ampela raiky, zay nisy fagnahy maloto raiky gny anakampelay kely, nahare gny aminy, avy, sady niankohoky teo an-tombony.
\v 26 Sady Grika gny ampela, Syro-foinika ro niaviany. Niangavy Taminy ie mba hamoaky gny demonia hiala amin'ny anakampelany.
\v 27 Hoy Ie taminy: “Ao homen-kany aloha gny aja. Fotony tsy mety gny mangalaky gny mofon-jaza ka manipy gnazy ho gnan'ny alika.”
\p
\v 28 kanefa namaly ie ka annao Taminy hoe: “Eka, Tompoko, fa ndra gny alika ao ambany latabo aza la mba mihina gny sombintsombiny amin'ny mofon-jaza.”
\p
\v 29 La hoy Ie taminy: “Nohon'io safanao io, afaky mandeha iha. Fa niboaky tamin'ny anakampelanao gny demonia.”
\v 30 Sady laha nimply tagny an-tragnony ravehivavay la nahita zaza nadry teo agnabon'ny kitrely, sady gny demonia fa niala.
\p
\v 31 Sady Jesosy niboaky ndraiky niala gny faritsy Tyro, la namaky gnan'i Sidona hatragny amin'ny Ranomasin'ny Galilia ka niakatsy gny faritsy Dekapolisy.
\v 32 Sady nandesin-drozy teo Aminy gny olo raiky maregny sady sahira laha mivola, sady nitalaho taminy rozy mba hametraha gny tagna aminy.
\v 33 Ninday an-dralehilahy nitoka niala teo amin'ny vahaoaky Ie, la nametraky gny rantsan-tagnany tao an-tsofiny Ie, sady laha baka nandora, la nikasiky gny lelany.
\v 34 la niandrandra gny lagnitsy Ie, la nisento ka nanao taminy hoe: “Efata,” izany hoe: “Maladia!”
\v 35 Sady malaky teo gny sofiny la nalady, sady zay namehy gny lelany la potiky sady afaky niresaky mazava soa ie.
\p
\v 36 Sady Jesosy nandrara gnan-drozy ts hiresaky na amin'ia ia. kanefa ndra la nirara aza rozy, vao maika nampiely gnan'io bebe kokoa.
\v 37 La gaga tanteraky gny olo, ka niresaky ho: “Nataony soa daholo gny raha iaby. Nataony mahare aza gny maregny sady miresaky gny moa.”
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Tamin'io andro io, la nisy vahoaky marobe ndraiky, sady tsy nanan-kohany rozy. la niakiky gny mpianatsy Jesosy ka nanao tamin-drozy hoe:
\v 2 “Mampalahelo Gnahy reo vahoaky, fotony fa telo andro ro nanohy niaraky tamiko sady tsy manan-kohany.
\v 3 Laha alefako moly agny an-tragnony tsy misakafo la mety ho safotsy an-dala. Gny sasany amin-drozy la bakagny amin'ny lala lavitsy.”
\p
\v 4 Namaly Gnazy reo mpianany hoe: “Aia ro hahazoantsika mofo ampy hamokisa reo vahoaky reo ety an-tany foana maahaky gnanizao?”
\p
\v 5 Nagnontany gnan-drozy Ie hoe: “Firy gny mofo anagnanareo?” Hoy rozy hoe: “Fito”
\p
\v 6 nandidy gny vahoaky mba hipetraky amin'ny tany Ie. Nirambesiny gny mofo fito, la nisaotsa Ie, sady nanapaky reo. Natolony gny mpianany io mba ho zaran-drozy amin'ny vahoaky, sady napetran-drozy teo agnatrehan'ny vahoaky io.
\v 7 Sady mbo nana hazandrano kely tsy ampy ampy avao koa rozy, ka lafa baka nisaotra gnan'iro Ie, la nandidy reo mpianatsa mba handrosos avao koa Ie.
\v 8 La nihina rozy ka vintsy, voho nalan-drozy gny sombisombiny tavela, zay nahafeno fito sobiky bevata.
\v 9 Tokony ho efatsa'arivo eo ho eo gny olo tamin'io. Bakeo la nalefany noly rozy.
\v 10 Avy hatrany la niakatsy tao an-tsambokely niaraky tamin'ireo mpianany Ie, ka nandeha nagnagny amin'ny farits'i Dalmanota rozy.
\p
\v 11 La niboaky reo fariseo sady nanomboky nifanditsy taminy. Nisiky famantara bakagny an-dagnitsy taminy rozy, mba hitsapa Gnazy.
\v 12 Nisento laliky tagny amin'ny fagnahiny Ie sady niresaky hoe:' Nagnino ro mila famantara toy avorohota toy? Nefa resahako marina aminareo, fa tsy misy famantara amea toy avorohota toy zao.”
\v 13 bakeo la nagnenga gnan-drozy Ie, niakatsy tao an-tsambokely ndraiky, ka niala lavitsy ho egny am-pita.
\v 14 Sady alignon'ny mpianatsy gny nanday mofo niaraky tamin-drozy. Tsy nana mandilatsy gny raiky rozy tao agnaty Sambo.
\v 15 La nampitandry gnan-drozy Ie ka nanao hoe: “Miambena voho mitandrema amin'ny masirasiran'ireo Fariseo voho gny masirasiran'i Heroda.”
\p
\v 16 La nifagnontany tena gny mpianatsy hoe: “Noho tsika tsy mana mofo zay.”
\p
\v 17 Hain'i Jesosy io, ka hoy Ie tamin-drozy hoe: “Nagnino ro amin'ny tsy fanagna mofo gny fisaignanareo? Mbo tsy azonareo va? Mbo tsy takatsareo va? Nanjary donto va gny fonareo?
\v 18 Mana maso nareo, fa tsy mahajery va? Manan-tsofy nareo, fa tsy mahare va? Tsy tiaronao va?
\v 19 Lafa manapaky gny mofo limy ho gnan'ny olo limy arivo Aho, la sobiky firy feno sombisombiny mofo ro navorinareo?” Hoy rozy taminy hoe: “Foloroamby.”
\p
\v 20 Lafa nanapaky gnan'ireo mofo fito ho gnan'ny olo efats'arivo Aho, firy sobiky gny ambiny navorinareo?” Hoy rozy taminy: “Fito.”
\v 21 Sady hoy Ie hoe: “Mbo tsy takatsareo avao va?”
\p
\v 22 Avy tagny Betsaida rozy. Sady nisy jiky raiky nandesin'olo taminy teo voho niangavian-drozy Jesosy mba hikasiky gnazy.
\v 23 Nandesin'i Jesosy tamin'ny tagna lay jiky, ka nitariky gnazy hiboaky gny tana. Lafa nandora teo amin'ny masony Ie sady nametraky gny tagnany teo aminy, la nagnontany gnazy Ie hoe: “Mahita raha va iha?”
\p
\v 24 La nitraka ie, ka nanao hoe: “mahajery olo manahaky gny hazo mandehandeha aho.”
\v 25 napetrak'i Jesosy teo amin'ny fijeriny ndraiky gny tagnany, ka nahajerean'ny gny johary gny masony, la nimpoly tamin'ny laoniny gny fahitany, sady nahajery mazava soa gny raha iaby ie.
\p
\v 26 La nalefan'i Jesosy noly ie sady niresahiny hoe: “Ka militsy ao an-tana.”
\p
\v 27 Nandeha niboaky Jesosy voho gny mpianany nagnagny amin'ny tanan'i Kaisara Filipo. Tegny an-dala la nagnontany reo mpianany Ie hoe: “Hataon'ny olo ho ia moa Aho?”
\v 28 Namaly Gnazy rozy ka niresaky hoe: “Jaona mpanao batisa. Gny hafa manao hoe: “Elia.” voho gny hafa hoe: “Raiky amin'ireo mpaminany.”
\p
\v 29 Nagnontany gnan-drozy Ie hoe: “fa nareo koa manao gnahy ho Ia?” La namaly Gnazy Petera hoe: “Ianao ro Kristy.”
\p
\v 30 Nampitandry gnan-drozy Jesosy tsy hilaza gny momba Gnazy na amin'ia nia.
\p
\v 31 Nanomboky nampianatsy gnan-drozy Ie fa tsy maintsy hijaly gny Anak'Olo, sady ho lavin'ny loholona voho reo loholon'ny mpisoro voho mpanora-dalagna, ka hovonoa, voho hitsanga amin'ny maty afaky telo andro.
\v 32 Niresahiny mazava soa io. Bakeo nikaihin'i Petera mangingina Jesosy ka nanaomboky niresaky mareo Gnazy.
\v 33 Nefa nitoliky Jesosy la nanenty reo mpianany voho bakeo niresaky mare gnan'i Petera ka nanao hoe: “Miala lavitsy Ahy, ry satana! tsy mba misaina gny rahan-Dranagnahary iha, fa gny rahan'anakolo.”
\p
\v 34 Bakeo la nikaiky gny vahoaky voho gny mpianany niaraky Ie, sady hoy Ie tamin-drozy hoe: “laha misy te hagnaraky Gnahy, la tsy maintsy manda gny vatany ie, mangalaky gny hazo fijaliany, ka mgnaraky Gnahy.
\v 35 Ndra ia ia ta hamonjy gny ainy la hahatrobo gnan'io, voho zay mahatrobo gny ainy noho gny amiko voho gny filazantsara, la hahavonjy gnan'io.
\v 36 Fa ino anefa ro tombotsoa azon'ny olo raiky, laha mahazo gnan'izao tontolo zao, voho bakeo trobo gny ainy?
\v 37 Ino ro afaky amean'ny olo raiky ho takalon'ny aina?
\v 38 Ndra ia ia megnatsy Gnahy voho gny safako eto amy toy avorohota mijangajanga voho mpanota toy, la ho megnatsy gnazy avao koa gny Anak'Olo lafa avy ao amin'ny voninahitsy gny Rainy miaraky amin'ireo anjely masina Ie.”
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Resahako aminareo marina tokoa, fa misy aminareo zay mitsanga eto ro tsy hagnandra gnan'io fahafatesa io mialohan'ny hahitan-drozy gny fanjakan-Dranagnahary zay ho bakamin'ny hery bevata.”
\p
\v 2 Sady enign'andro tatoy afara, la nandesin'i Jesosy niaraky taminy Petera voho Jakoba voho Jaona tegny amin'ny tendrombohitsy abo, sady rozy avao ro tagny. Bakeo niova tarehy teo agnatrehan-drozy Ie.
\v 3 Gny fisikinany niova nanjelatsy ro sady mazava, vohofoty mare, foty mandilatsy gny raha napatmotsiana ndraiky teto ambonin'ny tany.
\v 4 Bakeo Elia voho Mosesy niseho tamin-drzy, voho niresaky tamin'i Jesosy rozy.
\v 5 Petera namaly ka niresaky tamin'i Jesosy hoe: “Raby o, soa laha mipetraky eto tsika, ka magnino hanao gny telo, gny raiky ho Gnanao, gny raiky ho gnan'i Mosesy, voho gny raiky gnan'i Elia.”
\v 6 (Fa tsy hainy zay tokony ho resahy, fotony natahotsy mareo rozy.)
\p
\v 7 Nisy rahona avy ka nagnaro gnan-drozy. Voho nisy feo niboaky bakao agnatin'ny rahona hoe: “Toy gny Anako Malalko. Mijanjigna Gnazy.”
\v 8 Tampoky teo, laha nijery gny magnodidy rozy, la tsy nahita na ia ia sasy, afa-tsy Jesosy raiky avao.
\p
\v 9 Laha nizotso bakegny an-tendrombohitsy rozy, la nididin'ny mare mba tsy hiresaky na amin'ia nia gny raha jerin-drozy, laha tsy fa mitsanga amin'ny maty gny Anak'Olo.
\v 10 Sady la nitanan-drozy ho gnan-drozy io safa io, kanefa nifampagnontany reo gny amin'ny mety ho dikan'io: “fitsangana amin'ny maty” io.
\p
\v 11 Nagnontany Gnazy rozy hoe: “Nagnino reo mpanora-dalagna ro magnambara fa tsy maintsy ho avy mialoha Elia?”
\p
\v 12 La hoy Ie tamin-drozy hoe:' fa avy voalohany Elia hanary gny raha iaby. sady nagnino ro voasoratsy fa gny anak'Olo la hijaly mafy amin'ny raha maro sady hatao manahaky gny olo tsy misy dikany?
\v 13 Nefa resahako aminareo fa fa avy Elia, sady nataon'ny olo taminy zay sitraky gny fony, araky zay fa voalazan'ny Soratsy Masina momba gnazy.”
\p
\v 14 Sady lafa nimpoly teo amin'ny mpiananatsy rozy, la nahajery vahoaky lako nagnodidy gnan-drozy voho reo mpanora-dalagna nialy hevitsy taminy.
\v 15 Laha vao nahita gnan'i Jesosy rozy, la tandregna gny vahoaky iaby sady laha igny nihazakazaky namonjy Gnazy igny rozy la niarahaba Gnazy.
\v 16 Nagnontany reo mpianany Ie hoe: “Mikasiky gny ino ro hialianareo hevitsy amin'ireo.”
\p
\v 17 Sady nisy raiky tamin'ireo vahoaky namaly Gnazy hoe: “Mpampianatso o, nandesiko ho eto aminao gny anaky lahinao. Misy fagnahy raty tsy mampivola gnazy ie.
\v 18 Manambotsy gnazy io ka mampienjerazera gnazy sady mandoa vory ie, mikitro-kihy, sady lasa mihenja ie. nangataky tamin'ireo mpianatsao gny vatako mba hamoaky gnan'io hiala aminy, kanefa tsy vitan-drozy io.”
\p
\v 19 sady namaly gnan-drozy Ie hoe:' Ry avorohota tsy mino, mandra-pahovia ro hipetrahako eto aminareo? mandra-pahovia ro handeferako aminareo? Andeso eto amiko ie.”
\v 20 Sady nandesy teo aminy gny zazalahy, sady laha vao nahajery gnan'i Jesosy gny fagnahy raty, la nampifanintontsino gnazy io. Nilavo tamin'ny tany gny zazalahy sady feno vory gny vavany.
\v 21 Jesosy nagnontany gny rainy hoe:' Hafiria ro naha-toy izao gnazy?” La hoy gny ray hoe: “Fa hatramin'ny fahazazany.”
\v 22 Indraindray io fagnahy raty io nandova gnazy tagny agnaty bolo na tagny agnaty rano sady nagnandra gny hamotiky gnazy. Laha mahay manao gny raha iaby Iha, la miantra gnanay voho ampio rahay.”
\p
\v 23 Jesosy niresaky taminy hoe: “Laha mahay iha?
\p
\v 24 Gny raha iaby la hain'izay mino.” Sady niaraky tamin'izay gny baban'ny gny aja la nikoraky mare nanao hoe:' Mino aho! Ampio aho amin'ny tsy finoako!”
\p
\v 25 Lafa jerin'i Jesosy reo vahoaky nihazakazaky namonjy gnan-drozy, la niresahiny mare gny fagnahy maloto sady nanao hoe: “fagnahy moa voho maregny, mandidy gnanao aho, miboaha aminy, sady ka mimpoly milisty ao aminy sasy.”
\p
\v 26 Nikorakoraky mare io ka nampifaninto mare gny zazalahy sady bakeo niboaky. manahaky gny olo maty gny zazalahy, ka maro ro niresaky hoe:' maty ie.”
\v 27 Fa Jesosy nandramby gnazy tamin'ny tagna ka nandreny gnazy, la nitsanga gny zazalahy.
\p
\v 28 Sady lafa nilitsy tao an-tragno Jesosy, la nagnontany Gnazy manoka reo mpianany hoe: “nagnino rahay ro tsy nahavoaroaky gny fagnahy raty?”
\p
\v 29 Hoy ie tamin-drozy hoe: “Gny manahaky regny la tsy afaky roasy afa-tsy amin'ny alan'ny vavaky.”
\p
\v 30 Niala teo rozy sady nandalo tagny Galilia. Tsy tiany ho hain'ia nia hoe: “taia rozy,
\v 31 fa nampianatra reo mpianany Ie Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Gny Anak'Olo la hatolotso egny an-tagnan'ny olo, ka ho vonoan-drozy Ie. Sady lafa voavono Ie la hitsanga amin'ny maty ndraiky afaky telo andro.”
\v 32 Fa tsy takatsin-drozy io fagnambara io, sady natahotsy rozy hagnontany Gnazy.
\p
\v 33 Bakeo avy tao Kapernaomy rozy. Lafa avy nilitsy tao an-tragno Ie la nagnontany gnan-drozy hoe: “Ino gny raha nifampiresahanareo tegny an-dala?”
\v 34 Fa nangina rozy. Fotony fa nialy hevitsy tegny an-dala rozy gny amin'izay lehibe mare.
\v 35 Nipetraky, la nikaiky reo foloroamby lahy niaraky Ie sady niresaky tamin-drozy hoe: “Laha misy te-ho voalohany, la tsy maintsy farany amin'ny iaby sady ho mpanompon'ny iaby.”
\v 36 Nangalaky zazakely raiky Ie ka nataony teo agnivon-drozy. Nitrotroany tegny an-tsandriny ie sady niresaky tamin-drozy hoe:
\v 37 “Ndra ia ia mandramby gny aja manahaky gnanizao amin'ny agnarako, la mandramby Gnahy koa, sady laha misy mandramby Gnahy, la tsy mandramby Gnazy raiky ie, fa gny nagniraky Gnahy koa.”
\p
\v 38 Hoy Jaona Taminy hoe: “Mpampianatsa o, nahajery olo namoaky demonia tamin'ny agnaranao rahay, sady niraranay ie, fotony tsy magnaraky gnantsika.”
\p
\v 39 Fa Jesosy nanao hoe: “Ka mandrara gnazy, fa tsy misy olo hanao asa bevata amin'ny agnarako nefa tsy trelatrela tafaran'io la hiresaky raha raty mikasiky Gnahy.
\v 40 Ndra ia ia tsy manohitsy gnantsika la mikasiky gnantsika.
\v 41 Ndra ia ia magnome gnanao eran'ny kaopy hinomy fotony gnan'i Kristy iha, la resahako aminao marina tokoa, fa tsy ho trobo gny valim-pitiany.
\p
\v 42 Fa ndra ia ia manafintohina gny raiky amin'ireo kely mino Gnahy reo, la soa ho gnazy gny agnantogna vato bevata fikosoham-bary mifehy eo amin'ny vozony sady ka hazera agny an-dranomasina.
\v 43 Laha gny tagnanao ro mahatonga gnanao ho tafintohy, tapaho io. Fa soa aminao gny militsy kilemaina agny amin'ny fiaigna toy zay manan-droe ka handeha agny amin'ny helo, agny amin'ny bolo tsy mety vonoa.
\v 44
\f + \ft Fanamariha: Gny fandika soa mare la ts magnisy gny fehezanteny ao amin'ny andinin'ny faha 44 voho 46 hoe: “Zay tsy maty mihitsy gny kankan-drozy sady bolo tsy maty mandrakizay.” \f*
\v 45 Laha gny tombokao ro manafintohina gnanao, tapaho io. Soa kokoa aminao gny militsy mandringa agny amin'ny fiaigna noho gny mana tomboky roe ka haria agny amin'ny helo.
\v 46
\f + \ft Jereo gny fanamariha eo amin'ny andininy faha 44. \f*
\v 47 Laha gny fijerinao ro manafontohina gnanao, alao hiala io. Soa aminao gny militsy gny fanjakan-Dranagnahary miaraky amin'ny maso toka toy zay maso roe ka haria agny amin'ny helo,
\v 48 agny amin'ny toera zay tsy mahafaty gny kankan-drozy, sady gny bolo tsy mety vonoa.
\p
\v 49 Fa gny olo manontolo la samby ho voasira amin'ny bolo.
\v 50 Soa gny sira, fa laha gny sira ro avy matsatso, manao akory ro ahafahanao mampasira gnazy ndraiky? Asio sira ao aminareo, sady mihavana amin'ny kirakiariky iaby.”
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Niala teo amin'io toera io Jesosy ka nandeha tagny amin'ny faritsy jo-laha vo tegny amin'ny faritsy ambanin'ny Reniranon'i Jordana, ka nandeha aminyindraiky gny vahoaky. Sady araky gny fataony, la nampianatsa gnan-drozy ndraiky Ie.
\v 2 La namonjy Gnazy reo fariseo mba hitsapa Gnazy ka nagnontany hoe: “Ara-dalagna ho gnan'ny johary va gny misaraky amin'ny valiny?
\p
\v 3 Namaly Ie hoe: “Ino ro nandidian'i Mossesy gnanareo?”
\p
\v 4 La hoy rozy:' Mosesy la nagnenga fanamariha fisaraham-panambalia voho mandefa gnazy bakeo.”
\p
\v 5 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Nohon'ny hamafin'ny fonareo ro nanoratany ho gnanareo gnan'io lalagna io.”
\v 6 Fa tagny am-piandohan'ny famorogna, Ndranagnahary nanao gnan-drozy lahy voho vavy.”
\v 7 Amin'io antony io la hagnenga gny babany voho gny reniny gny lahy ka hikamba amin'ny valiny,
\v 8 voho hanjary ho nofo raiky rozy.” Ka tsy ho roe sasy rozy, fa ho nofo raiky avao.
\v 9 Ka zay nakamban-Dranagnahary, la ao tsy ho sarahin'olombelo.”
\p
\v 10 Sady lafa tao an-tragno rozy, la mbo nampimpoly nagnontany mikasiky gnan'io ndraiky reo mpianatsa.
\v 11 Hoy Ie tamin-drozy: “Ndra ia ia johary misaraky amin'ny valiny ka mampakatsy ampela hafa la mijanganjanga.
\v 12 Laha misaraky amin'ny valiny gny ampela ka manambaly johary hafa, la mijangajanga ie.”
\p
\v 13 bakeo rozy la nanday gny anakin-drozy Tagnaminy teo mba hametraha tagna, fa nihelofan'ireo mpianatra rozy.
\v 14 Fa lafa nahatsikaritsy gnan'io Jesosy, la nasiaky mare Ie ka niresaky tamin-drozy hoe 'Engao gny zaza hamonjy Gnahy, ka rara rozy, fa gnan'ireo fanjakan-Dranagnahary
\v 15 Resahako aminareo marina tokoa, na ia ia tsy mandramby gny fanjakan-Dranagnahary manahaky gny aja la tsy hilitsy amin'io velively.”
\v 16 Bakeo la nitrotroany reo aja reo ka nitsofiny rano sady nametrahany tagna.
\p
\v 17 Sady lafa nanomboky gny liany Ie, la nisy johary nilailay ka nandohaliky tagnatrehany, sady nagnontany hoe: “mpampianatsa soa, ino ro tsy maintsy ataoko mba handovako gny fiaigna mandrakizay?”
\p
\v 18 Jesosy nanao hoe: “Nagnino ro kaihinao hoe soa aho? tsy misy soa afa-tsy Ndranagnahary raiky avao.
\v 19 Hainao gny lily hoe: “Ka mamono olo, ka mijangajanga, ka mangalatsy, ka mijoro ho vavolombelo tsy marina, ka mamitaky, hajao gny baba voho gny reninao.”
\p
\v 20 la hoy lay johary hoe: “Mpampianatso o, fa narahiko hatramin'ny fahatanorako iaby reo raha iaby reo.”
\p
\v 21 Nijery gnazy soa Jesosy la tia gnazy. Sady hoy Ie taminy hoe: “Misy raha banga raiky ao aminao. Tsy maintsy avilinao zay iaby anagnanao ka ameanao gny mahantra io, la hana hanagna agny an-dadagnitsy iha. Bakeo, magnaraha Gnahy.”
\v 22 fa nohon'io firesaha gnan'io la nalahelo ie ka nandeha nangahiahy, fotony nana hanagna maro toko ie.
\v 23 Nijery gny magnodidy Gnazy Jesosy ka niresaky tamin'ireo mpianany hoe: “Tena sarotsy ho gnan'ireo mpanan-draha gny militsy gny fanjakan-Dranagnahary!”
\v 24 La tseriky tamin'ny safany reo mpianatsa. Fa hoy ndraiky Jesosy tamin-drozy hoe: “Anaka, sarotsy gny filira ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary!
\v 25 Mora ho gnan'ny rameva gny militsy amin'ny vodim-pandraitsy, noho gny hiliran'ny mpanandraha ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\p
\v 26 La mbo tseriky ndraiky gny mpianatsa ka la nifagnontany rozy hoe: “ia zany ro afaky gny ho voavonjy?”
\p
\v 27 Nijery gnan-drozy Jesosy ka hoy Ie hoe:' tsy vitan'ny olo io, fa vitan-Dranagnahary. Fotony gny raha iaby la hain-Dranagnahary atao.”
\p
\v 28 La nanomboky niresaky taminy i Petera hoe: “Jereo, Rahay reto la nahafoy gny raha iaby, sady nagnaraky Gnanao.”
\p
\v 29 Sady hoy Jesosy: “Resahako marina aminareo, tsy misy olo zay nagnenga gny tragnony, na gny rahalahiny, na gny rahavaviny, na gny reniny na gny babany, na gny anany, na gny taniny noho gny amiko, voho gny Filazantsara,
\v 30 ka tsy nahazo abo zato heny amin'izao taonjato amizao: la tragno, rahalahiny, rahavavy, reny, anaky voho tany, miaraky amin'ny fagnenjeha, voho amin'ny taonjanto ho avy, la gny fiaigna mandrakizay.
\v 31 Fa maro gny voalohany ro ho lasa farany, sady gny farany ho lasa voalohany.”
\p
\v 32 Tegny an-dala rozy, hiakatsy ho agny Jerosalema, voho Jesosy nandeha nialoha gnan-drozy. tseriky reo mpianatsa, voho reo zay nagnaraky Gnazy tafara la natahotsy. Nikaihin'i Jesosy ho egny Aminy ndraiky rozy foloroamby sady la nanomboky niresaky zay raha hihatsa Aminy tsy ho ela Ie.
\v 33 “Jereo, miakatsy ho agny Jerosalema tsika zao, sady gny anak'Okolo la atolotsy gny mpisoronabe voho gny mpanora-dalagna. Ho helohin-drozy ho maty Ie sady hatolotsy amin'ny Jentilisa.
\v 34 Reo la hagneso Gnazy, handora Gnazy, hamango Gnazy voho hamono Gnazy. Fa afaky telo andro la hitsanga amin'ny maty Ie.”
\p
\v 35 Jakoba voho Jaona, anak'i Zebedio, namonjy Gnazy ka nanao Taminy hoe: “Mpampianatso o, mba tianay laha mba ataonao zay iaby angatahinay aminao.”
\p
\v 36 La hoy Ie tamin-drozy hoe: “Ino ro tianareo hataoko ho gnanareo?”
\p
\v 37 Hoy rozy hoe: “Engao rahay hiara-hipetraky aminao amin'ny voninahitsao, ka gny raiky an-tagna ankavananao voho gny raiky eo ankavianao.”
\p
\v 38 Fa Jesosy namaly gnan-drozy hoe: “tsy hainareo zay angatahinareo. Nareo va afaky mino amin'ny kapoaky zay hinomiko na hiaritsy hatao batisa amin'izay hanaova batisa Gnahy?”
\p
\v 39 Hoy Rozy Taminy hoe: “Vitanay io.” Sady niresaky tamin-drozy Jesosy joe: “Gny kapoaky zay hinomiko, la hinominareo, sady amin'ny batisa zay hanaovam-batisa Gnahy, ro hanaovam-batisa gnanareo koa.
\v 40 Fa zay hipetrakt eo an-tagna ankavanako na eo ankaviako koa la tsy mianky amiko io, fa io la ho gnan'ireo nagnomana gnan'io.”
\p
\v 41 Lafa nahare gny momba gnan'ireo mpianatsa folo hafa, la nanomboky nasiaky mare tamin'io Jakoba voho Jaona.
\v 42 Nikaihin'i Jesosy ho eo amin-drozy sady niresaky hoe: “haianareo fa reo zay hevery ho mpanapaky gny jentilisa la mpanompo gnan-drozy, voho gny lehibe mpifehy gnan-drozy la mpagnampatsy fahefa amin-drozy.
\v 43 Fa tsy tokony hanahaky gnan'io gny aminareo. fa ndra ia ia magniry ho bevata aminareo la ao ie ho mpanomponareo,
\v 44 sady ndra ia ia magniry ho voalohany aminareo la ao ie ro andevonareo iaby.
\v 45 Fa gny Anak'Olo tsy avy mba ho tompoa, fa mba hanompo, voho hanolotsy gny ainy ho takalon'aina ho gnan'ny maro.”
\p
\v 46 Avy tao Jeriko rozy. Lafa niboaky gny tana niaraky tamin'ny mpianany voho vahoaky lako Ie, gny anak'i Timeo, bartolemeo, zay mpangataky sady jiky, nipetraky teo amoron-dala.
\v 47 Lafa nahare ie fa Jesosy bakagny Nazareta io, la nanomboky nikoraky mare ie sady niresaky hoe: “Ry Jesosy, Anak'i Davida o, mamindra fo amiko!”
\v 48 Maro ro niresaky mare gny jiky, niresaky taminy mba hangina. Anak'i Davida o, mamindra fo amiko!”
\p
\v 49 Nijano Jesosy sady nampikaiky gnazy. Nikaihin-drozy gny jiky, sady niresahany hoe: “mahereza! Mitsangana! Mikaiky gnanao Ie.”
\v 50 Nariany gny sikiny, sady nitsanga, ka nandeha amin'i Jesosy ie.
\p
\v 51 La namaly gnazy Jesosy sady niresaky hoe: “Ino ro tianao ataoko aminao?” Hoy gny johary jiky hoe: “Raby o, te hahajery aho.”
\p
\v 52 Sady hoy Jesosy taminy hoe: “Mandeha. Gny finoanao ro nahavonjy ganao.” La nahajery niaraky tamin'izay gny masony, sady nagnaraky gnan'i Jesosy tegny an-dalagna ie.
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Sady laha nandeha tagny Jerosalema rozy, la nagnariniky gnan'i Betifaga voho Betania, agny an-tendrombohitsy Oliva, voho Jesosy nagniraky roe tamin'ireo mpianany
\v 2 sady nilaza tamin-drozy hoe: “Mandeha amin'ny roy vohitsy kely magnatriky gnantsika roy. Laha vao tafilitsy ao nareo, la hahita ana-boriky raiky mbo tsy nondranan'olo. VaVahao ie la andeso eto amiko.
\v 3 Laha misy olo mivola aminareo hoe: “Nagnino nareo ro manao gnan'io? la atovy hoe: “Misy ilan'ny Tomp gnazy la hampoly malaky atoy ie.”
\p
\v 4 Nandeha niboaky rozy la nahajery ana-boriky raiky nifehy teo ivelan'ny tragno agnilan'ny varavagna raiky eo amoron-dala, sady nivohan-drozy gny fatorany.
\v 5 Nisy olo sasany nijoro teo sady niresaky tamin-drozy hoe: “Ino toy ataonareo, mamaha io ana-boriky io?”
\v 6 La niresahiny gnan-drozy gny safan'i Jesosy tamin-drozy, sady nengan'ny olo handeha amin'ny lalany rozy.
\p
\v 7 Sady nandesin'ireo mpianatsa roe lahy teo amin'i Jesosy gny ana-boriky la nataony teo agnabon'io gny sikin-drozy ka afaky nondra gnazy Jesosy.
\v 8 Maro gny olo namelatsy gny sikiny tegny an-dala, sady gny sasany koa namelatsy rantsan-kazo zay nitapahiny bakegny an-tsaha.
\v 9 Reo zay nandeha teo alohany voho nagnaraky Gnazy nikaikaiky hoe: “Hosana! Rengea gny raiky bakamin'ny agnaran'ny Tompo.
\v 10 Rengea gny fanjaka ho gnan'i Davida raintsika! Hosana agny amin'ny abo mare!”
\p
\v 11 Bakeo Jesosy nilitsy tao Jerosalema ka nandeha tao an-kianjan'ny tempoly ka nijery gny raha iaby. Ka fa nihariva gny andro, la nizotso nagnagny Betania Ie voho reo foloroamby lahy.
\p
\v 12 Gny andro magnaraky, laha nimpoly bakagny rozy, la mosare Ie.
\v 13 Voho nahajery hazon'aviavy raiky nandravy bakegny lavidavitsy, la namonjy Ie hanenty laha misy voa teo aminy, ka lafa namonjy gnan'io Ie, la tsy nahita ndra ino ino afa tsy raviny avao, fa mbo tsy taom-pamoazan'ny aviavy tamin'io.
\v 14 Ka ie niresaky tamin'io hoe: “Tsy hisy hihina gny voa bakaminao sasy mandrakizay.” Sady gny mpianany nahajanjy gnan'io.
\p
\v 15 Nagnagny Jerosalema rozy, voho nilitsy tao an-kianjan'ny tempoly Ie ka nanomboky nandroaky gny mpamarotsy voho gny mpivily manontolo tao. Natontany gny latabon'ireo mpanakalo drala voho gny sezan'ireo mpamarotsy voromahilala.
\v 16 Tsy nagnenga gnan'ia nia handay raha zay azoavily hilitsy gny kianjan'ny tempoly Ie.
\v 17 La nampianatsy gnan-drozy Ie ka niresaky hoe: “Tsy fa voasoratsy va hoe: “Gny tragnoko la hatao hoe tragno fivavaha ho gnan'ny firenen-drehetsa? Nefa nataonareo ho zohy fieren'ny mpangalatsy.”
\v 18 Ren'ireo mpanoradalagna zay niresahiny, la nila fomba hamonoa Gnazy rozy. Fa natahotsy Gnazy rozy fotony gny vahoaky la tandregna tamin'ny fampianarany.
\v 19 Lafa avy gny hariva la niala gny tana rozy.
\p
\v 20 Sady laha nandeha rozy gny maray, la nahajery gny hazon'aviavy nalazo hatramin'ny fakany.
\v 21 Sady Petera nahatiaro ka niresaky hoe: “Raby o, Jereo! Nalazo gny aviavy nihozogninao.”
\p
\v 22 Jesosy namaly gnan-drozy hoe: “Managna finoa gnan-Dranagnahary.
\v 23 Resahiko aminareo marina tokoa fa ndra ia ia miresaky amy toy tendrombohitsy toy hoe: “Mitsangana ka mianjera agny an-dranomasina; ka laha tsy misy fisalasala ao am-pony fa mino hitranga ainy zay niresahiny, la manahaky gnan'io ro hataon-Dranagnahary.
\v 24 Nohon'io Zaho miresaky aminareo hoe: “Zay iaby hivavahanareo voho angatahinareo, minoa fa fa nandramby gnan'io nareo, la ho azonareo io.
\v 25 Lafa mijoro voho mivavaky nareo, la tsy maintsy mamela zay alhelo iaby anagnanareo amin'ia nia nareo, mba ho avelan'ny Babanareo zay agny an-dagnitsy avao koa gny fahotanareo.
\v 26
\f + \ft fanamarihana: Gny fandika soa mare la tsy magnisy gny hoe (Jereo ao amin'ny Mat.16:15) Mk.11:26 “Fa laha tsy mamela heloky koa nareo, la tsy hamela gny fahotanareo mihintsy koa gny Babanareo zay agny an-dagnitsy.” \f*
\p
\v 27 La niakatsy ho agny Jerosalema ndraiky rozy. Sady nandehandeha tao an-kianjan'ny tempoly Jesosy, la avy namonjy Gnazy gny lohandohan'ny mpisoro, gny mpanoradalagna, voho reo lohona.
\v 28 Hoy rozy taminy hoe: “Fahefa bakaia ro hanaovanao gnan'iregny raha regny, voho ia ro nagnome Gnanao fahefa hanao gnan'iregny?”
\p
\v 29 Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Hametraky fagnontania raiky aminareo Aho. Resaho Amiko la ho resahiko nareo hoe fahefa bakaia ro anaovako regny raha regny.
\v 30 Gny batisan'i Jaona, bakagny an-dagnitsy va io sa bakagny amin'olo? Valio.”
\p
\v 31 Nifampandiniky miaraky rozy sady nifamaly voho niresaky hoe: “Laha mamaly tsika hoe: “bakagny an-dagnitsy, la hiresaky Ie hoe: “Fa nagnino ary ro tsy nino gnazy nareo?
\v 32 Fa laha mamaly koa tsika hoe: “Bakamin'ny olo...” Nahatotsy gny olo rozy, fotony resy lahatsy gny olo manontolo fa Jaona la mpaminany tokoa.
\v 33 Bakeo namaly gnan'i Jesosy rozy ka nanao hoe: “Tsy hainay.” La hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Zao avao koa tsy hiresaky aminareo hoe fahefa bakaia ro hanaovako gnan'iregny raha regny.”
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Nanomboky nampianatsy gnan-drozy tamin'ny lalan'ny fagnohara Jesosy. Hoy Ie hoe: “Nisy johary nanao tanim-boaloboky, nagnisy fefy magnodidy gnan'io, voho nandavaky famiaza. Nananga tilikambo ie voho bakeo nampagnofa gny tanim-boaloboky tamin'ny mpamboly voaloboky. la niala nandeha lavitsy ie bakeo.
\v 2 Tamin'ny fotoa mety, la nagniraky mpanompo ho agny amin'ilay mpamboly voaloboky ie mba hangalaky amin-drozy gny sasany amin'ireo zay tokony ho anjarany amin'ny vokats'ilay tanim-boaloboky.
\v 3 Fa nisamboron-drozy ie, nivangoany, voho niroahiny tsy handay na ino ino.
\v 4 Nagniraky mpanompo hafa ho agny amin-drozy ndraiky ie, la nivakin-drozy tamin'ny lohany teo voho nalan-drozy baraka.
\v 5 La mbo nandefa hafa avao ie, ka nivonoan-drozy io raiky io. Nataon-drozy manahaky gnan'io reo maro hafa, nivangoan-drozy gny sasany voho nivonoan-drozy reo hafa.
\v 6 Mbo nana olo raiky hafa nirahy ie, la anaky malala. Ie ro farany nalefany tagny amin-drozy. Hoy ie hoe: “Mba hagnaja gny anaky lahiko rozy.”
\v 7 Nefa nifampiresaky reo mpamboly voaloboky hoe: “Intoy gny mpandova. Avia, andeha ho vonoantsika ie, la halantsika gny lova.”
\v 8 Nisamborin-drozy ie, la nivonoan-drozy, ka natorany tagny ivelan'ny tanim-boaloboky.
\v 9 Koa, ino ary ro hataon'ny gny tompon'ny tanim-boaloboky? Ho avy ie ka handringa reo mpamboly voaloboky voho hagnome gny tanim-boaloboky ho gnan'ny hafa.
\v 10 Tsy nivakinareo vasa zao Soratsa Masina zao? Gny vato zay nilavin'ny mpagnorin-tragno, ro natao vato fehizoro.
\v 11 Bakamin'ny Tompo io, voho la mahatseriky eo imasontsika.”
\p
\v 12 Nila gny hanambotsy gnan'i Jesosy rozy, fa zao natahotsy gny vahoaky, fotony hain-drozy fa hagnoregna gnan-drozy ro niresahany gnan'io fagnohara io. Ka la nengan-drozy Ie ka lasa nandeha rozy.
\p
\v 13 La nagniraky gny Fariseo voho Herodiana sasany ho agny Aminy mba hamandriky Gnazy amin'ny safa rozy.
\v 14 Lafa avy rozy, la hoy rozy taminy hoe: “Mpampianatsa o. hainay fa tsy miraharaha gny hevitsy gny olo Iha, sady tsy maneho fiangara eo amin'ny olo. Mpampianatsa marina gny lalan-Dranagnahary Iha. ara-dalagna va sa tsia gny mandoa hetsa amin'i Kaisara? Tokony handoa hetsa va rahay sa tsia?”
\p
\v 15 Fa hain'i Jesosy gny fiatsarambelatsihin-drozy ka niresaky gnan-drozy hoe: “Nagnino nareo ro mitsapa Gnahy? Agnandeso denaria raiky Aho mba hijereko gnan'io.”
\v 16 La nagnandesan-drozy drala raiky Jesosy. Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Endrik'ia toy sary voho soratsy toy?” Hoy rozy hoe: “Gnan'i Kaisara.”
\p
\v 17 Hoy Jesosy hoe: “Omeo gnan'i Kaisara zay gnan'i Kaisara, voho ameo gnan-Dranagnahary zay gnan-Dranagnahary.” La tandregna taminy rozy.
\p
\v 18 Bakeo Sadoseo, zay milaza fa tsy misy gny fitsangana amin'ny maty, la avy teo aminy. nagnontany Gnazy rozy, nanao hoe:
\v 19 “Mpampianatra o, nanoratsy gnan'izao ho gnanay Mosesy hoe: “laha maty gny rahalahin'y johary raiky ka namela valy ie, nefa mbo tsy nana gnanaky, la tokony manambaly gny valin-drahalahiny gny johary, ka hana avorohota ho gnan'ny rahalahiny.”
\v 20 Nisy fito mirahalahy; nanambaly gny voalohany ka maty, tsy nagnenga avorohota.
\v 21 Bakeo nangalaky gnazy gny faharoe la maty, tsy nagnenga avorohota, la manahaky gnan'io koa gny fahatelo.
\v 22 Tsy nisy nagnenga avorohota rozy fito. Gny farany mare, maty koa gny ramatoa.
\v 23 Amin'ny fotsangana amin'ny maty, lafa hitsanga ndraiky rozy, la ho valin'ia? Fotony samby nanambaly gnazy iaby rozy fito mirahalahy.'
\p
\v 24 Ka hoy Jesosy hoe: “tsy io va ro antony maha-diso hevitsy gnanareo, fotony tsy hainareo ndra gny Soratsy Masina na gny herin-Dranagnahary?
\v 25 Fotony lafa mitsanga amin'ny maty rozy, la tsy hanmbaly na hatolotsy amin'ny fanambalia, fa hanahaky gny anjely agny an-dagnitsy.
\v 26 Fa mahakasiky gny amin'ny fitsanganan'ny tena amin'ny maty, tsy nivakinareo va gny tao amin'ny bokin'i Mosesy, ao amin'ny andala momba gny voaroy, gny niresahan-Dranagnahary taminy ka niresahany hoe: “Zaho ro Ndranagnaharin'i abrahama voho Ndranagnaharin'Isaka voho Ndranagnaharin'i Jakoba?
\v 27 Ie la tsy Ndranagnahary gny maty, fa gnan'ny velo. Somary diso hevitsy nareo.”
\p
\v 28 Nisy raiky tamin'ireo mpanora-dalagna taminy ary nahare gny resakin-drozy; hitany fa nivalian'i Jesosy soa rozy. Ka nagnontany Gnazy ie hoe: “Ino ro lily bevata mare amin-drozy iaby?”
\p
\v 29 Jesosy namaly hoe: “Gny bevata mare la hoe: “Mijanjigna gny Tompo Ndranagnaharintsika, ry Israely, raiky gny Tompo.
\v 30 Tsy maintsy mitia gny Tompo Ndranagnaharinao amin'ny fonao manontolo iha, amin'ny fagnahinao manontolo, amin'ny sainao manontolo, voho amin'ny herinao manontolo.
\v 31 Toy ro lily faharoe: “Tsy maintsy mitia gny namanao manahaky gny vatanao iha. tsy misy lily hafa bevata mandilatsy noho reo.”
\p
\v 32 Hoy gny mpanora-dalagna hoe: “Soa io, ry mpampianatsa! Voalazanao marina fa Ndranagnahary la Raiky, ka tsy misy afa-tsy Ie.
\v 33 Sady gny mitia Gnazy amin'ny fo manontolo voho amin'ny saina manontolo voho hery manontolo, voho gny mitia gny nama manahky gny vatany, la soa lavitsy mandilatsy gny fagnatitsy dorana voho gny soro manontolo.”
\p
\v 34 Lafa jerin'i Jesosy fa nagnome valin-teny hendry Ie, la niresaky taminy Ie hoe: “Tsy lavitsy gny fanjakan-Dranagnahary iha.” Ka tafaran'io, la tsy nisy olo nahasaky nametraky fagnontania tamin'i Jesosy sasy.
\p
\v 35 Namaly Jesosy, laha nampianatsy tao amin'ny tempoly Ie; la hoy Ie hoe: “Nagnino moa ro ilazan'ny mpanora-dalagna fa Kristy la anak'i Davida?
\v 36 Davida vatany, tamin'ny Fagnahy Masina, nanao hoe:' Gny Tompo niresaky tamin'ny Tompoko hoe: “mipetraha eo an-tagna ankavanako, mandram-panaoko gny fahavalonao ho fipetrahatombokao.
\v 37 Davida vatany aza nikaiky Gnazy hoe Tompo, ka manao akory ro maha anak'i Davida gnan'i Kristy?” Nijanjy Gnazy tam-pazotoa reo vahoaky lako.
\p
\v 38 Tamin'ny fampiananarany Jesosy la niresaky hoe: “Mitandrema amin'ireo mpanora-dalagna, zay tia mandehana amin'ny akanjo lava voho tian-drozy gny fiarahaba azon-drozy egny an-tsena
\v 39 voho tian-drozy gny mahazo gny seza voalohany agny amin'ny Synagoga voho gny toera voalohany agny amin'ny fety.
\v 40 Mandroba gny tragnon'reo mpitondra tena rozy, voho manao vavaky lava be mba ho hitan'ny olo. Reo johary reo la handramby fanameloha bevata tokoa.”
\p
\v 41 Bakeo Jesosy nipetraky nifanandrify gny vatan-drakitsy tao amin'ny faritsy gny tempoly, nijery reo olo manontolo zay nandatsaky drala tao amin'ny vatan-drakitsy. Mpanandraha lako ro nandatsaky drala be tao.
\v 42 La nisy ampela mahantra mpitondratena raiky avy nandatsaky farantsakely roe, zay kely variroaventy ohary amin'ny iraimbilanja.
\v 43 La nikaihiny reo mpianatsy ka hoy Ie tamin-drozy hoe: “Resahiko aminareo marina tokoa, fa toy ampela mahantra mitondratena toy ro nandrotsaky maro mandilatsy amin'ny olo zay nandatsaky drala tao amin'ny vatan-drakitsy.
\v 44 Fotony gny iaby la nagnome tamin'ny fanagnam-ben-drozy. Fa toy mpitondratena toy koa, tamin'ny fahantrany, la nandrotsaky gny drala iaby zay tokony hivelomany tao.”
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Sady laha niala tao an-kianjan'ny tempoly Jesosy, la niresaky taminy gny raiky tamin'ireo mpianany hoe: “Mpampianatsa o, Jereo gny hasoan'ny vato voho gny hasoan'ny rafitsy!”
\v 2 Hoy ie taminy hoe: “Hitanao va reto rafitsy bevata reto? Tsy henga hisy vato raiky hifanongoa eo ka tsy harava.”
\p
\v 3 Sady laha nipetraky teo an-tendrombohits'Oliva tandrifin'ny tempoly Ie, la nagnontany Gnazy mangingina Petera, Jakoba, Jaona voho Andrea hoe:
\v 4 “Lazao aminay, mbia ro hitranga io raha iaby io? Ino ro famantara lafa hitranga reo raha reo?”
\p
\v 5 Sady Jesosy nanomboky niresaky tamin-drozy hoe: “Mitandrema mba tsy hisy olo hampivily lala gnanareo.
\v 6 Fa maro ro ho avy amin'ny agnarako voho hilaza hoe: “Zaho ro Ie, voho maro ro voafitany.
\v 7 Lafa mahare aly voho resabe momban'y aly nareo, la ka manahy; tsy maintsy hitranga reo, fa mbo tsy zay gny farany.
\v 8 Fa hisy firenena hitsanga hamely firenena, voho hisy fanjakana hamely fanjakana. Voho hisy horohoron-tany amin'ny toerana maro, sady hisy mosary. Io ro fiandohan'ny fahorian'ny fiteraha.
\p
\v 9 Mitandrema nareo. Hatolon-drozy amin'ny Synedriona nareo, ka hovangoa ao amin'ny Synagoga. Hitsanga magnatriky re mpanapaky voho reo mpanjaka noho gny Amiko nareo, ho vavolombelo amin-drozy.
\v 10 Fa gny Fialazantsara la tsy maintsy hotory agny amin'ny firenena iaby aloha.
\v 11 Lafa manambotsy voho manolotsy gnanareo rozy, la ka manahy gny amin'izay tokony ho resahinareo. Fa amin'igny ora igny, la hamea gnanareo zay tokony ho resahinareo; tsy nareo akory ro hiresaky, fa gny Fagnahy Masina.
\v 12 Gny rahalahy hanolotsy gny rahalahiny ho maty, voho gny babany hanolotsy gnanany. Gny anaky hitsanga hanohitsy gnan-drozy.
\v 13 Ho halan'ny olo iaby nareo noho gny Agnarako. Fa ndra ia ia maharitsy hatramin'ny farany, la ho voavonjy io olo io.
\p
\v 14 Fa laha hitanareo mitsanga eo amin'ny tsy tokony hitsanganany gny fahavetavetan'ny fandrava (ao hisaina zay mamaky), la ao zay bakagny Jodia iaby handositsy egny an-tendrombohitsy,
\v 15 zay ao an-tampon-tragno ao tsy hizotso ao an-tragno na hamoaky raha bakao amin'io,
\v 16 voho zay agny an-tsaha ao tsy himpoly hangalaky gny sikiny.
\v 17 Lozan'ireo ampela bevoka voho mampinono amin'io andro io!
\v 18 Mivavaha nareo mba tsy ho amin'ny ririnina ro hitrangan'io.
\v 19 Fa hisy fahoria bevata, zay mbo tsy nisy hatramin'ny voalohany, lafa namoro gnan'izao tontolo zao Ndranagnahary, ka mandrak'ankehitsiny, tsia, voho mandrakizay tsy hisy sasy io.
\v 20 Sady laha tsy hoe nohafehezin'ny Tompo io andro io, la tsy hisy nofo ho voavonjy. Fa nohon'ny olom-boafily, zay nifiliny, la nafohezin'ny isan'io andro io.
\v 21 Sady laha misy olo miresaky aminao hoe: “Jereo, atoy Gny Kristy!” na koa hoe:' Jereo, egny Ie!” la ka mino gnan'io.
\v 22 Fa hisy Kristy sandoky voho mpaminany sandoky hiseho ka haneho famantara voho fahagaga, mba hamitaha, ndra la gny olom-boafily aza, laha azo atao.
\v 23 Miambena! Fa voalazako taminareo mialoha gny fotoan'ireo raha iaby reo.
\p
\v 24 Kanefa afaran'ny fahorian'ireo andro reo, la hihamahiky gny masoandro, gny vola tsy hagnome gny hazavany,
\q1
\v 25 reo kintana hiraraky bakegny amin'ny lanitsa voho reo hery zay ao an-dagnitsy ho hozongozonina.
\v 26 Ka ho jerin-drozy gny anakOlo bakegny amin'ny rahona amin'ny hery bevata voho voninahitsy.
\v 27 Sady hagniraky gny anjeliny Ie ka hamory miaraky reo olom-boafily bakagny amin'ny vazan-tany efatsy, bakagny amin'ny faran'ny tany ka hatragny amin'ny faran'ny lanitsa.
\p
\v 28 Mangala lesona bakamin'ny hazon'aviavy. Laha vao magnaroky voho mandry gny rantsany, la hainareo fa mariniky gny lohatao.
\v 29 Manahaky gnan'io koa, laha vao hitanareo mitranga io raha iaby io, la hainareo fa fa mariniky Ie, magnariniky gny vavahady.
\v 30 Resahiko aminareo, marina tokoa, toy avorohota toy la tsy ho lany ritsy mandra-pitrangan'io raha iaby io.
\v 31 Ho levona gny lanitsa voho tany, fa gny safako koa tsy mba ho rava mandrakizay.
\v 32 Fa gny mahakasiky gnan'io andro na ora io, la tsy misy mahay, ndra la anjely agny an-dagnitsy aza, na gny Anaky, fa gny Ray avao.
\v 33 Mitandrema! Miambena, fotony tsy hainareo gny ora.
\f + \ft Fanamariha: Reo fahefa taloha la hoe: Mitandrema! Miambena voho mivavaha, fotony... \f*
\v 34 Io la manahaky gny johary raiky handeha lavitsy _nagnenga gny tragnony ie ka reo mpanompony ro nataony niandraikitsy gny tragnony, samby amin'ny raharahany aby, sady nandidy gny mpiamby Ie mba tsy hatory.
\v 35 Koa miambena, fotony tsy hainareo hoe mbia ro ho avy gny tompon-tragno; mety ho amin'ny hariva io, na amin'ny sasak'aly, na magneno akoho, na maray.
\v 36 Fa laha avy tampoky ie, la ka enga hahita gnanareo miroroie.
\v 37 Zay lazaiko aminareo la resahiko amin'ny olo iaby koa: Miambena!”
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Sady roe andro mialohan'ny Paska voho Fankalaza gny fihinana gny Mofo tsy misy Masirasira tamin'io. Nila fomba hanambora gnan'i Jesosy mangingina reo lohan'ny mpisoro voho gny mpanoradalagna ka hamono Gnazy bakeo.
\v 2 Fa hoy rozy hoe: “Aleo tsy amin'ny andro fety, mba tsy hampitabataba gny olo.”
\p
\v 3 Laha tagny Betania tao an-tragnon'i Simona boka Jesosy, laha nipetraky teo an-databo Ie, la nisy ampela raiky namonjy Gnazy nanday tavoara alabastara misy menaky lafo vily, zay narda tsy misy fangarony. Nivakiny gny tavoara la nararany teo amin'ny lohany io.
\v 4 Nampasiaky gny olo sasany anefa io. Nifampiresaky rozy ka nanao hoe: “Ino ro anton'izao fandanindaniam-poana zao?
\v 5 Io menaky magnitsy io la afaky navily mandilatsy gny denaria telonjato, ka namea gny mahantra.” la neloky lay ampela rozy bakeo.
\p
\v 6 Nefa hoy Jesosy hoe: “Engao ie. Nagnino nareo ro manao zay mampalahelo gnazy? Raha soa ro nataony tamiko.
\v 7 Gny mahantra la eo aminareo mandrakariva, voho afaky hanao asa soa ho gnan-drozy avao nareo na amin'ny fotoa ino na fotoa ino, fa Zaho koa tsy hipetraky eo aminareo mandrakariva.
\v 8 nanao zay azony atao ie: nagnosotsy gny vatako ho amin'ny fandevegna ie.
\v 9 Resahiko marinaaminareo, ndra ia ia hitoria gny Filazantsara manera zao tontolo zao, la hresahy gny nataony toy ampela toy, mba ho fahatiarova gnazy.”
\p
\v 10 Bakeo Jodasy Iskariota, raiky tamin-drozy foloroamby lahy, lasa nagnagny amin'ireo lohan'ny mpisoro hahafahany manolotsy Gnazy eo amin-drozy.
\v 11 Lafa nahare gnanio reo lohan'ny mpisoro, la nazoto rozy ka nampanantena hagnome drala gnazy. La nanomboky nila iriky hanolotsy Gnazy amin-drozy ie.
\p
\v 12 Tamin'ny andro voalohan'ny fihinana gny mofo tsy misy masirasira, lafa nanao soro gny aondrin'ny Paska rozy, la hoy reo mpianany taminy hoe: “aia ro tianao handehananay hikarakara sakafo, mba hinananao gny sakafon'ny Paska?”
\p
\v 13 La nagniraky roe tamin'ireeo mpianany Ie ka niresaky tamin-drozy hoe: “Mandehana agny an-tana, voho hisy johary manday siny feno rano hokojoky aminareo. Magnaraha Gnazy.
\v 14 Zay tragno hilirany, magnaraha gnazy la resaho gny tompon'io tragno io hoe: “Hoy gny Mpampianatsa hoe: “Aia gny efitragno fandraisam-bahiny ahafahako miara-mihina gny Paska amin'ireo mpiantso?”
\v 15 Hanoro gnanareo efitsagno bevata agnabon'ny rihana misy fanaky zay fa vonona soa ie. ao ro ataovo gny fagnomana iaby ho gnantsika.”
\v 16 La lasa gny mpianatsa ka nihazo gny tana. Hitan-drozy araky zay fa niresahiny tamin-drozy gny raha iaby, la nagnoma gny sakafon'ny Paska rozy.
\v 17 Lafa hariva gny andro, la avy miaraky tamin'ireo folo roamby lahy Ie.
\p
\v 18 Lafa nipetraky teo an-databo voho nihina rozy, la hoy Jesosy hoe: “Resahiko marina aminareo, fa gny raiky aminareo zay miara-mihina amiko eto la hamadiky Gnahy.”
\p
\v 19 Nalahelo mare rozy iaby iaby ka niresaky taminy gny kirakiraiky hoe: “Tsy zaho mihitsy io?”
\p
\v 20 Jesosy namaly ka niresaky gnan-drozy hoe: “Gny raiky aminareo folo roamby lahy io, gny raiky miara-magnatsoboky mofo amiko agnaty finga zao.”
\v 21 Fa gny Anak'Okolo la handeha amin'ny lala zay fa voalazan'ny Soratsa Masina koa mikasiky Gnazy. Fa loza koa ho gnan'izay johary zay mamadiky gny Anak'Okolo io. Soa ho gnazy kokoa aza laha tsy teraky ie.”
\p
\v 22 Laha mbo teo am-pihinana rozy, la nandramby mofo Jesosy, nisaotsa, voho nizara gnan'io. Natolony gnan-drozy io sady nanao hoe: “Raiso, toy ro vatako.”
\v 23 La nandramby gny kapoaky Ie, nisaotsa, voho nanolotsy gnan'io gnan-drozy, la nisotso tamin'io rozy iaby.
\v 24 la hoy Ie tamin-drozy hoe: “Toy gny lion'ny fanekem-pilonga, lio zay alatsaky ho gnan'ny maro.
\v 25 Resahiko marina aminareo, tsy hino toy vokatsy gny voaloboky sasy Aho mandra-pahatongan'ny andro zay hinomako gnan'io ndraiky agny amin'ny Fanjakan-Dranagnahary.”
\v 26 Lafa baka nihira fiderana rozy, la nandeha tegny an-tendrombohits'Oliva.
\p
\v 27 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Hagnenga Gnahy iaby nareo iaby, fa voasoratsy hoe:' Hamely gny mpiaraky aondry Aho ka hiparitsky gny aondry.”
\v 28 La lafa baka hatsanga amin'ny maty Aho, la hialoha lala gnanareo ao Galilia.”
\p
\v 29 La hoy Petera taminy hoe: “Ndra la hagnenga aza rozy, zaho tsy mba hagnenga.”
\p
\v 30 Hoy Jesosy taminy hoe;” Resahiko marina aminao, fa anio haly, laha mbo tsy magneno in-droe akory gny akoho, la fa handa Gnahy in-telo iha.”
\p
\v 31 Fa hoy Petera hoe: “Na tsy maintsy hiara-maty aminao aza aho, tsy handa Gnanao.” La samby nampanantena manahaky gnan'io iany rozy.
\p
\v 32 Sady avy tsgny amin'ny toera atao hoe Getsemane rozy, la hoy Jesosy tamin'ireo mpianany hoe: “Mipetraha eto laha mbo mivavaky Aho.”
\v 33 La nanday gnan'i Petera, voho Jakoba, voho Jaona niaraky taminy Ie ka nanomboky nalahelo sady ory tanteraky.
\v 34 La hoy Ie tamin-drozy hoe: “Fadiranovana mare gny Fagnahiko, manahaky gny fa ho maty. Mipetraha eto ka miambena.”
\v 35 nagnalavitsy kelikely Jesosy, niankohoky tamin'ny tany, la nivavaky Ie mba laha toa ka azo atao, la hiala Aminy io ora io.
\v 36 Hoy Ie hoe: “Ray o gny raha iaby hainao atao. alao amiko toy kapoaky toy. Nefa ao tsy gny sitrapoko ro atao fa Gnanao.”
\v 37 Nimpoly Ie la nahajery gnan-drozy niroro, ka hoy Ie tamin'i Petera hoe: “Simona, miroro va iha? Tsy nahavita niamby ora toy va iha?
\v 38 Miambena la mivavaha mba tsy hiliranareo amin'ny fakam-panahy. Gny fagnahy mety mazoto tokoa, fa gny nofo ro malemy.”
\v 39 La lasa ndraiky Ie nisintaky kely voho nivavaky, sady la nampimpoly gny safa nataony taloha teo avao.
\v 40 Nimpoly ndraiky Ie la nahita gnan-drozy niroro, fa navesatsy gny torimaso gny fijerin-drozy ka tsy jerin-drozy zay niresahiny taminy.
\v 41 Namonjy fagnintelony Ie ka niresaky gnan-drozy hoe: “Mbo miroro voho maka aina avao va nareo? Ampy zay! Fa avy gny fotoa. Jereo! Gny Anak'Okolo nivadiha hatolotsy eo an-tagnan'ny mpanota.
\v 42 mitsangana; andao andeha tsika. Jereo, fa mariniky lay hamadiky Gnahy.”
\p
\v 43 Sady laha mbo teo am-piresaha Ie, la avy Jodasy, raiky amin'ireo foloroamby lahy, niaraky taminy vahoaky maro zay nilanja sabatsy voho langilangy, bakamin'iro lohan'ny mpisoro, gny mpanoradalagna, voho gny loholona.
\v 44 Sady gny mpamadika Gnazy nagnome famantara gnan-drozy, niresaky hoe: “Zay orofako, Ie gny Ie. Samboro Ie la ambeno.”
\v 45 Lafa avy Jodasy, la namonjy gnan'i Jesosy hatragny ie sady niresaky hoe: “Raby,” voho nagnoroky Gnazy ie.
\v 46 Bakeo la nisamboron-drozy Jesosy.
\v 47 Fa nisy raiky tamin'ireo nijoro teo namoaky gny sabatsiny ka namely gny mpanompon'ny mpisoronabe ka nanapaky gny sofiny.
\p
\v 48 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Avy hanambotsy Gnahy, manahaky gny hanambotsy jiolahy, miaraky amin'ny sabatsy voho langilangy va nare?
\v 49 Tamin'Izaho teo aminareo sana'andro voho nampianatsy teo amin'ny tempoly, tsy nisamborinareo. Fa natao zay mba hahatanteraky gny Soratsy Masy.”
\p
\v 50 La nagnenga Gnazy iaby reo iaby zay niaraky tamin'i Jesosy ka nimpoly.
\v 51 Sady nisy zatovo lahy raiky, tsy nisiky afa-tsy siky hariry avao, nagnaraky gnan'i Jesosy. Lafa nisamboryn'ny olo ie
\v 52 la nengany teo gny ankanjony ka lasa nandositsy tsy nisiky ie.
\p
\v 53 Nandesin-drozy tagny amin'ny mpisoronabe Jesosy. Niara-nivory taminy teo iaby gny mpisoro manontolo, voho gny loholona, voho reo mpanora-dalagna.
\v 54 Sady Petera nagnaraky Gnazy bakegny lavidavitsy egny, hatragny amin'ny tokontanin'ny mpisoronabe. Nipetraky teo amin'ireo mpiamby ie, zay namindro teo agnilan'ny bolo.
\v 55 Voho reo lohan'ny mpisoro voho gny Synedriona Jiosy la nila vavolombelo manohitsy gna'i Jesosy mba hahafahan-drozy mamono Gnazy ho maty. Fa zao tsy nahita rozy.
\v 56 Fa maro ro niampangan-drozy vandy Gnazy, nefa na gny fiampangan-drozy aza tsy nitombina zao.
\v 57 Voho nisy olo sasany ka niampanga vandy Gnazy; hoy rozy hoe:
\v 58 “Renay Ie niresaky hoe: “Haravako toy tempoy natao tagna toy, voho ao agnatin'ny telo andro Aho la hananga raiky hafa tsy nataon-tagna.”
\v 59 Fa mbo tsy nifagnaraky avao gny fiampangan-drozy.
\p
\v 60 Sady gny mpisoronabe nijoro teo amin-drozy la nagnontany gnan'i Jesosy hoe: “tsy manan-kavaly va Iha? Ino io hiampangan'ireto olo reto Gnanao io?”
\v 61 Fa nangina Ie sady tsy namaly na ino ino. La mbo nagnontany Gnazy ndraiky gny mpisoronabe ka nanao hoe: “Iha va ro Kristy, Anakin'ny gny voatahy?”
\p
\v 62 La hoy Jesosy hoe: “Zaho ro Ie; voho ho hitanareo gny Anak'Okolo lafa mipetraky eo an-tagna ankavanan'ny herin-Dranagnahary voho bakegny amin'ny rahon'ny lanitsa.”
\p
\v 63 Sady gny mpisoronabe nannataky gny fisikinany sady nanao hoe: “Mbo mila vavolombelo avao va tsika?
\v 64 Fa njanjinareo gny fivolagnan-dratiny. Ino ro fanapahan-kevitsareo?” Rozy iaby la samby nagnameloky Gnazy manahaky gny olo mendriky ho maty.
\p
\v 65 Gny sasany nanomboky nandora Gnazy sady nanampy gny tarehiny ka namely Gnazy sady nanao taminy hoe: “Maminania!” Voho reo manam-boninahitsy nangalaky Gnazy ka namango Gnazy.
\p
\v 66 Sady laha teo ambany teo an-kianja Petera, la namonjy gnazy gny raiky tamin'iro mpanompo vavin'ny mpisoronabe.
\v 67 Nahita gnan'i Petera nijoro namindro teo amin'ny bolo, la nidinihiny soa. La hoy ie taminy hoe: “Iha koa niaraky tamin'ny gny Nazarena, Jesosy.”
\p
\v 68 Fa ie nanda gnan'io, nanao hoe: “Tsy haiko sady tsy azoko zay volagninao.” Bakeo lasa niala gny kianja ie
\f + \ft Fanamarihana: Reo fandika sasany magnampy hoe: “La nagneno gny akoho,” fa reo fandika taloha soa mare la tsy misy gnan'io safa io. \f*
\p
\v 69 Fa gny ankizivavy teo nahajery gnazy la nanomboky niresaky tamin'ireo olo nitsanga magnodidina ndraiky hoe: “Io johary io la raiky amin-drozy!”
\p
\v 70 Fa mbo nanda gnan'io ndraiky ie. Kelikely eo la hoy reo nitsanga teo tamin'i Petera hoe: “Raiky amin-drozy mihitsy iha, fotony iha koa la Galiliana.”
\p
\v 71 Fa nanomboky nagnozon-tena voho nifanta ie hoe: “tsy haiko io johary resahinareo io.”
\p
\v 72 Sady niaraky tamin'io la nagneno fagnindroe gny akoho. Bakeo la nahatiaro gny safan'i Jesosy taminy Petera hoe: “Laha mbo tsy magneno fagnindroe gny akoho, la handa Gnahy intelo iha' La nalahelo mare ie sady nitagny.
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 Vao maraim-be, la nivory gny mpisoronabe niaraky tamin'ireo loholona voho reo mpanora-dalagna voho gny Synedriona Jiosy raiky manontolo. Nifehen-drozy Jesosy sady nandesin-drozy niboaky Ie.
\v 2 Nagnontany Gnazy Pilato hoe: “Iha va ro mpanjakan'ny Jiosy?” Nivaliany hoe: “Voalazananao.”
\v 3 Nanolotsy fiampanga maro manohitsy gnan'i Jesosy reo lohan'ny mpisoro.
\v 4 Nagnontany Gnazy ndraiky Pilato: “Tsy magnome valin-teny va Iha? Jereo gny hamarony gny fiampanga andesin-drozy manohitsy Gnanao!”
\v 5 Fa tsy namaly gnan'i Pilato sasy Jesosy, la nahatseriky gnazy io.
\p
\v 6 Sady tamin'ny andro firavoravoa, la namotsotsy gadra raiky ho gnan-drozy avao Pilato, gasra zay angatahin-drozy.
\v 7 Niaraky tamin'ireo mpikomy tao am-ponja, teo amin'ireo mpamono olo zay voatanjaky nohon'ny fandraisan-drozy anjara tamin'ny fikomia, la nisy johary raiky atao hoe Barabasy.
\v 8 La nandeha teo amin'i Pilato gny vahoaky ka nanomboky nangataky taminy mba hanao ho gnan-drozy araky gny fataony taloha tagny.
\v 9 Pilato namaly gnan-drozy ka nanao hoe: “Tianareo va laha gny Mpanjakan'ny Jiosy ro halefako ho gnanareo?”
\v 10 Fotony hainy fa fialogna ro nanoloron'ny lohan'ny mpisoro gnan'i Jesosy taminy.
\v 11 Fa nanentana gny vahoaky reo lohan'ny mpisoro mba hikoraky fa tokony ho Barabasy koa ro habototsy.
\v 12 La namaly gnan-drozy ndraiky Pilato ka nanao hoe: “Ino ary io ro tokony hataoko amin'ny Mpanjakan'ny Jiosy?”
\p
\v 13 La nikorakoraky rozy hoe “Homboy Ie!”
\p
\v 14 Hoy Pilato tamin-drozy hoe: “Ino ro raty nataony?” Fa nikoraky mare avao rozy hoe: “Homboy Ie.”
\v 15 Te-hanao zay mahafapo gnan-drozy Pilato, ka la nafahany ho gnan-drozy Barabasy. Nivangoa Jesosy voho bakeo natolony mba homboa.
\p
\v 16 Nandesin-drozy miaramila ho eo an-kianja Ie (zay ivon-toeran'ny fanjaka), Voho nikaihin'reo iaby gny antoko miaramila maonotolo
\v 17 Nampisikinin-drozy siky voloparasy Jesosy, ka nandrandrana fehiloha fatiky rozy ka nametraky gnan'io taminy teo.
\v 18 La nanomboky niarahaba Gnazy rozy ka nanao hoe: “Arahaba, ry Mpanjakan'ny Jiosy.”
\v 19 Nivangoan-drozy tamin'ny volotara gny lohany sady nandora teo aminy. La nandohaliky teo agnatrehany rozy mody nandrengy Gnazy.
\v 20 Lafa baka naneso Gnazy rzoy, la nalan-drozy taminy ndraiky gny siky volomparasy ka nampisikinin-drozy Gnazy gny fisikinany manoka, sady nandesin-drozy niboaky Ie mba hagnomboa Gnazy.
\p
\v 21 Niteren-drozy gny mpandalo raiky zay bakagny an-tsaha mba hilanja gny hazofijalian'i Jesosy, johary raiky atao hoe Simona Kyreniana baban'i Aleksandra voho Rofosy.
\v 22 Nandesin'ireo miaramila tagny amin'ny toera atao hoe Gologota Jesosy (Zay midika hoe: “Toeran'ny Karandoa”).
\v 23 Namean-drozy divay nifangaro miora Ie, fa tsy nino gnan'io Ie.
\v 24 La nihombon-drozy Ie sady nifampizaran-drozy tamin'ny alan'ny ankitsapaky gny fisikinany mba hahaiza zay ampahany raisin'ny miaramila kirakiraiky.
\p
\v 25 Tamin'ny fotoa fahatelo Ie ro nihombohan-drozy.
\v 26 Sady teo amin'ny takelaky hazo raiky ro nisoratin-drozy gny fiampanga nanohitsy Gnazy hoe: “Mpanjakan'ny Jiosy.”
\v 27 Jiolahy roe ro niaraky nihomboan-drozy taminy, gny raiky teo ankavanany voho gny raiky koa teo ankaviany.
\v 28
\f + \ft Fanamarihana: Reo fandika taloha soa mare la tsy magnisy gny Marka 15; 28 hoe: “La tanteraky gny Soratsy Masy manao hoe: “Natao ho isan'ny mpanota Ie. (Ampiatahao gny Lioka 22:35) \f*
\v 29 Reo zay nandalo teo la naniratsira Gnazy, nihifikifi-doha sady nanao hoe: “Aha! Iha gny afaky mandrava gny tempoly sady magnory io ao agnatin'ny telo andro,
\v 30 Vonjeo gny vatanao sady mizotsoa bakeo amin'io hazofijalia io!”
\p
\v 31 Gny lohan'ny mpisoro koa la naneso Gnazy manahaky gnan'io, niaraky tamin'ireo mpanora-dalagna, voho niresaky hoe: “Namonjy gny hafa Ie, nefa tsy mahavonjy gny vatany.
\v 32 Ao gny Kristy, gny Mpanjakan'Israely, hizotso bakeo amin'ny hazofijalia, mba hitanay sady hinoanay,” sady reo nohomboana niaraky taminy koa la naneso Gnazy.
\p
\v 33 Tamin'ny fotoa faha eny, la avy teo amin'ny tany iaby gny hahiky hatramin'ny fotoa fahasivy.
\v 34 Sady tamin'io ora fahasivy io la nikoraky tamin'ny feo mahery Jesosy hoe: “Eloy, Eloy, lama sabaktany?” zay midika hoe: “Ndranagnahary o, Ndranagnahary o, nagnino Iha ro nahafoy Gnahy?”
\p
\v 35 Gny sasany tamin'ireo zay nitsanga teo nahare gny saany ka niresaky hoe: “Jereo, miakiky gnan'i Elia Ie.”
\p
\v 36 Nisy olo raiky nilailay, namonto divay marikivy gny sipaonjy, sady nandraikitsy gnan'io tamin'ny volotara, la nagnome gnan'io hinomy. Gny johary niresaky hoe: Ao ho jerinay laha ho avy ampijotso Gnazy eo Elia.”
\v 37 Bakeo Jesosy nikoraky tamin'y feo mare la maty.
\v 38 Tataky nizara roe hatragny agnabony ka hatragny ambany gny sikin'ny tempoly.
\p
\v 39 Lafa hitan'ny gny kapiteny zay nitsanga voho nifagnatsiky tamin'i Jesosy fa maty tamin'io fomba io Ie, la hoy Ie hoe: “Tena Anakin-Dranagnahary marina tokoa io johary io.”
\v 40 La nisy ampela koa nijery tegny lavitsy tegny. Isan'io Maria Magdalena, Maria (renin'i Jakoba zainy voho Josesy), sady Salome
\v 41 Tamin'Ie tagny Galilia la nagnaraky Gnazy voho nanompo Gnazy rozy. Sady ampela maro hafa koa ro niara-niakatsy taminy tany Jerosalema.
\p
\v 42 Ka lafa avy gny hariva, fotony Andro Fiomana, zany hoe, andro mialohan'ny Sabata io,
\v 43 la avy teo Josefa bakagny Arimatia. Mpikambana hajaina ao amin'ny Synedriona ie, zay niandry gny fanjakan-Dranagnahary. nanam-pasahia ie nagnagny amin'i Pilato hangataky gny fatin'i Jesosy.
\v 44 Tseriky Pilato hoe maty sahady Jesosy; la nikaihiny gny kapiteny voho nagnontany gnazy ie laha maty Jesosy.
\v 45 Lafa nahazo antoky tamin'ny gny kapiteny ie fa maty Jesosy, la nameany gnan'i Josefa gny vata mangatsiaky.
\v 46 Sady Josefa nivily hariry maliniky. Nampizotso gnan'i Jesosy teo amin'ny hazofijaliana ie, la namogno hariry mailiniky Gnazy, sady nametraky Gnazy tao amin'ny fasana zay nilavahany tao amin'ny vatolampy. Bakeo nagnakodia vato teo amin'ny varavagnam-pasana ie.
\v 47 La hitan'i Mara Magdalena voho Maria renin'i Josesy gny toera nandevegna Gnazy.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 Lafa tapitsy gny andron'ny Sabata, la nivily raha magnitsy hagnosora amin'ny fatin'ny Jesosy i Maria Magdalena voho Maria renin'i Jakoba, voho Salome nivily hagnitsy mba handeha ka hagnosora gny fatin'i Jesosy.
\v 2 Vao maraim-be tamin'ny andro voalohan'ny herignandro, la nagnegny amin'ny fasana rozy lafa niposaky gny masoandro.
\v 3 La nifampiresaky rozy hoe: “ia ro hagnakodia gny vato eo amin'ny varavagnam-pasana ho gnantsika?”
\v 4 Lafa nitraka rozy, la jeriny fa voakodia niala gny vato, zay tena bevata tokoa.
\p
\v 5 Nilitsy tao am-pasana rozy la nahajery zatovolahy niakanjo foty, nipetraky teo ankavava, voho la tseriky rozy.
\v 6 La hoy Ie tamin-drozy hoe: “Ka matahotsy. Mila gnan'i Jesosy nareo, gny Nazerana, zay nohomboha. Nitsanga Ie! Tsy eto Ie. Jereo gny toera zay nametrahan-drozy Gnazy.
\v 7 Fa mandehana, resaho reo mpianany voho Petera fa nialoha lala gnanareo agny Galilia Ie. Agny ro hahitanareo Gnazy, araky zay niresahiny taminareo.”
\v 8 Niboaky rozy ka nilay niala gny fasana; nangovotsy voho tandregna rozy. Tsy nilaza ndra ino ino tamin'ny olo rozy fotony tena natahotsy mare.
\p
\v 9
\f + \ft Fanamariha: Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka: 16:9-20. \f* Vao maray tamin'ny andro voalohan'ny herignandro, tafaran'ny nitsanganany, la niseho tamin'i Maria Magdalena aloha Ie, gny nandroahany demonia fito.
\v 10 La lasa Maria ka nilaza gny vaovao tamin'ireo niaraky tamin'i Jesosy, laha mbo nisaona voho nitagny rozy.
\v 11 Ren-drozy fa velo Ie sady nahajery Gnazy ie, fa zao tsy nino rozy.
\v 12
\f + \ft Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16:9-20. \f* Tafaran'iro raha reo Jesosy la niseho tamin'ny endriky hafa tamin'ny roe tamin-drozy, laha nandeha ho agny an-tana rozy.
\v 13 la lasa rozy ka nilaza tamin'ireo mpianatsy sisa, fa zao tsy nino rozy.
\v 14
\f + \ft Fanamariha: Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16:9-20. \f* Tafarany kely la niseho tamin'ny foloraikamby lahy Jesosy laha mbo teo am-piasakafoana rozy, sady niresaky mare gnan-drozy Ie nohon'ny tsy finoana voho hamafin'ny fon-drozy, fotony tsy nino reo zay nahajery Gnazy tafaran'ny nitsangany tamin'ny maty rozy.
\p
\v 15 Sady hoy Ie tamin'ireo hoe: “Mandehana agny amin'izao tontolo zao, voho torio amin'ny olo iaby gny FFilazantsara.
\v 16 Zay mino voho atao batisa ro ho vonjena, sady zay tsy mino koa la hohelohina.
\v 17
\f + \ft Fanamarihana: Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16:9-20. \f* Reto famantara reto la hagnaraky reo zay mino: Amin'ny agnarako ro hamoahan-drozy demonia. Hiresaky amin'ny firesaky vaovao rozy.
\v 18 Handramby menarana amin'ny tagna rozy, sady laha mino raha mahafaty rozy, la tsy hampagnino gnazy io. Hametra-tagna amin'ny marary rozy, la ho janga regny.”
\p
\v 19
\f + \ft Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16:9-20. \f* Lafa baka niresaky tamin-drozy gny Tompo, la nampiakary ho agny an-dagnitsy Ie voho nipetraky eo an-tagna ankavanan-Dranagnahary.
\v 20 La lasa reo mpianatsa nitory tegny rehetsa tegny, voho gny tompo niara-niasa tamin-drozy ka nagnamafy gny safa tamin'ny alaln'ny famantara zay niaraky tamin-drozy.

1610
43-LUK.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1610 @@
\id LUK
\ide UTF-8
\h Lioka
\toc1 Lioka
\toc2 Lioka
\toc3 luk
\mt Lioka
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Maro gny niezaky nanoratsy tantara mahakasiky gny raha niseho ze tanteraky tagnamintsika teto,
\v 2 araky gny fomba fanomean-drozy gnazy tagnamintsika, ze fa vavolombelo fa nagnatry maso voho gny mpanompo gny teny bakam-boalohany.
\v 3 Laha gnagnamiko avao koa magnaly mety - laha nagnadihady soa gny fandehan-draha iaby bakam-boalohany-gny hanoratsy tatitsy araky gny filaharany ho gnanao, ry Teofilo mendriky mare.
\v 4 Izay la mba hahaizanao gny to mikasiky gny raha nampianary gnanao.
\p
\v 5 Tamign'andron' i Heroda, mpanjakan'ny Jodia, la nisy gny raiky tami-pisoro atao hoe Zakaria, avy mbakami'ny antokon' i Abia. Gny valiny bakamin'ny gn'anak' ampelan' i Arona, gn'agnarany la Elizabeta.
\v 6 Samby to tagnatrehan-Dragnahary rozy, sady nagnaja gny lily iaby voho reo fitsipiky ny tompo.
\v 7 Fe tsy mba nanagnanaky rozy, fotone tsy teraky Elizabeta, sady tena fa antitry koa rozy roa tamin'izay andro zay.
\p
\v 8 Ary zay la mahakasiky gnan' i zakaria teo amin'ny fagnatrehan-Dranagnahary, nagnantanteraky reo asa fisorogna araky gny fisolosoloan'ny isan-tokogna.
\v 9 Araky gny fomba fataon-drozy gny amin'ny fifilia mpisoro zay tokony hanompo, la voafilin'ny Kodia kely hilitsy hagnoro gny emboky magnitry tao antranoben-Dranagnahary ie.
\v 10 Tamin'ny fotoa nagnoroa gny emboky magnitry la nivavaky mbamonto begny gn' olo maro iaby.
\v 11 La nisy anjelin-Dragnahary niseho tagnaminy la nitsanga tankavanan'ny alitara nisy gny emboky magnitsy.
\v 12 lafa nahita gn'azy Zakaria la nanjary natahotry sady la feno tahotry ie.
\v 13 Ka hoy gny anjely tagnaminy: “Ka matahotsy, ry Zakaria, fa nireko gny vavakao. Hivesatsy aja johary agnaminao Elizabeta valinao. Jaona ro hataonareo gnagnarany.
\v 14 Hanam-pifalia voho haravoa iha, sady ho maro koa gny ho faly ami-gny hiterahany.
\v 15 Fotony ho valagnatoky ie agnatrehan'ny Tompo. Tsy hino divay na raha finomy mahery koa ie, sady ho feno gny fanahy masy mbakagny an-kibon-dreniny ie.
\v 16 Maro amign'ny vahoakin'Israely ro nitoliky amin'ny tompo Drahagnaharin-drozy.
\v 17 Handeha eo alohan'ny Tompo amin'ny gny fanahy voho gny herin'Elia ie. Zay ro nataony mba hitolihan' ny gny fon'ny gny baba amin'ny gn'anaky, mba handenan-drozy ze tsy mankasitraky ami-gny lalan'ny fahendren'ny gny to mba hihetsegnan'ny gn'olo zay fa nioma ho gnan'ny Tompo zay fa niomany ho Azy.
\p
\v 18 Ka zakaria nivola tami-gny Anjely hoe: “ka manao akory gny hahaizako zay? zaho fa lahilahy antitry toy sady gny valiko koa lafa tena antitry.”
\p
\v 19 ka hoy gn' Anjely namaly sady nivola tagnaminy: “Zaho ro Gabriela, zay mitsanga teo agnatrehan' Agnahary. Sady nirahy zaho mba hagnambara agnaminao, handay zao vaovao soa zao agnaminao.
\v 20 Ka ingo! Fa ho moa iha, ka tsy hoafaky hivola, mandra-pihavian' ny gn'andro hisehoan'i reo raha reo. Satria tsy nino gny volako iha, zay tsimaintsy ho tanteraky amign' andro voatendry.
\p
\v 21 ka gn' olo maro sahira nandigny an' i Zakaria. tseriky gnohon'ny fitsanganany ela tao an-tempoly rozy.
\v 22 Lafa niboaky ie, la tsy niafaky nivola tagnaminy rozy. sady haindrozy fa nahita fahitana ie tao an-tempoly. Nanao baiko moa tamin-drozy ie sady nijano ho moa.
\p
\v 23 Ka lafa niavy gn'andro hifaragnan'ny fanompoa, lasa noly tagny an-tragnony ie.
\p
\v 24 Tafaran'ny gn' andro reo, la nivesatsy Elizabeta ka nietaky nandritsy gny dimy vola. Ka hoy ie hoe:
\v 25 “Zao gny nataon'ny Tompo lafa nahajilo ahy Ie mba hangala hegnatry ahy teo agnatrehan'ny gn'olo.”
\p
\v 26 Tamign' ny faha enim-bola, la nirahin-Dragnahary gny anjely Gabriela nandeha tagny amin'ny tana raiky tao Galilia atao hoe nazareta,
\v 27 ho agny aminy Virjiny raiky zay fofom-baly johary natao hoe Josefa. Agnisany taranak' i davida ie, sady gnagnaran' ny Virjiny Maria.
\v 28 Nandeha teo agnilany Ie sady nivola hoe: “Akory, lahy nihasoavy mare! Gny Tompo ho ao agnaminao.”
\v 29 Fa la tena very hevitry tamin'ny gny volany Ie nanontany vata hoe fa fiaraba manao akory va zao.
\v 30 Ka hoy gny anjely tagnaminy: “ka matahotry, Maria, fa nahita fankasitraha tamin' Andriamanitry iha.
\v 31 Ingo, fa hovesatry iha ka hiteraky zaza johary. Ka gnagnarany ho kaihanao hoe'Jesosy.'
\v 32 Ho valagnatoky Ie ka hokaihy hoe anaky gny Avo. Gny Tompo Ndragnahary hanome azy gny seza fiandrianan'i Davida razambeny.
\v 33 ka hanjaka hatraminy farany amin'ny taranak'i Jakoba Ie, ka tsy hana fitampera gny fanjakany.
\p
\v 34 Ka hoy Maria tamin' Anjely: Ka manao akory gny hofandehan' izay, fa mbo tsy nandry tambohon- johary zaho?”
\v 35 Gn' anjely namaly ka nivola tagnaminy hoe: “Hilatsaky agnaminao gny Fanahy masy, sady gny herinign' i Avo ro ho avy agnaminao. Ka lay masy hateraky la hokaihy hoe Anakin-Dranagnahaary
\v 36 Ingo, Elizabeta Ragninao hivesatsy johary koa dra fa antitry aza. Fa enim-bola gn'azy amizao, Ie ro nikaihy hoe tsiteraky.
\v 37 Fa satria tsy misy raha tsy ho tanteraky gny ami-Ndranagnahary.”
\p
\v 38 Ka hoy Maria;” Ingo, fa zaho ro mpanompovavign'ny tompo. Mba ho tanteraky agnamiko zay hafatrinao zay.” Ka niala tagnaminy teo gn' Anjely.
\p
\v 39 Ka tamin'ny zay andro zay i maria niala ka nandeha mare tagny amin'ny gny tany abo, agny amin'ny tanan' i Jodia.
\v 40 nandeha tagny antragnon' izakaria Ie sady niarahaba an' i Elizabeta.
\v 41 Sady lafa nahare gny fiaraban' i Maria Elizabeta, la nihetsiketsiky gn' aja tan-kibony tao, sady feno gny Fanahy masy Elizabeta.
\v 42 nampiakatsy gny feony sy nivola mare ie hoe: “Nohasoavy noho gny ampela iaby iha, ka nohasoaviny gny hateraky gny kibonao.
\v 43 fa nagnino ro miseho agnamiko fa gny renin'i Ndranagnahary ro avy hamonjy gn'ahy?
\v 44 Fa ingo, lafa nireko gny fiarabanao, la nifalifaly gn' Aja agnaty kiboko ato.
\v 45 Sambatra zay nino fa hotanteraky gny raha nivolagnin'nyTompo tagnaminy.”
\p
\v 46 Hoy Maria: “Midera gn'any Tompo gny fagnahiko,
\q
\v 47 Sady gny fagnahiko nifaly tao agnamin' Andriamanitra Mpamonjiko.
\q
\v 48 Fa nagnety gny fahantran'ny gny mpanompo vaviny Ie. sady Ingo, manomboky androany gny taranaky iaby hikaiky ahy hoe sambatsy.
\q
\v 49 Satria nanao raha bevata tagnamiko lay mahay gny raha iaby, sady Masy gnagnarany.
\q
\v 50 Fa maharitry ho gnan'ny taranaky faramandimby zay matahotsy gn' Azy gny famindram-pony.
\q
\v 51 Nampiseho gny heriny tamin'ny gny sandriny Ie; Sady nagnaparitaky reo zay nibohaboha tagnamin'ny vetsivetsy gny fony rozy.
\q
\v 52 Nalany tamin'ny gny seza fiandriana gn' anakilahin'ny mpanjaka sady gny tam-bany nasondrony.
\q
\v 53 Nataony vintsy raha soa reo mosary, fa gny nanam-panagna nampoliny tsy nana dra ino dra ino.
\q
\v 54 Nagnomea fagnampea an' i Israely mpanompony Ie, mba hahatiarovany haneho famindram-po
\v 55 (laha gny nivolany tamin'ireo raintsika) tagnamin'i Abrahama voho gny avorohotany mandrakizay.”
\p
\v 56 Nijano nipetraky tao agnamin'i Elizabeta tokony ho telo vola i Maria bakeo nimpoly noly tagny an-tragnony.
\p
\v 57 La niavy gn' andro hiterahan' i Elizabeta gnanany ka niteraky zaza johary Ie.
\v 58 Nahare gny famindram-po valagnatoky nataon'ny Tompo tagnaminy reo mpiharo tana agnaminy. voho reo longony, ka niaraky hafalia tagnaminy rozy.
\v 59 Tamign' ny andro faha folo la niavy gn' andro hisavara gn' aja reo. Fa ho nikaihin-drozy hoe “zakaria,” manahaky gnagnaran'ny Babany Ie.
\v 60 Fa gny reniny koa namaly ka nivola hoe: “Aha! Jaona ro ikaiha gn'Azy.”
\v 61 Ka hoy rozy tagnaminy: “Tsy misy ami-gny longonao ro nikaihy tamin'ny agnara zay.”
\v 62 Nanao baiko moa tagnamin' ny baba-drozy rozy gny ho fikaiha gnazy.
\v 63 Nangataky solaitry fanorata babany sady nanoratry hoe: “Jaona ro hatao gnagnarany.” La nitseriky tamizay rozy iaby.
\v 64 Ka niatomboky tamizay la nisokatsy gny vavany sady nafaha gny lelany. Nirehaky ie sady nidera Andranagnarary.
\v 65 La niavy tagnamindrozy vory iaby teo gny tahotry. Ka niely manera gny tana abon'i Jodia gny raha niseho iaby.
\v 66 Ka gny nahare iaby teo la nandray am-po iaby, ka nivola hoe: “ho lasa ino roahy zaza toy io?” Fa mandrakotry azy gny tagnan'ny Tompo.
\v 67 La nifeno gny fagnahy masy i Zakaria babany sady naminany, ka nivola hoe:
\q
\v 68 “Deraina anie ny tompo, Andriamagnitr' Israely, Fa niavy nagnampy voho nagnatanteraky gny fagnafaha tagn'aminy gn' olony Ie.
\q
\v 69 Nanondrotry avo gny tandrom-pagnavota ho gnantsika tao an-tragnon'i Davida mpanompony Ie,
\q
\v 70 tahaky gny raha nivolaniny tagnamin'ny gny vavan' ireo mpaminany masy tamin' ny gn' andro taloha tagny.
\q
\v 71 Handay famonjea ami-gny fahavalontsika voho gnagnamin'ny tanan' ireo iaby tsy teagn' antsika Ie.
\q
\v 72 Izay ro hataony la gny mba hampisehoa gny famindram-po amin'ireo babantsika voho hampatiarova gny fanekem-pilongoany Masy,
\q
\v 73 la gny fiaigna nivolagniny tamin'i Abrahama babatsika.
\q
\v 74 Niania gny hahazoantsika, lafa afaky tamin'ny tanan'ny fahavalontsika, manompo Gnazy tsy amin-tahotsy,
\q
\v 75 am-pahamasina voho am-paharigna eo agnatrehany amin'ny androntsika iaby.
\p
\v 76 Eka, sady iha, ry aja, la ho kaihy hoe mpaminan'ny Abo mare, fa handeha hialoha gny tavan'ny Tompo iha sady hagnamboatsy gny lalany, mba hanoma gn'olo gny ami-gny hiaviany,
\q
\v 77 mba hagnome fahalalam-pamonjea ho gnan'ny olony amin'ny alalan'ny famela gny helon-drozy.
\q
\v 78 Izay ro hiseho la nohon'ny famindram-po masin'ny Ndranagnaharintsika, nohon'ny amin'izay ro hiposahan'ny masoandro baka amin'ny abo mba ho ho avy hagnampy gnantsika,
\q
\v 79 hanagnazava gnan'ireo zay mipetraky ao agnatin'ny maiky voho reo ao agnatin'ny aloky gny fahafatesa. Hataony zay mba hitariha gny tombontsika amin'ny lalam-piadagna.”
\p
\v 80 Sady gny aja la nitombo sady lasa nahery amin'ny fagnahy, sady tagny agn'efitsy ie mandra-piavian'ny andro hiseahoany ankarihary amin'Israely.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Sady tamin'izay andro izay, la nandefa lily mibaiko zay mibaiko gny hanisa gny olo iaby miay eto amin'izao tontolo zao Aogosto Kaisara.
\v 2 Izay ro fanisam-bahoaky natao voalohany tamin'i Kyrenio ro mpanapaky tagny Syria.
\v 3 Noho izay gny olon-drehetra la nagnagny amin'ny tana niaviany avy mba hisoratsy agnarana ho gnan'ny fanisam-bahoaky.
\v 4 La nandeha niakatsy bakagny Galilia koa Josefa, bakagny an-tananan'ny Nazareta, ho agny Jodia, tanan'i Davida zay kinaiky hoe Betlehema, fotony ie baka amin'ny tragno voho fianakavian'i Davida.
\v 5 Nandeha tagny ie mba hisoratsy agnara niaraky tamin'i Maria, zay fofom-baliny sady nitoe-jaza.
\v 6 Sady laha mbo tagny rozy, la avy gny fotoa hiterahany gny anany.
\v 7 Niteraky aja johary ie, anany voalohany, sady ie nandrakotsy lamban-jaza Gnazy voho nampandry Gnazy teo amin'ny fihinanam-bilo, fotony tsy nisy toera ho gnan-drozy tao amin'ny hotely.
\p
\v 8 Nisy mpiamby aondry tamin'izay faritsy izay zay nijano tagny am-baibo, niamby gny andian'andry tamin'ny haliky.
\v 9 Nisy anjelin'ny tompo niseho tamin-drozy, sady gny voninahitsy gny Tompo namirapiratsy manodidy gnazy, sady feno tahotsy bevata rozy.
\v 10 La nivola tamin-drozy gny anjely nanao hoe: “Ka matahotsy, fa handay vaovao soa zay handay hafalia bevata ho gnan'ny olo iaby aho.
\v 11 Androany la nisy mpanavotsy zay teraky ho gnanareo agny an-tanan'i Davida! Ie ro Kristy Tompo!
\v 12 Zao ro famantara zay homea gnanareo: Hahajery aja kelikely mirakotsy lamban-jaza sady mandry eo amin'ny fihinanam-bilo nareo.”
\p
\v 13 Tampoky teo niaraky tamin'ny anjely, la nisy tafiky gny lagnitsy bevata nandrengy an-Dranagnahary nanao hoe:
\q1
\v 14 “Voninahitsy ho an-Dranagnahary agny amin'ny abo mare, sady hisy fiadagna anie eto an-tany eo amin'ny olo zay ankasitrahany.”
\p
\v 15 Sady lafa niala teo amin-drozy nagnagny an-dagnitsy reo anjely, gny mpiamby aondry nifampivola hoe: “Handeha tsika zao ho agny Betlehema, sady hijery zay raha-nitranga izay, zay nampahafantarin'ny Tompo antsika izay.”
\v 16 Nandeha malaky tagny rozy sady nahajery gnan'i Maria voho Josefa, sady nahajery gny aja kelikely nandry teo amin'ny tranon'aomby.
\v 17 Tafaran'ny nahitan-drozy Gnazy, la nampahafantarin-drozy gny raha iaby nivolagniny rozy mikasiky io aja io.
\v 18 Zay iaby nahaja zay la treriky gny amin'ny nambaran'ny mpiamby aondry tamin-drozy.
\v 19 Fa Maria kosa nanohy nieritreritsy mikasiky gny raha iaby zay reny, sady nitahiry regny tao am-pony.
\v 20 Nimpoly reo mpiamby aondry, nagnome voninahitsy voho nankalaza an-Dranagnahary noho gny raha iaby zay njanjin-drozy voho hitan'ireo, araky zay nambarany tamin-drozy.
\p
\v 21 Lafa tapitsy gny andro fahavalo, lafa nitapahy Ie, la nomea agnara hoe Jesosy, gny agnara nomen'ny anjely Gnazy talohan'ny nametraha Gnazy tao an-kibo.
\p
\v 22 Sady lafa dila gny isan'ny andro nitakia hiliovany, araky gny lalan'i Mosesy, la ninday Gnazy niakatsy ho agny an-tempoly tao Jerosalema i Maria voho Josefa mba hanolotsy Gnazy eo amin'ny Tompo.
\v 23 Araky zay voasoratsy ao amin'ny lalan'ny Tompo hoe: “Gny johary iaby zay voaloha-teraky la hatoka ho gnan'ny Tompo.”
\v 24 Noho izay la nanolotsy soro araky zay voalaza ao amin'ny lalan'ny Tompo rozy, “domohina roe na anaky voromailala roe.”
\p
\v 25 Sady ingo, nisy johary tagny Jerosalema, Simona ro agnarany, sady izay johary izay to voho mafana fo. Nila gny fampionogna an'Israely ie, sady tao aminy gny Fagnahy Masy.
\v 26 Nambaran'ny Fagnahy Masy taminy fa tsy hahajery fahafatesa mialohan'ny ahitany gny Kristin'ny Tompo ie.
\v 27 Nitarihin'ny Fagnahy, nagnagny an-tempoly Simona. Lafa nanday gnan'i Jesosy zazakely nilitsy gny ray aman-dreniny, mba hanao Gnazy araky gny fomba ao amin'ny lalagna,
\v 28 la nirambesiny ho egny an-tsandriny Ie sady nandrengy an-Dranagnahary voho nanao hoe:
\q1
\v 29 “Henanizao engao handeha am-piadagna gny mpanomponao, ry Tompo, araky gny safanao.
\q1
\v 30 Fa gny masoko nahajery gny famonjenao,
\q1
\v 31 zay nomaninao teo amin'ny fanatrehan'ny olo iaby:
\q1
\v 32 La fahazava ho fagnambara ho gnan'ny Jentilisa sady voninahitsy ho gnan'Israely olonao.”
\p
\v 33 Gny babany voho renin'ny aja la treriky tamin'ny raha nivolagniny mahakasiky Gnazy.
\v 34 Nitso-drano gnan-drozy Simona sady nivola tamin'i Maria reniny hoe: “Ingo, toy aja toy la voatendry ho amin'ny fandavoa voho fanandrata gny olon'Israely maro sady ho famantara zay niliery.
\v 35 Sady hisy meso handoaky gny fanahinao - mba ho voambara gny hevitsy gny fo maro.”
\p
\v 36 Nisy mpaminany ampela raiky kinaiky hoe Ana teo. Anak'ampelan'i Fanoela bak'amin'ny foko Asera ie. Tena antitsy ie. Nipetraky niaraky tamin'ny valiny fito tao tafaran'ny nahavirijiny gnazy ie,
\v 37 sady mpinday vata tagnatiny gny efatsy amby valopolo tao. Tsy nagnenga gny tempoly mihitsy ie fa nanompo tamin'ny fifalian-kany voho vavaky, andro aman'aly.
\v 38 Tamin'izay fotoa izay indrindra la namonjy mariniky gnan-drozy ie sady nanomboky nagnome fisaora an-Dranagnahary voho nivola gny mikasikin'ny aja tamin'ny olo iaby zay niamby gny fanavota gnan'i Jerosalema.
\p
\v 39 Lafa nahavita gny raha iaby nasainy nataony araky gny lalan'ny Tompo rozy, la nimpoly tagny Galilia, agny amin'ny tanan-drozy agny Nazareta.
\v 40 Nihalehibe gny aja sady nihanatanjaky, nitombo fahendrea, sady gny fahasoavan-Dranagnahary la tao aminy.
\p
\v 41 Gny ray aman-dreniny la nagnagny Jerosalema isan-tao hamonjy gny Firavoravoan'ny Paska.
\v 42 Lafa roe ambin'ny folo tao Ie, la nandeha nagnagny araky gny fomba fatao amin'ny fety ndraiky rozy.
\v 43 Sady lafa baka nipetraky tagny tagnatiny gny andron'ny fety iaby rozy, la nanomboky nimpoly noly rozy. Fa Jesosy aja johary nijano tagny Jerosalema nefa tsy hainy gny ray aman-dreniny izay.
\v 44 Nataon-drozy fa niaraky tamin'ny olo niaraky lia tamin-drozy Ie, la nandeha tagnatiny gny andro raiky manontolo rozy. Sady bakeo la nanomboky nila Gnazy tagny amin'ireo longony voho reo namany rozy.
\v 45 Lafa tsy jerin-drozy Ie, la nimpoly tagny Jerosalema rozy ka nanomboky nila Gnazy tagny.
\v 46 Lafa afaky telo andro, la jerin-drozy tao an-tempoly Ie, nipetraky teo agnivon'ireo mpampianatsy, ninjanjy gnan-drozy voho nametraky fanontania tamin-drozy.
\v 47 Zay iaby nahaja gnazy la treriky tamin'ny fahalalany voho reo valinteniny.
\v 48 Lafa nahajery Gnazy rozy, la talanjona. Gny reniny nivola taminy hoe: “Anaky, nagnino iha ro nanao manahaky zao gnanay? Njanjigno, zaho voho gny babanao nila gnanao tamin-tebiteby.”
\v 49 Ie nivola tamin-drozy hoe: “Nagnino nareo ro mila Gnahy? Tsy hainareo va fa tsy maintsy ho ao an-tragnon'ny Babako Aho?”
\v 50 Fa tsy azon-drozy zay teany hambarany tamin'izay safa zay.
\v 51 La noly niaraky tamin-drozy tagny Nazareta Ie sady nankato gnan-drozy. Gny reniny la nitahiry izay raha iaby izay tao am-pony.
\p
\v 52 Fa Jesosy nihanitombo fahendrea voho nitombo tena, sady nitombo fitea tamin-Dranagnahary voho gny olo.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Tamin'ny tao faha limy ambin'ny folo nanjakan'i Tiberie Kaisara - tamy Pontio Pilato ro goveronoran'i Jodia, Heroda la mpanapaky tao Galilia, Filipo rahalahiny la mpanapaky tao amin'ny faritsy Itoria voho Trakonitisy, sady Lysania la mpanapak'i Abilena,
\v 2 tagnatiny gny fisorognam-ben'i Aniasy voho Kaiafa - la avy tamin'i Jaona anaky lahin'i Zakaria tagny agn'efitsy gny safan-Dranagnahary.
\v 3 Nandeha tagny amin'ireo faritsy iaby magnodidy gnan'ny Jordana Ie, nitory gny batisan'ny fibebaha ho famela reo heloky.
\v 4 Araky gny voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tenin'ny Isaia mpaminany hoe: “Nisy feo raiky nikaiky mare baka agn'efitsy hoe: 'Ataovo vonona gny lalan'ny Tompo, atavo mahity gny lalan-kalehany.
\q1
\v 5 Gny lohasaha iaby ho totofa, sady gny tendrombohitsy voho gny vavasaha hahetry, ary gny lala miolakolaky la amboary hahity, sady gny toera mikitoantoa la ho atao lala,
\q1
\v 6 sady gny nofo iaby la hahajery gny famonjean-Dranagnahary.”'
\p
\v 7 Ka nivola tamin'ireo vahoaky zay avy ho ataony batisa i Jaona hoe: “Nareo ry avorohotany gny menarana! Ia ro nampitandrina gnanareo mba hilay gny fahatezerany zay ho avy?
\v 8 Noho izay, momokara voa mendriky gny fibebaha, sady ka manomboky mivola ao agnatinareo hoe: 'Rahay mana gnan'i Abrahama ho babanay,' fa mivola gnanareo aho fa Ndranagnahary la afaky mananga anaky ho gnan'i Abrahama baka amin'ireto vato reto.
\v 9 Henanizao ka gny famaky la mipetraky eo amin'ny fototsy gny hazo. Ka gny hazo iaby zay tsy mamoa voa soa la voatapaky sady hatoraky agny amin'ny bolo.”
\p
\v 10 Sady reo vahoaky la nagnontany gnazy avao, nivola hoe: “Ino ary ro ataonay?”
\p
\v 11 Namaly ie ka nivola tamin-drozy hoe: “Laha misy olo mana akanjo lava roe, tokony mizara zay amin'ny olo raiky zay tsy mana ie, sady ze mana hany koa la tokony hanao manahaky izay.”
\p
\v 12 Reo mpamory hetra koa la avy mba hatao batisa, sady nivola taminy hoe: “Mpampianatra o, ino ro tsy maintsy ataonay?”
\p
\v 13 Ie nivola gnan-drozy hoe: “Ka mamory jala mihoatsy noho ze nivolagny aminareo.”
\p
\v 14 Miaramila maromaro koa nagnontany gnazy, nivola hoe: “Manao akory gny mikasiky gnanay? Ino ro tsy maintsy ataonay?” Ie nivola tamin-drozy reo hoe: “Ka mangalaky jala amin'olo an-keriny, sady ka mampamory vandy olo. Mifalia amin'ny karamanareo.”
\v 15 Sady laha niamby fatratry gny fahavian'i Kristy gny vahoaky, la nagnontany tao am-pony gny mahakasikan'i Jaona gny kiraidraiky, na mety ho ie na tsy ie ro Kristy.
\v 16 Jaona namaly tamin'ny fivolagna gnan-drozy iaby hoe: “Laha gny agnamiko, la manao batisa gnanareo amin'ny rano aho, fa misy olo raiky ho avy zay mahery mihoatsy gnahy, sady tsy mendriky zaho na la hamaha reo fehi-kapany aza. Hanao batisa gnanareo amin'ny Fagnahy Masy boho bolo Ie.
\v 17 Eo an-tagnany gny fikororohany mba hanaliova soa gny ao am-pomoloany voho hamory gny vary ho agny amin'ny sompiny. Fa ho dorany amin'ny bolo tsy mety vonoe gny akofa.”
\p
\v 18 Niaraky tamin'ny fagnanara maro hafa avao koa, Jaona nitory vaovao soa ho gnan'ny vahoaky.
\v 19 Heroda mpanapaky lafa nanarina nohon'ny fanambalia gny valin-drahalahy Herodiasy, voho nohon'ny raha raty hafa iaby zay vitany,
\v 20 la ho fanampian'izay iaby izay la nizotso tagny am-gadra Jaona.
\v 21 Sady, lafa vita batisa iaby gny olo iaby, la natao batisa koa Jesosy, sady laha mbo nivavaky ie, la nisokatsy gny lagnitsy,
\v 22 sady gny Fagnhy Masy nangalaky endriky ka nizotso teo aminy manahaky gny voromailala, sady nisy feo baka agny an-dagnitsy nanao hoe: “Iha ro Anako, malalako. Faly Zaho nohon'ny aminao.”
\v 23 Lafa nanomboky gny asa fanompoany Jesosy, la teo amin'ny telo-polo tao teo Ie. Ie ro anaky lahin'i (araky gny fihevera) Josefa, anak'i Hely,
\v 24 anak'i Matata, anak'i Levy, anak'i Melky, anak'i Janay, anak'i Josefa.
\v 25 Josefa la anak'i Matitia, anak'i Amosa, anak'i Nahoma, anak'i Elsy, anak'i Nagay, anak'i Mata,
\v 26 anak'i Matatia, anak'i Semey, anak'i Joseka, anak'i Joda.
\v 27 Joda la anak'i Joanana, anak'i Rase, anak'i Zerobabela, anak'i Sealtiela, anak'i Nery,
\v 28 anak'i Melky, anak'i Ady, anak'i Kosama, anak'i Elmadama, anak'i Era,
\v 29 anak'i Josoa, anak'i Eliezara, anak'i Joreima, anak'i Matata, anak'i Levy.
\v 30 Levy la anak'i Simeona, anak'i Joda, anak'i Josefa, anak'i Jonama, anak'i Eliakima,
\v 31 anak'i Melea, anak'i Mena, anak'i Matata, anak'i Natana, anak'i Davida,
\v 32 anak'i Jese, anak'i Obeda, anak'i Boaza, anak'i Salmona, anak'i Nahasona.
\v 33 Nahasona la anak'i Aminadaba, anak'i Adimina, anak'i Arny, anak'i Hezrona, anak'i Fazera, anak'i Joda,
\v 34 Anak'i Jakoba, anak'i Isaka, anak'i Abrahama, anak'i Tera, anak'i Nahora,
\v 35 Anak'i Seroga, anak'i Reo, anak'i Palega, anak'i Ebera, anak'i Sela.
\v 36 Sela la anak'i Kenana, anak'i Arpaksada, anak'i Sema, anak'i Noa, anak'i Lameka, anak'i
\v 37 Metosela, anak'i Enoka, anak'i Jareda, anak'i Mahalalila, anak'i Kenana,
\v 38 anak'i Enosa, anak'i Seta, anak'i Adama, anak'Andranagnahary.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Tafaran'izay Jesosy, lafa feno gny Fagnahy Masy, la nimpoly avy tagny amin'ny reniranon'i Jordana, sady nandesin'ny Fagnahy Masy tagny agn'efitsy
\v 2 zay nangalan'ny devoly fagnahy Gnazy tagnatiny gny efapolo andro. Tsy nihina na ino na ino Ie tagnaty reo andro reo, sady tamin'ny fotoa farany la mosare Ie.
\v 3 Gny devoly nivola taminy hoe: “Laha anakin-Dranagnahary Iha, la lilio hanjary mofo io vato io.”
\p
\v 4 Jesosy namaly gnazy hoe: “Voasoratsy hoe: 'Tsy gny mofo avao ro iveloman'ny olo.”
\p
\v 5 Bakeo nendesin'ny devoly tegny amin'ny toera abo Jesosy sady nasehony Gnazy tselatsela iaby gny fanjakana iabizao tontolo zao.
\v 6 Gny devoly nivola taminy hoe: “Homeko gnanao gny fahefa iaby voho gny famirapiratany iaby, fotony fa nameany gnahy reo, sady afaky omeako gny olo ze teako omea gnazy.
\v 7 Noho izay, laha miakohoky voho manompo gnahy Iha, la ho azonao izay.”
\p
\v 8 Nefa Jesosy namaly ka nivola gnazy hoe: “Voasoratsy hoe: 'Handrengy gny Tompo Ndranagnaharinao iha, sady ie avao ro ho tompoinao.”'
\p
\v 9 Bakeo gny devoly la nanday gnan'i Jesosy tagny Jerosalema sady nataony tegny amin'ny fara-tampon'ny tempoly, sady nivola taminy hoe: “Laha anakin-Dranagnahary Iha, la antontao avy etoy gny vatanao.
\v 10 Fotony fa voasoratsy hoe: 'Hibaiko gny anjeliny gny aminao Ie, mba hiaro gnanao,'
\v 11 sady, rozy hanandratsy gnanao amin'ny tagnany, mba tsy ho tafitohan'ny vato gny tombokao.”
\p
\v 12 Namaly gnazy, Jesosy nivola hoe: “Fa nambara hoe: 'Ka mangalaky fagnahy gny Tompo Ndranagnaharinao.”'
\p
\v 13 Lafa vita gny fangalan'ny devoly fagnahy gnan'i Jesosy, la roso ie sady nagnenga Gnazy ambara pahavin'ny fotoa hafa.
\p
\v 14 Bakeo Jesosy nimpoly tagny Galilia tamin'ny herin'ny Fagnahy, sady gny vaovao mikasiky Gnazy la fa niely nanera gny faritsy magnodidy iaby.
\v 15 La nanomboky nampianatsy tao amin'ny Synagogan-drozy Ie sady niderain'ny iaby.
\p
\v 16 Nandeha tagny Nazareta Ie, gny tana nahabe gnazy, sady araky gny fomba fataony, la nilitsy tao amin'ny Synagoga tamin'ny andro Sabata Ie ka nitsanga mba hamaky safa mahery.
\v 17 Natolotsy gnazy horonan-taratadin'Isaia mpaminany. Nosokafany gny boky sady hitany gny toera nanorata gnazy,
\q1
\v 18 “Gny Fagnahin'ny Tompo la ato agnamiko, fotony Ie nanosotsy gnahy hivola gny vaovao mahafaly ho gnan'ny mahantra. Ie ro nandefa gnahy hanambara fahafahana ho gnan'ireo babo, sady hampimpoly gny fahita ho gnan'ny jiky, hanafaky reo zay ampijalia,
\q1
\v 19 hagnambara gny taom-pankasitrahan-Dranagnahary.”
\p
\v 20 Bakeo la naoriny gny taratasy, nampoliny tagny amin'ny mpitandrina, sady nipetraky Ie. Gny fijerin'ireo iaby tao amin'ny Synagoga la nibanjina Gnazy.
\v 21 Nanomboky niresaky tamin-drozy Ie hoe: “Androany toy Soratsy Masy toy la tanteraky eo am-pijanjignanareo.”
\p
\v 22 Gny iaby tao la nivola soa gny mikasiky Gnazy sady treriky tamin'ny tenim-pahasoava zay naloaky gny vavany rozy, sady nanontany Rozy hoe: “Fa tsy gny anak'i Josefa va toy?”
\p
\v 23 Ie nivola tamin-drozy hoe: “Azo antoky fa hilaza toy ohabolana toy agnamiko nareo hoe: 'Dokotera, sitrano gny vatanao. Na ino na ino njanjinay fa nataonao tao Kapernaomy, la manoava manahaky izay agny amin'ny taninao.”
\v 24 Nefa nivola Ie hoe: “Ambarako agnaminareo, tsy misy mpaminany voaray ao amin'ny taniny.
\v 25 Nefa ambarako marina agnaminareo fa maro gny ampela mpitondra-tena tagny Israely tamin'ny andron'i Elia, laha nihily gny lagnitsy tagnatiny gny telo tao voho enim-bola, sady mosary bevata avy teo amin'ny tany iaby.
\v 26 Nefa Elia tsy nalefa na tamin'iraiky tamin-drozy aza, fa tao Zerapata agny Sidona avao, tagny amin'ny mpitondra tena zay nipetraky.
\v 27 Fa maro reo boka tao Israely tamin'ny andron'i Elisa mpaminany, nefa tsy nisy na raiky tamin-drozy ka sitrana afa-tsy Namana gny Syriana.”
\v 28 Gny olo iaby tao amin'ny Synagoga la feno gny hatezera lafa nahanjanjy reo raha reo.
\v 29 Nitsanga rozy, nanery Gnazy hiala gny tana, sady nandefa Gnazy tegny an-tampon'ny vavasaha zay niorenan'ny tanan-drozy, mba hagnaria Gnazy amin'ny kintsy.
\v 30 Nefa nandeha namakivaky teo agnivon-drozy Ie la roso nandeha tagny amin'ny toeran-kafa.
\p
\v 31 Bakeo Ie la nizotso tagny Kapernaomy tana raiky agny Galilia, sady nanomboky nampianatsy gnan-drozy tamin'ny Sabata Ie.
\v 32 Rozy la nitreriky tamin'ny fampianara nataony, fotony nivola tamin'ny fahefa Ie.
\v 33 Sady tao amin'ny Synagoga la nisy johary zay nipetrahan'ny fagnahy maloton'ny demonia, sady ie la nikorakoraky tamin'ny feo mare hoe:
\v 34 “Ah! Ino ro ifandraisanay agnaminao, ry Jesosy bakagny Nazareta? Avy mba hamotiky gnanay va Iha? Haiko hoe ia Iha - gny Raiky Masin-Dranagnahary!”
\p
\v 35 Jesosy nivola mare gny demony, ka nanao hoe: “Ka mivola sady miala ao aminy!” Lafa nanoraky gny johary hiatonta teo agnivon-drozy gny demony, la niala tao aminy, sady tsy nandratra gnazy akory.
\p
\v 36 Nitreriky iaby gny olo iaby, sady nanohy nifampiresaky gny mikasiky izay. Nivola rozy hoe: “Fa safa manao akory zao?” Baikoiny amin'ny fahefana voho hery gny fagnahy maloto la miboaky.”
\v 37 Noho izay la nanomboky niely nanera gny faritsy manodidy gny lazany.
\p
\v 38 La nagnenga gny Synagoga Jesosy sady nilitsy tao an-tranon'i Simona. Sady nampijalian'ny tazo mahery gny rafozam-bavin'i Simona, sady niangavy taminy ho gnazy rozy.
\v 39 Ka nijoro teo agnatrehany Ie sady nivola mare gny tazo, la niala taminy izay. Avy hatrany ie la nitsanga sady nanomboky nanompo gnan-Drozy.
\p
\v 40 Laf nilentiky gny masoandro, la nanday gny olon-drehetra nararin'ny arety maro sambihafa teo amin'ny Jesosy gny olo. Nametre-tana tamin'ny kiraidray aby amin-drozy Ie ka nanasitrana gnan-drozy.
\v 41 Reo demony avao koa la niala tao amin'ny maro tamin-drozy, nihiakiaky mare voho nivola hoe: “Iha ro anakin-Dranagnahary!” Jesosy nivola mare reo demonia ka tsy namela gnazy reo hivola, fotony hain'ireo fa Ie ro Kristy.
\p
\v 42 Vo maraindra-be, la nandeha tagny amin'ny toera mangingina Ie. Vahoaky maro be ro nila Gnazy sady nagnegny amin'ny toera zay nisy Gnazy. Rozy la niezaky gny nihazo Gnazy mba tsy hiala eo amin-drozy.
\v 43 Fa Ie nivola tamin-drozy hoe: “Tsy maintsy mitory gny vaovao mahafaly mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary amin'ny tana maro hafa avao koa Zaho, fotony izay ro antony nanirahiny Gnahy tety.
\v 44 Bakeo ie la nanohy nitory tao amin'ireo Synagoga manera gnan'i Jodia.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Sady zao ro niseho, laha nivory nagnodidy gnan'i Jesosy reo olana sady nijanjy gny safan-Dranagnahary, la nitsanga teo amoron'ny farihin'i Genesareta Ie.
\v 2 Nahajery sambo kelikely roe nijano teo amoron'ny farihy Ie. Fa niboaky tao reo mpihaza sady nanasa reo haratony.
\v 3 Nilitsy tao amin'ny raiky tamin'ireo sambo kelikely Jesosy, zay gnan'i Simona, sady nangataky gnazy mba handefa zay egny amin'ny rano lavidavitsy gny tanety. Bakeo la nipetraky Ie ka nampianatsy reo olo tegny ivelan'ny sambo kelikely.
\v 4 Lafa niegny nivola Ie, la nivola tagnamin'i Simona Ie hoe: “Andeso gny ho agny amin'ny rano laliky mare gny sambokely la halakao gny haratonareo mba ahazoanareo fia.”
\p
\v 5 Simona namaly Gnazy ka nivola hoe: “Tompo o, fa niasa gny haliky manontolo rahay, fa tsy nahazo na ino na ino, fa nohon'ny safanao, la ho halatrako reo harato.”
\v 6 Lafa nataon-drozy zay, la nahavory fia maro la maro rozy, sady nidriatsy reo haraton-drozy.
\v 7 Koa nanao fihetsiky tamin'ireo namany zay tao agnatin'ny sambokely raiky hafa rozy fa rozy fa tokony ho avy sady hanampy gnan-drozy. La avy rozy ka nameno gny sambokely roe, ka la nanomboky nilentiky rozy.
\v 8 Fa Simona Petera, laha vo nahajery izay, la niankohoky teo an-tombon'i Jesosy, nivola hoe: “Miala agnamiko, fa johary mpanonta zaho.”
\v 9 Fa treriky ie, voho reo zay iaby nisondry tagnaminy, nohon'ny haben'ny fia zay azon-drozy.
\v 10 Tao agnatin'izay Jakoba voho Jaona, anak'i Zebedio, zay mpiara miasa amin'i Simona. Jesosy nivola tamin'i Simona hoe: “Ka matahotsy, fa manomboky zao la hagnarato olo iha.”
\v 11 Lafa nandesin-drozy tegny an-tanety gny sambokelin-drozy, la nagnenga gny raha iaby rozy ka nagnaraky Gnazy.
\p
\v 12 La nitranga zao laha mbo tao amin'ny raiky tamin'ireo tana Ie, la nisy johary feno haboka teo. Nony nahajery gnan'i Jesosy ie, la niankohoky teo Aminy sady nangataky tagnaminy, nanao hoe: “Tompo, laha mety iha, la afaky magnadio gnahy.”
\p
\v 13 Sady la nagnampatsy gny tagnany Jesosy sady nikasiky gnazy, nivola hoe: “Mety aho. Madiova.” Teo noho eo la afaky taminy gny habokana.
\v 14 Nirarany ie mba tsy hivola na amin'ia na amin'ia, fa nambarany taminy hoe: “Zory gny lalanao, misehoa amin'ny mpisoro sady manolora soro ho gnan'ny fagnadiova gnanao, araky zay nandidian'i Mosesy, mba ho fijoroa vavolombelo amin-drozy.”
\v 15 Nefa gny tatitsy mikasiky Gnazy la niely lavitsy kokoa aza, sady vaohaky maro ro niaraky niavy mba hijanjy Gnazy nampianatsy sady mba ho sitrana amin'ny aretin-drozy.
\v 16 Nefa matetiky Ie la niala nagnagny agny amin'ny tany tsy misy raha sady nivavaky.
\p
\v 17 Sady tamin'ny andro raiky tamin'ireo andro nampianarany, la nisy Fariseo voho mpampiana-dalagna nipetraky teo zay avy amin'ny tana sambihafa ao amin'ny faritsy Galilia voho Jodia, sady avao koa bakao amin'ny tanan'i Jerosalema. Gny herin'ny Tompo ro tao aminy mba hanasitranany.
\v 18 Sady nisy johary sasany avy, nanday johary raiky zay voan'ny paralisisa teo amin'ny fandria, sady rozy la nila fomba hitondra gnazy ao agnatiny mba hametraha gnazy ho eo agnatrehan'i Jesosy.
\v 19 Tsy nahajery fomba hampilira gnazy tao agnatiny rozy noho reo vahoaky, noho izay la nagnagny amin'ny tampo-trano rozy sady nampizotso gny fandrian'ny johary bakeo an-tafo tragno, tamin'ny fandriany, teo agnivon'ny olo, teo agnatrehan'i Jesosy.
\v 20 Lafa nahajery gny finoan-drozy, la hoy Jesosy hoe: “Ry johary, voavela gny helokinao.”
\p
\v 21 Nanomboky nagnontany reo mpanora-dalagna voho reo Fariseo, ka nivola hoe: “Ia moa toy zay mivola raty toy? Ia ro afaky mamela gny fahota afa-tsy Ndranagnahary raiky avao?”
\p
\v 22 Fa Jesosy, nahay zay nieretreritin-drozy, namaly sady nivola gnan-drozy hoe: “Nagnino nareo ro manontany zay ao am-ponareo?
\v 23 Ino ro mora volagny mare: 'Voavela gny helokao' va gny mivola hoe: 'Mitsangana sady mandehana?'
\v 24 Nefa mba hahafantaranareo fa gny Anak'Olo la manam-pahefa hamela heloky eto an-tany, la ambarako aminao, mitsangana, andeso gny fandrianao sady mandehana agny an-tragnonao.”
\v 25 Teo noho eo la nitsanga teo agnatrehan-drozy ie sady nangalaky gny fandria zay nandriany. Bakeo la niala nagnagny an-tragnony ie, nagnomea voninahitsy an-Dranagnahary.
\p
\v 26 Treriky gny iaby sady nanome voninahitsy an-Dranagnahary rozy. Feno tahotsy rozy, nivola hoe: “Nahajery raha-mahatreriky tsika androany.”
\p
\v 27 Tafaran'ny nitrangan'ireo raha reo, la niala teo i Jesosy ka nahajery mpamory hetra teo amin'ny tragno lain'ny mpamory hetra. Nivola taminy Ie hoe: “Magnaraha Gnahy.”
\v 28 La nitsanga i Levy ka nagnaraky Gnazy, ka namela gny raha- iaby.
\p
\v 29 La nanao fanasana bevata tao an-tragnony ho gnan'i Jesosy i Levy. Maro reo mpamory hetra voho reo olo hafa zay nipetraky teo amin'ny latabatsy sady nihina niaraky tamin-drozy.
\v 30 Nefa reo Fariseo voho reo mpanora-dalagna la nitaray tamin'ireo mpianany, nivola hoe: “Nagnino iha ro mihina voho misotro miaraky amin'ireo mpamory hetra voho gny olo mpanonta hafa?”
\p
\v 31 Namaly gnan-drozy Jesosy hoe: “Tsy mila dokotera gny olo salama; fa reo marary avao.
\v 32 Tsy avy hikaiky gny olo-to ho amin'ny fibebaha Zaho, fa hikaiky gny mpanonta ho amin'ny fibebaha.”
\p
\v 33 La hoy rozy taminy hoe: “Reo mpianatr'i Jaona la matetiky mifaly hany voho miavavaky, sady reo mpianatr'ireo Fariseo la manao manahaky zay koa. Nefa gny mpianatrinao la mihina voho mino.”
\p
\v 34 Jesosy nivola gnan-drozy hoe: “Moa va misy mahavita mampifaly hany gny longon'ny mpampakatsy laha toa ka mbo mipetraky eo amin-drozy gny mpampakatsy?
\v 35 Fa ho avy gny andro zay hangala gny mpampakatsy eo amin-drozy, sady amin'izay andro izay la hifaly hany rozy.”
\p
\v 36 La nanao fanohara tamin-drozy koa Jesosy.” Tsy misy olo manataky tapa-damba bakamin'ny lamba vaovao sady mampiasa zay mba hagnamboara gny lamba fa ela. Laha manao zay ie, la hanimba gny lamba vaovao, sady gny tapa-damba bakamin'ny lamba vaovao la tsy hifagnaraky amin'ny lamba fa ela.
\v 37 Tsy misy olo manisy divay vaovao ao agnatin'ny siny hoditsy fa ela. Laha manao zay ie, la hampidriatsy gny hoditsy gny divay vaovao, sady la ho raraky gny divay, sady ho simba gny siny hoditsy.
\v 38 Fa gny divay vaovao la tsy maintsy atao ao agnatin'ny siny hoditsy vaovao.
\p
\v 39 Tsy misy olo baka nino divay taloha ka hagniry gny vaovao, fa hoy ie hoe: 'Gny taloha ro soa.”
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Sady tamin'ny Sabata la nandeha nagnagny an-tanimbary Jesosy sady reo mpianatsy nangalaky gny salohim-bary, nikosoky zay tamin-drozy sady nihina gny voa.
\v 2 Fa gny sasany tamin'ireo Fariseo kosa nivola hoe: “Nagnino nareo ro manao raha tsy ara-dalana gny manao gnazy amin'ny andro Sabata?”
\p
\v 3 Namaly gnan-drozy, Jesosy nivola hoe: “Mbo tsy nivakinareo va zay nataon'i Davida lafa mosare ie, ie voho reo johary zay niaraky tagnaminy?
\v 4 Nandeha nagnao an-tragnon-Dranagnahary ie, sady nandramby gny mofon'ny fanatreha voho nihina gny ampahany tamin'izay, sady nomeany apahany koa gny johary zay niaraky taminy mba hihina, na la gny mpisoro avao aza ro araky gny lalagna laha mihina izay.”
\v 5 Bakeo Ie nivola tamin-drozy hoe: “Gny Anak'Olo la Tompon'ny Sabata.”
\p
\v 6 Sady tamin'ny Sabata hafa la nandeha tao amin'ny synagoga Ie la nampianatsy gny vahoaky tao. Nisy johary raiky maty tana havana tao.
\v 7 Nijery akaiky Gnazy soa reo mpanora-dalana voho reo fariseo mba hahita laha hanasitrana olo amin'ny Sabata Ie, mba afahan-drozy mahajery antony hiampanga Gnazy.
\v 8 Nefa hainy zay tao an-tsain'ireo sady nivola tamin'ny johary zay maty tana Ie hoe: “Mitsangana sady mandehana eto agnivon'ny olo iaby eto.” koa nitsanga gny johary sady nitsanga teo.
\v 9 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Manontany gnanareo aho, ara-dalana amin'ny Sabata va gny fanaova gny soa va gny fanaova gny raty, gny manavotsy ay sa gny mamotiky gnazy?”
\v 10 Sady nijery gny manodidy gnazy iaby Ie ka nivola tamin'ny johary hoe: “Amparo gny tagnanao.” Nanao izay ie, sady sitrana gny tagnany.
\v 11 Nefa feno hatezera rozy sady nifampiresaky mikasiky zay mety ho hataon-drozy amin'i Jesosy.
\p
\v 12 Tamin'izay andro izay la nandeha nagnagny an-tendrombohitsy Ie mba hivavaky. Nitohizany gny haliky manontolo gny fivavahana tamin-Dranagnahary.
\v 13 Lafa avy gny andro, nikaiky gny mpianany ho eo aminy Ie, sady nifily roe ambin'ny folo tamin'ireo Ie, zay kinainy avao koa hoe Apostoly.
\v 14 Gny agnan'ireo Apostoly reo la Simona (ie zay kinaiky avao koa hoe Petera) sady gny rahalahiny Andrea, Jakoba, Jaona, Filipo, Bartelemeo,
\v 15 Matio, Tomasy, Jakoba anaky lahin'i Alfeo, Simona zay kinaiky hoe Zelota,
\v 16 Jodasy anak'i Jakoba, sady Jodasy Iskariota, zay avy mpamaliky.
\p
\v 17 Bakeo Jesosy nizotso gny tendrombohitsy niaraky tamin-drozy la nitsanga tamin'ny tany to niaraky tamin'ny mpianany maro voho vahoaky maro bakagny Jodia voho Jerosalema sady gny sisin-tanin'ny Tyro voho Sidona.
\v 18 Avy reo mba hijanjy Gnazy sady mba ho sitrana amin'ny aretin-drozy. Sitrana avao koa gny vahoaky zay korontanin'ny fagnahy maloto.
\v 19 Gny olon-drehetra tamin'ireo vahoaky la niezaky gny hikasiky Gnazy hatrany fotony niboaky bak'amin'ny gny hery manasitrana, sady sitrana iaby rozy iaby.
\v 20 La nijery gny mpianany Ie, sady nivola hoe: “Sambatsy nareo zay mahantra, fa gnanareo gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 21 Sambatsy nareo zay mosare henanizao, fa ho voky nareo. Sambatsy nareo zay mitomany henanizao, fa hihomehy nareo.
\p
\v 22 Sambatsy nareo lafa mankahala gnanareo gny olo sady lafa ahilikin-drozy voho haratian-drozy nareo, nohon'ny amin'ny Anak'Olo.
\v 23 Mifalia amin'izay andro izay sady mibitaha an-kafalia, fotony azo antoky fa hahazo valisoa bevata agny an-dagnitsy nareo, fa mitovy amin'izay ro nanandesan'ny razan'ireo gnan'ireo mpaminany.
\p
\v 24 Fa loza ho gnanareo zay manan-kanagna fa azonareo zay mahafa-po gnanareo.
\v 25 Loza ho gnanareo zay voky henanizao, fa mbo ho mosare nareo agny afara agny. Loza ho gnanareo zay mihomehy henanizao, fa hisaona voho hitomany nareo agny afara agny.
\v 26 Loza ho gnanareo, lafa mivola soa mikasiky gnanareo gny olo iaby, fa mitovy amin'izay gny nataon'ny razan-drozy tamin'ireo mpaminany sandoky.
\p
\v 27 Fa mivola agnaminareo zay mijanjy Zaho tiavo gny fahavalonareo sady manaova gny soa amin'izay mankahala gnanareo.
\v 28 Tahio zay manozona gnanareo sady mivavaha ho gnan'ireo zay manaoz tsinotsino gnanareo.
\v 29 Laha misy manampify gny fifinao raiky omeo gnazy koa gny ilany. Laha misy olo mangalaky gny lambanao, ka mitandraky na la gny akanjonao koa aza.
\v 30 Omeo zay iaby mangataky aminao. Laha misy olo mangalaky gny raha zay gnanao, aza mangataky gny hamerenany izay agnaminao.
\v 31 Manahaky zay teanao hataon'ny olo agnaminao, la tokony hataonao amin-drozy izay.
\p
\v 32 Laha zay olo tea gnanao avao ro tiavinao, ino ro soa ho azonao amin'izay? Fa na gny mpanota aza mba tea gnan'izay tea gnazy koa.
\v 33 Laha amin'izay olo manao soa gnanao avao iha ro manao soa, ino ro soa ho azonao amin'izay? Fa na gny mpanonta aza la manao manahaky izay.
\v 34 Laha tsy mampindra afa-tsy amin'izay olo lignasa fa hampimpoly izay agnaminao avao iha, ino ro soa ho azonao amin'izay? Fa na gny mpanonta aza mampindra gny mpanonta, mba hahazoa manahak'izay koa.
\v 35 Fa tiavo gny fahavalonareo sady manaova gny soa ho gnazy regny. Mampindrama ka miamby valiny sady ho bevata gny valisoanareo sady ho anaky gny Abo Mare nareo, fa Ie vatany la soa fagnahy amin'izay tsy misaotsy voho gny olo raty fagnahy.
\v 36 Mana famindram-po, manahaky gny Babanareo mpamindra fo.
\p
\v 37 Ka mitsara, mba tsy ho tsara nareo. Ka manameloky, sady tsy ho melohy nareo. Mamela gny hafa, voho ho avela nareo.
\v 38 Manomeza, la homea nareo izay. Fahafoizam-be - zay atafotafo, miaraky voahontsa sady mitobaky - ro hararaky eo am-pofoanao. Araky gny famaharanareo, ro hamahara gnanareo manahaky izay koa.”
\p
\v 39 Bakeo Ie nanao fanohara tamin-drozy.” Moa va gny olo jiky afaky mitariky olo jiky hafa? Laha manao izay ie, la mety hilatsaky agny an-davaky rozy reo, sa tsia?
\v 40 Gny mpianatsy raiky la tsy bevata noho gny mpampianany, fa zay iaby nahatanteraky gny fiofana la hitovy amin'ny mpampianany.
\p
\v 41 Fa nagnino iha ro magnenty gny sombin-kazo kelikely zay ao agnatin'ny mason'ny rahalahinao, nefa tsy mahatsikaritsy gny vatan-kazo ao agnaty fijerinao?
\v 42 Manao akory ro ivolagnanao gny rahalahinao hoe: 'Ry johary, mamela gnahy hangalaky gny sombin-kazo eo amin'ny fijerinao eo io,' lafa tsy jerinao gny vatan-kazo eo amin'ny masonao? Ry mpiatsaravelatsihy! Alao eo amin'ny fijerinao aloha gny vatan-kazo, bakeo la hahajery soa iha ka afaky hangalaky gny sombin-kazo eo amin'ny mason'ny rahalahinao.
\p
\v 43 Fa tsy hazo soa hamokatsy voankazo lo, na hoe hazo lo hamokatsy voankazo soa.
\v 44 Fa gny hazo kiraidraiky la hainy amin'ny karazam-boankazo zay vokariny. Fa tsy afaky gny hioty aviavy amin'ny fatiky gny olo, na hangalaky voaloboky amin'ny hazo voaroy.
\v 45 Gny olo soa mamokatsy zay soa avy amin'ny harena soan'ny fony, sady gny olo raty mamokatsy zay raty bakamin'ny haren-dratsin'ny fony. Fa zay aloaky gny fony ro volagniny vavany.
\p
\v 46 Fa manino nareo ro mikaiky Gnahy hoe: 'Tompo, Tompo,' Nefa nareo tsy mankato zay raha volagniko?
\v 47 Gny olo iaby mamonjy Gnahy voho mahanjanjy gny safako sady mankato izay, la ho ambarako gnanareo hoe manahaky gny ino ie.
\v 48 Manahaky gny olo zay nananga tragno ie, zay nandavaky laliky teo amin'ny tany sady nanory gny fototsy gny tragno teo ambony vatolampy. Lafa avy gny tondra-drano, la nandriaky nanohitsy izay tragno izay gny rano be, fa tsy nampiontsona gnazy, fotony soa ory ilay izy.
\v 49 Sady zay olo mahajanjy gny safako nefa tsy mankato izay, la mitovy amin'ny olo zay nanory tragno teo ambonin'ny tany ka tsy nanisy fototsy. Lafa nandriatsy namely io tragno io gny rano be, la nitonta avy hatrany izay, sady rava tanteraky izay tragno izay.”
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Lafa nahavita nivola gny raha iaby teo agnatrehan'ny vahoaky Jesosy, la nilitsy tao Kapernaomy Ie.
\v 2 Sady nisy kapiteny raiky nana mpanompo zay tena najainy, sady narary voho fa mariny ho maty ie.
\v 3 Lafa nahare gny mikasik'i Jesosy zay kapiteny, la nagniraky loholon'ny Jiosy ho agny Aminy ie, hangataky Gnazy mba ho avy sady hagnasitra gny mpanompony.
\v 4 Sady lafa avy teo amin'i Jesosy rozy, la nangataky mafy taminy, nivola hoe: “Mendriky gny hanaovanao zay ho gnazy ie,
\v 5 fotony teany gny firenenanay, sady ie zay nagnamboatsy gny Synagoga ho gnanay.”
\p
\v 6 Ka la nanohy gny lalany niaraky tamin-drozy Jesosy. Fa laha mbo tsy lavitsy gny tragno Ie, la nanfefa nama zay kapiteny nivola taminy hoe: “Tompo o, ka magnahira vata Iha, fotony tsy mendriky hiliranao ao ambanin'ny tafon-tragnoko aho.
\v 7 Noho zay la tsy nihevitsy gny vatako ho mendriky hagnegny agnaminao aho, fa mivolagna safa raiky avao la ho sitrana gny mpanompoko.
\v 8 Koa satria zao koa la johary zay ambany fahefa, mana miaramila ao ambaniko koa. Hoy aho amy toy raiky toy hoe: 'Mandehana,' la mandeha ie, sady amin'ny raiky hafa: 'Avia, la namonjy ie, sady amin'ny mpanompoko hoe: 'Atavo toy,' sady la nataony zay.”
\p
\v 9 Lafa nahanjanjy zay Jesosy, la treriky taminy Ie, sady nitoliky tamin'ireo vahoaky zay nagnaraky Gnazy la nanao hoe: “Ambarako agnaminareo, fa na la tagny Israely aza tsy nahitako finoa manahaky zao.”
\v 10 Lafa nimpoly tagny an-tragno reo zay nirahy, la nahajery fa salama soa gny mpanompo.
\p
\v 11 Tafara kelin'izay, la nandeha tagny amin'ny tana atao hoe Naina i Jesosy, sady niaraky taminy reo mpianany voho reo vahoaky maro be.
\v 12 Laha nariniky gny vavahadin'ny tana Ie, ingo, nisy johary raiky fa maty nandesiny niboaky, anaky lahy tokan'ny reniny (zay mpitondratena), sady vahoaky maro be bakao amin'ny tana ro niaraky taminy.
\v 13 Nony nahajery gnazy gny Tompo, la homea tanteraky gnazy ka nanao taminy hoe: “Ka mitomany.”
\v 14 Bakeo la niakatsy Ie sady nikasiky gnan'ny vata zay nanandesan-drozy gny raza, sady nijano reo nanday zay. Hoy Ie hoe: “Ry tovolahy, hoy Aho agnaminao, miaregna.”
\v 15 La niary gny maty ka nanomboky nivola, sady Jesosy nanolotsy gnazy teo amin'ny reniny.
\p
\v 16 Nandresy gnazy iaby gny tahotsy ka nanohy nandrengy an-Dranagnahary hatrany rozy, nivola hoe: “Mpaminany bevata ro natsanga eto amintsika" sady Ndranagnahary nitsinjo gny olony.”
\v 17 Toy vaovao mikasik'i Jesosy toy la niely nanera gnan'i Jodia voho reo faritsy magnodidy iaby.
\p
\v 18 Reo mpianats'i Jaona nivola taminy gny mikasiky reo raha reo.
\v 19 La nikaiky roe tamin'ireo mpianany Jaona ka nagniraky gnan-drozy ho agny amin'ny Tompo mba hivola hoe: “Iha va gny ho avy, sa tokony mbo hagnenty hafa rahay?”
\p
\v 20 Sady lafa namonjy mariny gnan'i Jesosy rozy, la hoy reo johary hoe: “Jaona mpanao batisa ro nagniraky gnanay atoy agnaminao hanontany hoe: 'Iha va gny ho avy, sa tokony mbo hijery hafa rahay?”'
\p
\v 21 Sady tamin'izay fotoa zay la nahasitrana olo maro tamin'ny arety voho fahoria sady fanaintaina avy amin'ireo fagnahy raty Ie, sady olo jiky maro ro napahiratiny.
\v 22 Jesosy namaly ka nivola tamin-drozy hoe: “Lafa bakeo nandehatamin'ny lalanareo nareo, tatero amin'i Jaona zay hitanareo voho njanjinareo. Nahita gny jiky, nahare gny maregny, nitsangan-ko velo gny maty, sady nitoria gny filazantsara gny olo agnatin'ny tsy fahampia.
\v 23 Sambatsy gny olo zay tsy mitsahatsy gny mino Gnahy nohon'ny ataoko.”
\p
\v 24 Sady nony lasa reo irak'i Jaona, la nanomboky nivola tamin'ny vahoaky Jesosy gny mikasik'i Jaona hoe: “Hagnenty ino ro niboahanareo tagny agn'efitsy? Volotara nahozongozon'ny tsioky va?
\v 25 Fa hagnenty ino ro niboahanareo tagny? Johary miakanjo soa va? Henteo, reo zay misiky akanjo lafo vily voho reo miay ao amin'ny fiaigna soa la ao amin'ny lapan'ny mpanjaka.
\v 26 Fa hagnenty ino ro niboahanareo tagny? Mpaminany va? Eka, hoy Aho agnaminareo, sady mihoatsy lavitsy noho gny mpaminany.
\v 27 Ie ro gny voasoratsy hoe: “Ingo, alefako mialoha gnanao gny mpitondra hafatriko, zay hanoma gny lalanao mialoha gnanao.'
\p
\v 28 Ambarako agnaminareo, fa agnaminareo zay natera-behivavy la tsy misy bevata noho Jaona. Nefa gny kely mare ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary la bevata noho ie.”
\p
\v 29 (Lafa nahanjanjy zay gny olo iaby, agnisan'izay reo mpamory hetra, la nagnambara fa to Ndranagnahary, fotony natao batisa tamin'ny batisan'i Jaona rozy.
\v 30 Fa reo Fariseo voho reo mpahay lalagna Jiosy kosa nanda gny tanjon-Dranagnahary ho gnan'ny vatan-drozy, fotony tsy nataon'i Jaona batisa.)
\p
\v 31 “Amin'ny ionana, sady, ro afahako mampitaha gny olo amy toy avorohota toy? Manahaky gny ino moa rozy?
\v 32 Manahaky gny aja mihisa egny an-tsena rozy, zay mipetraky voho mifampikaiky sady mivola hoe: 'Nitsoky sodina ho gnanareo rahay, la tsy nisinjaky nareo. Nanao hira fisaora ho gnanareo rahay, la tsy nitomany nareo.'
\v 33 Fa Jaona mpanao Batisa avy tsy nihina mofo sady tsy nino divay, la hoy nareo hoe: 'Misy demonia ie.'
\v 34 Gny Anak'olo avy nihina voho nino, la hoy nareo hoe: 'Henteo, fa tea hany voho mpino Ie, naman'ireo mpamory hetra voho mpanota!”
\v 35 Fa gny fahendrea la voamarina amin'ny anany iaby.”
\p
\v 36 Sady gny raiky tamin'ireo Fariseo nanasa gnan'i Jesosy hihina miaraky taminy. Ka lafa baka nilitsy tao an-tragnon'izay Fariseo Jesosy, la nipetraky hihina teo amin'ny latabatsy.
\v 37 Ingo, nisy sevaky tao an-tana zay mpanonta. Sady lafa nahatsikaritsy ie fa nipetraky teo amin'ny latabatsy tao an-tragnon'izay Fariseo Ie, la nanday tavoangy alabastara feno soliky magnitsy ie.
\v 38 Sady laha nitsanga tafarany teo agnilan'ny tombony ie, la nitomany, ka nanomboky nande gny tombony tamin'ny ranomasony, ka la nifafany tamin'ny volon-dohany reo sady nanoroky gny tombony sady nanosotsy reo tamin'ny menaky magnitsy.
\v 39 Lafa nahajery zay gny Fariseo nanasa gnan'i Jesosy, la nieritreritsy, nivola hoe: “Laha mpaminany toy johary toy, la tokony ho hainy hoe karazan'ampela manao akory io mikitiky Gnazy io, fa mpanonta io.”
\p
\v 40 Jesosy namaly ka nivola tagnaminy hoe: “Simona, misy raha ho volagniko agnaminao.” Hoy ie hoe: Ambarao zay, Mpampianatra o!”
\v 41 Jesosy nivola hoe: “Nisy mpampindra-bola nana mpitrosa roe lahy. Gny raiky la tokony handoa diman-jato denaria, gny raiky dimam-polo.
\v 42 Lafa tsy afaky nandoa zay taminy rozy, la samby nengany rozy roe lahy. Noho izay, ia amin-drozy ro ho tea Gnazy mare?”
\p
\v 43 Simona namaly Gnazy ka nivola hoe: “Heveriko fa gny namoezany maro.” La hoy Jesosy tagnaminy hoe: “To gny fitsaranao.”
\v 44 Sady Jesosy nitoliky tagny amin'ilay sevaky ka nivola tagnamin'i Simona hoe: “Jerinao io sevaky io. Nilitsy tato an-tragnonao Aho. Tsy nagnome rano hanasa gny tomboko iha, fa ie nahakotsa reo tomboko tamin'ny ranomasony sady namafa an-drozy tamin'ny volon-dohany.
\v 45 Tsy nanoroky Gnahy iha, fa hatr'izay nilirako tato la tsy niegny nanoroky gny tomboko ie.
\v 46 Tsy nihosoranao soliky gny kabesoko, fa ie nanosotsy gny tomboko tamin'ny menaky magnitsy.
\v 47 Noho izay la mivola agnaminao Aho fa, reo fahota, zay maro, la voavela _ fotony ie be fitea. Fa zay nenga kelikely, la tea kelikely.”
\v 48 La hoy Ie taminy hoe: “Voavela reo fahotanao.”
\p
\v 49 Reo niaraky nipetraky nihina teo la nanomboky nifampiresaky teo amin-drozy hoe: “Ia moa Toy ro la mamela reo heloky?”
\p
\v 50 Bakeo hoy Jesosy tamin-dravehivavy hoe: “Gny finoanao ro nahavonjy gnanao. Mandehana am-piadagna.”
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Sady tafara kelin'izay la nanomboky nandeha nitety tana voho vohitsy sambihafa Jesosy, nitory voho nagnambara gny filazantsara mahakasiky gny fanjakan-Dranagnahary. Niaraky tagnaminy reo roa ambin'ny folo lahy,
\v 2 manahaky reo sevaky sasany zay sitrana tamin'ny fagnahy raty voho gny arety: Maria zay kinaiky hoe Magdalena, zay fa namoaha demonia fito;
\v 3 Johana, valin'i Koza, zay mpitandraharahan'i Heroda, sady Sosana; voho reo maro hafa koa, zay, tamin'ny fananan-drozy, la nagnome zay nilan-drozy.
\p
\v 4 Laha mbo nisy vahoaky maro nivory, la avy namonjy Gnazy reo olo bak'amin'ny isan-tana, La nanao fanohara ie hoe:
\v 5 “Nisy mpamboly niboaky mba hamafy gny voany. Laha ie namafy igny, la voafafy tegny amoron-dala gny sasany sady la voakitsakitsaky izany, sady lanin'ny voron'ny lagnitsy.
\v 6 Gny sasany koa voafafy tegny amin'ny vatolampy, ka laha vo nitsimoky, la nalazo izany, fotony tsy nisy hamandoa.
\v 7 Sady gny sasany la voafafy teo amin'ny fatiky, sady gny fatiky niaraky nitiry tamin'ny voa ka nangeja izany.
\v 8 Gny sasany voafafy tegny amin'ny tany lonaky ka namoa vokatsy izay soa lavitsy abo zato heny.” Tafaran'i Jesosy nivola reo raha reo, la nikaiky mare Ie hoe: “Ze manan-tsofy hinjanjigna, aoka ie hijanjy.”
\p
\v 9 Nanontany Gnazy reo mpianany gny amin'ny tean'izay fanohara izay hambara.
\v 10 Hoy Ie hoe: “Gny fahalala gny raha-mietakin'ny fanjakan-Dranagnahary la nomea gnanareo, fa ho gnan'ny hafa la miresaky amin'ny fanohara Zaho, mba tsy ahita rozy na la mahita aza, sady tsy hahay na la mahare aza.”
\p
\v 11 Sady zao ro dikan'ilay fanohara: gny voa la gny tenin-Dranagnahary.
\v 12 Reo voafafy tegny amin'ny sisin-dala la reo zay nahare, nefa bakeo la avy gny devoly ka nangalaky gny teny tao am-pony, mba tsy hino voho ho voavonjy rozy.
\v 13 Sady reo teo amin'ny vatolampy koa la reo zay, lafa mahare gny teny, la mandray izay amin-kafalia. Nefa tsy misy fakany reo; tselatsela avao gny finoan-drozy, sady amin'ny fotoa fitsapa la lavo rozy.
\v 14 Reo voa voafafy teo amin'ny fatiky la reo olo mahare gny safa, fa lafa mandeha amin'ny lalany rozy, la voagejan'ny fiahia voho gny hanagna sady gny fahafinaretan'izao fiaigna zao, ka tsy matoy gny voany.
\v 15 Fagny voa voafafy tamin'ny tany soa, la reo ro, mahare gny safa tamin'ny fo to voho soa, sady rozy mitandraky gnazy soa sady namokatsy am-pahareta.
\p
\v 16 Sady tsy misy olo, lafa nandrehitsy jiro, la manaro gnazy amin'ny sarony na mametraky izay ao ambany fandria. Fa koa, mametraky gnazy eo amin'ny fanaovan-jiro, mba ho jerin'ny olo iaby zay militsy gny hazava.
\v 17 Fotony tsy misy tako zay tsy ho ampahafantary, na raha mietaky zay tsy ho hay sady hiseho eo amin'ny hazava.
\v 18 Koa mijanjigna soa, zay mana, la mbo homea maro mare, fa ho gnan'izay tsy mana kosa, na zay heveriny hanagnany aza la ho ala agnaminy.”
\p
\v 19 Bakeo gny reniny voho gny rahalahiny namonjy Gnazy, nefa tsy afaky nagnariny Gnazy nohon'ny vahoaky.
\v 20 Nisy nivola tagnaminy hoe: “Gny reninao voho gny rahalahinao la mijoro ao amonto, te hahita gnanao.”
\p
\v 21 Fa Jesosy namaly voho nisafa tamin-drozy hoe: “Gny reniko voho gny rahalahiko la reo zay mahare gny safan-Dranagnahary voho manao izany.”
\p
\v 22 Sady ndraiky andro la nandeha an-tsambo kely Ie niaraky tamin'ireo mpianany, sady Ie nivola tamin-drozy hoe: “Andeha tsika ho egny ampitan'ny farihy.” La roso rozy.
\v 23 Fa laha nandeha igny rozy la resi-tory Jesosy. Sady nisy tafio-tsioky avy teo amin'ny farihy, ka feno rano gny sambo kely, sady notandindonin-doza rozy.
\p
\v 24 Bakeo nagneo aminy ka namoha Gnazy reo mpianatr'i Jesosy, nanao hoe: “Tompo o! Ho maty tsika!” Sady nifoha Ie ka nivola mare gny tsioky voho gny rano manonja, sady nitsahatsy reo, ka nisy fitonia teo.
\p
\v 25 Sady nivola tamin-drozy Ie hoe: “Aia gny finoanareo?” sady natahotsy mare rozy. Voho natahotsy ro sady treriky avao koa rozy, sady nifampanontany hoe: Ia moe ilay io, ro mandidy na gny tsioky voho gny rano aza, sady magneky Gnazy reo?”
\p
\v 26 Rozy la nitandraky gny faritr'i Gerasena, zay tandrifin'ny farihin'i Galilea.
\v 27 Sady lafa niakatsy hagnegny an-tanety Jesosy, la nifanena tamin'ny johary raiky bakao an-tana zay nisy demonia. Sady fa ela ie ro tsy niakanjo, voho tsy nipetraky tao an-tragno fa tegny amin'ny fasana.
\p
\v 28 Lafa nahajery gnan'i Jesosy ie, la nikoraky mare voho niankohoky teo agnatrehany ka nivola tamin'ny feo mafy hoe: “Ino ro iraisanao agnamiko, ry Jesosy, anakin-Dranagnahary abo indrindra o? Miangavy Gnanao aho, ka mampijaly gnahy.”
\v 29 Fa Jesosy nandidy gny fagnahy maloto hiala amin'ilay johary. Fa efa tagnatiny gny fotoa maro ro nangeja gnazy izany, ka na la nifatora tamin'ny rojo voho gadra vy sady nambena aza ie la nipotehiny reo rojony sady nandesin'ny demonia tagny agn'efitsy ie.
\p
\v 30 Jesosy nagnontany gnazy hoe: “Ia ro agnaranao? Sady hoe ie hoe: “Legiona,” fa maro gny demonia zay fa nilira tao aminy.
\v 31 Rozy niangavy Gnazy hatrany mba tsy handefa gnazy ho agny amin'ny lavaky tsy hita noanoa.
\v 32 Sady nisy andian-kisoa maro nisakafo teo agnilan'ny vohitsy. Ka niangavy Gnazy gny demonia mba hagnenga gnazy reo ho ao amin'ireo, ka namela gnazy Ie.
\v 33 Koa niboaky tao amin'ilay johary reo demonia sady nifindra tao amin'ireo koso, sady nitratreva tagny amin'ny kintsy nagnao amin'ny farihy reo andian-koso ka maty.
\p
\v 34 Sady nohon'ny nahita gny raha nitranga reo mpiamby gny koso, la nilay ka nivola izany tao an-tana voho tagny an-tsaha.
\v 35 Noho izany la niboaky gny mponina tao an-tana mba hagnenty gny raha niseho, sady namonjy gnan'i Jesosy rozy ka nahajery gny johary zay niboahan'ny demonia. Sady ie nipetraky teo an-tombon'i Jesosy, nisiky sady vory say; voho raiki-tahotsy rozy.
\v 36 Bakeo ze nahajery nivola reo gny fomba nahasitrana gny johary nanjakan'ny demonia.
\v 37 Sady gny vahoaky iaby teo amin'ny faritanin'i Gerasena la nangataky gnan'i Jesosy mba hiala eo amin-drozy, fotony feno gny tahotsy mare rozy. Noho izay la nandeha an-tsambo kely Ie mba afahan-drozy mimpoly.
\v 38 Gny johary niboahan'ny demonia la niangavy taminy mba hamela gnazy handeha hiaraky aminy, fa Jesosy nandefa gnazy, nivola hoe:
\v 39 “Mimpolia agny an-tragnonao ka manomeza tatitsy feno mikasiky zay nataon-Dranagnahary tagnaminao.” Sady gny johary nandeha tamin'ny lalany, la nagnambara manera gny tana iaby zay nataon'i Jesosy taminy.
\p
\v 40 Sady lafa nimpoly Jesosy, la nandramby gnazy gny vahoaky, fa rozy fa niamby Gnazy.
\v 41 Ingo, nisy johary raiky atao hoe Jairo, zay raiky tamin'ireo mpitariky tao amin'ny Synagoga, namonjy voho niankohoky teo an-tombon'i Jesosy, ka niangavy gnazy mba ho agny an-tragnony,
\v 42 fotony gny anany ampela toka, zay zazavavy teo amin'ny roe ambin'ny folo tao teo ho eo, la eo ambavahoanan'ny fahafatesa. Laha nandeha tamin'ny lalany Jesosy, la niara-nifaneritery nagnodidy Gnazy gny vahoaky maro.
\v 43 Sady nisy vehivavy raiky teo zay fa nandeha lio tagnatiny gny roe ambin'ny folo tao sady fa nandany gny jalany iaby,
\f + \ft Fanamariha: Reo manam-pahaiza la mizarazara hevitsy laha tokony ampilira eto gny fehezanteny hoe: “Nandany gny jalany iaby (ie) \f* sady tsy nisy nahasitrana gnazy na ia na ia.
\v 44 Sady ie la nagneo afaran'i Jesosy ka nikasiky gny rambon-dambany, la niegny avy hatrany gny liony.
\v 45 Jesosy nivola hoe: “Ia gny nikasiky Gnahy teo?” Lafa nanda gny iaby, la hoy Petera hoe: “Tompo, magnodidy Gnanao iaby gny vahoaky iaby sady manery Gnanao.”
\p
\v 46 Fa Jesosy nivola hoe: “Nisy nikasiky Aho, fotony haiko fa nisy hery niala baka agnamiko ato.”
\v 47 Lafa jerin'ilay vehivavy fa tsy takona ie, la nangitikitiky ie sady niankohoky teo Aminy. Nambarany teo imason'ny olo gny antony nikasihany Gnazy, voho gny fomba nahasitrana gnazy avy hatrany.
\v 48 Sady Ie nivola tagnaminy hoe: “Ry zanaka vavy, gny finoanao ro nahasitrana gnanao. Mandehana am-piadagna.”
\p
\v 49 Bakeo laha mbo nivola ie, la nisy olo raiky avy amin'ny tragnon'ny mpitariky synagoga, nanao hoe: “Maty gny anakao vavy. Ka manahira gny mpampianatsy sasy.”
\p
\v 50 Fa lafa nahaja izay Jesosy, la namaly gnan'i Jairo Ie hoe: “Ka matahotsy; minoa avao, la ho sitrana ie.
\v 51 Lafa nagneo an-tragno Ie, la tsy nagnenga na la olo raiky aza hiaraky hilitsy agnaminy ankoatran'i Petera voho Jaona voho Jakoba, voho gny baban'ilay zaza sady gny reniny.
\v 52 Sady gny iaby la nisaona voho nitomany gnazy,
\v 53 Fa Ie nivola hoe: “Ka mitagny; tsy maty ie fa matory.” La nihomehy Gnazy rozy, fotony hainy fa maty gny zaza vavy.
\v 54 Fa nirambesiny tamin'ny tana ie ka kinaiky mare, nivola hoe: “Anaky, mitsangana!”
\v 55 Sady nimpoly gny fagnahiny, ka niarinaavy hatrany ie. Sady nibaiko an-drozy Ie mba hagnome hany ho gnazy.
\v 56 Sady treriky gny Ray aman-dreniny, fa Ie koa nandra gnan-drozy mba tsy hivola na amin'ia na amin'ia raha zay niseho.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Nikaiky gny foloroamby lahy Ie ka nagnome gnan-drozy gny hery voho gny fahefa amin'ny gny demonia iaby voho hagnasitra gny arety iaby.
\v 2 Nalefany rozy hitory gny fanjakan-Ndranagnahary voho hagnasitra gny marary.
\v 3 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Ka manday ndra ino ndra ino amin'ny gny lianareo, tsy misy tehy, tsy misy kitapom-batia, tsy misy mofo, tsy misy drala, voho tsy misy akanjo fagnampiny.
\v 4 Ze tragno iliranareo, la mijanogna ao zisiky hialanareo.
\v 5 Ndra aia ndra aia tsy andrambesan-drozy gnanareo, lafa magnendga zay tana zay nareo, la ahitsagno hiala amin'ny gny tombokareo gny bontany mba ho fijoroa vavolombelo anohera gnan-drozy.”
\v 6 Bakeo la lasa rozy ka namakivaky reo tana reo, nitory gny filazantsara voho nagnasitra tegny.
\p
\v 7 Ka jan'i Eroda mpanapaky gny raha iaby niseho, ka la veri hevitsy ie, fotony voavolan'ny gny sasany fa Jaona mpanao batisa la nitsanga tamin'ny maty,
\v 8 sady voavola fa niseho Elia, voho gny sasany koa mivola fa raiky amin'ny gny mpamimany taloha ro nintsanga tamin'ny maty.
\v 9 Hoy Eroda hoe: “Zaho ro nanapaky gny lohan'i Jaona, ka ia ndraiky zao olo aharezako raha manahaky gnan'izao? Voho niezaky gny ahita Gnazy ie.
\p
\v 10 Lafa nimpoly gny apostoly, la nitantara tagnaminy gny raha iaby vitan-drozy. Bakeo nandesiny nisondry agnaminy rozy, ka nandeha nitoka ho amin'ny tana atao hoe Betsaida.
\v 11 Lafa vo nahare gny momba gnan'izay gny vahoaky, la nagnaraky Gnazy. La nirambesiny rozy voho nambarany gnan-drozy gny momban'ny gny fanjakan-Ndranagnahary, voho nagnasitra reo ze nila fagnasitragna Ie.
\p
\v 12 Ka lafa ho hariva gn'andro, la namonjy Gnazy gny roambin'ny folo lahy ka nivola hoe: “Alefaso handeha gny vahoaky mba hahafahan-drozy mandeha amin'ireo tana magnodidy voho ambanivohitsy mba hila fatoria voho hany, fotony atoy amin'ny tany tsy misy raha tsika.”
\p
\v 13 Fa hoy Ie tamin-drozy hoe: “Ameanareo raha hohany rozy.” Ka nivola rozy hoe: “Tsy mana ankoatsin'ny mofo limy voho hazandrano rao rahay, laha tsy mandeha zahay ka hivily hany ho gnan'olo maro reo.”
\p
\v 14 (Teo la nisy olo tokony ho johary dimy arivo teo ho eo). Ka nivola tamin'ny mpianany Ie hoe: “Apetraho ho tokon'olo dimampolo isany rozy.”
\v 15 Ka la nanao gnan'izay rozy, sady nampetrany gny vahoaky.
\v 16 Nandramby gny mofo dimy voho gny hazandrano roe, la niandrandra gny lagnitsy Ie, nisaotsy le nizarazarany, ka la nameany gny mpianany reo mba hozarany amin'ny vahoaky.
\v 17 Nihina rozy iaby ka afa-po, ka navory gny sisa tsy lany ka nisy foloroamby sobiky.
\p
\v 18 Ka lafa nivavaky manoka Jesosy, la nisondry agnaminy gny mpianany. La nagnotany gnan-drozy Ie, nanao hoe: “Ataon'ireo olo reo ho ia moa Zaho?”
\p
\v 19 Namaly rozy hoe: “Jaona mpanao batisa. Fa gny sasany nivola hoe Elia, voho gn'ilany mivola fa nitsanga tamin'ny maty gny raiky tamin'ireo mpaminany taloha.”
\p
\v 20 Ka nivola tamin-drozy Ie hoe: “Fa nareo koa manao ahy hoe ia?” Namaly Petera hoe: “Kristin'Andriamanitra.”
\p
\v 21 Fa nirarany mare rozy tsy hivola gnan'izay ndra amin'ia ndra amin'ia,
\v 22 nanao hoe: “Gn'anak'olo la tsy maintsy hijaly amin'ny raha maro sady ho halan'ireo loholona voho gny lohan'ny mpisoro voho gny mpanora-dalana, ho vonoany Ie ka amin'ny andro fahatelo la hitsanga.”
\p
\v 23 Sady hoy Ie tamin-drozy iaby hoe: “Laha misy ta hanaraky gnahy, la tsy maintsy manda gny vatany ie voho handay gny hazofijaliany isan'andro ka hagnaraky Gnahy.
\v 24 Ndra ia ndra ia ta hagnavotsy gn'ainy la hanary gnazy, fa ndra ia ndra ia magnary gnainy nohon'ny hateany Gnahy la hanavotsy gnan'izay.
\v 25 Ino ro soa azon'ny gn'olo amin'ny fanagna gnan'izao tontolo izao, fe trobo gny fagnahiny?
\v 26 Fa na ia na ia megnatsy gny agnamiko voho reo safako, la ho megnatsy gnazy koa gny Anak'olo lafa avy amin'ny voninahiny, voho gny gny Babany voho reo anjely masy Ie.
\v 27 Fa ambarako to agnaminareo, fa gny sasany agnamin'ireo zay mitsanga eto la tsy hahajery fahafatesa mialohan'ny ahajerea gny fanjakan-Dranagnahary.”
\p
\v 28 Sady valo andro teo ho eo tafaran'ny nivolagnan'i Jesosy reo safa reo, la nandesiny niaraky tagnaminy Petera voho Jaona voho Jakoba ka niakatsy gny tendrombohitsy hivavaky.
\v 29 Laha nivavaky igny Ie, la niova gny endriky gny tarehiny, sady nivaliky foty manjelanjelatsy gny akanjony.
\v 30 Ingo, nisy roe lahy niresaky tagnaminy, Mosesy voho Elisa,
\v 31 zay niseho tamim-boninahitsy mamirapiratsy. Niresaky mikasiky gny fialany Ie, zay ho andesiny ho tanterahy agny Jerosalema.
\v 32 Sady Petera voho reo zay niaraky tagnaminy la navesatrin'ny torimaso, fa lafa tena taitsy tanteraky rozy, la nahajery gny voninahitsy voho reo johary roe zay nitsanga niaraky tagnaminy.
\v 33 Sady lafa niala nanalavitsy gnan'i Jesosy rozy, la hoy Petera tagnaminy hoe: “Tompo, soa agnamintsika gny mijano eto. Engao rahay hagnamboatsy fialofa telo, raiky ho Gnanao, raiky ho gnan'i Mosesy, voho raiky ho gnan'i Elia.” (Tsy hainy zay volagniny.)
\v 34 Tam-pivolagnany gnan'izay ie, la nisy sobiky niavy nisaro gnan'ireo, ka la natahotsy rozy lafa nilitsy tao amin'ny rahona.
\p
\v 35 Nisy feo niboaky bakagny amin'ny rahona, nanao hoe: “Toy ro Anaky Lahiko, gny Raiky zay voafily; njanjigno Ie.”
\v 36 Lafa nivola gny feo, la Jesosy regny ro hita teo. Nitandraky gny fahanginany rozy sady tsy nivola tamin'ia na ia tamin'izay andro izay gny mikasiky zay iaby jerin-drozy.
\p
\v 37 Sady gny andro magnaraky an'io, lafa nizotso bakagny an-tendrombohitsy rozy, la vahoaky maro nifanena taminy.
\v 38 Ingo, nisy johary raiky tao amin'ny vahoaky ro nihiaky mare, nanao hoe: “Ry mpampianatra o, mitalaho agnaminao aho mba hagnenty toy anako johary toy, fa anako toka ie.
\v 39 Jerinao, misy fagnahy mibaiko gnazy la mikoraky tampoky ie; mampifaninto gnazy izay ka mampamoaky roatsy gny vavany. Tsy miala aminy izay sady mahatorova tanteraky gnazy.
\v 40 Nitalaho tamin'ireo mpianatrao aho mba hangalaky, izay fa tsy afakin-drozy.”
\p
\v 41 Namaly Jesosy ka nanao hoe: “Nareo tsy mpino voho avorohota raty fitondran-tena, hafiria ro tsy maintsy hipetrarako miaraky agnaminareo voho hiaretako miaraky agnaminareo? Andeso atoy gny anakao johary.”
\v 42 Lafa namonjy gny aja johary, la natoran'ny demonia tamin'ny tany ie sady nampihinjitsinjitsy gnazy. Fa Jesosy nivola mare gny fagnahy maloto sady nanasitra gny aja johary, sady nampimpoly gnazy tagny amin'ny babany.
\v 43 Sady bakeo la treriky iaby rozy iaby nahajery gny halehiben-Dranagnahary. Laha treriky tamin'ny raha iaby nataony igny rozy, la hoy Ie tamin'ny mpianany hoe:
\v 44 “Engao reto safa reto ho avy laliky ao an-tsofinareo: gny Anak'olo la ho valihana ho eo an-tagnan'olo.”
\v 45 Fa tsy azon-drozy izany fanambara izany. Izany la naetaky tamin-drozy, noho izay la tsy azon-drozy gny dikan'izay, sady mbo natahotsyrozy gny hanontany gny mikasiky izay fanambara izany.
\p
\v 46 Sady bakeo la nisy fifandira nanomboky amin-drozy gny amin'izay ho lehibe mare amin-drozy.
\v 47 Fa Jesosy, nahay gny fihevitsy tagny am-pon-drozy, la nangalaky aja kelikely raiky ka napetrany teo agnilany
\v 48 sady nivola tamin-drozy hoe: “Fa na ia mandramby toy aja toy amin'ny agnarako, la mandramby Gnhy; sady na ia na ia mandramby Gnahy, la mandramby gny Raiky zay naniraky Gnahy. Fa zay kely mare agnaminareo iaby ro bevata.”
\p
\v 49 Jaona namaly hoe: “Tompo o, nahajery olo raiky rahay nangalaky demonia tamin'ny agnaranao la nisakananay ie, fotony ie tsy manara-dia miaraky agnaminay.”
\p
\v 50 “Ka rara ie,” hoy Jesosy, “fotony zay tsy manohitsy gnanareo la mikasiky gnanareo.
\p
\v 51 Lafa nariniky gny andro ampiakara Gnazy, la niatriky ho agny Jerosalema Ie.
\v 52 Nandefa mpitondra hafatsy Ie hialoha Gnazy, sady nandeha rozy ka nilitsy tao amin'ny tana Samaritana raiky mba hanoma gny raha iaby ho Gnazy.
\v 53 Fa gny vahoaky tao tsy nandramby Gnazy, fotony nitoliky ho agny Jerosalema Ie.
\v 54 Lafa nahajery izay Jakoba voho Jaona mpianatsy, la hoy rozy hoe: “Tompoko, teanao va rahay laha handefa bolo milatsaky bakagny an-dagnitsy mba hamotiky gnan-drozy?”
\v 55 Fa nitoliky Ie sady nivola mare tamin-drozy,
\v 56 sady roso tagny amin'ny tana hafa rozy.
\p
\v 57 Sady lafa nandeha tegny an-dala rozy, la nisy olo raiky nanao tagnaminy hoe: “Hagnaraky Gnanao aho na aia na aia andehanao.”
\p
\v 58 Jesosy nivola tagnaminy hoe: “Gny amboahaolo manan-davaky, sady reo voro egny an-dagnitsy la mana gny akaniny, fa gny Anak'olo tsy mana toera asia gny kabesony.”
\v 59 Sady hoy Ie tamin'ny hafa hoe: “Magnaraha Gnahy.” Fa hoy ie hoe: “Tompoko, engao aho aloha handeha handevina gny babako.”
\p
\v 60 Fa hoy Ie tagnaminy hoe: “Engao gny maty handevina gny maty ao aminy. Fa ho gnanao, mandehana ka mitoria agny lavitsy agny sady hitaro gny fanjakan-Dranagnahary.”
\p
\v 61 Sady nisy olo hafa nanao hoe: “Hanaraky Gnanao aho, Tompo, fa engao aho aloha hanao veloma reo agny an-tranoko.”
\p
\v 62 Jesosy namaly gnazy hoe: “Tsy misy olo mitandraky fangaly sady miheriky ka mendriky ho ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Lafa tafaran'iregny raha regny, la nifily fitopolo lahy
\f + \ft Fagnamariha: Maro amin'ireo fandika taloha soa vatany la mizara hoe: “Fitopolo,” Fa gny ilany mizara mizara hoe: “roa ambi-fitopolo.” \f* hafa gny Tompo, sady nandefa azy regny kiroadroa nialoha gnazy tagny amin'ny tanà iaby voho gny toera zay fa handehanany.
\v 2 Izao gny nataony tamin-drozy hoe: “Maro gny vokatsy, fa tsy ampy gny mpiasa. Lafa izay angataho gny Tompogn'ny vokatsy mba handefa mpiasa mba egny amign'ny vokatsy.
\v 3 Mandehana amign'ny lalanareo. heteo, alefako manahaky gny zanak'ondry eo agnivon'ny amboadia nareo.
\v 4 Ka manday fisian-drala, na gny fipetrahagn'enta, na gny kapa, sady ka mirahaba na ia ia egny an-dala.
\v 5 Izay tragno hiliranareo, volagno aloha hoe: 'Fiadagna anie ho amin'ny toy tragno toy!'
\v 6 Laha misy ologn'ny fiadagna ao, la hipetraky amign'ny fiadagna zay volagninareo, fa laha tsy misy koa, la himpoly aminareo izany.
\v 7 Mipetraha ao amin'io tragno io avao, mihinana sy minoma zay omean-drozy, fa gny mpiasa la mendriky gny karamany. Ka mifalofalo tragno.
\v 8 Fa amign'izay tanà iliranareo, ka mandray anareo, hano zay asozoky eo alohanareo,
\v 9 sady sitragno gny marary zay ao. Volagno rozy hoe: 'fa mariniky anareo gny fanjakan'Andriamagnitsy.'
\v 10 Ndra ombiambia nareo militsy tanà ka tsy mandramby anareo rozy, la miboaha egny an-dala sady volagno hoe:
\v 11 Fa ndra gny vovoky gny tanànareo mifanoky amign'ny tombokinay la ho fafanay hanohitsy gnanareo! Haizo anefa izao: Fa mariniky gny fanjakan'Andriamatsy.'
\v 12 Volagniko aminareo fa amign'ny androgn'ny fitsara la ho azo lefery vatany gny an'i Sodoma sady gny an'izay tanà izay
\p
\v 13 Loza ho gnanao, Korazina! Loza ho gnanao, Betsaida! Fa laha gny asa bevata zay natao tao aminao ro natao tagny Tyro voho Sidona, la fa ela rozy ro nibebaky, nipetraky tamign'ny lamba fisaona voho lavenoky.
\v 14 Fa ho azo lefery vatany gny an'i Tyrio voho gny Sidona amign'ny fitsara voho gny aminareo.
\v 15 Iha, Kapernaomy, mihevitsy va iha fa ho hasandratsy agny an-dagnitsy? Aha, handesy mizotso agny amign'ny Hadesy iha.
\p
\v 16 Zay mijanjy anareo la mijanjy Gnahy, sady izay mandà gnareo la mandà Gnahy, sady zay mandà Gnahy la mandà gny nagniraky Ahy.”
\p
\v 17 Nimpoly an-kafalia reo fito-polo, ka nivola hoe: “Tompo, na la gny demonia aza la nisiziky anay tamin'gny anaranao.”
\v 18 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Nagnenty an'i Satana nilatsaky bakan-dagnitsy manahaky gny helatsy Aho.”
\v 19 Henteo, fa nomeako gnanareo gny fahefa hanitsaky gny menarana, gny maingoka, sady agnabogn'ny hery iaby gny fahavalo, sady ndra ino ino la tsy hisy handratsy gnanareo amign'ny fomba iaby.
\v 20 Ndra la izay la ka mifaly amin'izay avao, hoa nagneky anareo gny fanahy, fa mifalia vatany hoe voasoratsy agny andagnitsy gny agnaranareo.”
\p
\v 21 Tamin'io fotoa io avao la nifaly vatany tao amin'ny Fagnahy masy ie, sady nivola hoe: “Midera Anao Aho, Ray, Tompogn'ny lagnitsy voho gny tany, fa nahajarinao regny raha regny tamign'ny hendry voho gny manan-tsay, sady nambara tamin'ireo ts manam-pahalala, manahaky gnaja maliniky. Eka, Raiko, fa zay ro ankasitraha soa eo imasonao.”
\v 22 Gny raha iaby la nankignin'ny Ray agnamiko, sady tsy misy mahay hoe ia gny Gnanaky ankoatsy gny Ray, sady tsy misy mahay hoe ia gny Ray ankoatsy gny Gnanaky voho zay nifilign'ny Gnanaky haseho Gnazy.”
\p
\v 23 Lafa bakeo la niodiky tamin'ireo mpianatsy Ie ka nivola moramora hoe: “Sambatsy zay mahajery reo raha zay jerinareo.
\v 24 Volagniko aminareo, mpaminany voho mpanjaka maro ro nagniry hahajery zay raha jerinareo, fa tsy jerin-drozy zay, sady hahajanjy reo raha janjinareo, fa tsy janjin-drozy zay.”
\p
\v 25 Io, nisy mpampianatsy gny lalàgn'ny Jiosy raiky nitsnga mba hitsapa Gnazy, ka nivola hoe: “mpampianatsy o, ino ro tsy maintsy hataoko mba handova gny fiaigna mandrakizay?”
\p
\v 26 Jesosy nivola taminy hoe: “Ino ro voasoratsy ao amign'ny lalàna?
\p
\v 27 Nagnome valin-dresaky ie la nivola hoe: “Tiavo gny Tompo Dranagnaharinao amign'ny fonao iaby, amign'ny fagnahinao iaby, amign'ny herinao iaby, sady amign'ny fisaignanao iaby, sady gny namanao manahaky gny vatanao.”
\p
\v 28 Jesosy nivola taminy hoe: “To gny navalinao. Ataovo zay, la ho velo iha.”
\p
\v 29 Fa gny mpampianatsy, nagniry hagnamarina gny vatany, la nivola tamini Jesosy hoe: “Ia ro namako?”
\p
\v 30 Namaly gnazy Jesosy ka nivola hoe: “Nisy johary raiky nizotso bakagny jerosalema ho agny Jeriko. Ie la azon'ireo mpandrobaky, zay nagnendaky reo fanagna iaby tegny aminy, voho namango azy, sady nagnenga azy fa ho maty.
\v 31 Sady nisy mpisoro nandrio tamign'izay lala izay, sady laha nahita azy ie, la nandeha tegny am-pita.
\v 32 Manahaky zay avao koa gny Levita raiky, lafa nandalo tamin'ilay toera ka nahajery azy, la nandeha tegny am-pita.
\v 33 Fa nisy Samaritagna raiky, lafa nandeha tamign'ny nandehanany ie, la avy teo amign'ny nisy gnazy. Lafa nahajery gnazy ie, la nitsetra azy.
\v 34 La namonjy gnazy ie ka namehy gny ratsiny, sady nandraraky menaky voho divay tamign'izay. Nampiondra gny bibiny ie, ka nandesiny tagny amign'ny tragnom-bahiny, sady nokolokoloiny.
\v 35 Gny hamaray la nangalaky denaria roa ie, sady nagnolotsy zay tamign'ny mpampiatragno, sady nanao hoe: “kolokolo ie, sady ndra hotsino ndra hotsino laninao mihoatsy, lafa mipoly aho, la haloako.'
\v 36 Ia amin-drozy telo reo, laha gny vetsivetsinao, ro naman'ilay azogn'ny mpandrobaky?”
\p
\v 37 Namaly gny mpampianatsy hoe: “Gny raiky zay naneho fiantra gnazy.” Jesosy nivola taminy hoe: “Mandehana sady manaova manahaky izay koa.”
\p
\v 38 Sady laha niaraky nandeha rozy, la nilitsy tao amign'ny tanà raiky ie, sady nisy vehivavy raiky atao hoe Marta nampandroso Gnazy tao an-tragnony.
\v 39 Nana rahavavy atao hoe Maria ie, zay nipetraky teo an-tomboky gny Tompo sady nahajanjy gny resakiny.
\v 40 Fa Marta sahira vatany tamign'ny fagnamboara hany hasozoky. Namonjy gnan'i Jesosy ie, la nanao hoe: “Tompo, tsy mampagnino Gnanao va gny namelan'ny rahavaviko gnahy hanompo raiky? ka volagno ie mba hagnampy gnahy.”
\p
\v 41 Fa namaly gny Tompo la nanao taminy hoe: “Marta, Marta, manahy amign'ny raha maro bevata iha,
\v 42 Nefa raha raiky avao ro tegna ila. Maria la fa nifily zay soa mare, zay tsy ho hala aminy.”
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 La zao ro niseho lafa nivavaky tao amin'ny toera raiky Jesosy, nisy raiky tamin'ireo mpianany nivola tagnaminy hoe: “Tompo, mba hampianaro mivavaky rahay manahaky gny nampianaran'i Jaona reo mpianany.”
\p
\v 2 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Lafa mivavaky nareo la volagno hoe: 'Ray o, ho hamasiny anie gny agnaranao. Ho avy anie gny fanjakanao.
\v 3 Omeo gnanay gny haninay isan'andro.
\v 4 Avelao gny fahotanay, manahaky gny namelanay zay meloky tagnaminay. Ka minday gnanay ho agny amin'ny fakam-pagnahy.”'
\p
\v 5 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Ia agnaminareo ro hana nama, sady handeha ho agny aminy amin'ny misasakaly, sady hanao aminy hoe: “Ry namana, mba ampindramo mofo telo aho,
\v 6 fa misy namako raiky vo avy lavitsy, voho tsy mana na ino na ino haroso gnazy aho.'
\p
\v 7 Sady mety hamaly gnazy gny raiky tao an-tragno ka hanao hoe: 'Ka manelingely gnahy.' Fa mihily gny varavara, sady gny anako, fa eo ampandria, miaraky agnamiko. Tsy afaky mitsanga aho hagnome mofo gnanao.'
\v 8 Mivola agnaminareo Aho, fa na la tsy mitsanga voho manome mofo anareo aza ie fotony namany nareo, la nohon'ny fikirizanareo tsy misy hegnatsy, la hitsanga ie sady hagnome gnanareo gny mofo iaby zay ilanareo.
\v 9 Mbo mivola agnaminareo aho, Mangataha, la homea nareo izay; mitadiava, la hahita nareo, dondomy, la ho voha nareo.
\v 10 Fa gny olo iaby zay mangataky la mahazo, sady zay mila la mahita; voho zay olo mandodo, la ho voha.
\v 11 Ia agnaminareo raim-pianakavia reo ro laha mangataky fia gny anakareo, la hagnome gnazy bibilava fa tsy fia?
\f + \ft Fanamariha: Reo fandika soa mare misy vaki-teny kelikely mare, zay arahintsika eto. Gny fandika taloha sasany la misy vakin-teny lavalava kokoa, zay hita ao amin'ny matio 7: 9 avao koa: “Raim-pianakavia ia agnaminareo, laha mangataky mofo gny anakareo, ro hagnome gnazy vato? Na fia, la hagnome gnazy bibilava?” \f*
\v 12 Na laha mangataky atoly ie, la homeanareo maingoka va ie?
\v 13 Noho izay, laha nareo raty fagnahy aza mahay magnome fanomeza soa ho gnan'ny gnanakareo, la manao akory gny haben'ny Fagnahy Masy homen'ny babanareo zay agny an-dagnitsy ho gnan'ireo zay mangataky aminy?”
\p
\v 14 Sady Jesosy nandroaky devoly moa. Lafa niboaky gny devoly, la lasa nahay nivola gny johary zay moa, sady la treriky gny vahoaky.
\v 15 Fa gny olo sasany nivola fa: “Amin'ny alalan'i Belzeboba, zay mpitariky gny devoly, ro androahany devoly.”
\v 16 Gny sasany nitsapa Gnazy sady nila famantara bak'agny an-dagnitsy taminy.
\p
\v 17 Nefa hain'i Jesosy zay tao an-tsain-drozy ka nivola tamin-drozy Ie hoe: “Reo fanjaka iaby zay mizarazara la ho rava, sady gny tragno zay mizarazara la hiropaky.”
\v 18 Koa laha mialy an-tragno ary Satana, manao akory ro hampaharitsy gny fanjakany? Fa hoy nareo hoe mandroaky devoly amin'ny alalan'i Belizeboba Aho.
\v 19 Fa laha mandroaky devoly amin'ny alalan'i Belzeboba ary Aho, amin'ny alalan'ia kosa ro androahan'ny mpagnara-dia anareo gnazy? Noho izay, la rozy ro hitsara gnanareo.
\v 20 Fa laha mandroaky gny devoly amin'ny alalan'ny ratsan-tagnan-Dranagnahary Aho, la avy agnaminareo gny fanjakan-Dranagnahary.
\p
\v 21 Lafa ampy fitaova soa gny johary mahery raiky miamby gny tragnony, la voaaro gny hanagnany,
\v 22 nefa kosa laha mahery noho ie gny johary raiky ka mandresy gnazy, la alain'ny johary mahery kokoa amin'ny johary gny fialiany, sady ho robainy gny fanagnan'ny johary.
\v 23 Zay tsy miaraky agnamiko la manohitsy Gnahy, sady zay tsy miango miaraky agnamiko la misaraky.
\p
\v 24 Lafa mialy amin'ny olo raiky gny fagnahy raty, la roso ie mamakivaky toera tsy misy rano sady mila fitsahara. Sady lafa tsy mahita, la hoy ie hoe:' Andeha himpoly agny amin'ny tragno niaviako aho.'
\v 25 Lafa tafampoly, ie la mahita izay tragno izay voalio voho voalamy.
\v 26 Bakeo la roso ie sady nangalaky fagnahy hafa raty mihoatsy gny vatany miisa fito miaraky aminy ie sady la militsy mba hipetrara ao rozy iaby. Ka raty kokoa noho gny voalohany gny fiafaran'ny izay olo izay.”
\p
\v 27 Sady laha nivola reo raha reo Ie, la nisy sevaky raiky nanandratsy gny feony tao agnaty vahoaky sady nanao taminy hoe: “Sambatsy gny kibo zay niteraky Gnanao voho gny nono zay ninonoanao.”
\v 28 Fa hoy kosa Ie hoe: “Sambatsy, kokoa aza, reo zay minjanjy gny safan-Dranagnahary voho mitandraky izay.”
\p
\v 29 Sady laha mbo mitombo gny vahoaky la nanomboky nivola Jesosy hoe: “Toy avorohota toy la avorohota raty. Mila famantara ie, nefa tsy hisy famantara aseho gnazy afa-tsy gny famantaran'i Jona.
\v 30 Fa manahaky gny nahavy gnan'i Jona ho famantara tamin'ireo Ninivita, manahaky izay koa la ho famantara gny Anak'olo amy toy avorohota toy.
\v 31 Gny Mpanjaka vavin'ny Atsimo la hitsanga amin'ny fitsara miaraky amin'ireo johary amy toy avorohota amy toy avorohota toy ka hanameloky gnan-drozy, fa avy agny amin'ny faran'ny tany ie mba hijanjy gny fahendren'i Solomona, sady ingo, eto gny olo bevata noho Solomona.
\v 32 Gny joharin'i Ninive la hiaraky hitsanga amy toy avorohota toy amin'ny fitsara sady hagnameloky gnazy, fotony nibebaky tamin'ny nitorian'i Jona an-drozy, sady ingo, misy olo bevata noho Jona eto.
\p
\v 33 Tsy misy olo raiky, laha avy nandrehitsy jiro, la mametraky izay amin'ny toera tako na ao ambanin'ny haro, fa atao eo amin'ny fitoeran-jiro, mba ho hitan'izay militsy gny hazava.
\v 34 Gny fijerinao ro jiron'ny vata. Lafa soa gny fijerinao, la rakotsy hazava gny vata iaby. Fa laha raty kosa gny fijerinao, la feno fahikia gny vatanao.
\v 35 Noho izay, mitandrema nareo mba tsy ho maiky gny hazava ao agnaminareo.
\v 36 Sady, laha feno hazava ary gny vatanao iaby, ka tsy misy ampahan'izay ao agnaty maiky, la ho manahaky gny jiro zay mampamiratsy gny hazavany eo agnaminao gny vatanao iaby.
\p
\v 37 Lafa vita gny safany, la nisy Fariseo nanasa gnazy hiaraky hihina agnaminy agny an-tragnony, la nilitsy Jesosy ka nipetraky.
\v 38 Treriky gny fariseo fa tsy nisasa aloha Jesosy alohan'ny hihina.
\v 39 Fa hoy gny Tompo tagnaminy hoe: “Henanio, Nareo Fariseo, la magnalio gny ivelan'ny kaopy voho gny finga, nefa gny ao agnatinareo la feno rombaky voho faharatia.”
\v 40 Nareo ry kelikely say! Tsy nanao zay ao agnatiny avao koa va zay nanao gny ivelany?
\v 41 Omeo gny mahantra zay ao agnatiny, la ho malio ho gnanareo iaby gny raha iaby.
\p
\v 42 Fa loza ho gnanareo ry Fariseo, fotony mandoa gny ampahafolon'ny solila voho gny rota sady gny hazo hafa egny an-tsaha nareo, nefa tsy norarahinareo gny fahamarigna voho gny fitiavan-Dranagnahary. Ila gny manao gny to voho mitea an-Dranagnahary, ro sady tsy magnalino gny manao reo raha hafa avao koa.
\v 43 Loza ho gnanareo ry Fariseo, fa teanareo gny toera voalohany egny amin'ny synagoga voho gny fiarahabana feno fanaja gnanareo egny an-tsena.
\v 44 Loza ho gnanareo, fa nareo la manahaky gny fanasa tsy misy famantara zay hitsahin'ny olo fa tsy hainy izay.
\p
\v 45 Gny raiky tamin'ireo mpampianatsy lalagna nivola tagnaminy hoe: “Mpampianatsy o, izay ambaranao izay la maniratsira gnanay koa.”
\p
\v 46 Jesosy nivola hoe: “Loza ho gnanareo, ry mpampiana-dalana! Fa mampitondra enta-mavesatsy tsy zakan'ny olo nareo, nefa tsy mikasiky izay enta-mavesatsy izay akory na la gny ratsan-tagnanareo raiky aza.
\v 47 Loza ho gnanareo, fotony manorina fasana ho gnan'ireo mpaminany nareo, nefa gny razambenareo ro namono gnan-drozy.
\v 48 Koa vavolombelo sady manaiky gny asan'ny razanareo nareo, fa namono gnan-drozy tokoa rozy sady nareo ro manory gny fasany.
\v 49 Noho izay avao koa, ro nagnambaran'ny fahendren-Dranagnahary hoe:' Handefa mpaminany voho apostoly amin-drozy Aho, sady rozy hamono voho hanenjiky gny sasany amin-drozy.”
\v 50 Toy avorohota toy, izay, ro ho tompon'andraikitsy amin'ny lion'ireo mpaminany iaby nilatsaky hatramin'ny naharian'izao tontolo zao,
\v 51 nanomboky teo amin'ny lion'i Abela ka hatramin'ny lion'i Zakaria, zay nivonoy teo anelanelan'ny alitara voho gny fitoera masy. Eny, ambarako marina agnaminareo, fa toy avorohota toy ro ho tompon'antoky.
\v 52 Loza ho gnanareo ry mpampianatsy gny lalan'ny Jiosy, fotony nalainareo gny fanalahilin'ny fahalala; tsy militsy ao gny vatanareo, sady sakananareo reo zay militsy.”
\p
\v 53 Tafaran'ny nialan'i Jesosy teo, la nanohitsy Gnazy gny mpanora-dalana voho gny Fariseo sady nialy hevitsy taminy mahakasiky gny raha maro,
\v 54 sady niezaky gny hamandriky Gnazy tamin'ny teniny avao.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Tamin'izay, lafa niara-niango gny vahoaky agn'arivony maro, maro loatsy hany ka nifanitsa-kitro rozy, voalohany mare la nanomboky nivola tamin'ireo mpianany Ie hoe: “Tandremo gny masirasiran'ireo Fariseo, zay fiatsarambelatsihy.
\v 2 Fa tsy misy tako zay tsy haseho, sady tsy misy miafy zay tsy ho hay.
\v 3 Ka na ino na ino nivolagninareo tao amin'ny maiky la ho re ao amin'ny fahazava, sady zay nivolagninareo teo an-tsofy tao agnaty efitragno la hambara egny an-tampon-tragno.
\p
\v 4 Mivola agnaminareo Aho ry namako, ka matahotsy reo zay mamono gny tena, sady afaran'izay la tsy misy na ino na ino azony atao sasy.
\v 5 Fa hampitandry gnanareo Aho gny amin'izay hatahora. Matahora gny Raiky zay, zay lafa avy mamono, la mana gny fahefa gny hanary gnanareo agny amin'ny helo. Eny, mivola agnaminareo aho, matahora Gnazy.
\v 6 Tsy avily farantsa kely roe va gny tsitsina limy? Nefa tsy misy raiky amin'iregny zay halino eo imason-Dranagnahary.
\v 7 Fa na gny volon-dohanareo aza la voaisa iaby. Ka matahotsy. Fa manan-danja mihoatsy nohon'ny tsitsina maro nareo.
\p
\v 8 Hoy Aho agnaminareo, zay iaby manainky Gnahy eo agnatrehan'ny olo, gny Anak'olo avao koa la hanaiky gnazy eo agnatrehan'ireo anjelin-Dranagnahary,
\v 9 fa zay manda Gnahy eo agnatrehan'ny olo la ho lavy eo agnatrehan'ireo anjelin-Dranagnahary.
\v 10 Zay iaby mivola manohitsy gny Anak'olo, la ho enga aminy izay, fa zay rehetra mivola raty manohitsy gny Fagnahy Masy kosa, la tsy ho voavela izay.
\v 11 Lafa manday gnanareo eo agnatrehan'ny synagoga, reo mpanapaky, voho reo manam-pahefa rozy, la ka manahy gny amin'izay ho fomba fivolagnanareo ho fiarovan-tenanareo, na zay ho ambaranareo,
\v 12 fotony gny Fagnahy Masy ro hampianatsy gnanareo zay tokony ho ambaranareo amin'izay fotoa izay.”
\p
\v 13 Bakeo nisy olo raiky tao amin'ireo vahoaky nivola tagnaminy hoe: “Ry mpampianatsy, volagno gny rahalahiko mba hizara gny lova agnamiko.”
\p
\v 14 Jesosy nivola tagnaminy hoe: “Ralehilahy, ia ro nanao Gnahy ho mpitsara na mpanelanela gnanareo?”
\v 15 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Miambena mba hihazonanareo gny vatanareo lavitsy reo fagnirian-draty iaby, fotony gny fiainan'olo raiky la tsy mianky amin'ny fitobaky gny fananany.”
\p
\v 16 Bakeo Jesosy nanao fanoha raiky tamin-drozy, nanao hoe: “Namokatsy be gny sahan'ny johary mpanankanagna raiky,
\v 17 sady nanonaty vata ie, nivola hoe: 'Ino ro ho ataoko, fa tsy mana toera hitahiriza reo vokatriko aho?'
\v 18 Hoy ie hoe: 'Zao ro ataoko. Hatontako reo tragno fipetram-bokatro la hananga bevata kokoa aho, sady ao amin'ireo ro hamoriako gny voako voho reo vokatsy hafa.
\v 19 La hivola amin'ny fagnahiko aho hoe: “Ry fagnahy, iha la mana vokatsy maro voatahiry ho amin'ny tao maro. Mitsahara soa mihinana, minoma, mifalia.”'
\p
\v 20 Fa Ndranagnahary nivola tagnaminy hoe: 'Ralehilahy adala, androany haliky gny fagnahinao ro hala agnaminao, ka reo raha zay nomaninao, ho an'ia reo?'
\p
\v 21 Izay gny olo zay mamory hanagna ho gnan'ny vatany sady tsy manan-kanagna manoloa an-Dranagnahary.”
\p
\v 22 Jesosy nivola tamin'ireo mpianany hoe: “Noho izay la ambarako agnaminareo aza manahy gny amin'ny ainareo- zay ho haninareo, na gny mikasikin'ny vatanareo- zay ho sikinareo.
\v 23 Fa gny ay la mihoatsy noho gny hany, sady gny vata la mihoatsy noho reo fisikina.
\v 24 Diniho gny goaiky, tsy mamafy regny na mijinja. Tsy mana fitoeram-bokatsy regny na tragno fitahiriza, nefa omen-Dranagnahary hany regny. Manahaky gny ahoaa gny fihoaranareo lanja mihoatsy noho reo voro!
\v 25 Ia agnaminareo ro afaky manampy hakiho raiky gny andro iainany amin'ny fanahia?
\v 26 Koa laha izay raha kelikely mare izay aza tsy ainareo atao, nagnino nareo ro miahiahy gny amin'ny sisa?
\v 27 Diniho reo lili_ manao akory gny fitiriny. Tsy miasa rozy regny, na mamoly. Nefa ambarako agnaminareo, na Solomona tamin'ny voninahiny manontolo aza tsy nisiky manahaky gny raiky tamin'iregny.
\v 28 Laha tafian-Dranagnahary manahaky izay reo ahitsy egny an-tsaha, zay eo androany, sady gny hamaray la aria agnaty fatana, manao akory gny hanafiany gnanareo mihoatsy lavitsy noho izay, nareo ry kely finoa o!
\v 29 Ka mila zay ho haninareo voho zay ho inominareo, sady ka miahiahy.
\v 30 Fa reo firenena iaby eto amin'izao tontolo zao reo la mila regny raha regny, sady hainy gny Babanareo fa mila regny nareo.
\v 31 Fa katsaho gny fanjakany, la homea ho fanampiny ho gnanareo regny raha regny.
\p
\v 32 Ka matahotsy, ry andian'aondry vitsy, fotony gny Babanareo la tena faly gny hanome gnanareo gny fanjaka.
\v 33 Avilio reo fanagnahareo sady omeo gny mahantra. Manaova fitoeram-bola ho gnan'ny vatanareo zay tsy mety ho tonta-hanagna agny an-dagnitsy zay tsy mety lany, zay tsy misy mpangalatsy magnariny, sady tsy misy kalalao manimba.
\v 34 Fa agny amin'izay hipetrahan'ny hanagnanareo, la ho agny avao koa gny fonareo.
\p
\v 35 Ao gny akanjo lavanareo ho hasikinareo gny valahanareo, sady ao gny jironareo hirehitsy avao,
\v 36 sady manaova manahaky reo olo zay miamby reo tompony himpoly bakagny amin'ny lanonam-pampakaram-baly, mba lafa avy ie ka mandodo, la ho afaky hanokatsy gny varavara ho gnazy avy hatrany rozy.
\v 37 Sambatsy reo mpanompo, zay hitan'ny tompony fa niamby lafa avy ie. Ambarako marina agnaminareo, fa hisiky gny lamba lavany amin'ny valahany ie, sady hampirehitsy gnan-drozy an-databatsy, ka ho avy ie sady hanompo an-drozy.
\v 38 Laha ho avy amin'ny fotoa faharoe amin'ny haliky gny tompo, na amin'ny fotoa fahatelo aza, ka mahita gnan-drozy vonona la ho sambatsy reo mpanompo reo
\v 39 Ho fanampin'izay la fantaro zao fa laha hay gny tompon-tragno gny fotoa hiavian'ny mpangalatsy, la tsy namela gny tragnony ho vaky ie.
\v 40 Mivonona avao koa, fa tsy hainareo gny fotoa hiavian'ny Anak'olo.”
\p
\v 41 Petera nivola hoe: “Tompo o, agnaminay avao va ro ivolagnanao izay fanohara izay, sa amin'ny olo-iaby avao koa?”
\p
\v 42 Gny Tompo nivola hoe: “Ia ary ro mpitanta mahatoky voho hendry zay ho tendren'ny tompony ho ambinin'ireo mpanompony hafa mba hagnome gnan-drozy gny anjara hanin-drozy amin'ny fotoa mety?
\v 43 Sambatsy izay mpanompo izay, zay hitan'ny tompony manao izay lafa avy ie.
\v 44 Ambarako marina agnaminareo fa ho tendreny hanapaky gny fanagnahany iaby ie.
\v 45 Fa laha mivola ao am-pony izay mpanompo izay hoe: 'Nahemotsy gny tompoko gny fimpoliany,' ka manomboky mamono reo mpanompo johary voho sevaky, sady mihina voho mino, ka lasa mamo,
\v 46 gny tompon'izay mpanompo izay la ho avy amin'ny andro tsy ampoiziny, sady amin'ny fotoa tsy hainy, sady hanapatapaky gnazy ka hanoma toera ho gnazy miaraky amin'ireo tsy mahatoky.
\v 47 Izay mpanompo izay, nahay gny sitrapon'ny tompony, nefa tsy nioma na nanao araky gny sitrapony, la ho vangoa amin'ny famangoa maro.
\v 48 Fa zay tsy nahay sady nanao zay mendriky ahazoa kapoky kosa, la ho kapohy amin'ny fikapoha kely. Fa reo iaby zay nomea be, la ho be kokoa ro ho taky aminy, sady reo zay nanankina be, la ho be lavitsy aza ro hangatahy agnaminy.
\p
\v 49 Avy Aho hanoraky bolo egny agnabon'ny tany sady manao akory gny faniriako mba hirehetan'izay sahady.
\v 50 Fa mana fanaovam-batisa mba hanaova batisa aho, sady manao akory gny fahoriako mandra-pahatanterak'izay!
\v 51 Mihevitsy va nareo fa avy Aho mba handay fiadagna eto an-tany? Tsia, mivola agnaminareo aho, fa fisarahana aza.
\v 52 Manomboky zao la hisy limy ao amin'ny tragno raiky zay hisaratsaraky_ olo telo manohitsy gny telo.
\v 53 Hisaratsaraky rozy, gny ray hanohitsy gny anaky johary, sady gny anaky lahy hanohitsy gny ray; gny reny hanohitsy gny anaky ampela sady gny anaky ampela hanohitsy gny reny; gny rafozam-bavy hanohitsy gny vinanto ampela sady gny vinanto vavy hanohitsy gny rafozam-bavy.”
\p
\v 54 Nivola tamin'ireo vahoaky koa Jesosy hoe: “Lafa mahita rahona miforo egny andrefana nareo, la hoy avy hatrany nareo hoe: 'Hisy ranon'ora ho avy', sady la mitsanga izay.
\v 55 Lafa misy tsioky mitsoka avy agny atsimo, la hoy nareo hoe: 'Hisy hafanana be ho avy,' sady mitranga izay.
\v 56 Ry mpihatsaravelatsihy, hainareo gny mandika gny toetoetry gny tany voho gny lagnitsy, fa ahoana ro tsy ahaizanareo mamantatsy zao andro henanizao zao?
\p
\v 57 Nahoana nareo ro tsy mitsara zay marina ho gnan'ny vatanareo?
\v 58 Fa lafa mandeha miaraky amin'ny mpifanandrina aminareo eo agnatrehan'ny mpitsara ambony nareo, eny an-dalana la miezaha handamy gny olana miaraky aminy mba tsy handehandenany handriotsy gnanareo eo amin'ny mpitsara, sady mba tsy hanoloran'ny mpitsara gnanareo agny amin'ny mpanatotsy, sady mba tsy handefasan'ny mpamatotsy gnanareo agny am-ponja.
\v 59 Hoy aho agnaminareo, tsy ho tafaboaky ao mihitsy nareo mandra-pandoanareo gny jala farany zay mandiniky mare.”
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Tamin'izay andro izay, nisy olo sasany teo nivola tagnaminy gny mikasiky reo Galiliana zay gny lion-drozy reo ro nafangarin'i Pilato tamin'ny sorony manoka.
\v 2 Namaly Jesosy sady nivola tamin-drozy hoe: “Nareo va mieritreritsy fa reo Galiliana reo la mpanota mihoatsy noho reo Galiliana hafa iaby fotony nijaly manahaky izay?
\v 3 Tsia, Zaho mivola gnanareo. Fa laha tsy mibebaky nareo, nareo iaby la ho maty manahaky izay.
\v 4 Na regny olo valo ambin'ny folo tao Siloama zay nitontan'ny tilikambo ka nahafaty gnan-drozy, mieritreritsy va nareo fa tena mpanonta raty mihoatsy noho reo johary hafa tao Jerosalema regny?
\v 5 Tsia, hoy Aho. Fa nareo laha tsy mibebaky, nareo iaby avao koa la ho maty.”
\p
\v 6 Jesosy nanao zao fanohara zao hoe: “Nisy olo nana hazon'aviavy raiky namboleny teo amin'ny tanim-boalobony sady avy ie voho nagnenty voankazo teo aminy nefa tsy nahita na ino na ino.
\v 7 Gny johary la nivola tamin'ny mpanao zariday hoe: 'Ingo teto aho tagnatiny gny telo tao sady niezaky nila tamy toy hazo aviavy toy nefa tsy nahita mihitsy. Tapaho io. Nagnino io ro enga manimba gny tany?'
\p
\v 8 Namaly gny mpanao zariday ka nivola hoe: 'Engao ho eo io aloha amy toy tao toy zisiky hihaliako magnodidy gnazy voho hanasiako zeziky eo aminy.
\v 9 Laha mamoa ie amin'ny tao magnaraky, soa; fa laha tsy izay, la tapaho ie!”'
\p
\v 10 Sady Jesosy nampianatsy tao amin'ny raiky tamin'ny Synagoga tagnatiny gny Sabata.
\v 11 Ingo, nisy ampela raiky zay nana gny fagnahy ratin'ny fahalemea tagnatiny gny valo ambin'ny folo tao teo, sady ie la nivokoky voho tsy nahavita nitranga soa.
\v 12 Nony nahajery gnazy Jesosy, la nikaiky gnazy ka nivola hoe: “Ry vehivavy, afaky amin'ny fahalemenao iha.”
\v 13 Napetrany teo aminy gny tagnany, sady niaraky tamin'izay la nitraka gny vehivavy sady nihoby an-Dranagnahary.
\p
\v 14 Nefa gny mpanapaky gny Synagoga la meloky noho gny fanasitrana nataon'i Jesosy tamin'ny Sabata. Noho izay la namaly gny mpanapaky sady nivola tamin'ny vahoaky hoe: “Misy enign'androzay tokony iasa. Miavia ka hitrana, fa kosa tsy amin'ny andro Sabata.”
\p
\v 15 Gny Tompo namaly gnazy ka nivola hoe: “Ry mpiatsaravelatsihy! Moa va tsy samby mamaha gny boriky na gny aombiny ao amin'ny valany nareo ka mitondra izay hino rano amin'ny Sabata?
\v 16 Sady manahaky izay koa toy anak'ampelan'i Abrahama, zay voafatotr'i Satana tagnatiny gny valo ambin'ny folo tao toy, tsy tokony mba ho vaha va gny fehy amin'ny andro Sabata?”
\v 17 Sady laha nivola izay raha iaby izay Ie, la megnatsy reo iaby zay nanohitsy Gnazy, fa gny vahoaky raiky manontolo la faly noho reo raha iaby malaza nataony.
\p
\v 18 Sady Jesosy nivola hoe: “Manao akory gny fanjakan-Dranagnahary, sady manahaky gny ino ro afaky anoharako izay?”
\v 19 Izay la manahaky gny voatsinampy zay nala voho nafafin'ny johary raiky teo an-jaridainy, ka la najary hazo bevata raiky, sady gny voron'ny lagnitsy la nagnamboatsy gny tragnony teo amin'ireo rantsany.”
\p
\v 20 Mbo nivola avao Ie hoe: “Ino ro afaky hampitahako gny fanjakan-Dranagnahary?
\v 21 Izay la manahaky gny masirasira zay nalan'ny ampela raiky ka nafangarony tamin'ny koba in-telon'ny famara mandra-piparitahany ao agnatin'ny koba iaby.”
\p
\v 22 Jesosy la nandeha nitety gny tana voho gny vohitsy kiraidraiky tegny an-dala magnagny Jerosalema sady nampianatsy gnan-drozy.
\v 23 Nisy raiky nivola tagnaminy hoe: “Tompo, moa va vitsy gny olo ro ho vonje?” Sady hoy ie tamin-drozy hoe:
\v 24 “Mialia gny hilitsy gny varavara tery nareo, fotony, Zaho mivola agnaminareo, maro ro te-hitsofoky, fa tsy ho afaky gny hilitsy.
\v 25 Lafa injay mitsanga gny tompon-tragno sady manily gny varavara, la hitranga ao amonto eo nareo ka handodo gny varavara sady hivola hoe: 'Tompo, Tompo, ampiliro rahay.' Ie hamaly ka hivola agnaminareo hoe: 'Tsy haiko nareo na gny fiavinareo.'
\p
\v 26 Sady hivola nareo hoe: 'Nihina voho nino teo agnatrehanao rahay, sady Iha fa nampianatsy teny an-dalambenay.'
\p
\v 27 Fa Ie la hamaly hoe: 'Mivola agnaminareo aho, tsy haiko zay fiavianareo. Miala eto agnamiko, nareo mpanao raty!'
\v 28 Hisy fitomania voho fikitroha-nify lafa ingo nareo mahita gnan'i Abrahama, Isaka, Jakoba, voho gny mpaminany iaby ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary, nefa voaroaky agny amonta nareo.
\v 29 Rozy la ho avy agny antignana, andrefa, avaratra, sady atimo ka hipetraky eo amin'ny latabatsy gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 30 Haiko zao, reo zay tsy la manan-danja ro ho voalohany, sady reo zay tena manan-danja ro ho farany.”
\p
\v 31 Tafara kelin'izay, nisy Fariseo sasany avy sady nivola taminy hoe: “Mandeha ialao gny eto fotony Heroda la te-hamono Gnanao.”
\p
\v 32 Jesosy nivola hoe: “Mandeha sady ambarao izay amboahaolo izay hoe: 'Ingo, zaho mandroaky devoly voho manao fanasitragna henanio voho hamaray, sady amin'ny andro fahatelo la ho tratriko gny tanjoko.'
\v 33 Na ino na ino mitranga, raha-bevata agnamiko gny manohy henanio, hamaray, voho gny andro magnaraky, fotony tsy azo enke gny famonoa gny mpaminany lavitsy gnan'i Jerosalema.
\p
\v 34 “Ry Jerosalema, ry Jerosalema, zay mamono gny mpaminany voho mitora-bato reo zay nirahy tagny agnaminareo. Impiry aho ro nagniry gny hamory gny anakareo manahaky gny akoho vavy mamory gny anany ambany elany, nefa tsy naniry izay nareo.
\v 35 Ingo, nenga gny tragnonareo. Zaho la mivola agnaminareo, tsy ho hitanareo Aho mandram-pivolagnanareo hoe: “Sambatsy zay avy amin'ny agnaran'ny Tompo.”'
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Ndraiky Sabata, lafa nagnao amin'ny tragnon'ny raiky tamin'ireo mpitariky gny fariseo hihina mofo Ie la nagnara-maso Gnazy akaiky rozy.
\v 2 Ingo, teo agnatrehany nisy johary raiky zay nampijalian'ny edema.
\v 3 Jesosy nagnontany reo manam-pahaiza amin'ny lalan'ny Jiosy voho reo Fariseo hoe: “Azo atao va gny magnasitra amin'ny andro Sabata, sa Tsia?”
\v 4 Fa rozy la nitsy. Noho izay la niraisin'i Jesosy ie, sady nisitraniny, la nalefany handeha.
\v 5 Hoy ie tamin-drozy hoe: “Ia agnaminareo zay manan-janaky johary na aomby tafalatsaky agnaty fatsaka amin'ny andro Sabata ro tsy hisinto gnazy avy hatrany?”
\v 6 Rozy la tsy nisy nahavita nagnome valiny gnan'ireo raha reo.
\p
\v 7 Lafa tsikaritr'i Jesosy gny fomba fisafilianan'ireo zay nasaina gny toeram-boninahitsy, nanao fanohara ie, nivola tamin-drozy hoe:
\v 8 “Lafa asaina amin'ny lanonam-panambalia nareo, ka mipetraky eo amin'ny toeram-boninahitsy, fotony mety nisy olo nasa mbo manam-boninahitsy noho nareo.
\v 9 Lafa avy gny olo zay nanasa gnanareo, la hivola gnanareo ie hoe: 'Omeo any toy olo-hafa toy gny toeranao,' sady am-pahamenara ro andehananareo hamonjy gny toera ambany mare.
\v 10 Fa lafa asaina nareo, mandehana la mipetraha amin'ny toera ambany mare, amin'izay lafa mandalo eo gny nanasa gnanao, la mety hivola gnanao ie hoe: 'Ry namana, miakara amin'ny ambonimbony.' Sady bakeo la homem-boninahitsy nareo eo agnatrehan'ireo zay iaby miray latabatsy agnaminareo.
\v 11 Fa reo zay manandra-tena la hahetsy, sady ie zay manetr-tena la hasandratsy.”
\p
\v 12 Jesosy avao koa la nivola tamin'ny johary nanasa Gnazy hoe: “Lafa magnome hany na fasana iha, la ka manasa reo namanao na reo rahalahinao na reo mariniky gnanao na reo mpanakarena magnodidy gnanao, amin'ny mety hanasany gnanao koa ho takalon'izay, sady la voavaly iha.
\v 13 Fa lafa manao fanasa iha, asao gny mahantra, gny kilemaina, gny mandringa, voho gny jiky,
\v 14 la ho sambatsy iha, fotony tsy afaky hamaly gnanao rozy. Fa iha la ho voavaly amin'ny fitsanganan'ny to.”
\p
\v 15 Lafa najanjy reo raha reo gny raiky tamin'ireo niray latabatsy tamin'i Jesosy, la nivola tagnaminy ie hoe: “Sambatsy zay hihina gny mofo ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary!”
\p
\v 16 Fa Jesosy nivola tagnaminy hoe: “Nisy johary raiky nikarakara hany bevata sady nanasa olo maro.
\v 17 Lafa voakarakara gny hany, la nagniraky gny mpanompony ie hivola gnan'ireo zay nasaina hoe: 'Mandrosoa, fa gny raha-iaby la fa vonona.'
\p
\v 18 Rozy iaby la nitovy say sady nanomboky nanao fialan-tsiny. Gny voalohany nivola tagnaminy hoe: 'Nivily baibo aho, ka tokony hiboaky aho sady hagnenty izay. Miala tsiny aho.'
\p
\v 19 Raiky hafa nivola hoe: 'Nivily aomby folo aho.' sady andeha hamantatsy gnan-drozy. Miala tsiny aho.'
\p
\v 20 Bakeo eo nisy johary raiky hafa nivola hoe: 'Vo avy nampiaka-baly aho, sady noho izay la tsy afaky gny ho avy aho.'
\p
\v 21 La avy gny mpanompo sady nivola tamin'ny tompony reo raha reo. Bakeo gny tompon-tragno meloky ka nivola tamin'ny mpanompony hoe: “Mandehana malaky egny amin'ireo lalambe voho sakelidala eto an-tana la andeso atoy gny mahantra, gny mandringa, gny jiky, voho gny kilemaina.'
\p
\v 22 Nivola gny mpanompo hoe: “Tompo, fa vita zay nibaikonao, fa mbo misy toera avao.'
\p
\v 23 Hoy toy tompony tamin'ny mpanompony hoe: “Mandeha egny amin'ireo lalambe voho sisim-boly sady tereo rozy ho avy, amin'izay ho feno gny tragnoko.
\v 24 Fa lazaiko agnaminareo, tsy hisy hanandrana gny sakafoko reo johary zay nasaina.”'
\p
\v 25 Sady vahoaky maro ro nandeha niaraky taminy, sady nitoliky Ie sady nivola gnan-drozy hoe:
\v 26 “Laha misy agnaminareo mamonjea Gnahy sady tsy mankahala gny babany, gny reniny, gny valiny rahavaviny, sady na gny fiainany aza, la tsy afaky gny ho mpianako ie.
\v 27 Na ia na ia tsy milanja gny hazofijaliany sady magnaraky Gnahy la tsy afaky gny ho mpianako.
\v 28 Fa ia agnaminareo, zay magniry gny hanangana tilikambo, ro tsy mipetraky aloha sady mikajy gny fandania laha mana zay ila hamitana gnazy ie?
\v 29 Laha tsy izay, lafa nametraky gny fototsy ie nefa tsy hahavita izay akory, la hanomboky handatsa gnan-drozy iaby zay mahita izay,
\v 30 manao hoe: 'Io johary io ro nanomboky nananga nefa tsy nahavita akory.'
\p
\v 31 Na koa mpanjaka ino, laha handeha hifanehitsy amin'ny mpanjaka hafa amin'ny aly, ro tsy hipetraky aloha sady hangalaky hevitsy laha miaraky amin'ny johary ray aly la afaky hialy amin'ny mpanjaka hafa zay avy manohitsy gnazy miaraky amin'ny johary roe aly?
\v 32 Laha tsy izay, laha mbo lavitsy gny tafiky hafa, la mandefa antoko ie sady mangataky fepetra ho amin'ny fihavana.
\v 33 Ka noho izay, na ia na ia aminareo tsy mahafoy zay rehetra hanagnany la tsy afaky gny ho mpianako ie.
\p
\v 34 Soa gny sira, fa laha very gny tsiron'ny sira, manao akory ro himpoliany hasirany ndraiky?
\v 35 Tsy misy ilan'ny tany gnazy na la gny zezi-tany aza. Aria avao izay. Izay manan-tsofy ho andesy mijanjy, ao ie hijanjy.”
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 Sady reo mpamory hetra iaby voho gny mpanonta sasany la avy teo amin'i Jesosy mba hijanjy Gnazy.
\v 2 Nifampimonomono reo Fariseo voho reo mpanora-dalana, nivola hoe: “Io johary io la mandramby mpanota, sady miaraky mihina amin-drozy mihitsy aza.”
\p
\v 3 Jesosy nanao zao fanohara zao tamin-drozy, nivola hoe:
\v 4 “Ia agnaminareo, laha mana aondry zato ie sady bakeo tsobo gny raiky amin-drozy regny, ro tsy hagnenga gny sivy amby sivy folo agny an-tany efitsy, sady handeha hila gny raiky tsobo mandra-pahitany gnazy?
\v 5 Sady lafa hitany izay, la apetrany eo an-tsorony sady mifaly ie.
\v 6 Lafa avy ao an-trano ie, la kaihiny iaby reo namany voho reo mpiara-monina aminy, mivola gnan-drozy hoe: 'Mifalia miaraky amiko, fa jeriko gny aondriko tsobo.'
\v 7 Manahaky izay koa, mivola agnaminareo Aho, fa hisy fifalia agny an-dagnitsy nohon'ny mpanota raiky zay mibebaky, mihoatsy noho reo olo-to sivy amby sivy folo zay tsy mila mibebaky.
\p
\v 8 Na ia ro ampela zay mana farantsa kely folo, laha tsobo gny farantsa raiky, ro tsy andrehitsy gny jiro, hamafa gny tragno, sady hila amim-pahazotoa mandra-pahitany izay?
\v 9 Lafa hitany izay, la kaihiny iaby reo namany voho reo mpiara-monina agnaminy, ka hivola hoe: 'Mifalia miaraky agnamiko, fa hitako gny farantsa kely zay nitsobo.'
\v 10 Manahaky izay koa, Zaho mivola agnaminareo, misy fifalia eo agnatrehan'ny Anjelin-Dranagnahary amin'ny mpanota raiky zay mibebaky.”
\p
\v 11 Bakeo Jesosy nivola hoe: “Nisy johary raiky nanan'anaky roe lahy,
\v 12 sady gny faralahy tamin-drozy nivola tamin'ny babany hoe: 'Ray o, omeo gnahy gny anjara hanagna zay tokony ho gnahy.' koa la nizinarany tamin-drozy gny fanagnany.
\v 13 Tsy ela tafaran'izay, gny faralahy namory gny anjarany iaby ka nandeha tamin'ny firenena raiky lavitsy teo, sady tagny ie ro nandany fahatany reo hanagnany iaby tamin'ny fiaina maditra.
\v 14 Sady lafa laniny iaby gny iaby, la nisy mosary lehibe niely tamin'io firenena io, ka nanomboky tao agnatin'ny tsy fahampia ie.
\v 15 Nandeha ie sady nikarama tamin'iray tamin'ireo mponina tao amin'io firenena io, zay nandefa gnazy tagny amin'ny sahany mba hamaha koso.
\v 16 Te hihina mare reo hany fihinan'ny koso ie, fotony tsy nisy olo nagnome gnazy na ino na ino.
\v 17 Fa lafa tonga say gny faralahy, la nivola ie hoe: 'Firy amin'ireo mpanompon'ny babako ro mana hany mihoatsy gny sahaza, sady toy zaho, matin'ny mosary!
\v 18 Hialako eto ka ho agny amin'ny babako aho, sady zaho hivola aminy hoe: “Ray o, fa nanota tamin'ny lagnitsy aho, voho teo imasonao.
\v 19 Tsy mendriky gny kaihy hoe anakao sasy aho; ataovo manahaky gny raiky amin'ireo mpanomponao aho.”
\v 20 Noho izay nandeha gny faralahy ka nagnagny amin'ny babany. Laha mbo lavitsy ie, la hitan'ny babany, sady tofotsy nalahelo, ka nilay, sady nandrakoky voho nanoroky gnazy.
\v 21 gny anany johary nivola hoe: 'Ray o, fa nanota tamin'ny lagnitsy voho teo imasonao aho. Tsy mendriky gny kaihy hoe anakao aho.'
\p
\v 22 Gny babany nivola tamin'ny mpanompony hoe: 'Andeso malaky reo akanjo soa mare, ka ampiakanjo gnazy, sady asio peratsy gny tagnany, voho kapa gny tombony.
\v 23 Bakeo andeso gny anak'aomby matavy ka vono izay. Andao tsika hankalaza amin'ny lanononana!
\v 24 Fotony gny anako lahy la maty, sady henanio velo ndraiky. Tsobo Ie, sady henanio la hita ndraiky.' Bakeo la nanomboky nikorana rozy.
\p
\v 25 Gny lahimatoany la tagny am-baibo. Lafa niavy sady namonjy gny tragno ie, la nahajanjy moziky voho sindraky.
\v 26 Nikaiky gny raiky tamin'ireo mpanompo ie sady nanontany gnazy hoe mety ho ino izay raha izay.
\v 27 Gny mpanompo nivola tagnaminy hoe: 'Noly ato an-tragno gny rahalahinao ka nivonoin'ny babanareo gny anak'aomby matavy, fotony avy soa aman-tsara ie.'
\p
\v 28 Meloky gny lahimatoa, sady tsy nety nilitsy, la niboaky gny babany, sady niangavy gnazy.
\v 29 Nefa namaly gny lahimato sady nivola tamin'ny babany hoe 'Henteo, fa an-taonany maro ro nanompoako gnanao, sady mbo tsy nandika gny lalanao aho, sady iha tsy mbo nagnome na la anak'aosy nafahako nikorana niaraky tamin'ireo namako aza,
\v 30 Nefa lafa avy gny anakao lahy, zay nandriatsy gny fanagnahao tamin'ny mpivaro-tena, la nivinononao ho gnazy gny anak'aomby nafahy.'
\p
\v 31 Hoy gny babany hoe: 'Anaky, iha la miaraky agnamiko avao, sady zay rehetra gnahy la gnanao.
\v 32 Nefa rariny ho gnantsika gny mikorana voho mifaly, fotony toy rahalahinao la maty, sady henanio la velo ndraiky; tsobo ie, sady henanio la hita ndraiky.”'
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 La hoy koa Jesosy tamin'ireo mpianany hoe: “Nisy johary mpanan-kanagna raiky nana mpitantana sady nitanteriny tagny aminy fa io mpitantana io ro nandany gny fanagnany iaby.
\v 2 Koa nampikaiky gnazy gny johary mpanan-kanagna sady nivola tagnaminy hoe: 'Ino izay heloko mikasiky gnanao asa fitantananao, fa iha tsy ho afaky gny ho mpitandri-panagna sasy.'
\p
\v 3 Sady gny mpitandrim-panagna nivola tagny an-tsay hoe: “Ino ro tokony ataoko, fa mangalaky gnahy amin'ny asa tantaniko gny tompoko? Tsy manan-kery hiasa tany aho, sady megnatsy gny hangataky aho.
\v 4 Haiko gny ho ataoko, mba lafa alany amin'ny asa fitantanako aho, la hampandroso gnahy ao an-tragnon-drozy gny olo.'
\v 5 Bakeo gny mpitan-draharaha nikaiky gny kiraidraiky tamin'ireo mpitrosan'ny tompony, sady nanontany gny voalohany ie hoe: 'Hoatrino ro anagnan'ny tompoko agny aminao?'
\p
\v 6 Nivola ie hoe: 'Menaky oliva zato litatsy.' Nivola tagnaminy ie hoe: 'Rambeso gny taratasinao, mipetraha malaky, sady dimampolo soratana.'
\p
\v 7 Sady bakeo gny mpitantana nivola tamin'ny raiky hoe: 'Hoatrino gny trosanao?' Nivola ie hoe: 'vary zato famara.' Nivola tagnaminy ie hoe: 'Rambeso gny taratasinao, sady sorato hoe valopolo.'
\v 8 Bakeo gny tompo la nandrengy gny mpitantana tsy to fotony niasa tamin-kafetsea ie. Fa fetsy mare gny anak'izao tontolo zao gny amin'ny fifagnaraha amin'ie samby olo noho gny anaky gny fahazava.
\v 9 Mivola agnaminareo Aho, mila nama amin'ny alalan'ny jala tsy to, amin'izay lafa lany izay, la mety ho rambesin-drozy ao amin'ny fitoera mandrakizay nao.
\v 10 Zay mahatoky amin'ny kely mare la mahatoky amin'ny be koa, sady zay tsy to amin'ny kelikely mare la tsy to amin'ny be koa.
\v 11 Laha tsy mahatoky amin'ny fampiasa jala tsy to nareo, ia ro hatoky anareo amin'ny hanagna to?
\v 12 Laha tsy mahatoky amin'ny fampiasa gny jalan'ny olo hafa nareo, ia ro hagnome jala ho gnanareo manoka?
\v 13 Tsy misy mpanompo afaky manompo tompo roe, fa na ie hankahala gny raiky la ho tea gny raiky, na koa ie hanolo-tena ho gnan'ny raiky la hanao tsinotsino gny hafa. Tsy afaky manompo an-Dranagnahary voho gny hanagna nareo.”
\p
\v 14 Sady gny Fariseo, zay tea jala, lafa nahajanjy izay raha izay, la nagnamavo Gnazy rozy.
\v 15 Nivola tamin-drozy Ie hoe: “Nareo la manarina gny vatanareo eo imason'ny olo, fa Ndranagnahary mahay gny fonareo. Fa zay hasandratsy eo amin'ny olo la hankahala eo imason-Dranagnahary.
\p
\v 16 Gny lalana voho reo mpaminany la nisy mandra-piavin'i Jaona. Fa hatramin'izay fotoa izay, ro fa nitoria gny filazantsaran'ny fanjakan-Dranagnahary, sady gny kiraidraiky la niezaky nanitsy gny lalany ho amin'izay.
\v 17 Fa moramora kokoa gny hahafoana gny lagnitsy voho gny tany noho gny soratsy kelikely mare ao amin'ny lalagna ho lasa tsy manan-kery.
\p
\v 18 Zay misaraky amin'ny valiny ka mampakatsy sevaky hafa la mijangajanga, sady zay mampakatsy sevaky zay fa nisara-bady la mijangajanga.
\p
\v 19 Sady nisy mpanan-kanagna raiky niakanjo voloparasy voho rongony manify sady nankamamy isan'andro gny hanagnam-be.
\v 20 Nisy mpangataky raiky hoe Lazarosy nipetraky teo amin'ny vavahadiny, rakotsy fery,
\v 21 sady nagniry mba hihina zay latsaky bakeo ambony latabatrin'ny johary mpanakanagna. Fa na gny alika aza avy voho nilelaky gny feriny.
\v 22 Sady ingo maty gny mpangataky ka nandesin'ireo anjely eo agnilan'i Abrahama. Maty avao koa gny mpanan-kanagna ka nalevy,
\v 23 sady tao amin'ny fahavereza, laha nampijalia, la nanandratsy gny masony ie sady nahajery gnan'i Abrahama tegny lavitsy voho Lazarosy teo agnilany.
\v 24 Ka nikoraky mare ie voho nivola hoe: 'Abrahama Ray, mamindra fo agnamiko sady alefaso Lazarosy, mba handrobohany gny tendron'ny rantsan-tagnany ao agnaty rano sady hampanintsy gny lelako, fa ato agnatin'ny fangirifiria mafy agnatiny toy bolo toy aho.'
\p
\v 25 Fa Abrahama nivola hoe: 'Anaky, tiarovo fa tamin'ny androm-piaignanao la nahazo raha soa iha, sady gny an'i Lazarosy koa raha raty. Fa henanio ie atoy la voatambitamby, sady iha ao amin'ny fangirifiria.
\v 26 Ankoatsy izay iaby izay, la nisy kitsy bevata napetraky, mba tsy ho afaky hiampita zay te-hiampita baka etoy magnegny agnaminareo, sady tsy misy afaky hiampita bakegny hagnetoy aminay.'
\p
\v 27 Gny johary mpanan-kanagna nivola hoe: 'Miangavy gnanao aho, ry Abrahama Ray, mba hagnirahanao gnazy ho agny an-tragnon-draiko_
\v 28 fa mana rahalahy dimy aho_ mba afahany mampitandry gnan-drozy, nohon'ny tahotra gny hatongavan-drozy atoy amy toy toeran'ny fijalia toy avao koa.”
\p
\v 29 Fa Abrahama nivola hoe: 'Mana gnan'i Mosesy voho gny mpaminany rozy; ao rozy hijanjy gnan'ireo.'
\p
\v 30 Sady namaly gny johary mpanan-kanagna hoe: 'Tsia, ry Abrahama Ray, fa laha misy bakagny amin'ny maty magnagny amin-drozy, la hibebaky rozy.'
\p
\v 31 Fa Abrahama kosa nivola tagnaminy hoe: 'Laha tsy mijanjy gnan'i Mosesy voho reo mpaminany rozy, la tsy ho resy lahatsy mihtsy na misy olo mitsanga amin'ny maty aza.”'
\c 17
\cl Toko 17
\p
\v 1 Jesosy nivola tamin'ireo mpianany hoe: “Azo antoky fa hisy raha afaky hanositsy antsika hanota, fa loza ho gnan'ny olo zay hiavian'izay!
\v 2 Soa ho gnazy kokoa laha asia vato bevata eo amin'ny vozony ka atoraky agny andranomasy, manahaky zay hahatafitohina gny raiky amin'ireo madiniky reo.
\v 3 Mitandrema nareo. Laha manota gny rahalahinareo, volagno mafy ie, sady laha mibebaky ie, mamela gnazy.
\v 4 Laha manota agnaminao impito ao agnatin'ny draiky andro ie, ka impito mimpoly agnaminao ie, mivola hoe: 'Mibebaky aho', la tsy maintsy mamela gnazy iha!”
\p
\v 5 Reo apostoly nivola tamin'ny Tompo hoe: “Ampitombo gny finoanay.”
\p
\v 6 Gny Tompo nivola hoe: “Laha mana finoa ohatran'ny voatsinampy nareo la afaky mivola amin'io voroihazo io hoe: 'Miombota, sady maniria agny an-dranomasy,' la hagnenky gnanareo ie.
\p
\v 7 Fa ia agnaminareo, ro mana mpanompo miasa tagny na miamby aondry, ka hivola aminy lafa avy agny an-tsaha ie hoe: 'Avia malaky ka mipetraha mba hihina?'
\v 8 Fa tsy hivola aminy va ie hoe: 'Hikarakarako raha hohaniko aho, ka asio fehikibo magnodidy gny ankanjonao la manompoa gnahy mandrapahalanin'ny haniko voho finomiko. La bakeo iha mihina voho mino?'
\v 9 Tsy misaotsy gny mpanompo ie fotony nanao reo zay nibaikoa gnazy ie, sa misaotsy va ie?
\v 10 Na la nareo koa aza, lafa nahavita reo raha iaby zay nandidia gnanareo nareo, la tokony hivola hoe: 'Rahay la mpanompo tsy mendriky. Izay tokony nataonay avao ro nataonay.”'
\p
\v 11 Sady laha nandeha ho agny Jerosalema Ie, la nandeha teo amin'ny sisin-tany teo agnelagnelan'i Samaria voho Galilia.
\v 12 Lafa nilitsy tao amin'ny tana raiky ie, la nisy boka folo lahy nifakatojy tagnaminy tao. Nitsanga lavitsy Gnazy rozy
\v 13 sady nanandratsy abo gny feon-drozy, nivola hoe: “Jesosy, Tompo o, mamindra fo agnaminay.'
\p
\v 14 Lafa nahajery gnan-drozy Ie, la nivola tamin-drozy hoe: “Mandehana la ampisehoy amin'ireo mpisoro gny vatanareo.” Laha igny roso igny rozy la nalio.
\v 15 Lafa nahajery gny raiky tamin-drozy fa sitrana ie, la nimpoly, niaraky tamin'ny feo abo nankalaza an-Dranagnahary.
\v 16 Niankohoky teo an-tombon'i Jesosy ie, nanolotsy fisaora ho Gnazy. Ie la Samaritana.
\v 17 Sady Jesosy nivola hoe: “Tsy fa voalio va ie folo? Fa aia gny sivy?
\v 18 Tsy nisy hafa nimpoly hagnome voninahitsy an-Dranagnahary va, afa-tsy toy vahiny toy?”
\v 19 Sady hoy Ie taminy: “Mitsangana, ka mandehana. Gny finoanao ro nahasitra gnanao.”
\p
\v 20 Laha nagnotanian'ireo Fariseo hoe mbia gny fanjakan-Dranagnahary ro ho avy, la namaly gnan-drozy Jesosy ka nivola hoe: “Tsy taza-maso gny fiavian'ny fanjakan-Dranagnahary.
\v 21 Tsy hivola koa rozy hoe: 'Henteo, Toy gny ie!' na hoe: 'Indroy gny ie!' Fa ingo, gny fanjakan-Dranagnahary la ao agnatinareo.”
\p
\v 22 Hoy ie tamin'ireo mpianatsy: “bakagny gny andro hanirianareo gny hahajery gny raiky amin'ny andron'ny Anak'Olo, fa tsy hahajery izay nareo.
\v 23 Sady rozy la hivola agnaminareo hoe: 'Henteo, eroy! Henteo, Etoy! Fa ka miboaky na mania gnan-drozy,
\v 24 fa manahaky gny helatsy mamiratsy mazava lafa mitaratsy bakagny amin'ny ilany gny lagnitsy izay gny Anak'Olo amin'ny androny.
\v 25 Fa voalohany la tsy maintsy hijaly amin'ny raha maro Ie sady ho laviny toy avorota toy.
\v 26 Manahaky zay nitranga tamin'ny andron'i Noa, ro hiseho koa amin'ny andron'ny Anak'Olo.
\v 27 Nihina rozy, nino, nanambaly, natolotsy ho ampakary, mandrapihavin'ny andro zay niliran'i Noa tao amin'ny sambofiara _ sady avy gny Safo-drano ka nandrava gnazy iaby.
\v 28 Manahaky zay nitranga tamin'ny andron'i Lota _ nihina sady nino rozy, nivily voho nivarotsy, namboly voho nanao trano.
\v 29 Fa tamin'ny andro zay niboahan'i Lota avy tao Sodoma, la bolo voho solifara ro nilatsaky bakagny an-dagnitsy ka nandrava gnazy iaby.
\v 30 La hoatran'izay koa gny amin'ny andro hisehoan'ny Anak'olo.
\v 31 Amin'izay andro izay, ka enga hizotro hangakalaky reo entany ho egny amonton'ny tragno zay egny amin'ny tampon-tragno; sady ka enga himpoly zay agny am-baibo.
\v 32 Tadidio gny valin'i Lota.
\v 33 Na ia na ia mila hamonjy gny ainy la hahatsobo gnazy, fa na ia na ia hahatsobo gny ainy la hamonjy gnazy.
\v 34 Mivola agnaminareo Aho, fa amin'izay haliky izay la hisy olo roe eo ambonin'ny fandria raiky. Gny raiky la horambesy, sady gny raiky ho enga.
\v 35 Sady hisy roe vavy miaraky-mandisa vary. Gny raiky ho rambesy, sady gny raiky ho enga.”
\v 36
\f + \ft Fanamariha: reo fandika taloha soa mare la mangalaky gny andininy faha 36 hoe: “Hisy roe lahy agny am-baibo; gny raiky ho rambesy, sady gny raiky ho enga.” \f*
\p
\v 37 Nagnontany Gnazy rozy hoe: “Aia, Tompo?” sady Ie nivola tamin-drozy hoe: “Izay hipetrahan'ny maty, la agny koa ro hisy votoro hiara-mivory.”
\c 18
\cl Toko 18
\p
\v 1 Bakeo Ie nivola fanohara tamin-drozy reo gny mikasiky gny tokony hivavahan-drozy, sady tsy ho kivy,
\v 2 nivola hoe: “Tao amin'ny tana raiky la nisy mpitsara zay tsy natahotsy an-Dranagnahary sady tsy nanaja olo.
\v 3 Sady nisy mpitondra-tena raiky tao amin'io tana io, sady ie nagnagny amin'ny matetiky, nivola hoe: 'Ampio aho mba hahazoako rariny manoloa gny fahavaoloko.'
\p
\v 4 Fa hatry ny ela ie ro tsy vonona gny hagnampy gnazy, fa tafara kelin'izay la nivola tamin'ny vatany ie hoe: 'Na la tsy matahotsy an-Dranagnahary aza aho na tsy manaja olo,
\v 5 fa koa fotony manahira gnahy toy mpitondra-tena toy, la hagnampy gnazy aho mba hahazoany rariny, mba tsy handreraky gnahy nohon'ny fivezivezeny lava atoy sasy ie.”'
\v 6 Bakeo nivola gny Tompo hoe: “Njanjigno zay ambaran'ny mpitsara tsy to.
\v 7 Sady tsy hitondra rariny ho an'izay voafiliny zay mikaiky mafy Gnazy andro aman'aly koa va Ndranagnahary? Hangatak'andro lava amin-drozy va ie?
\v 8 Ambarako agnaminareo fa handay rariny malaky amin-drozy ie. Manahaky izay koa, lafa avy gny Anak'Olo, hahajry finoa etoy an-tany tokoa va Ie?”
\p
\v 9 Bakeo koa Ie nivola zao fanohara zao tamin'ny sasany zay nahatoky gny vatan-drozy fa hoe to voho zay manevateva reo olo hafa:
\v 10 “Nisy roe lahy niakatsy tao an-tempoly mba hivavaky _ gny raiky la Fariseo sady gny raiky hafa la mpamory hetra.”
\v 11 Gny fariseo nitsanga sady nivavaky reto raha mikasin'ny vatany reto hoe: 'Ndranagnahary o, misaotsa Gnanao aho fa tsy mitovy amin'ny olo hafa _ mpangalatsy, olo tsy to, mpijangajanga - na manahaky toy mpamory hetra toy aza.
\v 12 Mifaly hany indreo isan-kerindro aho. Magnome gny ampahafolon'izay azoko iaby aho.'
\p
\v 13 Fa gny mpamory hetra, nitsanga tegny lavitsy, tsy nety nanandratsy gny fijeriny tegny amin'ny lagnitsy akory, fa niteha-tratra, nivola hoe: 'Ndranagnahary o, mamindra fo amiko, mpanota.'
\v 14 Mivola agnaminareo Aho, io ljohary io la nimpoly nizotso tagny an-tragnony voamarina noho gny raiky, fotony zay iaby manandra-tena la hahetry, fa zay iaby manetri-tena ro hasandratsa.”
\p
\v 15 Gny olo koa la nanday gny anany kelikely teo Aminy, mba hikasihany gnan-drozy fa lafa nahajery izay reo mpianatsy, la nivola mare gnan-drozy.
\v 16 Fa Jesosy nikaiky gnan-drozy hamonjy Gnazy, nivola hoe: “Engao gny aja hamonjy Gnahy, sady ka rara rozy. Fa gny manahaky gnan-drozy gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 17 Ambarako to agnaminareo, na ia na ia tsy handray gny fanjakan-Dranagnahary manahaky gny aja la tsy hilitsy ao amin'izay mihintsy.”
\p
\v 18 Sady nisy mpanapaky raiky nagnontany Gnazy, nanao ro tsy maintsy hataoko mba handovako gny fiaigna mandrakizay?”
\p
\v 19 Jesosy nivola taminy hoe: “Nagnino Aho ro kaihinao hoe soa? Tsy misy olo soa, afa-tsy Ndranagnahary regny avao.
\p
\v 20 Hainao reo didy _ ka mijangajanga, ka mamono olo, ka mangalatsy, ka mijoro vavolombelo mavandy, manja gny babanao voho gny reninao.”
\p
\v 21 Nivola gny mpanapaky hoe: “Izay iaby izay la fa nankatoaviko hatry gny fony zaho tanora.”
\p
\v 22 Lafa nahajanjy izay Jesosy, la nivola tagnaminy hoe: “raha raiky ro tsy ampy agnaminao. Tsy maintsy mivarotsy zay iaby anagnanao iha sady mizara izay amin'ny mahantra, sady hana hanagna agny an-dagnitsy iha _ sady avia, magnaraha Gnahy.”
\v 23 Fa lafa nahajanjy reo raha reo gny mpanapaky, la nanjary nalahelo mare, fa nanan-kanagna maro ie.
\v 24 Sady Jesosy, nahajery gnazy, nanjary nalahelo mafy
\f + \ft Fanamariha: Reo manam-pahaiza la misaraky hevitsy laha tokony ho ampiliry eto gny teny hoe: [Ie] la nanjary nalahelo mafy. Ampitahao gny And 23 \f* sady nivola hoe: “Manao akory gny fahasarotan'ny filira ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary ho gnan'ireo zay mpanan-kanagna!
\v 25 Fa moramora kokoa ho gnan'ny rameva gny hilitsy amin'ny volim-jaitsy, nohon'ny hiliran'ny olo mpanan-kanagna raiky ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\p
\v 26 Reo zay nahanjanjy izay la nivola hoe: “Ia ary ro afaky ho voanjea?”
\p
\v 27 Jesosy namaly hoe: “Reo raha zay tsy hain'olo la hain-Dranagnahary.”
\p
\v 28 Petera nivola hoe: “Ingo, nagnenga gny raha iaby zay gnanay rahay sady nanaraky Gnanao.”
\p
\v 29 Sady Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Ambarako marina agnaminareo, fa tsy misy olo zay nahafoy tragno, na valy, na rahalahy, na ray aman-dreny, na anaky, nohon'ny fanjakan-Dranagnahary,
\v 30 izay tsy hahazo bebe kokoa amin'ny toy zao tontolo zao toy sady amin'ny andro ho avy la fiaigna mandrakizay.
\p
\v 31 Lafa avy nanango gny roe ambin'ny folo lahy teo Aminy Ie, la hoy ie tamin-drozy hoe: “Ingo, miakatsy ho agny Jerosalema tsika, ka reo raha iaby zay voasorats'ireo mpaminany mikasikin'ny Anak'Olo la ho tanteraky.
\v 32 Fa hatolotsy eo amin'ireo Jentelisa Ie, ka hihomeheza, voho hala baraky, sady ho rorana.
\v 33 Afaran'ny hikapoha Gnazy, la ho vonoin-drozy Ie sady amin'ny andro fahatelo la hitsanga ndraiky Ie.”
\v 34 Tsy nahatakatsy ndra ino ndra ino tamin'ireo raha reo rozy, voho navony an-drozy zay safa zay, voho tsy azon-drozy gny raha ze voaresaky.
\p
\v 35 Sady laha nagnarikitsy gnan'i Jeriko i Jesosy, la nisy johary jiky raiky nifitaky tan-tsisin-dala teo nangataky,
\v 36 ka laha nahare gny vahoaky nandalo, la nanontany gny raha niseho ie.
\p
\v 37 Nivola tagnaminy rozy hoe nandalo teo Jesosy baka Nazareta.
\p
\v 38 Ka nikaikymare johary jiky iny nanao hoe: “Jesosy, anakin'i Davida, mamindra fo agnamiko.”
\v 39 Fa ze nandeha aloha la nivola mare gnan'ny johary jiky iny, ka nivola gnazy mba hiegny tsy hivola. Fa ie la vo maiky nikaikaiky mare hoe: “Gnanakin'i Davida, mamindra fo amiko.”
\p
\v 40 Jesosy nijano voho nibaiko gny mba hagnandesa johary jiky igny ho agnamin'eo. La nagnontany azy Jesosy manao hoe:
\v 41 “Ino ro teanao hataoko anao?” Nivola ie hoe: “Tompo, ta-hahita zaho.”
\p
\v 42 Jesosy nivola tagnaminy hoe: “Mahirata. Gny finoanao ro nahanjanga gnanao.”
\v 43 La nahita teo noho eo ie voho nagnaraky Gnazy, nagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary. Gn'olo iaby, lafa nahita gnan'izay, la nanolotsy fandrengea ho gnan-Dranagnahary.
\c 19
\cl Toko 19
\p
\v 1 Nilitsy Jesosy voho nandalo gnan'i Jeriko.
\v 2 Ingo nisy johary ze kaihy hoe Zakaiosy teo. Ie la beini-gny mpamory haba voho mpagnarivo.
\v 3 Niezaky gny hahita ie hoe ia Jesosy zao, fe tsy afaky hahita tagnatin'olo maro tao, fotony boribory ie.
\v 4 Ka nilailay talohan'ny gn'olo ie voho nanganiky hazon'aviavy raiky mba hahita Gnazy, fotony handalo amin'io lala io Jesosy.
\v 5 Lafa niavy tamin'ny toera igny teo Jesosy, la niandra Ie ka nisafa tagnaminy hoe: “Ry Zakaiosy, mijotsoa malaky, fa tsy maintsy hijano an-tragnonao ao Zaho androany.”
\v 6 La nijotso malaky ie voho nandramby Gnazy tamin-kafalea.
\v 7 Lafa nahita gnan'izay gn'olo iaby, la nivola hoe: “Nilitsy hamagny johary mpanota Ie.”
\p
\v 8 Nitsanga Zakaiosy ka nivola tamin'ny Tompo hoe: “Henteo, Tompo, gny ambakimiran'ny gny fanagnako la hameako gny mijaly, voho laha misy raha namitahako olo, la honerako ignefatsy zay.”
\p
\v 9 Jesosy nivola tagnaminy hoe: “Androany gny famonjea ro avy amin'itoy tragno tapy, fotony ie koa la anakin'i Abrahama.
\v 10 Fa gn'Anakolo la avy mba hila voho hamonjy gn'olo trobo.”
\p
\v 11 Laha nahare gna'izay raha zay rozy, la nitohy nivola Ie ka nanao fagnohara raiky, fotony tagnilan'i Jerosalema teo Ie, sady rozy nieritseritsy fa hiseho eo noho eo gny fanjakan-Ndranagnahary.
\v 12 Noho zay Ie la nivola hoe: “Nisy tandapa raiky nandeha tagny an-tany lavitsy mba hahazo fanjaka ho gnazy voho nipoly avao bakeo.
\v 13 Nikaiky folo lahy tamin'ny gny mpanompony ie, voho nagnome drala-vy folo gnan-drozy, ka nivola tamin-drozy hoe: “Mamarota nareo zisiky himpoliako.”
\p
\v 14 Fe vahoakiny reo nalay azy ka nandefa solotena nagnaraky gnazy, nivola hoe: “Tsy ilanay gny hanjakan'io johary io agnaminay.”
\v 15 Ka lafa nimpoly ndraiky ie, la nibaiko gny mpanompony ze nameany jala mba ho agnamin'eo, mba hahaizany gny tombom-barotsy niazon-drozy tamin'ny varotsy nataon-drozy.
\p
\v 16 Niavy teo gny velohany, nosafa hoe: “Tompo, gny drala-vinao la nahazo tombony drala-vy folo amboniny.
\p
\v 17 Nivola gnazy tandapa hoe: 'Soa zay, ry mpanompo soa. Noho ie nahatoky tamin'ny keikely, la hanam-pahefa amin'ny tana folo iha.
\p
\v 18 Niavy gny faharoe, nivola hoe: “Gny drala-vinao, tompo, la nahazoako drala-vy limy amboniny.”
\p
\v 19 Ka nivola tagnaminy tandapa igny hoe: “Hiandraikitsy tana limy iha.”
\p
\v 20 Niavy koa gny raiky hafa, novola hoe: “Tompo, ingo gny ndralanao, ze nihajariko soa tagnaty lamba,
\v 21 fa natahotsy gnanao zaho, fotony johary masiaky iha. Ka mangalaky ze tsy napetrakao, mihaza amin'ny ze tsy namafazanao.”
\p
\v 22 Nivola tagnaminy tandapa igny hoe: “Amin'ny safanao manoka ro hitsarako gnanao, iha ro mpanompo raty fagnahy. Hainao zaho fa johary masiaky, mangalaky amin'ny ze tsy nametrahako voho, mihaza amin'ny ze tsy namafazako.
\v 23 Ka nagnino ro tsy napetrakao tamin'ny mpagnajary drala gny dralako, ka lafa nimpoly zaho la ho nangalaky gnazy miaraky amin'ny gnanany?”
\v 24 Tandapa igny nivola tamin'ireo ze nitsanga tagnilany teo hoe: “Alao agnaminy gny drala, ka ameo gnazy manan-drala folo igny.
\p
\v 25 Ka hoy rozy tagnaminy hoe: “Tompo, manan-drala folo ie.”
\p
\v 26 Zaho mivola agnaminareo, fa ze mana la hamea mandilatsy, fa ze tsy mana, ndra gny azy anagnany koa aza la hala agnaminy.
\v 27 Fa reo gny fahavaloko, reo ze magniry gnahy hanjaka agnamin-drozy, andeso bakao rozy ka vono agnilako eto.”
\p
\v 28 Lafa baka nivola reo raha reo ie, la nandeha aloha, niakatsy ho agny Jerosalema.
\v 29 Ka lafa niavy tagnilan'i Betifaga teo, Ie, tamin'ny vohitsy atao hoe Oliva, la nagniraky gny roe tamin'ny mpianatriny Ie,'
\v 30 nivola hoe: “Mandena agny amin'ny tana magnaraky eo. Lafa militsy ao nareo, la hahita ana-boriky raiky mbo tsy niondranan'olo ndre indraiky. Vahao zay la andeso agnamiko atoy.
\v 31 Laha misy magnotany gnanareo hoe: “Nagnino ro vahanareo io? la volagno hoe: “Misy ilan'ny Tompo azy.”
\v 32 Azy nirahiny rey la nahita gny ana-boriky araky gny nivolagnin'i Jesosy tamin-drozy.
\p
\v 33 Laha tam-pagnaha gny ana-boriky rozy, la hoy gny tompony tamin-drozy hoe: “Nagnino ro vahanareo gny ana-boriky?
\p
\v 34 Nivola rozy hoe: “Misy ilan'ny Tompo zay.'
\v 35 Nandesin-drozy tagny amin'i Jesosy ana-boriky igny, ka napetrakin-drozy tamboninn'ny ana-boriky igny teo gny lambany, voho nipetraky tamboniny teo Jesosy.
\v 36 Laha nandeha igny Ie, la nivelarindrozy tan-dala teo gny lamban-drozy.
\p
\v 37 Ka lafa narikitsy gny toera fijotsoa amin'ny vohitsy Oliva igny Ie, la nanomboky nifaly gny mpianany lako, voho nandrengy gnan-Dragnahary tamin'ny feo mare nohon'ny gn'asa bevata iaby ze hitan-drozy,
\v 38 nivola hoe: “Rengea lahy gny mpanjaka ze bakamin'ny agnanaran'ny Tompo! Fiadana an-dagnitsy agny voho voninahitsy agny amin'ny agnabo mare!
\p
\v 39 Gny Fariseo sasany tamin'ny vahoaky teo la nivola tagnaminy hoe: “Mpampianatsy, volagno mare mpianatrao reo.”
\p
\v 40 Namaly Jesosy ka nivola hoe: “Volagniko agnaminareo, fa laha tsy mivola reo, la gny vato ro hivola.”
\p
\v 41 Lafa namonjy gny tana Jesosy, la nitagny gnazy,
\v 42 nivola hoe: “Laha mba hainao moa lahy amin'izao andro androany zao, eka iha, gny raha ze manday fiadana ho gnanao! Fe henanizao zay la mietaky amin'ny gny masomao.
\v 43 Fa ho avy agnaminao gn'andro, ze hananganan'ny fahavalonao vala magnondidy gnanao, ka hagnodidy gnanao ie, voho hanery gnanao amin'ny lafiny iaby.
\v 44 Rozy la handavo gnanao amin'ny gny tany misondry amin'ny gn'anakao. Tsy hasiany ndre vato raiky hifanongoa aza, fotony iha tsy nahay gnan'izay tamin'ny Dragnahary niezaky ta hamonjy gnanao.”
\p
\v 45 Nilitsy tao amin'ny tempoly Jesosy ka ndroaky reo ze nivarotsy tao,
\v 46 nivola tamin-drozy hoe: “Fa voasoratsy hoe: “Gny tragnoko la natao tragno fivavaha, fa nareo koa manao gnazy ho kizo fieregnan'ireo malaso.”
\p
\v 47 Ka la nampagnanatsy sanandro tao an-tempoly Jesosy. Reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalagna sady reo mpitariky gny vahoaky la nila hamono gnazy,
\v 48 fa tsy nahajery fomba hanova gnazy rozy, satria nazoto nijanjy Gnazy iaby gny vahoaky iaby.
\c 20
\cl Toko 20
\p
\v 1 Sady tamin'ny gnandro raiky, laha nampagnanatsy gny vahoaky tao amin'ny tempoly Jesosy sady nitory gny filazantsara, la nagnato Gnazy reo lohan'ny mpisoro voho mpanora-dalagna nisondry tami'ireo loholo.
\v 2 Nivola rozy, nanao tamin'ny hoe: “Volagno anay hoe amin'ny fahafatesa ino ro hanaovanao reo raha reo? Na koa ia ro nagnome anao zao fahefa zao?”
\p
\v 3 Namaly Ie sady nivola gnazy reo hoe: “Zaho koa la hametraky fagnonbtania aminareo. Volagno Gnahy gny mahakasiky
\v 4 gny batisan'i Jaona. Moa va zay bakaagny an-dagnitsy sa bakamin'ny olombelo?”
\p
\v 5 Nialy hevitsy rozy, nivola hoe: “Laha hamaly tsika hoe:' Bakagny an-dagnitsy' la hivola Ie hoe:' ka nagnino nareo ro tsy nino Gnazy?'
\p
\v 6 Fa laha mivola tsika hoe:' Bakami'ny olombelo,' la hitora-bato antsika gny vahoaky iaby, satria rozy la resy lahatsy fa Jaona la mpaminany.”
\v 7 Lafa izay la namaly rozy fa tsy hain-drozy zay nahaviany.
\p
\v 8 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Zaho koa tsy hivola aminareo zay fahefa hanaovako zao raha iaby zao.”
\p
\v 9 Novolagniny tamin'ny vahoaky zao fagnohara zao: “Nisy johary raiky nanao tanim-boaloboka, nampagnofa izay tamin'ny mpamboly voaloboky, sady nandeha tagny amin'ny firenena hafa tagnatiny gny fotoa maharitsy.
\v 10 Tamin'ny lera voatondro la nandefa mpanompo ie ho agny amin'ireo mpamboly voaloboky, fa tokony hagnome gnazy gny voankazogn'ny tanim-boloboky rozy. Novangoan'ireo mpamboly anefa ie, sady nalefany nipoly tagnam-polo.
\v 11 Bakeo la nandefa mpanompo hafa ndraiky ie sady la novangoan-drozy avao koa, nalainy baraka, sady nalefan-drozy tagnam-polo.
\v 12 Mbo nandefa fagnintelony ie sady niratran-drozy koa ie, sady noroasiny.
\v 13 Lafa izay la nivola gny tompogn'ny tanim-boaloboky hoe:' Ino ro ho ataoko? Halefako agny gny anaky lahy malalako. Mety mba ho hajain-drozy ie.”
\p
\v 14 Fa lafa jerin'ireo mpamboly voaloboky ie, la nifampiresaky rozy, nivola hoe:' Io gny mpandova. Ndao hovonoantsika ie, mba ho lasantsika gny lova.'
\v 15 Noroasin-drozy niala gny tanim-boaloboky ie sady novonoan-drozy. Ino zany ro ho ataon'ny tampogn'ny tanim-boaloboky amin-drozy?
\v 16 Ho avy ie sady hamotiky reo mpamboly voaloboky, sady hagnome gny tanim-boaloboky ho gnan'ny hafa.” Lafa nahajanjy izay rozy, la nivola hoe: “Sagnatria amin'Andranagnahary!”
\p
\v 17 fa nijery gnazy reo Jesosy, nivola hoe: “Ino ro hevitsign'ny voasoratsy hoe: “Gny vato zay tsy nenkegnin'ireo mpagnorin-tragno ro lasa vato fehizoro'?
\p
\v 18 Gny olo iaby zay milavo eo amin'io vato io la ho torotoro. Fa na ia na ia hilavoany, la ho potiky.”
\p
\v 19 Ka nila hisambotsy Gnazy tamin'io lera io reo mpanora-dalagna voho reo mpisoro, fa hain-drozy fa nivolagninny io fanohara io hanohitsy gna-drozy. Nefa natahotsy gny vahoaky rozy.
\v 20 Teo am-pandiniha Gnazy soa, la nandefa mpi tsikilo mody ho marina rozy, mba hahazoan-drozy mahajery tsiny amin'ny volany, ka hanolotsy Gnazy eo amin'ny fanapaha voho gny fahefan'ny goverinora.
\v 21 Nagnontany Gnazy rozy, nivola hoe: “Mpampagnatsy o, hainay Iha fa mivola voho mampagnanatsy am-pahamarigna, sady tsy voasariky gny hevits'ia na ia, fa iha la mampagnanatsy gny fahamarigna mahakasikign'ny lalagn'Andranagnahary.
\v 22 Ara-dalagna ho gnanay va gny mandoa hetra amin'i Kaisara, sa tsia?”
\p
\v 23 Fa Jesosy la nahatakatsy gny hafetsen-drozy, sady nivola tamin-drozy hoe:
\v 24 “Mampisehoa denaria raiky Agnamiko. An'ia io sary voho agnara eo aminy io?” Nivola rozy hoe: “An'i Kaisara.”
\p
\v 25 Hoy Ie tamin-drozy hoe: “Noho izay omoe an'i Kaisara gny raha zay an'i Kaisara, sady an'Andranagnahary, reo raha zay an'Andranagnahary.”
\v 26 Tsy nahajery tsiny tamin'izay nivolagniny teo agnatrehan'ny vahoaky rozy, fa la nitseriky tamin'ny valin-dresaky ka tsy nivola.
\p
\v 27 Lafa avy teo amin'ny sasany tamin'ireo Sadoseo, reo zay nivola fa tsy misy gny fitsangagna amin'ny maty,
\v 28 nagnontany Gnazy rozy, nivola hoe: “Mpampagnanatsy o, Mosesy la nanoratsy ho gnantsika fa laha maty gny rahalahin'ny johary raiky, manam-baly, sady tsy managn'anaky, la tokony hangalaky valy gnan'ny valin-drahalahiny gny johary, sady hagnome anaky ho gnan'ny rahalahiny.
\v 29 Nisy mpirahalahy fito sady gny voalohany nanam-baly, sady tsy nanagn'anaky,
\v 30-31 Nampakatsy gnazy gny fahatelo, sady manahaky izay iaby rozy fito samy tsy nanagn'anaky, sady maty.
\v 32 Tafaran'izay la maty koa gny vehivavy.
\v 33 Amin'ny fitsangagna amin'ny maty, ho valin'ia zany ie? Fa samby fa nanambaly Gnazy rozy fito.”
\p
\v 34 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Reo anak'izao tontolo zao la mampaka-bady voho ampakary.
\v 35 Fa reo zay jery amin'izao fa mendiky gny handramby gny fitsara amin'ny maty la tsy hampaka-baly na hampakarina.
\v 36 Tsy ho maty sasy rozy, satria mitovy amin'ireo anjely voho reo anak'Andranagnahary, zay anaky gny fitsangagna amin'ny maty.
\v 37 Fa gny maty la natsanga, na Mosesy aza la nampiseho, teo amign'ny toera zay nisy gny voaroy, zay nikaiky gny Tompo ho Ndranagnaharin'i Abrahama voho Ndranagnaharin'Isaka sady Ndranagnaharin'i Jakoba.
\v 38 Sady Ie la tsy Ndranagnahary gny maty, fa gny velo, satria gny iaby la velo ao aminy.”
\p
\v 39 gny sasany tamin'ireo mpanora-dalagna namaly hoe: “Mpampagnanatsy o, namaly soa Iha.”
\v 40 Satria tsy mahasaky nametraky fagnontania hafa taminy sasy rozy.
\p
\v 41 Jesosy nivola gnan-drozy hoe: “Ahoa ro ivolagnan-drozy fa Kristy la anaky lahin'i Davita?
\v 42 Davita vatany ro nivola tao amin'ny bokin'i Salamo hoe: Gny Tompo nivola tamin'ny Tompoko hoe:' Mipetraha eo an-tana ankavagnako,
\q
\v 43 mandra-panovako gny fahavalonao ho fitoeran-tombokinao.'
\p
\v 44 Lafa izay Davida la nikaiky an'i Kristy hoe:' Tompo', ka ahoa ro maha anak'i Davida Gnazy?”
\p
\v 45 Teo agnatrehan'ny olo iaby la nivola tamin'ireo mpianatsiny Ie hoe:
\v 46 “Mitandrema amin'ny mpanora-dalagna zay magniry handeha misondry amin'ny akanjo lava, voho tea fiarahaba manoka egny an-tsena, voho seza voalohany ao agnaty synagoga, sady toera voalohany agny amin'ny fanasa.
\v 47 Rozy koa la mandany gny tranon'ireo mpanday vata, sady manao vavaky lavaregny ho fisehosehoa. Gny johary manahaky izay la hahazo fagnameloha bevata vatany.”
\c 21
\cl Toko 21
\p
\v 1 Jesosy nanopy maso ka nahajery reo johary manan-kanagna zay nandrotsaky gny fanatin-drozy tao amin'ny fandatsahan-drakitsy.
\v 2 Nahajery mpanday vata mahantra raiky nandrotsaky farantsa roe tao Ie.
\v 3 Ka hoy Ie hoe: “Ambarako marina agnaminareo, toy mpanday vata mahantra toy la nandrotsaky maro noho rozy iaby.
\v 4 Reo iaby reo la nagnome fanatitsy araky gny haben'ny hanagnany. Fa toy mpanday vata toy, tamin'ny fahantrany, la nandrotsaky gny fivelomany iaby.”
\p
\v 5 Laha nisy maro niresaky mikasiky gny tempoly, fa voaravaky vato soa tarehy voho fanatitsy izay, la hoy Ie hoe:
\v 6 “Fa gny amin'ireo raha jerinareo reo, mbo ho avy gny andro zay tsy hisy na vato raiky aza hijano amin'ny hafa ka tsy ho rava.”
\p
\v 7 Ka nagnontany Gnazy rozy, nanao hoe: “Ry mpampianatra, mbia reo raha reo ro hitranga? Ino ro famantara lafa hitranga reo raha reo?”
\p
\v 8 Jesosy namaly hoe: “Mitandrema mba tsy ho voafitaky nareo. Fa maro ro ho avy amin'ny agnarako, hanao hoe: 'Zaho ro ie,' sady 'Fa mariny gny fotoa.' Ka magnaraky gnan-drozy.
\v 9 Lafa mahajanjy aly voho fikomia nareo, la ka mihorohoro, fa reo raha reo la tsy maintsy hitranga aloha, fa gny farany la tsy hitsanga eo noho eo.”
\p
\v 10 Sady hoy Ie tamin-drozy hoe: “Gny firenena la hitsanga hanohitsy firenena, sady fanjaka hanohitsy fanjaka.
\v 11 Hisy horohoron-tany bevata, sady mosary voho areti-mandringa agny amin'ny toera sambihafy. Hisy tranga mampatahotsy sady famantara bevata bak'agny an-dagnitsy.
\v 12 Fa mialohan'ireo raha iaby reo, la hisambotsy gnanareo rozy sady hanenjiky gnanareo, hanolotsy gnanareo ao amin'ny synagoga voho gny figadra, handay gnanareo eo agnatrehan'ireo mpanjaka voho reo mpanapaky nohon'ny agnarako.
\v 13 Izay la hagnome fahafaha ho amin'ny fijoroanareo vavolombelo.
\v 14 Noho izay la manapaha hevitsy ao am-ponareo mba tsy hagnoma gny fiarovanareo mialohan'ny fotoa,
\v 15 fa Zaho hagnome safa voho fahendrea gnanareo, zay tsy afaky tohery voho lavin'ireo mpanohitsy gnanareo.
\v 16 Fa nareo koa la ho atolotsy gny ray aman-dreny, reo rahalahy, reo longo voho reo nama, sady rozy la hamono ho faty gny sasany agnaminareo.
\v 17 Ho halan'ny kiraidraiky noho gny agnarako Nareoa.
\v 18 Fa tsy hisy ho tsobo na la singam-bolo raiky eo amin'ny lohanareo aza.
\v 19 Amin'ny faharetanareo ro hamonjenareo gny fagnahinareo.
\p
\v 20 Lafa jerinareo voadidy miaramila Jerosalema, la fantaro fa mariny gny faharavany.
\v 21 La ao reo zay agny Jodia hilay agny an-tendrombohitsy, sady ao reo zay agny agnivon'ny tana hiala, sady ka enga hilitsy ao reo zay agny ambanivohitsy.
\v 22 Fa Fa reo ro andron'ny valifaty, mba ho tanteraky reo raha iaby fa voasoratsy.
\v 23 Loza ho gnan'ireo manday vohoky voho ho gnan'ireo mampinono amin'izay andro izay! Fa hisy fahoria bevata eo amin'ny tagny, sady hatezera amin'io vahoaky io.
\v 24 Ho lavon'ny meso rozy sady ho andesy ho babo agny amin'ny firenena iaby, sady Jerosalema la ho voahosihosin'ireo Jentilisa, mandrapa-tenteraky gny andron'ny Jentilisa.
\p
\v 25 Hisy famantara egny amin'ny masoandro, egny amin'ny vola, voho egny amin'ny kinta, sady eto an-tany. Ho tra-pahoria reo firenena, hitaintay nohon'ny eron-dranomasy voho reo onja.
\v 26 Hisy johary ho tsipikin'ny tahotsy voho gny fiandrasa reo raha zay ho avy eto an-tany. Fa ho voahozongozo gny haren'ny lagnitsy.
\v 27 Bakeo la ho jerin'ny reo gny Anak'olo avy egny amin'ny rahona miaraky amin'ny hery voho voninahitsy bevata.
\v 28 Fa lafa manomboky mitranga reo raha reo, la mitsanga sady hasandrato gny lohanareo, fotony, fa marigny gny fanafaha gnanareo.”
\p
\v 29 Nanao fagnohara tamin-drozy Jesosy hoe: “Henteo gny hazon'aviavy, voho reo hazo iaby.
\v 30 Lafa manaroky reo, la ho jerinareo manoka fa efa mariny gny lohatao.
\v 31 Manahaky izay avao koa, lafa jerinareo mitranga reo raha reo, la hainareo fa mariny gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 32 Volagniko aminareo, marina tokoa, toy taranaky toy la tsy ho maty mandra-pisehon'ireo raha reo.
\v 33 gny lagnitsy voho gny tany ho levo, fa reo volako la tsy ho levo mandrakizay.
\p
\v 34 Fa mitandrema amin'ny vatanareo, mba tsy ho vesaran'ny vokatsy gny finoma voho gny fahamamoa gny fonareo, voho reo ahiahin'ny fiaigna, ka bakeo la hitako tampoky aminareo manahaky gny fandriky izay andro izay.
\v 35 Fa izay la ho avy amin'ny gn/olo iaby zay miay aneran-tany.
\v 36 fa mba fetsy amin'ny fotoa iaby, mivavaha mba ho ampy hery nareo hilaisa reo raha iaby zay hiseho, sady hitsangagna eo agnatrehan'ny ana'Olo.”
\p
\v 37 Ka tagnatin'ny andro la nampagnanatsy tao amin'ny tempoly Ie, sady gny haliky la nandeha niboaky Ie sady nijnano teo an-tendrombohits'Oliva.
\v 38 Reo vahoaky iaby la avy voho maangiran-dratsy mba hijanjy Gnazy tao amin'ny tempoly.
\c 22
\cl Toko 22
\p
\v 1 Sady fa mariny gny Firavoravoa amin'ny Mofo tsy misy masirasira, zay kinaiky hoe Paska.
\v 2 Nialy hevitsy reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalana gny amin'ny fomba afahan-drozy mamono gnan'i Jesosy, fotony natahotsy gny olo rozy.
\p
\v 3 Bakeo Satana nilitsy tamin'i Jodasy Iskariota, zay raiky tamin'ireo roe ambin'ny folo.
\v 4 Jodasy nandeha nagnagny amin'ireo lohan'ny mpisoro voho reo kapiteny sady nialy hevitsy tamin-drozy gny amin'ny fomba hamadihany gnan'i Jesosy eo amin-drozy.
\v 5 Faly rozy, sady nagnenky gny hagnome jala gnazy.
\v 6 Nagnenky ie, sady nila kendry toha mba hanolorany Gnazy eo amin-drozy lavitsy gny vahoaky.
\p
\v 7 Avy gny anddron'ny mofo tsy misy masirasira, zay tsy maintsy hanaova soro gny anank'ondrin'ny Paska.
\v 8 Jesosy nagniraky gnan'i Petera voho Jaona, nanao hoe: “Mandehana sady homano ho gnantsika gny sakafon'ny Paska, mba afahantsika mihina izay.”
\p
\v 9 Rozy nagnontany Gnazy hoe: “Aia ro teanao hanaovanay gny fanomana?”
\p
\v 10 Namaly gnan-drozy Ie hoe: “Njanjigno lafa militsy gny tana nareo, la hisy johary raiky manday sinin-drano hifakatojy agnaminareo. Magnaraha gnazy agny amin'izay tragno ilirany.
\v 11 La volagno gny tompon-tragno hoe: 'Gny Mpampianatsy mivola agnaminao hoe: “Aia gny efi-tragno fandraisam-bahiny, zay hihinanako gny sakafon'ny Paska miaraky amin'ireo mpianatro?”'
\v 12 Ie hampiseho gnanareo efitragno ambony rihana bevata misy enta. Atavo ao gny fanomana.”
\v 13 Ka la nandeha rozy, sady nahajery gny raha iaby araky zay nambarany tamin-drozy. Sady nanoma gny sakafon'ny Paska rozy.
\p
\v 14 Lafa avy gny fotoa, la nipetraky niaraky tamin'ireo apostoly Ie.
\v 15 La nivola tamin-drozy Ie hoe: “Nagniry mafy gny hihina toy Paska toy miaraky agnaminareo Aho mialohan'ny hijaliako.
\v 16 Fa ambarako agnaminareo, tsy hihina toy sasy Aho, mandra-pahatanterak'izay agny amin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\v 17 La nandray kapoaky Jesosy, sady lafa nisaotsy Ie, la nanao hoe: “Rambeso toy, sady zarao agnaminareo.
\v 18 Fa ambarako agnaminareo, tsy hino gny vokatsy gny voaloboky sasy Aho, mandra-pahavin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\v 19 La nandramby gny mofo Ie, sady lafa nisaotra, la nitapahiny izay, sady nomeny gnan-drozy, la nivola hoe: “Toy gny vatako zay omea ho gnanareo. Atavo zao ho fahatiarova Gnahy.”
\v 20 Nirambesiny manahaky izay koa gny kapoaky lafa vita gny sakafo, la hoy ie hoe: “Toy kapoaky toy la gny fanekea vaovao amin'ny lioko, zay narotsaky ho gnanareo.
\v 21 Fa mitandrema. Gny raiky zay hamaliky Gnahy la miaraky Agnamiko eto an-databatsy.
\v 22 Fa gny Anak'olo la mandeha tokoa araky zay voatendry. Fa loza ho gnan'izay johary zay hamaliky Gnazy izay!”
\p
\v 23 Nanomboky nifapanontany rozy gny amin'ny raiky amin-drozy zay mety hanao izay.
\p
\v 24 La nisy fifandira nitranga koa teo amin-drozy mikasiky zay himpolia ho bevata mare amin-drozy.
\p
\v 25 Nivola tamin-drozy Ie hoe: “Reo mpanjakan'ny Jentilisa la tompon-drozy, sady reo zay mana fahefa amin-drozy la atao ho manahaky reo zay manao soa ho gnan'ny vahoakany.
\v 26 Fa tsy manahaky izay gny agnaminareo. Mifanohitsy amin'izay, ao zay bevata mare agnaminareo ho lasa manahaky gny kelikely mare sady ao zay manan-danja mare ho avy manahaky zay manompo.
\v 27 Fa ia ro bevata mare, zay mipetraky amin'ny latabatsy, sa zay manompo? Tsy izay mipetraky eo amin'ny latabatsy? Tsy zay mipetraky eo amin'ny latabatsy va? Nefa Zaho eto agnaminareo manahaky gny raiky zay manompo.
\p
\v 28 Fa nareo ro olo zay nanohy niaraky tagnamiko tao amin'ny fakam-pagnahy nianjady tagnamiko.
\v 29 Omeko fanjaka nareo, manahaky gny Babako koa zay nagnome fanjaka ho Gnahy,
\v 30 mba ho afaky hihina voho hino eo an-databatsiko agny amin'ny fanjakako nareo, sady hipetraky eo amin'ny seza fiandriana hitsara gny fokon'ny Israely roe ambin'ny folo nareo.
\p
\v 31 Simona, Simona, mitandrema, mila gny hazo gnanareo Satana, ba afahany maniva gnanareo manahaky gny vary.
\v 32 Fa nivavaky ho gnanao Aho, mba tsy ho maty gny finoanao. Afaran'ny himpolianao ndraiky, la ampaherezo reo rahalahinao.”
\p
\v 33 Petera nivola tagnaminy hoe: “Tompo vonona hiaraky Agnaminao aho na agny an-gandra na ho agny amin'ny fahafatesa.”
\p
\v 34 Jesosy namaly hoe: “Ambarako agnaminao, ry Petera, tsy haneno gny akoho amin'izay andro zay, mialohan'ny handavana Gnahy intelo hoe mahafantantsy Gnahy iha.”
\p
\v 35 La nivola tamin-drozy Jesosy hoe: “Lafa nandefa gnanareo tsy niaraky tamin'ny fitoeram-bola, kitapom-batsy, na kiraro Aho, nisy raha tsy ampy gnanareo va?” Namaly rozy hoe: “Tsy nisy.”
\p
\v 36 La nivola tamin-drozy Ie hoe: “Fa zao, zay mana fitoeran-jala, ao ie hangalaky izay, na hitapom-batsy avao koa. Zay tsy mana meso la tokony hivarotsy gny lambany sady hivily raiky.
\v 37 Fa Zaho mivola agnaminareo, zay voasoratsy mikasiky Gnahy la tsy maintsy tanteraky: 'Ie la nirambesy manahaky gny raiky amin'ireo tsy magnara-dalagna.' Fa zay nagnambara mialoha mikasiky gnahy la fa ho tanteraky”
\p
\v 38 La nivola rozy hoe: “Tompo, henteo! Reto misy meso roe.” Ie nivola tamin-drozy hoe: “Ampy zay.”
\p
\v 39 Tafaran'ny sakafo, la nandeha Jesosy, manahaky gny fataony matetiky, tagny an-tendrombohitr'Oliva, sady nagnaraky Gnazy reo mpianatsy.
\v 40 Lafa avy rozy, la hoy Ie tamin-drozy: “Mivavaha mba tsy hiliranareo amin'ny fakam-pagnahy.”
\v 41 Niala teo amin-drozy teo ho eo amin'ny ndraiky mitora-bato Ie, la nandohaliky Ie sady nivavaky,
\v 42 nanao hoe: “Ray o, laha sitrakinao, la engao agnamiko toy kapoaky toy. Na izay aza tsy gny sitrako, fa gny Anao ro hatao.”
\v 43 Lanisy anjely bakagny an-dagnitsy niseho tagnaminy, nampahery Gnazy.
\v 44 Tao agnatin'ny fangirifiria, nivavaky tamin-kafanam-po mafy kokoa Ie, sady gny hatsembohany la lasa manahaly gny lio nitete tamin'ny tany.
\v 45 Sady lafa nitsanga baka nivavaky Ie, la nagnagny amin'ny mpianatsy, sady nahajery gnan-drozy natory nohon'ny alahelon-drozy,
\v 46 ka nagnontany gnan-drozy hoe: “Nagnino ro matory nareo? Mitsangana sady mivavaha, mba tsy hiliranareo amin'ny fakam-pagnahy.”
\p
\v 47 Laha mbo nivola Ie, ingo, nisy vahoaky niseho, niaraky tamin'i Jodasy, raiky amin'ireo roe ambin'ny folo, nitariky gnan-drozy. Nagneky gnan'i Jesosy ie mba hagnoroky Gnazy,
\v 48 fa Jesosy nivola taminy hoe: “Jodasy, mamaliky gny Anak'olo amin'ny oroky va iha?”
\p
\v 49 Lafa nahajery gny raha-niseho reo zay nagnodidy gnan'i Jesosy, la nivola rozy hoe: “Tompo, tokony hamely amin'ny meso va rahay?
\v 50-51 Bakeo gny raiky tamin-drozy namango gny mpanompon'ny mpisoronabe, sady nanapaky hoe: “Ampy zay!” Nikasihiny gny sofiny, sady nisitraniny ie.
\v 52 Jesosy nivola tamin'ny lohan'ny mpisoro, tamin'ireo kapitenin'ny tempoly, sady tamin'ireo loholo zay avy hanohitsy Gnazy hoe: “Avy manahaky gny hisambotsy mpangalatsy va nareo, miaraky amin'ny meso voho langilangy?
\v 53 Tamy Zaho niaraky tagnaminareo isan'andro tao an-tempoly, tsy nisambotsy Gnahy nareo. Fa zao ro oronareo, voho gny fahefan'ny maiky.”
\p
\v 54 Teo am-pipisambora Gnazy, la nitarihan-drozy Ie, sady nandesin-drozy tagny an-tragnon'ny mpisoronabe. Fa Petera nagnaraky avy tegny lavidavitsy.
\v 55 Lafa avy nampirehitsy bolo teo agnivon'ny tokontany sady niaraky nipetraky rozy, la nipetraky teo agnivon-drozy Petera.
\v 56 Nisy mpanompo vavy raiky nahajery gnazy laha nipetraky teo amin'ny fahazavan'ny bolo ie, sady nagnenty mahity gnazy voho nivola hoe: “Toy johary toy koa niaraky taminy.”
\p
\v 57-58 Fa Petera nanda izay, nivola hoe: “Ry vehivavy la nisy olo hafa nahajery gnazy sady nivola hoe: “Iha koa raiky amin-drozy.” Fa petera nivola hoe: “Ry johary, tsy ie aho.”
\p
\v 59 Lafa afaky adiny raiky teo ho eo la nisy johary hafa manizingizy voho nivola hoe: “To fa niaraky tagnaminy koa toy johary toy, fa ie la Galilia.”
\p
\v 60 Fa Petera nivola hoe: “Ry johary, tsy haiko zay valagninao.” Teo noho eo, laha mbo nivola ie, la nisy akoho naneno.
\p
\v 61 Nitoliky, gny Tompo nagnenty gnan'i Petera, sady Petera nahatiaro gny tenin'ny Tompo, tamin'ny nivola tagnaminy Ie hoe: “Alohan'ny hanenoan'ny akoho henanio la handa Gnahy intelo iha.”
\v 62 Niboaky tagny amonto Petera sady nitomany mare.
\p
\v 63 Sady reo johary niamby gnan'i Jesosy la nagnanihany sady namango Gnazy.
\v 64 Nasian-drozy saro Ie sady nagnontany Gnazy rozy, nivola hoe: “Maminania! Ia gny olo zay mamango Gnanao?”
\v 65 Nivola raha hafa maro hanohitsy gnan'i Jesosy rozy, nivola raty Gnazy.
\p
\v 66 Laha vo nazava gny andro, la nivory reo loholo, gny lohan'ny mpisoro voho gny mpanora-dalana. Nandesin-drozy tagny amin'ny Synendriona Ie
\v 67 sady nivola agnaminay. “Laha Iha ro Kristy, la volagno agnaminay.” Fa Ie nivola tamin-drozy hoe: “Laha ho volagniko agnaminareo, la tsy hino nareo,
\v 68 Sady laha hagnontany gnanareo Aho, la tsy hamaly nareo.
\v 69 Fa manomboky zao, gny Anak'Olo la hipetraky eo an-tana akavanan'ny herin-Dranagnahary.”
\p
\v 70 Rozy iaby nivola hoe: “La Anakin-Dranagnahary izay Iha?” Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Voalazanareo fa Zaho ro Ie.”
\v 71 Rozy nivola hoe: “Nagnino ro mbo mila vavolombelo tsika? Fa tsika mihitsy ro nahanjanjy avy tamin'ny tsihoviny.”
\c 23
\cl Toko 23
\p
\v 1 Nitsanga gny olo iaby tamin-drozy, sady nanday gnan'i Jesosy teo agnatrehan'i Pilato.
\v 2 Nanomboky niampanga Gnazy rozy, nivola hoe: “Hitanay toy johary toy nametaveta gny firenenay, nandrara gny hanomeza gny hetra ho gnan'i Kaisara, sady nivola fa Ie vatany mihitsy ro Kristy, mpanjaka.”
\p
\v 3 Pilato nagnontany Gnazy, nivola hoe: “Iha va ro mpanjakan'ny Jiosy?” Jesosy namaly gnazy sady nivola hoe: “Voalazanao.”
\p
\v 4 Pilato nivola tamin'ireo lohan'ny mpisoro voho reo vahoaky hoe: “Tsy mahajery fahadisoa amy toy johary toy aho.”
\p
\v 5 Fa mbo nanizingizy rozy, nivola hoe: “Manakoronta gny vahoaky io, mampianatsy bakagny Galilia na hatretoy amy toy toera toy aza.”
\p
\v 6 Ka lafa njanjin'i Pilato izay, la nagnontany ie laha toa ka Galiliana gny johary.
\v 7 Lafa hitany fa tao ambany fahefan'i Heroda Ie, la nalefany Jesosy nagnagny amin'i Heroda, zay tagny Jerosalema avao koa tamin'izay andro zay.
\v 8 Lafa jerin'i Heroda Jesosy, la tena falifaly ie, fotony fa te-hahajery Gnazy hatry gny ela. Nahanjanjy gny mikasiky Gnazy ie sady nagnantena gny hahajery fahagaga maro nataony.
\v 9 Heroda nametra-panontania gnan'i Jesosy tamin'ny teny maro, nefa Jesosy tsy namaly na ino na ino gnazy.
\v 10 Reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalana nitsanga, niampanga mare Gnazy.
\v 11 Heroda voho reo miaramilany nanevateva gnan'i Jesosy sady nanesoeso Gnazy. Bakeo la nampiakanjo Gnazy lamba soa tarehy rozy sady nalefan-drozy nimpoly tagny amin'i Pilato Ie.
\v 12 Fa i Heroda voho Pilato la lasa mpinama tamin'ny androtr'io (talohan'izay la mpifahavalo rozy).
\p
\v 13 Bakeo Pilato nikaiky reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanampaky sady reo vahoaky maro niaraky,
\v 14 sady nivola tamin-drozy hoe: “Nandesinareo teto agnamiko toy johary manahaky gny johary zay mitariky gny olo hanao raty, sady henteo, zaho, laha nametra-panontania tagnaminy teo agnatrehanareo, la tsy mahajery fahadisoa amy toy johary toy mahakasiky reo raha zay hiampanganareo Gnazy.
\v 15 Tsia, na la Heroda aza, fotony nalefany nimpoly tatoy amintsika Ie, sady henteo, tsy misy na ino na ino zay mendriky fahafatesa vitany.
\v 16 Noho izay la ho faiziko Ie, sady ho havotsoto Ie.”
\v 17
\f + \ft Fanamariha: Reo fandika soa mare la tsy manisy gny And 17 hoe: Sady Pilato la voatery namotsotsy gadra raiky ho gnan'ireo Jiosy tamin'ny andro firavoravoa. \f*
\p
\v 18 Fa niaraky nikoraky mare rozy, nanao hoe: “Andeso agny io johary io, sady avotoro ho gnanay Barabasy!”
\v 19 Barabasy la johary raiky zay nailitsy an-gadra nohon'ny fikomia maro tao an-tana voho famonoa olo.
\v 20 Sady nivola tamin-drozy ndraiky Pilato, nagniry gny hamotsotsy gnan'i Jesosy.
\p
\v 21 Nefa nitabataba mare rozy, nivola hoe: “Vonoy Ie, vonoy Ie.”
\v 22 Nivola tamin-drozy fanintelony ie hoe: “Nagnino, fa ino ro raty vitany toy johary toy? Tsy nahajery na ino na ino zay mendriky sazy famonoa tao aminy aho. Noho izay lafa avy manafay Gnazy, la hamotsotsy Gnazy aho.”
\v 23 Fa rozy nanizingizy tamin'ny feo abo, nangataky Gnazy mba hovonoa. Gny feon-drozy la nandresy lahatsy gnan'i Pilato.
\v 24 Ka la nanapa-kevitsy gny hagnenky gny fangatahan-drozy Pilato.
\v 25 Navotony gny raiky nangatahin-drozy zay nalefa tagny am-ponja nohon'ny fikomia voho famonoa olo. Fa natolony ho amin'ny sitrapon-drozy Jesosy.
\p
\v 26 Sady teo am-pitondra Gnazy rozy, la nitandraky gnan'i Simona bakagny Syrenia, zay bakagny ambanivohitsy, sady napetrakin-drozy teo aminy gny hazo fijalia mba ho andesiny, nagnaraky gnan'i Jesosy.
\v 27 Maro tamin'ireo vahoaky, voho reo ampela zay nalahelo mare voho nisao Gnazy, ro nagnaraky Gnazy.
\v 28 Fa lafa nitoliky tagny amin-drozy, la nivola Jesosy hoe: “Ry anak'ampelan'i Jerosalema, ka mitomany Gnahy, fa mitomania ho gnan'ny vatanareo voho ho gnan'ireo anakareo.
\v 29 Fa ingo, ho avy gny andro zay hivolagnan-drozy hoe: 'Sambatsy reo mikasiky voho reo kibo zay tsy niteraky, sady gny nono zay tsy nampinono aja.'
\v 30 Sady la hanomboky hivola amin'ireo tendrombohitsy rozy hoe:' Mitonta agnaminay,' sady amin'ny haboana hoe: “Manarona gnanay.”
\v 31 Fa laha manao izay raha izay rozy laha mbo mikaiky gny hazo, ino ro hitranga lafa maiky izay?”
\p
\v 32 Nisy johary hafa, olo-draty roe, nandesy niraky tagnaminy mba ho vonoe.
\v 33 Lafa avy teo amin'ny toera raiky zay kinaiky hoe “Ikarandoha” rozy, la teo ro nanomonoan-drozy Gnazy, voho reo olo-draty - gny raiky teo amin'ny ankavanany voho gny raiky teo amin'ny ankaviany.
\v 34 Jesosy nivola hoe: “Ray o, mamela gnan-drozy, fa tsy haindrozyzay ataony.” Bakeo la niloka rozy nizarazara reo fitafiany.
\v 35 La nijoro nagnenty teo reo olo laha mbo nisomonga Gnazy koa reo mpanapaky, nivola hoe: “Namonjy reo hafa Ie. Engao Ie hamonjy gny vatany, laha Ie ro kristin-Dranagnahary, gny raiky voafily.”
\p
\v 36 Reo miaramila avao koa la nangalaky baraky Gnazy, namonjy Gnazy, nagnome Gnazy vinaingitsy,
\v 37 sady nivola hoe: “Laha Iha ro mpanjakan'ny Jiosy, vonjeo gny vatanao.”
\v 38 Nisy famantara avao koa teo agnabon'ny hoe: “Toy ro mpanjakan'i Jiosy.”
\p
\v 39 Gny raiky tamin'ireo olon-draty zay nihantogna teo ro namingavinga Gnazy tamin'ny nivolagnany hoe: “Tsy iha va ro Kristy? Vonjeo gny vatanao voho rahay.”
\p
\v 40 Fa gny raiky nivola mare gnazy, nanao hoe: “Tsy mba matahotsy an-Dranagnahary va iha, laha samby ambanin'ny fanameloha mitovy avao?
\v 41 Tsika la eto ara-drariny tokoa, fotony mandramby zay mendriky gny asantsika tsika. Fa toy johary toy tsy nanao raha raty.”
\v 42 Bakeo ie nivola hoe: “Jesosy o, tiarovo aho lafa avy agny amin'ny fanjakanao Iha.”
\p
\v 43 Jesosy nivola tagnaminy hoe: “Ambarako marina agnaminao, fa henanio iha la hiaraky agnamiko agny paradisa.”
\p
\v 44 Sady ora faha-enina teo ho eo tamin'izay, sady gny maiky avy nandrakotsy gny tany manontolo hatramin'ny ora fahasivy
\v 45 laha niha maiky gny hazavan'ny masoandro. Bakeo gny lamban'ny tempoly la nizara avy teo agnivony.
\v 46 Nikoraky tamin'ny feo mare, Jesosy nivola hoe: “Ray o, eo an-tagnanao ro ametrahako gny fagnahiko.” Lafa baka nivola izay, la maty Ie.
\p
\v 47 Lafa hitan'ny kapiteny gny raha nitranga, la nagnome voninahitsy an-Dranagnahary ie, nivola hoe: “Azo antoky tokoa fa olo-to toy johary toy.”
\v 48 Lafa jerin-drozy vahoaky iaby zay niaraky niavy ho vavolombelo nanatri-maso reo raha nitranga reo, la nimpoly niteha-tratra rozy.
\v 49 Fa reo iaby zay nahay Gnazy, voho reo ampela, zay nagnaraky Gnazy bakagny Galilia, la nitsanga tegny alavidavitsy, nagnenty izay raha izay.
\p
\v 50 Sady ingo, nisy johary raiky kinaiky hoe Josefa, zay mpikamba tao amin'ny Synedriona. Olo soa sady to ie.
\v 51 Io johary io la tsy nagnenky gny fanapahan-kevitsy gny Synedriona voho gny asan-drozy. Bakagny amin'ny tagnan'ny Jodiana tagny Armatia ie; sady ie la nikatsaky gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 52 Io johary io, laha namonjy gnan'i Pilato la nangataky gny vatan'i Jesosy.
\v 53 Nalany nizotso izay, nirakotsy hariry madiniky, sady napetrany tao agnaty fasana raiky zay nivaky tamin'ny vatolampy, zay tsy mbo nisy olo nalevy mihintsy.
\v 54 Andron'ny Fiomana tamin'izay, sady mbo nazava raty gny Sabata.
\v 55 Reo ampela, zay niaraky tamin'i Jesosy niala tao Galilia, la nagnaraky bakao afarany sady nahajery gny fasana voho gny fomba nametraha gny fatiny.
\v 56 Nimpoly rozy, sady nanoma raha-magnitsy voho menaky magnitsy. Sady tamin'ny sabata la nitsahatsy rozy araky gny lily.
\c 24
\cl Toko 24
\p
\v 1 Vo maraindry tamin'ny andro voalohan'ny herinandro, la nagnagny amin'ny fasana rozy, nanday reo raha-magnitsy zay nikarakaran-drozy.
\v 2 Hitan-drozy nikodia lavitsy gny fasana gny vato.
\v 3 Nilitsy tao rozy, nefa tsy nahita gny vatan'ny Tompo Jesosy.
\v 4 Sady, laha sahiran-tsay mikasiky izay rozy, tampoky teo, la nisy johary roe nanao fitafia mamirapiratsy nitsanga teo agnilan'ireo.
\v 5 Sady lafa feno tahotsy reo ampela la niankohoky tamin'ny tany, nivola tamin'ireo ampela rozy hoe: “Nagnino nareo ro mila gny velo atoy amin'ny maty?
\v 6 Tsy ato ie, fa natsanga! Tadidio gny nivolagniny gnanareo tamy Ie mbo tagny Galilia,
\v 7 nagnambara fa gny Anan'Olo la tsy maintsy hatolotsy ho eo an-tagnan'ny olo mpanota ka hofantsihy eo amin'ny hazo fijalia, sady amin'ny andro fahatelo la hitsanga ndraiky.”
\v 8 Reo ampela la nahatiaro reo volany,
\v 9 Ka nimpoly bakagny amin'ny fasana sady nivola izay raha iaby izay tamin'ireo iraiky ambin'ny folo voho gny ambiny iaby.
\v 10 Sady Mary Magdalena, Johana, Mary renin'i Jakoba, sady reo ampela hafa niaraky taminy la nitaitsy izay raha izay tamin'ireo apostoly.
\v 11 Fa izay hafatsy izay la manahaky gny tsy nisy dikany tamin'ireo apostoly, ka tsy nino reo ampela rozy.
\v 12 Nefa nitsanga Petara, la nilailay nagnegny amin'ny fasana, sady niondriky voho nagnenty tao, la nahajery reo lambam-paty nitoka. Sady Petera noly tagny an-tragnony, nagnontany tena gny amin'izay raha-nitranga.
\p
\v 13 Ndreo. gny roe tamin-drozy nandeha tamin'io ho agny amin'ny tana atao hoe Emaosy, zay enimpolo stadio miala an'ny Jerosalema.
\v 14 Rozy la nifampiresaky mikasiky reo raha iaby zay nitranga.
\v 15 Sady, laha niara-niresaky voho niara-nametraky fanontania rozy, la nagnotany voho nandeha niaraky tamin-drozy Jesosy.
\v 16 Fa gny fijerin-drozy la nisakana mba tsy hahafantatsy Gnazy.
\v 17 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Ino ro resahanareo roe etoy am-pandehana?” La nijano rozy sady nalahelo endriky.
\p
\v 18 Gny raiky tamin-drozy, kinaiky hoe kleopasy, namaly Gnazy hoe: “Iha raiky va ro olo tao Jerosalema tsy nahay reo raha-nitranga tagny tamin'izay andro izay?
\p
\v 19 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Raha ino?” Rozy namaly Gnazy hoe: “Reo raha mikasiky gnan'i Jesosy gny Nazarena, zay mpaminany, nahery tamin'ny asa voho gny safa teo agnatrehan-Dranagnahary voho gny olo iaby.
\v 20 sady gny fomba nanoloran'ireo lohan'ny mpisoro voho reo mpanapakay Gnazy mba ho meloha ho maty voho gny namonoa Gnazy teo amin'ny hazo fijalia.
\v 21 Nefa rahay nanantena fa Ie ro gny hanafaky gnan'Israely. Eny sady ankoatsy izay iaby izay, telo andro androany zao ro nitrangan'izay raha iaby izay.
\v 22 Nefa koa, gny ampela sasany tamin'ny namanay la nahatreriky gnanay, zay tagny amin'ny fasana vo maraindray.
\v 23 Lafa tsy nahajery gny vatany rozy, la niavy, nivola fa rozy koa la nahajery fahita anjely zay nilaza fa velo Ie.
\v 24 Gny johary sasany zay niaraky tagnaminay la nandeha tagny amin'ny fasana, sady nahajery izay araky zay voalazan'ireo ampela. Nefa tsy nahajery Gnazy rozy.”
\p
\v 25 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Ry johary adala voho votsa say mino reo iaby voalazan'ny mpaminany!
\v 26 Moa va tsy nila ho gnan'i Kristy gny nijaly tamin'iregny raha regny, ka hilitsy agny amin'ny voninahitsy?”
\v 27 Sady nanomboky tamin'i Mosesy ka hatramin'ireo mpaminany iaby, la nadikan'i Jesosy tamin-drozy ao amin'ny Soratsy Masy gny mikasiky gny Vatany.
\p
\v 28 Nony nagnariny gny tana zay nandehanany rozy, la naneho fihetsika manahaky gny hoe handeha lavidavitsy jesosy.
\v 29 Fa nanery Gnazy rozy, nivola hoe: “Mijano eto agnaminay, fa ho hariva zao sady fa hifara gny andro.” Ka nilitsy mba hijano niaraky tamin-drozy Jesosy.
\v 30 Sady, lafa nipetraky mba hiaraky hihina tamin-drozy Ie, la nangalaky gny mofo, nisaotsy izay, voho namaky izay, sady nagnome izay gnan-drozy.
\v 31 Bakeo nisokatsy gny mason-drozy, ka nahafantatsy Gnazy, sady nanjavo teo imason-drozy Ie.
\v 32 Rozy nifampiteny hoe: “Moa va gny fontsika tsy niredareda tao agnatitsika, laha nivola tamintsika tegny an-dala Ie, laha nanokatsy gny Soratsy Masy tamintsika Ie?”
\v 33 Nitsanga rozy tamin'io ora io, ka nimpoly tagny Jerosalema. Nahajery reo iraiky ambin'ny folo niara-nivory rozy, voho reo zay niaraky tamin-drozy,
\p
\v 34 Nivola hoe: “Gny Tompo la nitsanga tokoa, sady niseho tamin'i Simona.”
\v 35 Ka nambaran-drozy zay raha nitranga tegny an-dala, voho gny fomba nisehoan'i Jesosy tamin-drozy tamin'ny fanapaha gny mofo.
\p
\v 36 Laha nivola izay raha izay rozy, la nijoro teo agnivon-drozy Jesosy vatany, sady nivola tamin-drozy hoe: “Fiadagna anie ho gnanareo.”
\v 37 Nefa taitsy voho raiki-tahotsy rozy, sady nihevitsy fa nahajery fa nahajery fagnahy.
\v 38 Jesosy nivola tamin-drozy hoe: “Nagnino nareo ro matahotsy? Nagnino ro misy fagnontania ao am-ponareo?
\v 39 Henteo gny tagnako voho gny tomboko, fa Zaho vatako toy. Kasiho Aho ka henteo. Fa gny fagnahy tsy mana nofo voho taola, araky gny ahitanareo Gnahy hoe mana.”
\v 40 Lafa nivola izay Ie, la nasehony tamin-drozy gny tagnany voho gny tombony.
\v 41 Mbo tsy nino izay rozy nohon'ny hafalia, sady treriky rozy. Jesosy nivola gnan-drozy hoe: “Mana raha hohany va nareo?”
\v 42 Nomen-drozy fia voatono ie,
\v 43 ka nalany izay sady nihaniny teo agnatrehan-drozy.
\p
\v 44 Ie nivola tamin-drozy hoe: “Taminy Zaho niaraky tagnaminareo, la nivola tagnaminareo fa zay iaby voasoratsy tao amin'ny lalan'i Mosesy voho reo mpaminany sady reo Salamo la tsy maintsy ho tanteraky.”
\v 45 Sady nisokafany gny sain-drozy, mba hazoan-drozy gny Soratsy Masy.
\v 46 Nivola gnan-drozy Ie hoe: “Zao ro voasoratsy, fa gny Kristy la hijaly, sady hitsanga amin'ny maty ndraiky amin'ny andro fahatelo.
\v 47 Fibebaha voho famelan-keloky ro tokony ho toria amin'ny agnarany agny amin'ny firenena iaby, manomboky ao Jerosalema.
\v 48 Nareo ro vavolombelon'iregny raha regny.
\v 49 Ingo, halefako agnaminareo zay nampanantenain'ny Babako. Nefa mitoera ao an-tana mandra-pitafianareo gny hery bakagny ambony.”
\p
\v 50 Sady Jesosy nitariky gnan-drozy mandra-pahavin-drozy tagny Betania. Nasandrany gny tagnany nitso-drano gnan-drozy Ie
\v 51 sady lafa nitahy gnan-drozy ie la nagnenga gnan-drozy Ie sady lasa naakatry an-dagnitsy agny.
\v 52 La nandrengy Gnazy rozy, sady nimpoly tagny Jerosalema tamin'ny fifalia bevata.
\v 53 Nitohy nagnagny amin'ny tempoly rozy, nankalaza an-Dranagnahary.

1146
44-JHN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1146 @@
\id JHN
\ide UTF-8
\h Jaona
\toc1 Jaona
\toc2 Jaona
\toc3 jhn
\mt Jaona
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Tagny ampiandoha gny Safa, voho gny Safa tamin-Dranagnahary tao, voho Safa la Ndranagnahary.
\v 2 Io la tamin-Dranagnahary tao tagny amboalohany.
\v 3 Gny raha iaby la Bakagnaminy, sady laha tsy Ie ndra ino ino la tsy nisy.
\v 4 Tagnaminy ro nampisy gny fiaigna, voho io fiaigna io ro nampaza gnolo iaby.
\v 5 Gny hazava la mamiratsy agnaty fahiky ao, voho gny fahiky tsy nandresy gnan'io.
\p
\v 6 Nisy johary raiky nirahin-Dranagnahary, Jaona ro agnarany.
\v 7 Avy ie mba ho vavolombelo hagnambara gny mahakasiky gny fahazava, ka amy gny alany ro hinoany gnolo iaby.
\v 8 Tsy Jaona ro fahazava, fa koa avy mba hagnambara gny mahakasiky gny fahazava ie.
\v 9 Gny fahazava to, zay magnome hazava gnolo manontolo, la avy eto amin'izao tontolo zao.
\p
\v 10 Teto amin'izao tontolo zao Ie, voho Ie ro namorogna gnan'izao tontolo izao, voho zao tontolo zao tsy nahay Gnazy.
\v 11 Baka aminy gnolo Ie, voho gny gnolony tsy nandramby Gnazy.
\v 12 Fa gny lako nandramby Gnazy, zay nino gny agnarany, la nameany fahefa ho lasa anakin-Dranagnahary.
\v 13 Rozy la tsy nateraky gny lio, na gny sitrapon'ny nofo, na gny sitrapony gnolo, fa gnan-Dranagnahary.
\p
\v 14 Voho gny Safa lasa nofo ka nipetraky tamintsika. Jerinay gny voninahiny, voninahitsy manahaky gny raiky voho toka ze bakamy Ray, feno fahasoava voho hato.
\p
\v 15 Jaona nagnambara gny mahakasiky Gnazy ka nikoraky mare, hoe: “Ie gny raiky ze fa niresahako hoe: 'Ie ze avy afarako la bevata mandilatsy gnahy, fotony Ie ro talohako.”'
\v 16 Fa bakamy gny fahafenoany ro nandrambesantsika iaby gny fahasoava hagnampy fahasoava.
\v 17 Fa gny lily la namea tamy gny alalan'i Mosesy. Gny fahasoava voho gny hato la bakamy gny alalan'i Jesosy Kristy.
\v 18 Na mbia mbia tsy nisy nahajery gnan-Dranagnahary. Fa gny Ndranagnahary raiky voho toka, zaho teo an-tratrany gny Ray, ro nampahay Gnazy.
\p
\v 19 Voho la zao ro fagnambaran'i jaona lafa nagniraky gnan, ireo mpisoro voho Levita bakagny Jerosalema ho eo amy gny Jiosy ka hagnontany gnazy hoe: “Ia moa iha?”
\v 20 Niresaky tsotsa ie, sady tsy nanda, ka nanao hoe: “Tsy zaho gny Kristy.”
\v 21 Ka nagnontany gnazy rozy hoe: “ka ino voho ia moa iha? Elia va iha?” Niresaky ie hoe: “Tsy ie aho” Hoy gnatao-ndrozy: “Iha va gny mpagnambara hafatdy?” Namaly ie hoe: “Tsy zaho.”
\v 22 Bakeo rozy niresaky taminy hoe: “Ia iha, mba ahafahanay magnome valin-dresaky gnan'ireo nagniraky gnanay? Ino ro hambaranao mahakasiky gny vatanao?”
\v 23 Hoy gnataony hoe: “Zao gny feo, mikaiky mare agny agn'efitsy hoe: “ataovo mahity gny lalany gny Tompo,” araky gny voaresak, Isaia mpagnambara hafatsy.”
\p
\v 24 Voho nisy iraky sasany bakamin'ireo fariseo nalefa,
\v 25 voho nagnontany gnazy rozy ka niresaky hoe: “Nagnino voho ia iha ro manao batisa laha tsy iha ro Kristy no sady tsy Elia no tsy gny mpagnambara hafatsy?”
\v 26 Ka Jaona namaly gnan-drozy, hoe: “Zaho manao Batisa amy gny rano. Fa agnivonareo eo la misy olo raiky mijoro ze tsy hainareo.
\v 27 Ie ze raiky bakafarako, ze tsy mendriky gnahy gny hagnaha gny fehi-kapany.”
\p
\v 28 Reo raha reo la natao tagny Betania tagny andafin'i Jordana, ze nagnovan'i Jaona batisa.
\p
\v 29 Gny hamarain'igny Jaona nahajery gnan'i Jesosy namonjy gnazy ro sady njresaky hoe: “Henteo gny anakaondrin-Dranagnahary ze nangalaky gny fahalotoan'izao tontolo zao!
\v 30 Toy gny raiky ze niresahako hoe: “Gny raiky ze bakfaarako la bevata mandilatsy gnahy, fotony Ie ro talohako.”
\v 31 Voho zaho tsy nahay Gnazy, fa mba ho voaresaky amin'Israely ie ro niaviako hanao batisa amy gny rano.”
\p
\v 32 Jaona nagnambara, manao hoe: “Nahajery gny fagnahy nizotso bakagny an-dagnitsy manahaky gny voromahilala aho, ka nipetraky tagnabony eo io.
\v 33 Tsy nahay Gnazy aho, fa Ie ze nagniraky gnahy hanao batisa amy gny rano niresaky tagnamiko hoe: 'Eo agnabony ze jerinao hizotsoany gny Fagnahy voho agnaminy eo ro hipetrahany, ie gny raiky ze manao batisa amy gny Fagnahy Masy.”
\v 34 Voho nahajery aho ro nagnambara fa ie gny Anakin-Dranagnahary.”
\p
\v 35 Gny hamarain'igny, ndraiky, laha nijoro nisondry tamy roe amin'ireo mpianany Jaona,
\v 36 la nahajery gnan'i Jesosy nandeha rozy, ka hoy jaona hoe: “Henteo, gny Anakin-Dranagnahary!”
\v 37 Nahaja gnazy niresaky gnan'ireo mpianany roe ka nagnaraky gnan'i Jesosy rozy.
\v 38 Bakeo Jesosy nitoliky ka nahajery gnan-drozy nagnaraky Gnazy ka niresaky gnan-drozy hoe: “Ino gny ilanareo?” Namaly rozy hoe: “Raby (ze midika hoe mpampianatsy), aia gny ipetrahanao?”
\v 39 Namaly gnan-drozy Ie hoe: “mamonjea ka henteo.” Voho namonjy rozy ka nahajery gny toera ze nipetrahany; nipetraky niaraky Taminy tao rozy tamin'io andro io, fa sabony fa ho ora fahafolo tamin'io.
\p
\v 40 Gny raiky tamy reo mpianatsy roe nahaja gnan'i Jaona niresaky ka nagnaraky gnan'i Jesosy bakeo Andrea, rahalahin'i Simona Petera.
\v 41 Nila gnan'i Simona rahalahiny tseky ie sady niresaky taminy hoe: “Jerinay gny Mesia” (ze adika hoe Kristy)
\v 42 Nanday gnazy tamin'i jesosy tagny ie, ka nanenty gnazy Jesosy ro sady niresaky hoe: 'Iha gny Simona anak'i Jaona, iha ro hatao hoe Kefasy” (ze midika hoe: “Petera”).
\p
\v 43 Gny hamarain'igny, laha ta-handeha ho agny Galilia jesosy, la nahita gnan'i Filipo Ie ro sady niresaky agnaminy hoe: “Magnaraha Gnahy.”
\v 44 Filipo la bakagny Betsahida, tananan'i Andrea voho Petera.
\v 45 Nahita gnan'i Natanaela Filipo ka niresaky tagnaminy hoe: “Ie ze nisoratin'i Mosesy tamy gny lalagna tao, voho reo mpagnambara hafatsy, hitanay Ie, la Jesosy anak'i Josefa, bakagny Nazareta.”
\v 46 Natanaela nivola taminy hoe: “Moa hisy raha soa bakao Nazareta?” Filipo niresaky tagnaminy hoe: “mamonjea ka henteo.”
\v 47 Jesosy nahita gnan'i Natanaela namonjy gnazy sady niresaky mahakasikasiky gnazy hoe: “Henteo, io ro tena Isiraelita, ze tsy misy fitaky agnaminy ao!”
\v 48 Natanaela nivola Tagnaminy hoe: “Ino ro hahaizanao gnahy?” Jesosy namaly ka niresaky tagnaminy hoe: “Talohany gny nikahian'i Filipo gnanao, laha tambaniny gny hazon'aviavy teo iha, ro jiloko.”
\v 49 Natanaela namaly hoe: “Raby, Iha gny Anakin-Dranagnahary! Iha ro mpanjakan'Israely!”
\v 50 Jesosy namaly ka nivola tagnaminy hoe: “Fotony Zaho va niresaky tagnaminao hoe: “nahita gnanao tambanin'ny hazon'aviavy teo Aho; ro hinoanao? Hahita raha soa mandilatsy gnan'io iha.”
\v 51 Bakeo Ie niresaky hoe: “Resahako aminareo, to, la to tokoa, fa hahita gny lagnitsy hisokatsy nareo, sady reo anjelin-Dranagnahary hiakatsy voho hizotso agnabony Gnanak'Olo.”
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Telo andro tafara tatoy, la nisy fagnalam-baly tao Kana ao Galilia, sady tao gny renin'i Jesosy.
\v 2 Jesosy voho reo mpianany la voahasa tamy gny fangalam-baly.
\v 3 Lafa lany gny divay, la niresaky tagnaminy gny renin'i Jesosy hoe: “Tsy mana divay rozy.”
\v 4 Ka hoy jesosy tagnaminy hoe: “Apela toy, nagnino iha ro mamonjy gnahy? Mbo tsy avy gny androko.”
\v 5 Ka hoy gny reniny tamin'ireo mpanompo hoe:' Ndra ino ino resahany agnaminareo, la tanteraho.”
\v 6 Sady nisy vato eny ze fampiasa amy gn'andro fisasany gny Jiosy teo, ze mirefy roe ka hatraminy telo metatsy iaby.
\v 7 Hoy gnataony Jesosy tamin-drozy: “Feno rano gny siny.” Ka nifenoan-drozy zisiky ambavany.
\v 8 Lafa bakeo la hoy Gnataony tamin'ireo mpanompo hoe: “manobiza agnamin'io ka andeso agny amin'ny tompon'andraikitsy gny fikarakara.” ka narahin-drozy io.
\v 9 Nagnandrama gny tompon'andraikitsy gny fikarakara gny rano lasa divay, kanefa tsy nahay ze fiavian'io ie (fa reo mpanompo ze nagnova gny rano ro nahay). Bakeo la nikaiky gny mpangala-baly Ie.
\v 10 Sady niresaky tagnaminy hoe: “Gnolo iaby la mandroso gny divay soa aloha zay vao gny divay moramora lafa mamo rozy. Fa gnanareo koa nagnajary gny divay soa zisiky henanio.”
\v 11 Io rovoaloham-pamantara nataon'i Jesosy tao Kana tagny Galilia, sady naneho gny vononahiny Ie, ka nino Gnazy reo mpianany.
\p
\v 12 Tafaran'io la nizotso ho agny Kapernaomy Jesosy, gny reniny, reo rahalahiny voho reo mpianany ka nijano andro kelikely tao rozy.
\p
\v 13 Sady fa marikitsy koa gny Paska gny Jiosy, la niakatsy tagny Jerosalema Jesosy.
\v 14 Nahita mpamarotsy aomby, aondry voho voromahilala tantempoly tao Ie, voho nipetrakyteo avao koa reo mpanakalo drala.
\v 15 Amin'io la nagnamboatsy karavasy ie ka nandroaky gnan-drozy iaby hiboaky gny tempoly, ndra gnaondry ndr gnaomby. Nandraraky gny dralan'ireo mpanakalo drala Ie sady nagnatonta gny latabon-drozy.
\v 16 La hoy Ie tamin'ireo mpamarotsy voromahilala hoe: “Andeso miboaky lavitsy gnany toy toera toy reo raha reo. Tamoitsy zay gny fanaova gny tragnony Babako ho toera famarota.”
\v 17 Sady tiaron'ireo mpianany fa voasoratsy hoe: “Gny firehetako gny amy gny tragnonao ro handrava gnahy.”
\p
\v 18 Bakeo namaly gnan'ireo lohandohany gny mpisoro Jiosy ka nanao tagnaminy hoe: “Ino ro famantara hatoronao gnanay, mahatonga gnanao manao gnan'iregny raha regny?”
\v 19 Jesosy namaly hoe: “Akopaho toy tempoly toy, fa hantsangako agnatiny gny telo andro avao.”
\v 20 Ka hoy gnataony reo mpanapaky gny Jiosy hoe: “Efapolo enignamby tao ro nagnorena toy tempoly toy, ka vo iha va gny hahatsanga gnazy agnatiny gny telo andro?”
\v 21 kanefa, mahakasiky gny tempoliny gny vatany ro nirehafiny.
\v 22 Tafarany gny nitsanganany tamy gny maty, la tiaronan'ireo mpianany fa niresaky mahakasiky gnan'io tokoa ie, ka nino gny Soratsy Masina voho gny safa niresahan'i Jesosy igny rozy.
\p
\v 23 Ka lafa tao Jerosalema Ie tamy gny andro firavoravoany gny paska, la lako ro nino gnagnarany lafa nahajery gnan'ireo famantara ze nataony.
\v 24 Fa Jesosy koa tsy natoky gnan-drozy amy gny Fahaizany soa gnan-drozy iaby,
\v 25 fotony tsy nila gnan' ia nia hagnambara agnaminy gny mahakasiky gnolo Ie, amy gny raha Hainy agnatiny gnolo ao.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Ka nisy Fariseo raiky atao hoe Nikodemosy, mpitariky gny Jiosy.
\v 2 Namonjy gnan'i Jesosy tamy gny andro magnotagnaly johary io ka niresaky tagnaminy hoe: “Raby, hainay fa mpagnanatsy zay bakamin-Dranagnahary Iha, fotony tsy misy mahavita gnan'ireo famantara ataonao laha tsy misondry agnamin-Dranagnahary.”
\v 3 Ka la namaly gnazy Jesosy hoe: “Resahako aminareo to, la to tokoa, fa laha tsy ateraky ndraiky gnolo, la tsy hahajery gny fanjakan-Dranagnahary ie.”
\v 4 Nikodemosy niresaky tagnaminy hoe: “Amy gny fomba manao akory ro hahateraky gnolo raiky laha fa antitsy ie? Tsy afaky hilitsy fagnindroeny an-tron-dreniny ao ie ka haterany, sa va afaky?”
\v 5 Namaly Jesosy hoe: “Rehafiko agnaminao to, la to tokoa, fa laha tsy nateraky tamy gny rano voho gny fagnahy gnanak'olo, la tsy afaky hilitsy amy gny fanjakan-Dranagnahary ao ie.
\v 6 Ze ateraky gny nofo la nofo, voho ze ateraky gny fagnahy la fagnahy.
\v 7 Fa ka tseriky amy ze raha volagniko gnanao hoe: “Tsy maintsy hateraky ndraiky nareo.”
\v 8 Gny tsioky mitsioky nda aia aia iriny; janao gny feony, fa tsy hainao ze niaviany na ze handehanany. Manahaky gnan'io koa ze ateraky gny Fagnahy.”
\v 9 Namaly Nikodemosy ka niresaky tagnaminy hoe: “Manao akory gny fomba hahatanteraky gnan'io raha io?”
\v 10 Jesosy namaly ka nivola tagnaminy hoe: “Mpagnanatsy gn'Ysraely va iha, la mbo tsy mazava agnaminao avao raheo?
\v 11 Volagniko agnminao, to, la to tokoa, fa ze hainay volagninay, voho rahay magnambara gny momba ze hitanay. kanefa mbo tsy magnaraky gny fagnambaranay nareo.
\v 12 Laha nagnambara tagnaminareo gny raha teto amy toy tany toy aho nefa tsy hinoanareo, amy gny fomba manao akory moa ro hinoanareo Gnahy laha hitantara agnaminareo gny raha-misy an-dagnitsy agny Aho?
\v 13 Tsy nisy niakatsy an-dagnitsy agny laha tsy zay nizotso bakagny, la Gnanak'Olo.
\v 14 Ka manahaky gny nanandratan'i Mosesy gny bibilava tagny agn'efitsy, ro tsy maintsy hanandrata Gnanak'Olo,
\v 15 mba hanagnan'iaby ze mino Gnazy gny fiaigna mandrakizay.
\p
\v 16 Fa tena tia gnan'izao tontolo zao tokoa Ndranagnahary, ka nagnomezany Gnanaky lahiny tsy roe tsy telo, mba tsy ho trobo ze mino Gnazy iaby fa hana gny fiaigna mandrakizay.
\v 17 Fa Ndranagnahary tsy nagniraky Gnanaky lahiny tsy roe tsy telo ho amy zao tontolo zao ka hagnameloky zao tontolo zao, fa hagnavotsy gnan' izao tontolo zao amy agnarany.
\v 18 Ze mino Gnazy la tsy helohina, fa ze tsy mino koa la fa voaheloky fotony tsy nino gny agnarany Gnanaky lahy tsy roe tsy telo voho gny tokan-Dranagnahary.
\v 19 Zao gny anton'ny fitsara: baketo amin'izao tontolo zao gny fahazava, nefa la naleony gnolombelo gny hahiky manahaky gny mazava fotony raty reo asa nataony.
\v 20 Fa zay iaby manao gny raty la malay gny mazava sady tsy mamonjy gnan'io mba tsy ho hita miharihary reo asany.
\v 21 Kanefa, ze manao gny marina la mamonjy gny mazava ka ho hita soa fa reo asany la natao arakin-Dranagnahary.”
\p
\v 22 Tafaran'izay, la nandeha tagny Jodia Jesosy voho reo mpianany. Nipetraky fotoa tsy ampy tao nisondry tamin-drozy Ie sady nanao batisa.
\p
\v 23 Sady Jaona koa nanao batisa tagny Ainona agnilan'i Saleima fotony maro gny rano tagny. Namonjy gnazy gny fokonolo ka natao batisa,
\v 24 fa mbo tsy nalefa an-tragno mahiky agny jaona.
\v 25 Bakeo nisy fifandraisa tamin'ny sasany amin'ireo mpianatr'i Jaona voho Jiosy raiky mahakasiky gny ando fisasa.
\v 26 Namonjy gnan'i Jaona rozy ka niresaky tagnaminy hoe: “Raby, zay raiky nisondry tagnaminao tagny ampitan'ny reniranon'i Jordana, zay nambaranao, ingo, manao batisa ie, sady mamonjy gnazy iaby gnolo manontolo.”
\v 27 Ka Jaona namaly hoe:' Tsy afaky mandramby na ino ino gn'olo raiky laha tsy namea gnazy bakagny an-dagnitsy io.
\v 28 Nareo avao ro afaky vavolombelo amin'ny safako hoe: “Tsy Kristy aho; fa koa: “Nirahy talohany.”
\v 29 Gny ala valy gnan'ny mpangalaky valy. Sady gny nama 'ny mpangalabaly, ze mitsanga voho mijanjy gnazy, la mazoto mare noho gny amin'ny fanehoa gny feon'ny mpangalabaly. Io, ro mameno gny hazotoako.
\v 30 Tsy maintsy mitombo Ie, fa zaho koa tsy maintsy mihena.
\p
\v 31 Ie zay baka agnabo agny la agnabony gny raha iaby. Ie ze baketo an-tany la baketo an-tany sady miresaky mahakasiky eto an-tany. Ze bakagny an-dagnitsy la agnabony gny raha iaby.
\v 32 Ie la magnambara gny mahakasiky ze hitany voho jany, kanefa la tsy misy mandramby gny fagnambarany.
\v 33 Ze nandramby gny fagnambarany koa la nagnamafy fa to Ndranagnahary.
\v 34 Fa gny raiky nirahin-Dranagnahary la miresaky gny safan-Dranagnahary. Fotony tsy nasiany fetra gny fagnomeza gny Fagnahy.
\v 35 Gny Ray tia Gnanaky lahiny sady nametraky gny raha iaby teo am-pelatagnany.
\v 36 Ze mino Gnnaky lahiny la mana fiaigna mandrakizay, fa ze tsy mankato Gnnaky lahiny koa la tsy hahita fiaigna, fa hipetrahan'ny helokin-Dranagnahary.”
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Sady lafa hain'i jesosy fa ren'ireo Fariseo fa nahazo voho nanao batisa mpianatsy lako noho amy Jaona Ie
\v 2 (ndra la tsy vatany Jesosy aza ro nanao batisa, fa reo mpianatsiny),
\v 3 la niala tao Jodia Ie ka nimpoly nagnagny Galilia ndraiky.
\v 4 Fa gny sasany mamakivaky gnan'i Samaria.
\v 5 ka la niavy tao amin'ny tana raiky ao Samaria Ie, atao hoe Sykara, agnilany gny ampahan-tany zay namean'i Jakoba gnan'i Josefa anany.
\v 6 Teo gny fatsakan'i Jakoba. Nahatiaro vozaky tamy gny liany Jesosy ka nipetraky teo amy gny fantsaka. Tokony teo amin'ny ora faha eny teo.
\v 7 Nisy ampela samaritana raiky niavy hantsaka rano, ka hoy Jesosy tagnaminy hoe:' Mba ameo rano Aho hinomiko.”
\v 8 Fa mpianatsiny reo fa lasa an-tana agny hivily hany.
\v 9 Bakeo hoy gnataony ampela samaritana tagnaminy hoe: “Nagnino iha, zay Jiosy, ro mangataky amiko, zao ampela samaritana, rano hinomy? Fa reo Jiosy tsy misy fifandraisa amin'ny Samaritana.
\v 10 Fa Jesosy namaly ka nanao tagnaminy hoe:' Laha hainao gny fagnomezan-Dranagnahary, voho zay miresaky aminao hoe: “Omeo aho hinomiko, la iha ndraiky ro hangataky tagnaminy, ka ameany rano velo.”
\v 11 Hoy gnataony ampela tagnaminy hoe:' Tompoko, Iha tsy mana fanoby nefa gny fantsaka laliky. ka aia ro hahazoanao rano velo?
\v 12 Iha la tsy bevata, moa va noho Jakoba razambetsika, zay nagnome gnanay gny fantsakany voho nino tamin'io gny vatany, manahaky gny nataon'ireo gnanany voho reo bibiny?”
\v 13 Jesosy namaly ka nanao tagnaminy hoe: “Ze iaby mino amy toy rano toy la mbo hangetaheta ndraiky,
\v 14 fa na ia ia mino amy gny rano ze hameako gnazy la tsy hangetaheta mandrakizay. Fa koa, gny rano ze hameako gnazy la ho lasa loharano miboiboika agnatiny ao, zay manday agny amin'ny fiaigna mandrakizay.”
\v 15 Hoy gnataony ampela egny tagnaminy hoe: “Tompoko omeo rano zao lahy aho mba tsy hangetaheta sady fa tsy ho avy hantsaka eto sasy.”
\p
\v 16 Hoy Jesosy tamin'ny ampela igny hoe: “Mandehana, kahio gny valinao, la mimpolia atoy.'
\v 17 Namaly ampela igny ka nanao tagnaminy hoe:' tsy manambaly aho.” Namaly Jesosy hoe: “Marina gny resanao hoe: “tsy manambaly aho,
\v 18 fa fa nanambaly gnindimy iha, sady gny raiky zay hipetrahanao amizao la mbo tsy valinao. To gny resanao.”
\p
\v 19 Hoy ampela igny tagnaminy hoe: “Tompoko, haiko fa mpaminany Iha.
\v 20 Reo razantsika nivavaky teto amy toy tendrombohitsy toy, kanefa nareo magnambara fa Jerosalema ro toera tokony hivavahany gn'olo.”
\v 21 Hoy Jesosy tagnaminy hoe: “Minoa Gnahy jampela, fa ho avy gny andro zay handrengeanareo gny Ray ka sady tsy amy toy tendrombohitsy toy ro tsy agny Jerosalema.
\v 22 Fa nareo miankohoky amy zay tsy hainareo. Rahay koa miankohoky amy zay hainay, fotony gny famonjea la bakamy gny Jiosy.
\v 23 Kanefa, ho avy gn'andro, sady avy amizao, lafa handrengy gny Ray amy gny fagnahy voho fahamarigna reo tena mpiavavaky, fotony gny Ray la mila olo manahaky gnan'io ho mpadrengy Gnazy.
\v 24 Ndranagnahary la Fagnahy, sady gny olo zay mandrengy Gnazy la tsy maintsy mandrengy amy gny fagnahy voho hato.”
\v 25 Hoy ampela igny tagnaminy hoe: “Haiko fa ho avy gny Mesia (zay atao hoe Kristy). Sady lafa avy Ie, la hagnazava amintsika gny raha iaby.”
\v 26 Hoy Jesosy tagnaminy ee: “Zaho ze miresaky agnaminao, ro Ie.”
\p
\v 27 Tagnamin'io fotoa io la nimpoly reo mpianany. Sady nagnontany tena rozy hoe nagnino Ie ro miresaky agnamin'ny ampela, fa tsy nisy niresaky hoe: “Ino ro nilanao?” na hoe: “Nagnino Iha ro miresaky agnaminy?”
\p
\v 28 Nohon'io la nagnenga gny sisiny a pela igny, ka nandeha nimpoly an-tana tagny, sady niresaky tagnamin'olo hoe:
\v 29 “Handeha, hanenty gny johary zay niresaky gny vitako manontolo. Tsy ho Kristy io, sa va Ie?”
\v 30 La niala an-tana teo rozy ka nandeha namonjy Gnazy.
\p
\v 31 Nandritsa gnan'io, nampirisiky Gnazy reo mpianatsy, manao hoe: “Raby, mihinana.”
\v 32 Fa hoy Ie tagnamin-drozy hoe: “zaho la mana hanin-ko hany zay tsy hainareo.”
\v 33 Ka nifampivola mpianatsy reo hoe: “tsy nisy olo nanday raha ho hany ho Gnazy, sa va nisy?”
\v 34 Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe: “Gny sakafoko la gny manao sitrapoy gny nagniraky Gnahy sady manao gnasany.
\v 35 Moa Iha tsy miresaky hoe: “Efa-bola sisa la ho avy gny fararano?” Rehafiko agnaminareo, atoliho gny masonareo la henteo gnegny an-tsaha, fa masaky ka ho haza reo!
\v 36 Zay minjinja la madramby karama voho mamory vokatsy ho amin'ny fiaigna mandrakizay, ka hiaraky hazoto gny mpamafy voho gny mpinjinja.
\v 37 Fa amin'io la to gny safa manao hoe: “Gny raiky mamafy, voho gny raiky koa minjinja,
\v 38 Nagniraky gnanareo hinjinja zay tsy nisasaranareo Aho. Reo hafa ro nisasatsy, voho nareo ro nilitsy teo amin'izay nisasarany.”
\p
\v 39 Maro tamin'ireo samaritana tao amin'io tana io ro nino Gnazy noho gny tatitsy ampela zay magnambara hoe:' Nirehafiny tagnamiko zay nataoko iaby.”
\v 40 Ka lafa namonjy Gnazy reo samaritana, la nangataky Gnazy mba hijano hiaraky agnamin-drozy, la nijano t roe andro tao Ie.
\v 41 Maro hafa ro nino noho gny safany.
\v 42 Hoy rozy tagnaminy ampela igny “tsy noho zay resahinao sasy ro hinoanay, fa rahay mihitsy ro fa nahare, sady hainay fa Ie tokoa ro Mpamonjy gnan'izao tontolo izao.”
\p
\v 43 Tafarany gny roe andro, la niala bakao Ie hagnagny Galilia.
\v 44 Fa Jesosy tokoa ro magnambara fa gny mpaminany la tsy manan-danja amy gny taniny manoka.
\v 45 Lafa avy tao Galilia Ie, la nandramby Gnazy reo Galiliana. Rozy ze nahita gny raha iaby ze nataony tao Jerosalema tamin'ny andro firavoravoa, fotony nandeha tagny amin'ny andro firavoravoa avao koa rozy.
\v 46 Sady tao kana ao Galilia ndraiky Ie, zay toera nagnovany gny rano ho divay. Nisy tandapa raiky zay nana anaky lahy marary tao Kapernaomy.
\v 47 Lafa reny fa avy agny Jodia ho agny Galilia Jesosy, la nandeha tamin'i Jesosy teo ie sady nangataky tagnaminy mba himpoliany ka hagnasitsana gnanaky lahiny, zay fa ho maty.
\v 48 Bakeo Jesosy niresaky tagnaminy hoe:' Laha tsy mahita famantara voho fahagaga nareo, tsy mety hino zao.”
\v 49 Hoy gnataony tandapa tagnaminy hoe:' Tompoko, mizotsoa lahy mialohan'ny fahafatesan'ny gnanako.”
\v 50 Hoy Jesosy tagnaminy hoe:' Mandehana. Velo gnanakao.” Nino gny safa zay niresahan'i Jesosy tagnaminy gny johary, ka la lasa ie.
\v 51 Laha ie nizotso igny, la nitsena gnazy reo mpanompony, niresaky fa velo gnanany.
\v 52 Sady ie nagnontany gnan-drozy gny ora zay nanaretany. La hoy rozy tagnaminy: “Nimaly tamin'ny ora fahafito ro nialan'ny tazo tagnaminy.”
\v 53 Ka hain'ny gny rainy fa tamin'io tokoa ro ora nanaovan'i Jesosy tagnaminy hoe: “Velo gnanakao. La nino ie miaraky amin'ireo avorohotany manontolo.
\p
\v 54 Io ro famantara faharoe nataon'i Jesosy taminy Ie niala tao Jodia ho agny Galilia.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Tafaran'io la nisy firavoravoany gny Jiosy, ka nandeha ho agny Jerosalema Jesosy.
\v 2 Sady tagny Jerosalema agnilan'ny vavahadin'aondry, la nisy farihy, zay nikaihy taminy Hebreo hoe Betesda, sady misy fialofa limy io.
\v 3 Maro gn'olo marary, jiky, malemy no tsy afa-mihetsiky niroro tao.
\f + \ft Fanamarihana: Gny antontan-taratasy taloha soa mare la mangalaky gny fehezanteny hoe: “Mandigny gny fihetsehin'ny rano” \f*
\v 4
\f + \ft fanamarihana: Gny antontan-taratasy taloha soa mare la mangalaky gny and.4 hoe: “Fa nisy anjelin'ny Tompo raiky nizotso ka nampihetsiky gny rano indraindary sady ndra ia ia nandroso nandeha tao lafa nihetsiky gny rano la janga tamin'ireo arety zay namparary gnazy ndra ino ino.” \f*
\v 5 Sady nisy johary raiky teo zay fa narary telopolo valoamby tao.
\v 6 Lafa jerein'i Jesosy niroro teo ie, voho tafaran'ny nahatsapany fa fa an-tao maro ro teo ie, la hoy Ie tagnaminy hoe: “Ta ho janga va iha?”
\v 7 Namaly gny johary marary hoe: “Tompoko, tsy mana gnania nia aho handroboky gnahy agnaty dobo lafa mihetsiky gny rano. Lafa mandeha aho, la misy misosoky alohako eo.”
\v 8 Hoy Jesosy tagnaminy hoe: “Mitsangana, andeso gny fandrianao, ka mandehana.”
\v 9 La tonga de janga gny Johary, ka nirambesiny gny fandriany la nandeha ie. Sady Sabata io andro io.
\v 10 Ka hoy reo Jiosy taminy johary hoe: “Sabata gn'andro la tsy mahazo manday gny fandrianao iha.”
\v 11 Namaly ie hoe: “Gny nagnasitsana gnahy ro niresaky tagnamiko hoe: “andeso gny fandrianao ka mandehana.”
\v 12 Sady nagnontany gnazy rozy hoe: “Ia gny johary niresaky tagnaminao hoe: “Andeso gny fandrianao ka mandehana?”
\v 13 Kanefa, gny janga tsy nahay Gnazy fotony niala moramora Jesosy fa nisy vahoaky tamy toera io.
\p
\v 14 Lafa bakeo, jerin'i Jesosy an-tempoly tao ie ka hoy Ie tagnaminy hoe:' Ingo, janga iha! Ka manota sasy, mba tsy hitranga agnaminao gny raha raty noho gny teo.”
\v 15 Bakeo la lasa ralehilahy ka nitatitsy tagnamin'ireo Jiosy fa Jesosy ro nagnasitsana gnazy.
\v 16 Sady noho reo raha reo la nagnenjiky gnan'i Jesosy reo Jiosy, fotony nanao reo raha reo tamin'ny Sabata Ie.
\v 17 Ka namaly gnan-drozy Jesosy hoe: “Gny Raiko la miasa egny ndra la amizao aza, sady Zaho, avao koa, la miasa.”
\v 18 Nohon'io, la vo maika nila hamono Gnazy reo Jiosy tsy nohon'ny faniratsirany gny Sabata avao, fa gny nikaihany gnan-Dranagnahary hoe Rainy manoka, manao gny vatany ho mindry amin-Dranagnahary.
\p
\v 19 Sady Jesosy namaly gnan-drozy hoe: “Rehafiko agnaminareo to, la to tokoa, fa Gnanaky la tsy afaky manao na ino ino ho Gnazy, afa-tsy zay jeriny ataony gny Ray avao, fa ndra ino ino ataony gny Ray, la ataony Gnanaky avao koa reo raha reo.
\v 20 Fa gny Ray tia gnanaky ka nampiseho gnazy gny raha iaby zay nataony gny vatany, sady hampiseho gnazy raha bevata mandilatsy gnan'ireo Ie mba hahatseriky gnanareo.
\v 21 Fa manahaky gny Ray mananga voho mamelo gny maty, la manahaky gnan'io avao koa ro amelomany Gnanaky ze tiany.
\v 22 Fa gny Ray la tsy mitsara gnania nia, fa nameany gnanany gny fitsara iaby
\v 23 mba hagnajan'ny iaby Gnanaky manahaky gny hagnajan-drozy gny Ray. Ze tsy magnaja gnanaky la tsy magnaja gny Ray nagniraky Gnazy.
\v 24 Rehafikoko agnaminareo to, la to tokoa, fa zay mahaja gny safako voho mino zay nagniraky Gnahy la mana gny fiaigna mandrakizay ka tsy ho helohina, fa niala taminy gny fahafatesa ho amin'ny fiaigna ie.
\p
\v 25 Rehafikoko agnaminareo to, la to tokoa, fa avy gny lera, sady avy io amizao, lafa hahaja gny feon'ny Gnanakin-Dranagnahary gny maty, sady ho velo zay mahaja gnanio.
\v 26 Fa manahaky gny Ray mana fiaigna agnaminy ao, ro nagnomezany gnanaky avao koa mba hanagnany agnaminy ao,
\v 27 sady nameany Ray fahefa hitsara Gnanaky noho Ie Anak'olo.
\v 28 Ka tseriky agnamin'io, fa avy gny andro haharezany gnolo iaby agny am-pasana gny feony
\v 29 Ka hiboaky: reo zay nanao gny soa la ho agny amin'ny fitsan-gana ho amin'ny fiaigna, fa reo zay nanao gny raty koa la ho agny amin'ny fitsangana ho amin'ny fitsara.
\v 30 Tsy afaky manao ino ino laha zaho avao. Araky zay jako, ro itsarako, sady gny fitsarako la to fotony tsy mila gny sitrapoko manoka Aho fa gny sitrapn'Ie zay nagniraky Gnahy.
\p
\v 31 Laha tokony hagnambara gny mahakasiky gny vatako Aho, la tsy to gny fagnambarako.
\v 32 Misy raiky hafa zay magnambara gny mahakasiky Gnahy, sady haiko fa to gny fagnambara zay rehafiny mahakasiky Gnahy.
\v 33 Nirahy tagny amin'i jaona nareo, ka nagnambara gny to ie.
\v 34 Kanefa gny fagnambara zay rambesiko la tsy bakamy gnolo. Mirehaky gnan'io raha io Aho mba ho voavonjy nareo.
\v 35 Jaona la jiro nirehitsy voho nagnazava, sady nareo nagniry gny hifaly tsy elatsela taminy gny fahazavany tao.
\v 36 Kanefa gny fagnambarako la mbo bevata mandilatsy gnan'i Jaona, fa reo asa namean'ny Ray ho tanterahiko, reo asa zay ataoko reo, ro magnambara gny mahakasiky Gnahy fa nirahin'ny Ray Aho.
\v 37 Gny ray zay nagniraky Gnahy mihintsy ro nagnambara Gnahy. Mbo tsy nabaja gny feony na nahajery gny tarehiny nareo.
\v 38 Sady gny safany mbo tsy mipetraky agnatinareo ao, fotony tsy mino gny nirahiny nareo.
\v 39 Mila gny Soratsy Masina nareo fotony heverinareo fa agnamin'ireo ro agnanareo fiaigna mandrakizay, sady reo Soratsy Masina reo avao ro magnambara mahakasiky Gnahy,
\v 40 Kanefa tsy vonona gny hamonjy Gnahy nareo mba hanagnanareo fiaigna.
\p
\v 41 Tsy mandramby laza bakamy gnolo aho,
\v 42 fotony haiko fa tsy misy fitiava gnan-Dranagnahary agnaminareo ao.
\v 43 Avy agnamin'ny agnaran'ny Raiko Aho nefa tsy rambesinareo. Laha misy hafa avy amin'ny agnarany manoka, la ho rambesinareo ie.
\v 44 Manao akory ro hinoanareo, nareo zay mandramby laza bakamin'ny olon-kafa kanefa tsy mila gny laza zay bakamin-Dranagnahary tokana?
\p
\v 45 Ka mieritseritsy hoe zaho ro hiampanga gnanare agnatrehan'ny Ray. Gny raiky miampanga gnanareo la Mosesy, zay nametrahanareo gny fanantenanareo.
\v 46 Laha nino gnan'i Mosesy nareo ka tokony hino Gnahy koa, fotony nanoratsy gny mahakasiky Gnahy ie.
\v 47 Laha tsy mino gny nisoratany nareo, la ataonareo akory ro hino gny safako?
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Tafaran'ireo raha reo, la lasa niampita gny ranomasin'i Galilia Jesosy, atao hoe koa ranomasin'i Tiberiasy.
\v 2 Nisy vahoaky maro nagnaraky Gnazy fotony jerin-drozy gny famantara zay nataony tamin'ireo narary.
\v 3 Niakatsy an-tendrombohitsy Jesosy ka nipetraky tegny niaraky tamin'ireo mpianany Ie.
\v 4 (Sady gny Paska, zay andro firavoravoan'ny Jiosy, la fa mariniky.)
\v 5 Lafa niandra Jesosy ka nahajery vahoaky lako namonjy Gnazy, la hoy Ie tamin'i Filipo hoe: “Aia ro hiviliantsika mofo mba hihinanandrozy?”
\v 6 (Fa Jesosy niresaky gnan'io mba hitsapa gnan'i Filipo, fa fa hainy zae hataony.)
\v 7 Ka Filipo namaly Gnazy hoe: “Ndra la mofo roanjato dinaria aza tsy ho ampy ho gnan'ny kirakiraiky ndra la kelikely aza.”
\v 8 Raiky tamin'ireo mpianatsy, Andrea, rahalahin'i Simona Petera, niresaky tagnamin'i Jesosy hoe:'
\v 9 Misy johary raiky eto mana mofo limy voho hazandrano roe, fa reo moa ino magnatriky olo lako reto?”
\v 10 Ka Jesosy nirehaky hoe: 'Apetraho olo reo.' (Sady feno akata tamin 'io toera.) Ka la nipetraky gn'olo, tamin'io dimy arivo teo gny isany.
\v 11 Bakeo Jesosy nangalaky mofo teo ka lafa baka nisaotsa, la nizara gnan'io tamin'ireo zay nipetraky teo. Manahaky gnan'io avao koa ro nataony tamy gny fia, maro araky zay nilan-drozy.
\v 12 Lafa vintsy gn'olo, la hoy Ie tamin'ireo mpianany hoe: “Avorio reo sombintsombiny tavela, mba tsy hisy ho trobo.”
\v 13 Ka la navorin-drozy ka nahafeno sobiky folo roamby gny sombintsombiny mofo limy sisa tavelan'ireo nihina.
\p
\v 14 Bakeo, lafa nahajery gnan'io famantara nataony io gn'olo, la hoy rozy hoe: “Toy tokoa gny mpaminany zay avy eto amin'izao tontolo zao.”
\v 15 Lafa jerin'i Jesosy fa ho avy rozy hangalaky Gnazy voho hanandratsy Gnazy an-keriny ho mpanjaka, la nimpoly tegny an-tendrombohitsy raiky ndraiky Jesosy.
\p
\v 16 Lafa ariva gn'andro, la niala tegny amin'ny ranomasina reo mpianany.
\v 17 Nandeha tao agnatiny sambokely rozy, ka niampita gny ranomasina ho agny Kapernaomy. Fa mahiky tamin'izay, sady Jesosy mbo tsy avy tagnamin-drozy teo.
\v 18 Nisy tsioky nitsioky mare, sady niha-nahery gny ranomasina.
\v 19 Lafa nivoy teo amin'ny roapolo limy amby na telo stadio teo rozy, la nahajery gnan'i Jesosy nandeha tamin'ny ranomasina sady nagnariniky gny sambokely, ka la natahotsy rozy.
\v 20 Fa hoy Ie tagnamin-drozy hoe: “Zaho avao toy! Ka matahotsy.”
\v 21 Bakeo la vonona gny handramby Gnazy tao amin'ny sambokely rozy, voho eo ho eo la avy tegny amin'ny toera handehanan-drozy gny sambokely.
\p
\v 22 Gny hamaray, jerin'ireo vahoaky zay nitsanga tegny ampitan'ny ranomasia fa tsy nisy sambokely hafa teo afa-tsy lay raiky avao, sady Jesosy tsy nilitsy tao niaraky tamin'ireo mpianany fa nandeha raiky reo mpianany.
\v 23 Kanefa, nisy sambokely maromaro bakagny Tiberiasy teo agnilan'ny gny toera zay nihinanan-drozy gny mofo lafa baka nisaotsy gny Tompo.
\v 24 Lafa jerin'ny vahoaky fa tsy teo na Jesosy na reo mpianany, la nilitsy tao agnatiny sambokely rozy ka nandeha tegny Kapernaomy hila gnan'i Jesosy.
\p
\v 25 Lafa jerin-drozy tegny ampitan'ny renirano Ie, la hoy rozy taminy hoe: “Raby, mbia Iha ro avy teto?”
\v 26 Jesosy namaly gnan-drozy, nanao hoe: “Resahako aminareo marina, la marina tokoa, fa mila Ahy nareo, tsy nohon'ny nahitanareo famantara, fa nohon'ny nihinananareo gny mofo ka vintsy.
\v 27 Ka miasa ho gnan'ny hany mety rava, fa miasa ho gnan'ny zay maharitsy ho gnan'ny fiaigna mandrakizay zay amean'ny Anak'olo gnanareo, fotony Ndranagnahary Baba ro nagnisy tombo-kase taminy.”
\p
\v 28 Bakeo la hoy rozy taminy hoe: “Ino ro tsy maintsy hataonay, mba hanaovanay reo asan-Dranagnahary?”
\v 29 Jesosy namaly ka nanao tamin-drozy hoe;” Zao ro asan-Dranagnahary: La gny hinoanareo lay raiky zay nirahiny.”
\v 30 Ka hoy rozy taminy hoe: “Ino sady ro famantara hataonao, mba hahitanay voho hinoanay gnanao? Ino ro hataonao?
\v 31 Gny raibenay nihina gny mana tagny agn'efitsy, araky gny voasoratsy hoe: “nameany mofo bakagny an-dagnitsy rozy ho hany.”
\p
\v 32 Bakeo Jesosy namaly gnan-drozy hoe: “Resahako aminareo marina, la marina tokoa, fa tsy Mosesy ro nagnome gnanareo gny mofo bakagny an-dagnitsy, fa gny Babako ro nagnome gnanareo gny tena mofo bakagny an-dagnitsy.
\v 33 Fotony gny mofon-Ndranagnahary la gny mizotso ho gnan'izao tontolo zao.”
\p
\v 34 Ka hoy rozy taminy hoe: “Tompoko, omeo gnanay mandrakariva io mofo io.”
\v 35 La hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “zaho ro mofon'ny fiaigna; zay mamonjy Gnahy tsy mba ho masare sasy, sady zay mino Gnahy tsy hangetaheta sasy.
\v 36 Kanefa fa niresahako taminareo fa nahajery Gnahy avao nareo, nefa tsy mino.
\v 37 Gny iaby zay amean'ny Babako Gnahy la hamonjy Gnahy, voho zay mamonjy Gnahy la tsy hariako.
\v 38 Fa nizotso bakagny an-dagnitsy Aho, tsy mba hanao gny sitrapoko manoka, fa gny sitrapon'Ie zay nagniraky Gnahy.
\v 39 Sady zao ro sitrapon'Ie zay nagniraky Gnahy, la gny tsy hagnariako zay iaby nameany Gnahy, fa hananga gnan-drozy amin'ny andro farany.
\v 40 Fotony zao ro sitrapon'ny Babako, la gny mba hahazoan'ny iaby zay mahita gny Anaky voho mino Gnazy gny fiaigna mandrakizay sady hantsangako amin'ny andro farany ie.
\p
\v 41 Bakeo nimonomono momba Gnazy reo Jiosy fotony Ie nilaza hoe: “Zaho ro mofo nizotso bakagny an-dagnitsy.”
\v 42 Sady hoy rozy hoe: “Tsy gny Jesosy anak'i Josefa va io, zay haintsika gny baba aman-dreniny? Manao akory ro iresahany hoe: “Nizotso bakagny an-dagnitsy Aho?”
\v 43 Jesosy namaly ka nanao tamin-drozy hoe: “Ajanono gny fimonomono eo agnivonareo.
\v 44 Tsy misy olo afaky mamonjy Gnahy laha tsy gny Baba zay nagniraky Gnahy ro mitao gnazy, sady hatsangako ie amin'ny andro farany.
\v 45 Io la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny mpaminany hoe: “Hampianarin-Dranagnahary rozy iaby. Zay iaby nahajanjy voho nianatsy tamin'ny Baba ro mamonjy Gnahy.
\v 46 Tsy nisy nahajery gny Baba, afa-tsy zay bakamin-Dranagnahary, ie ro nahajery gny Baba.
\v 47 Resahako aminareo marina, la to tokoa, fa zay mino ro mana fiaigna mandrakizay.
\v 48 Zaho ro mofon'ny fiaigna.
\v 49 Gny Raibenareo nihina gny mana tagny agn'efitsy, sady maty rozy.
\v 50 Toy ro mofo nizotso bakagny an-dagnitsy, mba tsy ho maty zay mihina amin'izay.
\v 51 Zaho ro mofo velo nizotso bakagny an-dagnitsy. laha misy olo mihina amy toy mofo toy, la ho velo mandrakizay ie. Gny mofo zay hameako ro nofoko ho gnan'ny fiaignan'izao tontolo zao.”
\p
\v 52 Niha-nasiaky reo Jiosy ka nanomboky nialy hevitsy, nanao hoe: “manao akory ro ahafahan'io johary io magnome gnantsika gny nofony hoany?” Sady hoy Jesosy tamin-drozy hoe:
\v 53 “Resahako aminareo marina, la to tokoa, fa laha tsy mihina gny nofon'ny Anak'olo nareo voho mino gny liony, la tsy hana fiaigna ao aminareo.
\v 54 Ndra ia ia mihina gny nofoko voho mino gny rako la mana fiaigna mandrikay, sady hatsangako ie amin'ny andro farany.
\v 55 fa gny nofo ro tena fihina, voho gny lioko ro tena finomy.
\v 56 Zay mihina gny nofoko voho mino gny lioko ro mipetraky Amiko ao, voho Zaho aminy ao.
\v 57 Manahaky gny nagnirahan'ny Baba velo Gnahy, voho manahaky gny hivelomako noho gny Baba, zay mihina Gnahy, la ho velo avao koa noho gny Amiko.
\v 58 Toy gny mofo nizotso bakagny an-dagnitsy, tsy manahaky gny Raibe nihina ka maty. Zay mihina toy mofo toy la velo mandrakizay.”
\v 59 Fa jesosy nilaza reo raha reo tao amin'ny synagoga lafa nampianatsy tao Kapernaomy Ie.
\p
\v 60 Sady maro tamin'ireo mpianany zay nahare gnan'io ro nilaza hoe: “Fampianara sarotsy io; ia ro afaky hagnenky gnan'io?”
\v 61 Jesosy, noho Ie nahay tao aminy fa nimonomono tamin'io reo mpianany, niresaky gnan-drozy hoe: “Matafitohy gnanareo va io?
\v 62 Ka nagnino laha tokony hahajery gny Anak'olo miakatsy agny amin'ny nipetrahany taloha nareo?
\v 63 Gny fagnahy ro magnome fiaigna; gny nofo tsy ahazoa na ino ino. Reo teny zay niresahako taminareo la fagnahy, sady fiaigna reo.
\v 64 Mbo misy sasany aminareo tsy mino.” Fa Jesosy fa nahay hatraminny voalohany zay tsy hino voho zay hamadiky Gnazy.
\p
\v 65 Hoy Ie hoe: “Nohon'io ro niresahako taminareo fa tsy misy olo afaky mamonjy Gnahy laha tsy namean'ny Baba Gnazy io.”
\p
\v 66 Nohon'io, maro tamin'ireo mpianany ro lasa sady tsy niara-dia taminy sasy.
\v 67 La hoy Jesosy tamin'ireo folo roamby lahy hoe: “tsy te andeha koa va nareo sa tsia?”
\v 68 Sady Simona Petera namaly Gnazy hoe: “Tompo, ho agny amin'ia moa rahay? Iha ro mana gny safan'ny fiaigna mandrakizay,
\v 69 sady nino rahay ka mamonjy mba hahay fa Iha ro gny Masin-Dranagnahary.”
\v 70 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “tsy Zaho va ro nifily gnanareo, folo roamby, sady gny raiky aminareo la devoly?”
\v 71 Sady Jodasy anak'i Simona Iskariota ro resahany, fotony ie, gny raiky amin-drozy folo roamby, zay hamadiky gnan'i Jesosy.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Tafaran'ireo raha reo Jesosy la nandeha tagny Galilia, fa tsy te-ho agny Jodia anefa Ie noho reo Jiosy mila hamono Gnazy.
\v 2 Sady fa mariniky gny andro firavoravoan'ny Jiosy gny Tabernakely.
\v 3 Nohon'io reo rahalahiny niresaky taminy hoe: “Miala amy toy toera toy ka mandehana agny Jodia, mba hahafahan'ireo mpianatrao mahajery reo asa ataonao avao koa.
\v 4 tsy misy olo manao raha mietaky io laha ie vatany sady te-ho hay ampahibemaso. Laha manao gnan'ireo raha reo iha, la misehoa amin'izao tontolo izao.”
\v 5 Fa ndra reo rahalahiny aza tsy nino Gnazy.
\v 6 Nohon'io Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: ““ Mbo tsy avy gny fotoako, fa gny fotoanareo koa la vonona lalandava.
\v 7 Tsy afaky gny halay gnanareo zao tontolo zao, fa Zaho ro halany zao tontolo zao, fa Zaho halany fotony magnambara fa raty reo asany.
\v 8 Nareo miaraky agny amin'ny firavoravoa; fa zaho koa tsy handeha amin'io fotony mbo tsy avy gny fotoako.”
\v 9 Tafaran'ny niresahany reo raha reo gnan-drozy, la nijano tao Galilia Ie.
\p
\v 10 Fa lafa niakatsy tagny amin'ny firavoravoa reo rahalahiny, la niakatsy tagny avao koa Ie bakeo, tsy nisehoseho fa nietaky.
\v 11 Nila gnazy tagny amin'ny firavoravoa reo jiosy sady niresaky hoe: “Aia Ie?”
\v 12 Nisy resaky be la be mikasiky Gnazy teo agnivon'ireo vahoaky. Gny sasany miresaky fa: “Johary soa Ie.” Reo hafa miresaky hoe: “Tsia, mitariky gny vahoaky agny amin'ny fahavereza Ie.”
\v 13 Sady tsy nisy nahasaky niresaky ampahibemaso momba Gnazy noho gny fatahora reo Jiosy.
\p
\v 14 Lafa nisasaky gny firavoravoa, la niakatsy tagny amin'ny Tempoly Jesosy sady nanomboky nampianatsy.
\v 15 Bakeo la tseriky reo Jisoy, manao hoe: “Nagnino ro hahaizan'io johary io zay iaby zay? Ie tsy mba nandalo fianara mihintsy.”
\v 16 Jesosy namaly gnan-drozy sady nanao hoe: “Tsy Gnahy gny fampianarako, fa bakamin'Ie zay nagniraky Gnahy.
\v 17 Laha misy olo magniry hanao gny sitrapony, la hahay momban'io fampianara io ie, na bakamin-Dranagnahary io, na Zaho ro miresaky bakamin'ny vatako.
\v 18 Ndra ia ia miresaky bakamin'ny vatany la mila gny voninahiny gny vatanay manoka, fa ndra ia ia mila gny voninahits'izay nagniraky gnazy, la io olo io ro marina sady tsy misy fahamarigna aminy ao.
\v 19 Tsy namen'i Mosesy gnanareo va gny lalagnako? Kanefa tsy misy aminareo mitandry gny liliko. Nagnino nareo ro mila hamono Gnahy?”
\p
\v 20 Namaly gny vahoaky hoe: “Iha la misy demonia. Ia koa ro mila hamono gnanao?”
\v 21 Jesosy namaly ka niresaky gnazy hoe: “Asa raiky ro nataoko, sady la tseriky noho io iaby nareo.
\v 22 Namean'i Mosesy gny famora nareo (Tsy hoe bakamin'i Mosesy io, fa amin'ireo razana) sady amin'ny Sabata la mamora olo nareo.
\v 23 Laha amin'ny Sabata ro amorana gn'olo mba tsy ho voadika gny lilin'i Mosesy, la nagnino nareo ro masiaky amiko laha magnasitrana tanteraky olo raiky tamin'ny Sabata Aho?
\v 24 Ka mitsara amin'ny endriky ivelany, fa mitsara am-pahamarigna.”
\p
\v 25 Nisy sasany tamin'ireo bakagny Jerosalema niresaky hoe: “tsy toy va gny ilan-drozy ho vonoa?”
\v 26 Henteo, miresaky miharihary Ie, sady tsy misy miteny na ino ino Gnazy rozy. La ho hain'ny mpitondra tokoa va fa Ie ro Kristy, sa manao akory?
\v 27 Fa haintsika hoe bakaia io johary io. Fa lafa avy gny Kritsy, la tsy hisy hahay hoe bakaia Ie.”
\p
\v 28 Bakeo nikoraky mareo Jesosy tao an-tempoly, nampianatsy sady niresaky hoe: “nareo la samby mahay gny vatako sady mahay gny fihaviako. sy avy noho gny vatako manoka Aho, fa gny nagniraky Gnahy la marina, voho tsy hainareo Ie.
\v 29 Haiko Ie fotony Zaho la bakaminy sady Ie ro nagniraky Gnahy.”
\p
\v 30 Nieazaky gny hanambotsy Gnahy rozy, fa tsy nisy naninji-tagna taminy fotony mbo tsy avy gny fotoany.
\v 31 Kanefa maro tamin'ireo vahoaky ro nino Gnazy, sady hoy rozy hoe: “Lafa avy gny Kristy, moa hanao famantara maro noho gny vitan'io johary io va Ie?”
\v 32 nahare gny vahoaky nibisibisiky reo raha mikasik'i Jesosy reo gny Farisea, sady gny lohan'ny mpisoro voho reo fariseo la nagniraky mpiandry raharaha hanambora Gnazy.
\p
\v 33 Hoy Jesosy bakeo hoe: “Kely sisa gny fotoa hiarahako aminareo, la handeha ho agny amin'ny gny nagniraky Gnahy Aho.
\v 34 Hila Gnahy nareo fa tsy hahajery Gnahy; zay handehanako, tsy ho azonareo handehana.”
\v 35 Nohon'io reo Jiosy la nifampiresaky hoe: “Fa handeha ho aia io johary io ro tsy vitantsika gny hila Gnazy? handeha ho agny amin'ireo zay niparitaky nagnagny amin'i Grika la hagnanatsy reo Grika va?
\v 36 Sady ino gny dikan'ny safa niresahiny hoe: “Hila Gnahy nareo fa tsy hahajery Gnahy; zay handehanako, tsy ho azonareo handehana?”
\p
\v 37 Ary tamigny farany, andro bevata amigny fahazotoa, la nitsanga jesosy voho nivola mare hoe; “laha misy mangetaheta, engao ie hamonjy ahy noho hino.
\v 38 Zay mino Gnahy, araky gny voalazan'ny Soratsy Masy, la hikoria bakao an-kibony gny onin'ny rano velo.”
\v 39 Fa zao ro ambarany momban'ny Fagnahy, reo zay nino Gnazy ro handramby; gny Fagnahy la mbo tsy namea fotony mbo tsy nahazo vononahitsy Jesosy.
\p
\v 40 Gny sasany tamin'ireo vahoaky, lafa nahare reo safa reo, la niresaky hoe: “Toy tokoa gny mpaminany.”
\v 41 Reo hafa niresaky hoe: “Toy gny Kristy.” Fa gny sasany niresaky hoe: “Fa nga Kristy bakagny Galilia?
\v 42 tsy voalazan'ny Soratsy masy va fa Kristy la ho avy amin'ny avorohotan'i Davida sady bao Betlehema, gny tana zay nisy gnan'i Davida?”
\v 43 Ka nisy fizara teo amin'ny vahoaky noho Ie.
\v 44 Gny sasany tamin-drozy ta-hanambotsy Gnazy, fa tsy nisy naninji-taminy.
\p
\v 45 Bakeo reo mpiandry raharaha nimpoly tagny amin'ireo lohan'ny mpisoro voho reo Fariseo, zay nilaza tamin-drozy hoe: “Nagnino nareo ro tsy nanday Gnazy?”
\v 46 Namaly reo mpiandry raharaha hoe: “Mbo tsy nisy resaky manahaky gnan'io mihintsy.”
\v 47 Nohon'io Fariseo namaly gnan-drozy hoe: “Voafitaky avao koa va nareo?
\v 48 Moa nisy tamin'ireo mpanapaky mba nino Gnazy, na tamin'ireo Fariseo?
\v 49 Fa reo vahoaky la tsy mahay gny lalagna, voaozo reo.”
\p
\v 50 Nikodemosy (raiky amin'ireo Fariseo, zay avy mialoha teo aminy) niresaky hoe:
\v 51 Moa va gny lalagnantsika mitsara olo mialohan'ny haharezantsika gnazy ka hahaizantsika zay nataony?”
\v 52 Namaly rozy ka niresaky taminy hoe: “bakagny Galilia koa vasa iha? Mikaroha ka henteo fa tsy misy mpaminany bakagny Galilia.”
\p
\v 53
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-teny taloha soa mareo la tsy ahita gny Jaona 7: 53-8:11 \f* bakeo gny kirakiraiky nagnan-tragnony iaby.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1
\f + \ft Fanamarihana: Henteo gny fanamariha mikasiky gnan'i Jaona 7:53-8;11 \f* agnabony ety.
\v 2 Vao maray la nagnegny an-tempoly ndraiky Ie, sady gn'olo iaby namonjy Gnazy; nipetraky Ie sady nampianatsy gnan-drozy.
\v 3 Reo mpanora-dalagna voho reo Fariseo la nanday ampela raiky tratry nijangajanga, Napetran-drozy tagnivo teo ie.
\v 4
\f + \ft Fanamariha: “Henteo gny fanamariha momban'i jaona 7:53-8:11 agnabo eo \f* Bakeo hoy rozy taminy hoe: “Ry mpampianatra o, toy ampela toy la tratry teo am-pijangajanga.
\v 5 Sady ao amin'ny lily, Mosesy nibaiko gnanay mba hitoraha-bato gny olo manahaky gnan'io; ino ro agnambaranao momba gnazy?”
\v 6 Niresahin-drozy hamandriha Gnazy avao anefa io mba ahafahan-drozy magnameloky Gnazy, fa Jesosy koa niondriky ka nanoratsy tamin'ny tany tamin'ny ratsan-tagnany.
\v 7
\f + \ft Fanamariha: Henteo gny fanamariha momban'i Jaona 7:53-8:11 agnabo eo \f* Lafa nametraky fagnontania taminy hatragny rozy, la nitsanga Ie ka niresaky gnan-drozy hoe: “Zay tsy nanota taminareo, aoka ie hitora-bato gnazy voalohany.”
\v 8 La niondriky ndraiky Ie, sady nanoratsy tamin'ny tany tamin'ny ratsan-tagnany.
\v 9
\f + \ft Fanamariha: Henteo momban'i jaona 7:53-8: agnabo eo \f* Lafa nahare gnan'io rozy, la niala kirakiraiky, nanomboky tamin'ny zokiny mare. Sady gny farany la Jesosy raiky avao ro tavela teo, niaraky tamin'ny gny ampela zay tagnivony teo.
\v 10 Nitsanga Jesosy ka niresaky taminy hoe: “Ravehivavy, fa lasa aia reo mpanameloky gnanao? Tsy misy magnameloky gnanao va?”
\v 11 Hoy ie hoe: “Tsy misy, Tompoko.” Sady hoy Jesosy hoe:' tsy magnameloky gnanao Aho. Mandehana voho ka manota sasy.”]
\p
\v 12 Niresaky tamin-drozy ndraiky Jesosy, manao hoe: “Zaho ro fahazavan'izao tontolo zao; zay magnaraky Gnahy la tsy handeha amin'ny hahiky fa hana gny fahazavan'ny fiaigna.”
\v 13 Hoy reo Fariseo taminy hoe: “Iha la magnamabara gny vatanao; tsy marina gny fagnambaranao.”
\v 14 Jesosy namaly ka nanao tamin-droy hoe:' Ndra la magnambara gny vatako aza Aho, la marina gny fagnambarako. Haiko gny nihaviako voho gny lala handehanako, fa nareo koa tsy mahay zay nihaviako na zay handehanako.
\v 15 Nareo la mitsara araky gny nofo; fa Zaho tsy mitsara na ia ia.
\v 16 Ndra la mitsara aza Aho; la to gny fitsarako fotony tsy raiky Aho fa miaraky amin'ny Baba zay nagniraky Gnahy.
\v 17 Eka, sady ao amin'ny lalanareo la voasoratsy fa to gny fijoroan'ny alon-droe vavolombelo.
\v 18 Zaho ro magnambara gny vatako, sady gny Baba zay nagniraky Gnahy avao koa la magnambara Gnahy.”
\p
\v 19 Hoy rozy taminy hoe: “Aia gny babanao?” Jesosy namaly hoe: “Tsy hainareo va zaho na gny Babako; laha nahay Gnahy nareo, la mahay gny Babako avao koa.”
\v 20 Teo agnilan'ny fandatsahan-drakitsy Iero nilaza gnan'io safa io laha igny Ie nampianatsy teo amin'ny tempoly igny, sady tsy nisy nanambotsy Gnazy fotony mbo tsy avy gny orany.
\p
\v 21 Sady hoy ndraiky Ie tamin-drozy hoe:' Andeha Aho; hila Gnahy nareo sady ho maty amin'ny fahotanareo. Zay andehanao, la tsy ho azonareo handehana.”
\v 22 Hoy reo Jiosy hoe: “hamono tena va Ie? Io va ro antony niresahany hoe: “Zay handehanako, la tsy azonareo handehana?”
\v 23 Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Baketoy ambany nareo; zaho koa bakagny agnabo. bakamin'izao tontolo zao nareo; fa Zaho tsy bakamin'izao tontolo zao.
\v 24 Nohon'io, nambarako taminareo fa ho maty ao amin'ny fahotanareo nareo. Fa laha tsy mino nareo fa ZAHO RO IE, la ho maty amin'ny fahotanareo nareo.”
\p
\v 25 Nohon'io la hoy rozy taminy hoe: “Ia moa Iha?” Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' Araky zay voalazako taminareo hatragny am-boalohany.
\v 26 Mana raha maro ho resahy voho hitsara momba gnanareo Aho. kanefa, Ie zay nagniraky Gnahy la marina; sady reo raha zay janjiko bakaminy, la hambarako amin'izao tolotolo zao.”
\p
\v 27 tsy azon-drozy anefa Ie la niresaky tamin-drozy mikasiky gny Baba.
\v 28 Hoy Jesosy hoe: “Lafa asandratsareo gny Anak'Olo, la ho hainareo fa zaho ro IE, sady tsy manao na ino ino ho Gnahy Aho. Araky gny nampianarin'ny Baba Ahy, ro niresahako reo raha reo.
\v 29 Ie zay nagniraky Gnahy la miaraky amiko, sady tsy nagnenga Gnahy ho raiky Ie, noho Zaho manao zay ankasitsahany mandrakariva.”
\v 30 Laha niresaky reo raha reo Jesosy, la maro ro nino Gnazy.
\p
\v 31 Jesosy niresaky tamin'ireo Jiosy zay nino Gnazy Hoe: “Laha mipetraky amin'ny safako nareo, la ho tena mpianatso;
\v 32 sady ho hainareo gny to, sady gny marina hagnafaky gnanareo.”
\v 33 Sady rozy namaly Gnazy hoe: “Avorohotan'i Abrahama rahay sady mbo tsy nandevozin'ia nia hatrizay; ka manao akory ro hiresahanao hoe:' Ho afaky nareo?”
\v 34 Jesosy namaly gnan-drozy hoe:' Resahako aminareo, marina, la marina tokoa fa reo zay manota la andevon'ny ota.
\v 35 Gny andevo la tsy mipetraky ao an-tragno mandrakizay; fa gny anaky ro mipetraky mandrakizay.
\v 36 Nohon'io, laha gny anaky ro magnafaky gnanareo, la ho afaky tokoa nareo.
\v 37 Haiko fa avorohotan'i abrahama nareo; mila zay hahafaty Gnahy fotony tsy mana toera ao aminareo gny vatako.
\v 38 Miresaky zay jeriko niaraky tamin'ny Babako aho, sady nareo koa manao zay renareo tamin'ny babanareo.”
\p
\v 39 Namaly rozy ka niresaky taminy hoe;” Abrahama ro babanay.” Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: “Laha anak'i Abrahama nareo, la hanao gny asan'i Abrahama.
\v 40 Kanefa, amizao nareo mila hamono Gnahy, zay johary niresaky taminareo gny marina zay reko tamin-dranagnahary. Abrahama tsy nanao gnan'io.
\v 41 Nareo la manao gny asan'ny babanareo tamin'ny fijangajanga rahay; raiky avao gny Babanay; la Ndranagnahary.”
\v 42 Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: “laha Ndranagnahary ro babanareo, la tokony ho tia Gnahy gnanareo, fotony bakamin-Dranagnahary ro niboahako voho nandehanako atoy; fa tsy avy ho azy Aho, fa Ie ro nagniraky Gnahy.
\v 43 nagnino ro tsy azonareo gny safako? Io la fotony tsy afaky hanaiky gny safako nareo.
\v 44 Bakamin'ny babanareo nareo, gny devoly, sady gny teanareo atao la gny fila zay nataon'ny babanareo. Mpamono olo hatramin'izay ie sady tsy mijoro amin'ny fahamarigna fotony tsy misy marina aminy ao. Lafa mavandy Ie, la gny toetra fataony avao ro resahiny fotony mpavandy Ie sady baban'ny vandy.
\v 45 Kanefa, fotony milaza gny to Aho, la tsy mino Gnahy nareo.
\v 46 Ia aminareo ro magnameloky Gnahy amin'ny fahota? laha miresaky gny marina Aho, nagnino ro tsy hinoanareo?
\v 47 Zay bakamin-Dranagnahary la mahare gny safan-Dranagnahary; tsy mahajanjy gnan'io nareo fotony tsy bakamin-Dranagnahary.”
\p
\v 48 Namaly reo Jiosy ka niresaky taminy hoe: “Moa va tsy miresaky gny to rahay fa Samaritana Iha sady misy demonia?”
\v 49 Jesosy namaly hoe:' Tsy misy demonia Aho, fa magnome voninahitsy gny Babako, sady nareo tsy magnome voninahitsy Gnahy.
\v 50 Tsy mila vonihatso Aho; misy raiky mila voho mitsara.
\v 51 Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, fa laha misy mitandry gny safako, la tsy hahajery fahafatesa mandrakizay ie.”
\p
\v 52 Hoy reo Jiosy taminy hoe: “Amizao hainay fa mana demonia Iha. Fa maty Abrahama voho reo mpaminany; kanefa iha miresaky hoe:' Laha misy mitandry gny safako, la tsy hahajery fahafatesa mandrakizay ie.
\v 53 Tsy bevata noho gny babany Abrahama zay fa maty Iha, sa va lehibr? Reo mpaminany avao koa la maty. manao gny vatanao ho Ia moa Iha?”
\v 54 Jesosy namaly hoe;” Laha mankalaza gny vatako Aho, la ho tsinontsino gny voninahitso; gny Babako zay ataonareo ho Ndranagnahary ro manakalaza Gnahy.
\v 55 Tsy hainareo Ie, fa Zaho mahay Gnazy. Laha miresaky Aho hoe: “Tsy mahay Gnazy Aho; la hanahaky gnanareo, mpavandy. Kanefa, babako Ie ka mitandrina gny safany Aho.
\v 56 Gny babanareo la nazoto nahajery gny androko; nahajery gnan'io ie la nazoto.”
\p
\v 57 Hoy reo Jiosy taminy hoe:' Mbo tsy misy dimampolo tao akory Iha, ka la fa nahajery gnan'i Abrahama va?
\v 58 Sady hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, talohan'ny nahaterahan'i Abrahama, la Zaho ro Ie.”
\v 59 Bakeo la nangalaky vato hatoraky Gnazy reo, fa Jesosy koa niodiky ka niboaky gny tempoly.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Sady laha nandalo Jesosy, la nahajery johary jiky nanomboky ie mbo vo nateraky.
\v 2 Namonjy Gnazy reo mpianany hoe:' Raby, ia lahy ro nanota, io johary io sa reo ray aman-dreniny, ro la teraky jiky manahaky gnan'izao ie?”
\v 3 Jesosy namaly hoe:' Tsy io johary io ro nanota, na gny ray aman-dreniny, fa natao zao mba hanehoa aminy gny asan-Dranagnahary.
\v 4 Tsy maintsy manao gny asan'izay nagniraky Gnahy tsika laha mbo mazava. Fa ho avy gny haly zay tsy ahafahan'ia nia miasa sasy.
\v 5 Laha mbo eto amin'izao tontolo zao Aho, la Zaho ro fahazavan'izao tontolo zao.”
\p
\v 6 Lafa baka niresaky gnan'io Jesosy, la nandora tamin'ny tany, ka nanao feta tamin'ny gny rora, ka nagnosotsy gny fotaky tamin'ny fijerin'ny gny johary.
\v 7 Hoy Ie taminy hoe:' mandehana, sasao egny amin'ny ranon'ny Siloama (zay adika hoe: “nirahina) gny fijerinao.” Ka lasa ralehilahy, nanasa gnan'io, ka la nimpoly nahajery.
\v 8 Sady nifampagnontany reo olo mpiray vody rindry tamin-dralehilahy voho reo zay nahajery gnazy nangataky taloha nanao hoe: “Tsy toy va gny johary nipetraky nangataky teto?”
\v 9 Gny sasany nanao hoe: “Ie io.” Sady gny hafa niresaky hoe: “Tsia.” fa mitovy aminy avao ie.” Fa ie koa nanao hoe: “Zaho toy.”
\v 10 Hoy rozy taminy hoe: “ka manao akory ary ro najerean'ny fijerinao?”
\v 11 Namaly ie hoe: “gny johary atao hoe Jesosy ro nanao feta ka nognosotdy gnan'io tamin'ny fijeriko ka niresaky tamiko hoe:' Mandehana agny Silona ka sasao gny fijerinao. La nandeha aho ka nanasa gnan'io, la nahajery.”
\v 12 Hoy rozy taminy hoe:' Aia Ie?” La nivaliany hoe: “Tsy Babako.”
\p
\v 13 Nandesin-drozy teo amin'ny Fariseo gny johary zay jiky taloha.
\v 14 Tamin'ny andro Sabata moa ro nanaovan'i Jesosy gny feta voho nampahitany gny fijeriny.
\v 15 Sady nagnontany gnazy ndraiky reo Fariseo gny amin'ny fomba nahajery tany. Hoy ie tamin-drozy hoe: “nasiany feta gny fijeriko, nisasako, ka mahajery aho zao.”
\v 16 Gny sasany tamin'ireo fariseo niresaky hoe:' Tsy avy amin-Dranagnahary toy johary toy fotony tsy mba magnaja gny andro Sabata.” Gny hafa nanao hoe:' Manao akory ro ahafahan'ny olo mpanota manao famantara bevata manahaky gnan'izao?” Ka la nisy fizara teo amin-drozy.
\v 17 ka la nimpoly namonjy gnan'ny gny johary jiky ndraiky rozy hoe: “Ino ro hambaranao momba Gnazy, hatramin'ny nampahitany gny fijerinao? Hoy gny johary hoe:' Mpaminany Ie.”
\p
\v 18 Sady mbo tsy nino gny momba gnazy avao reo Jiosy hoe ie la fa jiky ka nahajery laha tsy nikaiky gny ray aman-drenin'ny gny johary nahajery rozy.
\v 19 Nagnontany reo ray aman-dreny rozy hoe: “Toy va gny anakareo zay resahinareo hoe teraky jiky? Ka manao akory ary ro ahitany zao?”
\v 20 Sady la nivalian'ireo ray aman-dreniny rozy hoe: “Hainay fa anakay io sady teraky jiky.
\v 21 Fa zao gny amin'ny nahitany, tsy hainay, sady zay nampahita gny fijeriny, tsy hainay. agnontanio gnazy, fa bevata ie. afaky miresaky ho gnan'ny vatany ie.”
\v 22 Niresaky gnan'io reo ray aman-dreniny, fotony natahotsy reo Jiosy rozy. Fotony fa nifagnenky reo jiosy fa laha misy magnenky Gnazy ho Kristy, la ho roahy hiala ao amin'ny synagoga ie.
\v 23 Nohon'ny amin'io, ro niresahan'ireo ray aman-dreniny hoe: “Fa bevata ie, ie ro agnontanio.”
\p
\v 24 Sady nikaiky gny johary jiky taloha fagnindroe ndraiky rozy la niresaky taminy hoe:' Omeo voninahitsy Ndranagnahary. hainay fa mpanota io johary io.”
\v 25 bakeo la namaly gny johary hoe: “Tsy haiko aloha laha mpanota Ie. Fa gny haiko la zao: Jiky aho taloha fa mahajery aho amizao.”
\v 26 Bakeo la hoy rozy taminy hoe: “Fa ino ro nataony taminao? Manao akory gny fomba nampahita gny fijerinao?'
\v 27 La namaly ie hoe: “Fa nambarako taminareo, fa tsy nijanjy nareo! Ka nagnino nareo ro ta-hijanjy gnan'io ndraiky? Ta-ho isan'ny mpianany avao koa va nareo, sa tsy io?”
\v 28 Naneso gnazy rozy ka niresaky hoe:' Iha ro mpianany, fa rahay mpianats'i Mosesy.
\v 29 Hainay fa fa niresaky tamin'i Mosesy Ndranagnahary, fa laha io johary io la tsy hainay zay niaviany.”
\v 30 La namaly gny johary ka nanao tamin-drozy hoe: “Mahatseriky io, tsy hainareo zay niaviany, Kanefa nampahita gny masoko Ie.
\v 31 Haintsika fa tsy mijanjy reo mpanota Ndranagnahary, fa laha misy mazoto mivavaky voho manao gny sitrapony, la mijanjy gnazy Ie.
\v 32 Hatramin'ny niantombohan'izao tontolo zao la mbo tsy re mihintsy hoe nisy nampahita gny mason'izay teraky jiky.
\v 33 Ka laha tsy avy amin-Dranagnahary io johary io, la tsy mahefa na ino ino.”
\v 34 Sady la namaly rozy ka anano taminy hoe:' Tena teraky tamin'ny ota iha, la iha ndraiky va ro hampianatsy gnanay?” Bakeo la niroahin-drozy hiboaky ie.
\p
\v 35 Njanjin'i Jesosy fa niroahin-drozy tao amin'ny Synagoga ie. Sady Ie naajery gnazy la niresaky hoe:' Mino gny Anak'Olo va iha?”
\v 36 Namaly ie hoe: “Ia moa ro Ie, Tompo, mba hinoako Gnazy?”
\v 37 Jesosy nanao taminy hoe: “Fa nahajery Gnazy iha, sady gny raiky zay miresaky aminao zao io.”
\v 38 Hoy gny johary hoe: “Tompo, mino aho.” Sady la nandrengy Gnazy ie.
\p
\v 39 Jesosy niresaky hoe;” Fa fitsara ro nahatongavako eto amin'izao tontolo zao mba hahajery reo zay jiky sady mba ho avy jiky reo zay mahajery.”
\v 40 Nahajanjy gnan'io gny sasany tamin'ireo Fariseo zay niaraky taminy ka nagnontany Gnazy hoe: “Sady rahay avao koa va jiky?”
\v 41 Fa Jesosy niresaky tamin-drozy hoe: “Laha jiky nareo, la tsy ho nanan-keloky, fa nareo koa amizao miresaky hoe: “Mahajery rahay, la mbo mipetraky gny helokareo.”
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 “Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, fa zay tsy militsy gny vavahady ho amin'ny valan'aondry, fa magnaniky lala hafa, la mpangalatsy voho mpandroba ie.
\v 2 Fa zay militsy gny vavahady koa ro mpiaraky aondry soa.
\v 3 Ie ro vahan'ny mpiamby vavahady. Mahare gny feony gny aondry, sady ie mikaiky gny aondriny manoka amin'ny agnarany ka manday gnazy miboaky.
\v 4 Lafa namoaky gnazy iaby ie, la nialoha lala gnazy reo, sady magnaraky gnazy gny aondriny, fotony mahay gny feony.
\v 5 Sady tsy hagnaraky vahiny rozy fa handositdy gnazy koa, fotony tsy hainy gny feon'ny vahiny.”
\p
\v 6 Jesosy niresaky gnan'io fagnohara io tamin-drozy, fa zao tsy azon-drozy akory reo raha niresahany tamin-drozy.
\v 7 La hoy ndraiky Jesosy tamin-drozy hoe: “Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, fa Zaho ro vavahadin'aondry.
\v 8 Zay iaby avy talohako la mpangalatsy voho mpandroba, fotony tsy nijanjy gnan-drozy gny aondry.
\v 9 Zaho ro vavahady. Laha misy militsy ao amin'ny alalako, la ho voavonjy ie; hilitsy voho hiboaky ie sady hahajery gny fihinana.
\v 10 Fa gny mpangalatsy tsy avy laha tsy hangalatsy voho hamono voho handrava. Fa zaho koa avy mba hananan-drozy fiaigna sady hana gnan'io lako.
\p
\v 11 Zaho ro mpiaraky soa. Gny mpiaraky soa la manolotsy gny ainy hamonjea gny aondriny.
\v 12 Gny mpikarama la tsy mpiaraky sady tsy tompon'ny aondry. Laha nahita alika lia mamonjy ie la hagnenga gny aondriny ka hitsoaky, voho gny alika lia manambotsy voho mampiparitaky gnan-drozy.
\v 13 Mandositsy ie fotony mpikarama ka tsy miraharaha gny aondry.
\v 14 Zaho ro mpiaraky aondryy soa, voho haiko Gnahy, sady hainy Aho.
\v 15 Gny Baba mahay Gnahy, voho Zaho mahay gny Baba, voho zaho maolotsy gny aiko ho gnan'ny aondry.
\v 16 Mana aondry hafa zay tsy amy toy vala toy Aho. Tsy maintsy handesijo avao koa regny, sady rozy hahare gny feoko mba ho avy andiany raiky avao voho mpiaraky raiky.
\v 17 Zao ro antony hitiavan'ny Baba Gnahy: “mahafoy manolotsy gny aiko Aho mba handrambesako gnan'io ndraiky.
\v 18 Tsy misy mangalaky gnan'io amiko, fa gny vatako avao ro manolotsy gnan'io. Mana fahefaha hanolotsy gnan'io Aho, sady mana fahefa hangalaky gnan'io ndraiky. Io lily io la azoko bakamin'ny Babako.”
\p
\v 19 Nisy fizara ndraiky teo amin'ireo Jiosy noho reo safa reo.
\v 20 Maro tamin-drozy ro nireasaky hoe: “mana demonia Ie sady very say. Nagnino nareo ro mijanjy Gnazy?”
\v 21 Gny sasany niresaky hoe: “tsy firesaky olo misy demonia io. Moa gny demonia afaky mampihita gny mason'ny jiky?”
\p
\v 22 Bakeo avy gny fetin'ny fanokana tao Jerosalema.
\v 23 Ririnina tamin'io, sady Jesosy nitsanga teo an-kianjan'ny tempoly teo amin'ny fialofan'i solomona.
\v 24 Bakeo notangoron'ireo Jiosy Iesady niresaky taminy hoe: “Mandrampahovia ro hampisalasalanao gnanay? Laha Iha ro Kristy, la ambarao miharihay aminay.”
\v 25 Sady Jesosy namaly gnan-drozy hoe: “Fa nagnambara gnanareo aho, fa tsy mino nareo. Reo asa zay ataoko amin'ny agnaran'ny Babako, reo magnambara gny mahakasiky Gnahy.
\v 26 Kanefa nareo tsy mino fotony tsy mba aondriko.
\v 27 Mahare gny feoko gny aondriko; haiko rozy, voho magnaraky Gnahy.
\v 28 Omeako gnan-drozy gny fiaigna mandrakizay; ka tsy ho maty mandrakizay rozy, sady tsy hisy handrobaky gnazy eo am-pelatagnako.
\v 29 Gny babako, zay nagnome gnan'ireo Gnahy la bevata noho gny hafa iaby, voho tsy misy mahavita mandroba gnan-drozy eo am-pelatagnan'ny Baba.
\v 30 Zaho voho gny Baba la raiky avao.”
\p
\v 31 Bakeo nangalaky vato ndraiky reo Jiosy mba hitora-bato Gnazy.
\v 32 Sady Jesosy namaly gnan-drozy hoe: “Maro gny asa soa nasehoko gnanareo bakamin'ny Baba. Ka ino tamin'iregny asa regny ro hitorahanareo vato Ahy?”
\v 33 namaly Gnazy reo Jiosy hoe: “Tsy gny asa soa ro itorahanay vato gnanao, fa gny fivolagnanao raty, fotony iha, olombelo, la manao gny vatanao ho Ndranagnahary.”
\v 34 Namaly gnan-drozy Jesosy hoe: “Tsy fa voasoratsy ao amin'ny lilinareo va hoe:' Hoy Aho hoe:' ndranagnahary nareo?”
\v 35 Laha nikaiky gnan'iregny ho ndranagnahary ie, la ho gnan'ia io ro niavian'ny safan-Dranagnahary (sady Soratsy Masina la tsy azo foagna),
\v 36 moa va gny nihamasignin'ny Baba voho nirahy ho amin'izao tontolo zao ro ataonareo hoe: “Mivola raty Iha; noho Zaho niresaky hoe;” zaho ro Anakin-Dranagnahary?”
\v 37 La tsy manao reo asan'ny Babako Aho, la ka mino Gnahy.
\v 38 Fa laha manao gnan'iregny Aho, ndra la tsy mino Ahy nareo, la minoa reo asa mba hahaizanareo voho hahazoanareo fa gny Baba la ato Amiko voho Zaho ao amin'ny Baba.”
\p
\v 39 Mbo nikasa gny hanambotsy Gnazy ndraiky rozy, fa nandositsy Ie.
\p
\v 40 La nagnagny an-dafin'i Jordana ndraiky Ie ho agny amin'ny gny toera zay nanaovanan'i Jaona batisa voalohany, voho nipetraky teo.
\v 41 Maro gny olo namonjy Gnazy ka hoy rozy hoe: “Jaona tsy mba nanao famantara, fa gny raha iaby niresahan'i Jaona momba io johary io la to.”
\v 42 Maro gny olo nino Gnazy teo.
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Sady nisy johary raiky narary atao hoe Lazarosy. Bakao Betania ie, tanan'i Maria voho Marta rahavaviny.
\v 2 Maria ro nagnosotsy menaky magnitsy gny Tompo voho nagnalio gny tombony tamin'ny volony, sady Lazarosy anadahiny ro narary.
\v 3 Sady reo mpirahavavy nagniraky olo ho agny amin'i Jesosy, niresaky hoe: “Tompo, jereo, fa marary gny teanao.”
\v 4 Lafa ren'i Jesosy io, la hoy Ie hoe: “Tsy fahafatesa ro hiafaran'ny toy arety toy, fa koa fanehoa gny voninahitsin-Dranagnahary mba hanandrata gny Anakin-Dranagnahary amin'ny alalan'io.”
\v 5 Sady Jesosy la tia gnan'i Marta voho gny rahavaviny voho Lazarosy.
\v 6 Ka lafa nahare Jesosy fa marary Lazarosy, la mbo nijano roa andro tao amin'ny toera nisy Gnazy Ie.
\p
\v 7 Voho tafaran'io, la niresaky tamin'ireo mpianatsy Ie hoe: “Andeha tsika ho agny Jodia ndraiky.”
\v 8 Hoy reo mpianatsy taminy hoe: “Raby, amin'izao la magniry gny hitora-bato Gnanao reo Jiosy, ka mbo himpoly ho agny ndraiky va Iha?
\v 9 Ka namaly Jesosy hoe: “Tsy folo roamby ora va gny fahazavan'ny andro? Laha misy olo mandeha amin'ny andro mazava, la tsy ho tafintohy ie, fotony mahajery gny fahazavan'izao tontolo zao.
\v 10 Kanefa, laha mandeha amin'ny haly ie, la ho tafintohy fotony tsy aminy ao gny fahazava.”
\p
\v 11 Niresaky reo raha reo Ie, sady tafaran'ireo raha reo, la hoy Ie tamin-drozy hoe: “Azon-droro Lazarosy namantsika, fa handeha Aho mba hahafahako mamoha gnazy amin'ny rorony.”
\v 12 Ka hoy reo mpianatsy taminy hoe: “Tompo, laha azondro ie, la soa.”
\v 13 Kanefa Jesosy niresaky gny fahafatesany, fa zao niheverin-drozy fa fialan-tsasatsy amin'ny roro ro niresahany.
\v 14 Bakeo Jesosy niresaky tsotsa tamin-drozy hoe: “Maty Lazarosy.”
\v 15 Mazoto Aho, noho gny aminareo, fa tsy tagny Aho mba hahatonga gnanareo hino. Andeha tsika ho agny aminy.”
\v 16 Tomasy, zay atao hoe Didymo, la niresaky tamin'ireo mpianatsy namany hoe: “Andeha koa tsika mba hiara-maty amin'i Jesosy.”
\p
\v 17 Lafa avy Jesosy, la hitany fa fa nalevy efats'andro tao am-pasana Lazarosy.
\v 18 Sady Betania la fa mariniky gnan'i Jerosalema, eo amin'ny folo limy amby stadio eo ro elagnelany.
\v 19 Maro reo Jiosy avy tao amin'i Marta voho Maria, mba hampahery gnan-drozy noho gny fahafatesan'ny anandahin-drozy.
\v 20 Bakeo Marta, laha nahare fa avy Jesosy, la nandeha nitsena Gnazy, fa Maria koanipetraky tantrano tao.
\v 21 la niresaky tamin'i Jesosy Marta hoe: “Tompo, laha teto iha, la tsy maty gny anadahiko.
\v 22 Nefa ndra la amizao aza, la haiko fa ndra ino ino angatahinao amin-Dranagnahary, la hameany Gnanao io.”
\v 23 Hoy Jesosy taminy hoe:' Gny anadahinao la hitsangan-ko velo ndraiky.”
\v 24 Marta niresaky taminy hoe: “Haiko fa hitsanga ndraiky ie amin'ny fitsanganan'ny maty amin'ny andro farany.”
\v 25 La hoy Jesosy taminy hoe: “Zaho ro fanangana gny maty voho fiaigna; zay, mino Ahy, ndra la maty aza ie, la ho velo;
\v 26 voho ndra ia ia velo ka mino Ahy la tsy ho maty mandrakizay. Mino gnan'io va iha?
\v 27 Hoy ie taminy hoe: “Eny, Tompo, mino aho fa Iha ro Kristy, Anakin-Dranagnahary, gny ho avy eto amin'izao tontolo zao.”
\p
\v 28 Lafa voalazany io, la lasa ie nikaiky mangingina gnan'i Maria rahavaviny. Hoy gnataony: “Avy gny Mpampianatsa ka mikaiky gnanao ie.”
\v 29 Lafa ren'i Maria io, la nitsanga malaky ie na nagnagnaminy agny.
\v 30 Sady Jesosy mbo tsy avy tao an-tana fa mbo teo amin'iizay toera nihaonan'i marta taminy avao.
\v 31 Nohon'io reo Jiosy, zay niaraky taminy tao an-tragno voho nampahery gazy, lafa nahita gnan'i Maria nitsanga malaky ka lasa niboaky, ka nagnaraky gnazy, nihevitsy fa handeha hitagny agny amin'ny fasana ie.
\p
\v 32 Lafa avy teo amin'ny toera nisy gnan'i Jesosy Maria ka nahita Gnazy, la niankohoky ie sady niresaky taminy hoe: “Tompo, laha teo iha, la tsy maty gny anadahiko.”
\v 33 Lafa nahita gnazy nitagny Jesosy, voho reo Jiosy niaraky taminy koa, la vonto gny fanahiny voho velon-kolitsy Ie;
\v 34 la hoy Ie hoe: “taia ro nandevegnanareo gnazy?” La hoy rozy taminy hoe: “Tompo, avia voho jereo.”
\v 35 Nitagny Jesosy.
\v 36 Bakeo hoy reo Jiosy hoe:' Jereo gny habevatan'ny fitiavany gnan'i Lazarosy!”
\v 37 Fa gny sasany tamin-drozy niresaky hoe: “Moa va tsy hainy toy johary toy, zay nampahita gny mason'ilay jiky, gny manao zay tsy ho nahamaty toy johary toy koa?”
\p
\v 38 Bakeo ndraiky Jesosy, laha mbo vonto gny fagnahiny, la nagnegny amin'ny fasana. Sady Zohy io, voho misy vato magnaro gnazy.
\v 39 Hoy Jesosy hoe:' Alao hiala gny vato.” Marta, anabavin'i Lazarosy, gny maty, niresaky tamin'i Jesosy hoe:' Tompo, fa mantsy gny vatany laha amin'izaoro nahafatesany.”
\v 40 Sady Jesosy niiresaky taminy hoe: “tsy fa niresahako gnanao va fa, laha mino iha, la ho hitanao gny voninahitsin-Dranagnahary?”
\p
\v 41 La nalan-drozy gny vato. Jesosy nanandratsy gny fijeriny ka niresaky hoe: “Baba o, misaotra Gnanao Aho fotony nijanjy Gnahy Iha.
\v 42 Haiko fa mijanjy Gnahy mandrakariva Iha, fa noho gny vahoaky mijoro magnodidy Gnahy ro niresahako gnan'io, mba hahafahan-drozy mino fa Iha ro nagniraky Gnahy.”
\v 43 Lafa baka niresaky gnan'io Ie, la nikaiky tamin'ny feo mare hoe: “Lazarosy, miboaha!”
\v 44 Niboaky gny johary maty; nisy fehim-paty gny tombony voho gny tagnany, voho voafehy siky koa gny tarehiny. Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Vahao ie sady engao handeha.”
\p
\v 45 Bakeo maro tamin'ireo Jiosy zay avy tao amin'i Maria voho nahajery gny nataon'i Jesosy ro nino Gnazy;
\v 46 Fa gny sasany tamin-drozy koa lasa nandeha nagnagny amin'ny Fariseo ka niresaky tamin-drozy gny raha nataon'i Jesosy.
\v 47 Bakeo gny lohan'ny mpisoro voho gny Fariseo namory gny Synedriona niaraky voho nanao hoe: “Ino ro hataontsika? Toy johary toy la manao famantara maro.
\v 48 Laha engantsika amin'izao Ie, la hino Gnazy gny maro; ka ho avy gny Romana hangalaky gny tanantsika voho gny firenentsika.”
\p
\v 49 Kanefa, nisy johary raiky tamin-drozy, Kaiafa, zay mpisorobe tamin'io tao io, nanao tamin-drozy hoe: “Nareo la tsy mahay na ino ino.
\v 50 Tsy mieritseritsy zao nareo fa soa ho ganareo laha johary raiky ro maty ho gnan'ny olo toy zay gny firenena manontolo ro ringa.”
\v 51 Sady zay niresahiny la tsy nataony ho gnazy avao. Fa koa, noho ie mpisorobe tamin'io tao io, la naminany fa tokony ho maty ho gnan'ny firenena Jesosy;
\v 52 sady tsy ho gnan'ny firenena avao koa, fa mba hampiray gny Anakin-Dranagnahary zay niparitaky koa.
\v 53 Ka nanomboky tamin'io andro io la nanao tetiky gny fomba hamonoa gnan'i Jesosy rozy.
\p
\v 54 Sady Jesosy tsy nandeha niharihary tegny amin'ireo Jiosy sasy, fa niala teo Ie nagnagny amin'ny tany agnilan'ny efitsy ho agny an-tana atao hoe: “Efraima. Ka nipetraky tao Ie voho reo mpianatsy.
\p
\v 55 Sady fa mariniky gny Pasky gny Jiosy, ka maro tamin'ireo ivelan'ny tana ro niakatsy tao Jerosalema mialohan'ny paska mba hagnadio gny vatan-drozy.
\v 56 Nila gnan'i Jesosy rozy, voho nijoro teo amin'ny Tempoly nifampiresaky hoe: “Ino ro eritseritsareo? Hoe tsy ho avy amin'ny andro firavoravoa va Ie?
\v 57 Sady fa nagnome baiko gny lohan'ny mpisoro voho fariseo fa laha misy mahay gny misy gnan'i Jesosy, la tokony milaza ie mba hanamboran-drozy Gnazy.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Enign'andro mialohan'ny paska, la avy tao Betania Jesosy, zay nitoeran'i Lazarosy, gny fa natsangan'i Jesosy tamin'ny maty.
\v 2 Ka nanao sakafo ho Gnan-drozy, sady Marta ro nandroso gnan-drozy, fa Lazarosy koa la agnisan'reo niara-nipetraky tamin'i Jesosy teo amin'ny latabo.
\v 3 Bakeo nangalaky menaky magnitsy sarobidy, ka nagnositsy gny tombon'i Jesosy tamin'io, voho namafa gny tombony tamin'ny volon-dohany. Feno gny hagnitr'izay menaky gny tragno
\p
\v 4 Sady Jodasy Iskraiota, raiky tamin'ireo mpianany, zay hamadiky Gnazy, nanao hoe:
\v 5 “Nagnino io menaky io ro tsy namily 300 dinaria la namea gny mahantra?”
\v 6 Sady ie miresaky gnan'io, tsy noho gny fiahiany gny mahantra, fa fotony mpangalatsy ie: safa aminy gny kitapom-drala ka ho nangalariny zay natao tao.
\v 7 Jesosy nanao hoe: “Engao ie mba hitanjaky zay hanagnany ho amin'ny andro handevegna Gnahy.
\v 8 Ho eo aminareo mandrakariva gny mahantra, fa Zaho koa tsy ho eo aminareo mandrakariva.”
\p
\v 9 Sady nisy vahoaky maro tamin'ireo Jiosy nahay fa teo Jesosy, ka namonjy rozy, tsy ho gnan'i Jesosy raiky avao, fa mba hahajery gnan'i Lazarosy avao koa gny natsangan'i Jesosy tamin'ny maty.
\v 10 Reo lohan'ny mpisoro la nitetiky niaraky mba hahafahan-drozy manosiky gnan'i Lazarosy amin'ny fahafatesa avao koa;
\v 11 fotony noho Ie ro nahatonga gny ankamaroan'ireo Jiosy andeha voho nino gnan'i Jesosy.
\p
\v 12 Gny hamaray la vahoaky maro ro avy tamin'ny andro firavoravoa. Lafa ren-drozy fa ho avy ao Jerosalema Jesosy,
\v 13 la nangalaky sampan-drofia rozy sady niboaky ka nitsena Gnazy tamin'ny kaiky mareo hoe: “Hosana! Sambatsy anielay bakamin'ny agnaran'ny Tompo, gny mpanjakan'Israely.”
\v 14 Sady Jesosy nahita ana-boriky raiky ka nipetraky tagnabony teo;
\q
\v 15 Araky gny voasoratsy hoe: “Ka matahotsy, ry anakampelan'i Ziona; Jereo, ingo tamy gny Mpanjakanareo, zay mipetraky eo agnabon'ny ana-boriky.”
\p
\v 16 Tsy nahazo reo raha reo gny mpianany tamin'ny voalohany; fa lafa naomem-boninahitsy Jesosy, la tiaron-drozy fa voasoratsy momba Gnazy reo raha reo sady fa nataon-drozy taminy io.
\p
\v 17 Sady reo vahoaky zay niaraky taminy tamin'ny nikahiany gnan'i Lazarosy hiboaky gny fasana voho nananga gnazy tamin'ny maty la samy nijoro vavolombelo iaby.
\v 18 Nohon'io antony avao koa ro nahatonga gny vahoaky hitsena Gnazy, fotony ren-drozy fa nanao io famantara io Ie.
\v 19 Reo Fariseo nohon'io nifampiresaky hoe: “Jereo, tsy afaky manao na ino ino nareo; ingo, magnaraky Gnazy zao tontolo zao.”
\p
\v 20 Sady nisy grika tsy ampy ampy tamin'ireo zay niakatsy handrengy agny amin'ny firavoravoa.
\v 21 Nagnagny amin'i Filipo rozy, zay bakagny betsaiada agny Galilia, ka nagnontany gnazy, manao hoe: “Tompo, mba ta-hahita gnan'i Jesosy rahay.”
\v 22 La lasa Filipo ka niresaky tamin'i Andrea; la lasa Andrea niaraky tamin'i Filipo, voho niresaky gnan'i Jesosy rozy.
\v 23 Jesosy namaly gnan-drozy ka annao hoe: “Fa avy gny fotoa hagnomeza voninahitsy gny Anak'Olo.
\v 24 Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, fa laha tsy latsaky amin'ny gny voam-bary ka maty, la mitoetra amin'ny vatany raiky io; fa laha maty io, la hamotraky mare.
\v 25 Zay tia gny fiaignany la hagnary io; fa zay malay gny fiaignany eto amin'izao tontolo zao koa la hitanjaky gnan'io ho agny amin'ny fiaigna mandrakizay.
\v 26 Laha misy manompo Gnahy, ao ie hagnaraky Gnahy; ka zay hipetrahako, la ao avao koa ro hipetrahan'ny mpanompoko. Laha misy manompo Gnahy, la hagnome vaninahitsy gnazy gny Baba.
\p
\v 27 Amizao, mangorohoro gny fagnahiko ka ino ro tokony ho safagniko? Ray o, Vonjeo amy toy ora toy? Kanefa nohon'io antony io ro nahatongavako amin'izao fotoa zao.
\v 28 Ray o, hankalazao gny agnaranao.” Bakeo nisy feo gnanako bakagny an-dagnitsy nanao hoe: “Fa nankalazaiko io voho mbo ho hangalazaiko ndraiky.”
\v 29 Sady reo vahoaky nitsanga teo voho nahare gnan'io la niresaky fa nisy kotroky teo. Gny sasany niresaky hoe:' Nisy anjely niresaky taminy.”
\v 30 Jesosy namaly ka niresaky hoe: “Io feo io la tsy avy ho Gnahy, fa ho gnanareo.
\v 31 Avy amizao gny fitsara gnan'izao tontolo zao: Sady la ho roahy gny mpanapaky zao tontolo zao.
\v 32 Lafa hasandratsy hiala amin'ny tany Aho, la hitao gny kirakiraiky hagnaraky Ahy.”
\v 33 Niresahainy io mba hanehoa hoe karaza fahafatesa manahaky ino ro nahafatesany.
\p
\v 34 Reo vahoaky namaly Gnazy hoe:' Renay tamin'ny lily fa Kristy la hijano mandrakizay. Manao akory ro hahafahanao miresaky hoe:' Gny Anak'Olo la tsy maintsy hasandratsy? Ia ioAnak'Olo io?”
\v 35 Bakeo Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:' Gny hazava la mbo hiaraky aminareo mandritsy gny fotoa fohy. Mandehana dieny mbo mana hazava, mba tsy hahafahan'ny hahiky mialoha gnanareo. Zay mandeha amin'ny hahiky la tsy mahay gny lala andehanany.
\v 36 Laha mbo mana gny hazava nareo, la minoa gnan'io mba ho anakin'ny hazava nareo.” Jesosy niresaky reo raha reo ka bakeo la tsy hita voho nimpolian-drozy.
\v 37 Ndra la anano famantara maro teo agnatrehan-drozy aza Jesosy, la tsy ninoan-drozy
\v 38 mba ho tanteraky gny safan'Isaia mpaminany, zay niresahany hoe:' Tompo, ia ro nino gny tatitsy, voho ia ro nampisehoa gny sandrin'ny Tompo?”
\v 39 Nohon'io antony io la tsy nino rozy, araky gny voalazan'Isaia hatragny hoe:
\v 40 “Nohajambainy gny fijerin-drozy, voho nihamasiny gny fon-drozy; mifanohitsy amin'io rozy la te-hahita amin'ny fijerin-drozy sady hahazo amin'ny fon-drozy, ka hitoliky, voho Zaho hagnasitrana gnan-drozy.”
\p
\v 41 Isaia niresaky reo raha reo fotony hitany gny voninahitr'i Jesosy ka niresaky momba Gnazy.
\p
\v 42 kanefa ndra io aza, la maro tamin'ireo mpanapaky ro nino gnan'i Jesosy, fa noho reo Fariseo, la tsy niaiky gnan'io rozy mba tsy ho voasaka ho ao amin'ny Synagoga.
\v 43 Tian-drozy tokoa gny fandrea bakamin'ny olo noho gny fandrea bakamin-Dranagnahary.
\p
\v 44 Jesosy nikaiky mare ka niresaky hoe: “Zay raiky mino Ahy, ka mino Gnahy raiky avao fa minoa koa Ie zay nagniraky Ahy,
\v 45 sady zay raiky mahita Ahy la mahita Gnazy zay nagniraky Gnahy.
\v 46 Zaho la avy manahaky gny hazava teto amin'izao tontolo zao, mba tsy hitoetra ao agnaty hahiky zay mino Ahy.
\p
\v 47 Laha misy mahare gny safako nefa tsy mitandry gnan'io, la tsy hitsara gnazy Aho; fotony Aho tsy avy hitsara zao tontolo zao, fa hagnavotsy zao tontolo zao.
\v 48 Zay manda Gnahy voho tsy mandramby gny safako, la mana raiky zay mitsara gnazy. Gny safa zay niresahako hitsara gnazy amin'ny andro farany.
\v 49 Fa Zaho tsy miresaky ho Gnahy, fa gny Baba zay nagniraky Gnahy, zay nagnome Gnahy gny lily amin'izay ho resahy voho ho volagny.
\v 50 Haiko fa gny liliny la fiaigna mandrakizay, ka zay resahako_ la resahako araky zay nambaran'ny Baba tamiko.”
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Sady andro mialohan'ny firavoravoan'ny Paska zao. Hain'i Jesosy fa avy gny ora hialany eto amin'izao tontolo zao ka handeha agny amin'ny Ray. Lafa nitia gny mpiara-dia taminy teto amin'izao tontolo zao Ie, la nitia gnan-drozy hatramin'ny farany.
\v 2 Sady gny devoly la fa nametraky gnan'izao tao an-tsain'i Jodasy Iskariota anak'i Simona, la gny hamadiky gnan'i Jesosy.
\v 3 Ie la nahay fa gny raha iaby la fa napetrakin'ny Baba teo am-pelatagnany voho Ie la bakamin-Dranagnahary voho himpoly agny amin-Dranagnahary.
\v 4 Nitsanga Ie teo am-pisakafoana ka nangalaky gny akanjony ivelany. Bakeo Ie nangalaky siky ka nisalotsy gnan'io.
\v 5 Bakeo nandraraky rano tao agnaty siny Ie la nanomboky nanasa gny tombok'ireo mpianany voho namafa gnan-drozy tamin'izay siky nisalorany.
\p
\v 6 Namonjy gnan'i Simona Petera Ie, ka hoy Petera taminy: “Tompo, hanasa gny tomboko va Iha?”
\v 7 Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: “Zay ataoko la mbo tsy ho azonao gny heviny, fa ho azonao avao koa io afara agny.”
\v 8 Hoy Petera taminy: “tsy hanasa gny tomboko mihintsy Iha.” Jesosy namaly gnazy: “Laha tsy manasa gny tombokao Aho, la tsy mana anjara ato amiko iha.”
\v 9 Hoy Simona Petera taminy hoe: “Tompo, ka gny tomboko avao ro sasa, fa gny tagnako voho gny lohako avao koa.
\v 10 Hoy Jesosy taminy: “zay fa nandro la tsy mila gnan'io, afa-tsy gny manasa tomboky avao, fa ie la fa malio tanteraky; iha la malio, fa tsy gny iaby nefa.”
\v 11 (Fotony fa hain'i Jesosy hoe ia gny hamadiky Gnazy; io ro antony niresahany hoe: “tsy nareo iaby ro malio.”)
\p
\v 12 Ka lafa baka nanasa gny tombon-drozy Jesosy voho nangalaky sikiny ka nipetraky ndraiky, la hoy Ie tamin-drozy: “Hainareo va gny nataokoho gnanareo?
\v 13 Kahinareo Aho hoe mpampianatsa voho Tompo; sady marina gny voalazanareo, fotony io tokoa Aho.
\v 14 Kanefa Zaho, sady Tompo ro mpampianatsa, ro nanasa gny tombokareo, nareo avao koa la tokoy hifanasa gny tombokareo.
\v 15 Fotony fa nagnome ohatsy ho gnanareo Aho ka mba tokony hanao manahaky zay nataoko ho gnanareo avao koa nareo.
\v 16 Resahako aminareo marina, la marina tokoa, fa gny mpanompo la tsy bevata kokoa noho gny tompony; na koa gny mpanday hafatsy la tsy bevata kokoa noho gny nagniraky gnazy.
\v 17 Laha hainareo reo raha reo, la ho tahy nareo laha magnatanteraky gnan'io.
\v 18 tsy nareo iaby ro resahiko; haiko reo zay nifiliko_ Fa io la mba hahatanteraky gny Soratsa Masy hoe:' Zay mihina gny mofoko la nanandratsy gny vodi-tombony hamadiky Gnahy.”
\p
\v 19 Resahako aminareo zao io mialohan'ny hitrangany lafa mitranga io, la mety hino nareo fa Zaho ro Ie.
\v 20 Resahako aminareo marina la marina tokoa, fa zay mandramby zay nirahiko, la mandramby Gnahy, voho zay mandramby Gnahy, la mandramby Gnazy zay nagniraky Gnahy.”
\p
\v 21 Lafa niresaky gnan'io Jesosy, la nangorohoro gny fagnahiny. nagnambara Ie sady niresaky hoe: “Resahako aminareo, marina la marina tokoa fa hisy taiky aminareo hamadiky Gnahy.”
\v 22 Nifampanenty reo mpianatsy, nagnontany tena hoe ia io resahany io.
\v 23 Nisy raiky tamin'ireo mpianany, zay tian'i Jesosy, nipetraky teo amin'ny latabo ampitan'i Jesosy.
\v 24 Namonjy gnan'io mpianatsy io Simona Petera ka nanao hoe: “Agnontanio Gnazy hoe ia io resahiny io.”
\v 25 Ka nimpoly nianky tamin'i Jesosy ie ka niresaky taminy hoe: “Tompo, ia io?”
\v 26 Bakeo Jesosy namaly hoe: “Gny raiky zay handonako voho hameako toy mofo toy io.” Ka lafa nolomany gny mofo, la nameany gnan'i Jodasy anak'i Simona Iskariota io.
\v 27 Sady tafaran'ny mofo, la nilitsy tao aminy satana, ka hoy Jesosy taminy: “Zay ataonao, ataovy malaky io.”
\v 28 Tamin-drozy iaby teo an-databo tsy nisy nahay gny antony niresahan'i Jesosy gnazy io.
\v 29 Gny sasany nieritseritsy hoe, fotony Jodasy ro nitanjaky gny kitapon-drala, ro niresahan'i Jesosy taminy hoe: “Vilio gny raha iaby ilantsika amin'ny andro firavoravoa.” na hoe tokony hagnome raha ho gnan'ny mahantra ie.
\v 30 Laha vao baka nandramby gny mofo Jodasy, la lasa niboaky avy hatragny ie. Haly gny andro tamin'izay.
\p
\v 31 Lafa lasa Jodasy, la hoy Jesosy hoe: “amizao la omem-boninahitsy gny Anak'Olo sady Ndranagnahary la ameam-boninahitsy ao aminy.
\v 32 Ndranagnahary la hagnome voninahitsy Gnazy ao amin'ny vatany, voho Ie hagnome voninahitsy Gnazy avy hatragny.
\p
\v 33 Ry ankizy maliniky, fotoa tsy ampy sisa ro hiarahako aminareo. Hila Gnahy nareo, voho araky zay niresahako tamin'i Jiosy hoe: “zay handehanako, tsy azonareo handehana. Voho resahako aminareo koa io amizao.
\v 34 Lily vaovao ro hameako gnanareo, la gny hifankatiavanareo; manahaky gny nitiavako gnanareo, ro tokony hifankatiavanareo avao koa.
\v 35 Amin'io ro hahaizany gnan'olo fa mpianatso nareo, laha mahay mifankatia nareo.”
\p
\v 36 Hoy Simona Petera taminy hoe: “Tompo, fa andeha ho aia Iha?” Namaly Jesosy hoe: “Zay handehanako, la tsy afaky hagnarahanareo Gnahy zaho, fa hagnaraky nareo agny afara.”
\v 37 La hoy Petera taminy hoe: “Tompo, nagnino aho ro tsy afaky magnaraky Gnanao zao? Hafoiko ho Gnanao gny aiko.”
\v 38 La namaly Jesosy hoe: “Hafoiko ho Gnahy va gny ainao? Resahako aminao, marina la marina tokoa, fa mbo tsy hagneno akory gny akoho la fa handa Gnahy in-telo iha.”
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Ka enga hangorohoro gny fonareo. Mino gnanin-Dranagnahary nareo, la minoa Gnahy koa.
\v 2 Misy efitsy maro ao an-tragnon'ny Babako. Laha ohatsy ka tsy io, la fa niresaky taminareo Aho, fa hagnoma toera ho gnanareo.
\v 3 Laha handeha Aho ka hagnoma toera ho gnanareo, la himpoly ndraiky aho ka handramby gnanareo ato Amiko, ka zay misy Ahy la hisy gnanareo koa.
\v 4 Nareo mahay zay handehanako.”
\p
\v 5 Hoy Tomasy tamin'i Jesosy hoe: “Tompo, tsy hainay zay handehannao, manao akory ro hahaizanay gny lala?'
\v 6 Hoy Jesosy taminy hoe: “Zaho ro lala, sy fahamarigna, voho fiaigna, tsy misy mamonjy gny Ry laha tsy amin'ny alalako.
\v 7 Laha nahay Gnahy nareo, la tokony hahay gny Babako koa. Manomboky zao la hainareo Ie sady fa hitanareo.”
\p
\v 8 Hoy Filipo tamin'i Jesosy hoe;” Tompo, aseho gnanay gny ray, la ampy ho gnanay io.”
\v 9 Hoy Jesosy taminy hoe: “Fa hatry gny ela ro niarahako taminareo la mbo tsy hainareo avao Aho, ry Filipo? Ndra ia ia nahita Gnahy la nahajery gny Baba. Ka nagnino ro hivolagnanareo hoe: “Aseho gnanay gny Ray?”
\v 10 Tsy mino va nareo fa ao amin'ny Baba Aho voho gny Baba ato amiko? Reo safa zay resahako aminareo la tsy resahako bakamin'ny fahefahako manoka, fa gny Baba velo ato agnatiko ro manao gny asany.
\v 11 Minoa Gnahy fa zaho la ao amin'ny Ray, voho gny Baba ato amiko, laha tsy io la minoa noho reo asa manoka.
\v 12 resafiko aminareo, marina, la marina tokoa, ze mino ah laha hanao gny asako ze ataoko, vo hanao asa bevata mandilatry nohon'iregny ie fotony ho agny amin'ny Ray Aho.
\v 13 Ndra ino ndra ino angatahinareo amin'ny agnarako, la tanterahiko io mba hagnomezam-boninahitsy ny Ray ao amin'ny Zanaka.
\v 14 laha mangataky raha amin'ny agnarako nareo, la ho tanterahiko io.
\p
\v 15 Laha tia Ahy nareo, laha hitandry reo liliko,
\v 16 ka hivavaky amin'ny Baba aho, la hagnome gnanareo Mpampahery hafa Ie mba ho eo aminareo mandrakariva ie_
\v 17 gny Fagnahin'ny fahamarigna. Tsy afaky mandramby Gnazy zao tontolo zao fotony tsy mahajery na mahay Gnazy, fotony mipetraky miaraky aminareo Ie ka ho ao agnatinareo.
\v 18 Tsy hagnenga gnanareo hirery Aho; mbo himpoly atoy aminareo Aho.
\v 19 Afaky fotoa tsy ampy avao la tsy hahajery Gnahy sasy zao tontolo zao, fa nareo mahita Gnahy. Fotony velo aho, la ho velo avao koa nareo.
\v 20 Sady amin'izay andro zay la ho hainareo fa ao amin'ny Babako Aho, voho nareo ato Amiko, voho Zaho ao aminareo.
\v 21 Zay mana reo liliko ka mitandry gnn'iregny la ie gny tea Gnahy, voho zay tea Gnahy la ho tean'ny Babako koa, voho Zaho hitia gnazy voho hiseho aminareo.”
\p
\v 22 Hoy Jodasy (tsy Iskariota) tamin'i Jesosy hoe: “Tompo, nagnino iha ro hiseho aminay fa tsy amin'izao tontolo zao?”
\v 23 Jesosy namaly ka niresaky taminy: “Laha misy olo tea Gnahy, la hitandry gny safako ie. Hitea gnazy gny Babako, voho ho avy aminy Rahay voho hagnamboatsy gny fitoeranay miaraky aminy.
\v 24 Fa zay tsy tea Gnahy la tsy mitandry gny safako. Gny safa raiky renareo la tsy avy amiko fa bakamin'ny Baba nagniraky Gnahy.
\v 25 Fa niresahako taminareo reo raha reo, laha mbo nijano niaraky taminareo Aho.
\v 26 Kanefa, gny Mpampahery_gny Fagnahy Masy, zay hirahin'ny Baba amin'ny Agnarako_ ie ro hampianatsy gnanareo gny raha iaby voho hampianatsy zay iaby niresahako taminareo.
\v 27 Fiadagna ro hengako ho gnanareo; omeako gnanareo gny fiadagnako. Tsy omeako manahaky gny fagnomezan'izao tontolo zao izay. Ka enga hangorohoro gny fonareo, voho ka matahotsy.
\p
\v 28 Fa renareo Aho niresaky taminareo hoe: “Andeha Aho, ka himpoly aminareo ndraiky; laha tea Gnahy nareo, la tokony hiravoravo fotony hagnagny amin'ny Baba Aho, fotony gny Baba la bevata tokoa noho Zao.
\v 29 Sady niresahako gnanareo dieny mbo tsy mitranga io, mba hino nareo, lafa mitranga io.
\v 30 Tsy hiresaky maro aminareo sasy Aho, fa ho avy gny mpanapaky zao tontolo zao. Tsy mana fahefa Amiko ie,
\v 31 fa mba hahaizan'izao tontolo zao fa tiako gny Baba, la ataoko manahaky gny nandidian'ny Baba Gnahy. Andeha hitsanga tsika voho hiala.
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 “Zaho ro tena voaloboky, voho gny Babako ro mpamboly.
\v 2 Alao ato amiko gny sampany iaby zay tsy mamoa voakanzo, ka rantsagniny gny sampa zay mamokatsy mba hamoa voankazo bebe tokoa io.
\v 3 Fa malio nareo noho gny hafatsy zay niresahako taminareo.
\v 4 Mipetraha ato amiko, voho Zaho ao aminareo. Manahaky gny sampa tsy afaky mamokatsy voankazo amin'ny vatany laha tsy mipetraky ao amin'ny voaloboky io, la manahaky gnan'io koa nareo, laha tsy mipetraky ao amiko.
\p
\v 5 Zao ro voaloboky, nareo ro sampa. Zay mipetraky ato Amiko voho Zaho ao Aminy, la mamokatsy be ie, fa laha tsy misy Ahy la tsy mahefa na ino ino nareo.
\v 6 Laha misy olo tsy mipetraky ao Amiko, la ho roahy manahaky gny sampana ie ka halazo, voho rozy mamory reo sampa ka magnary gnan'io agny amin'ny bolo, ka ma irozy.
\v 7 Laha mipetraky ao Amiko nareo, ka laha mipetraky ao aminareo reo safako, angataho na ino ino irinareo, la hatao aminareo io.
\v 8 Gny Babako la ameam-boninahitsy amin'izao, la gny hamokaranareo voankazo bebe tokoa ka ho porofo fa mpianatso nareo.
\p
\v 9 Manahaky gny niteav'i Baba Gnahy, ro niteavako gnanareo. Mipetraha ao amin'ny fitiviako.
\v 10 Laha mitandry reo liliko nareo la hipetraky ao amin'ny fitiako, manahaky gny nitandremako reo lilin'ny Babako voho nipetrahako tao amin'ny hateany.
\v 11 Niresaky regny raha reny taminareo Aho mba ho ao aminareo gny fifaliako ka mba ho feno gny fazotoanareo.
\v 12 Zao ro liliko, la gny hifankatiavanareo manahaky gny gnanareo.
\v 13 Tsy misy manam-pitiava bevata mandilatsy noho zao, la gny manolotsy gny ainy ho gnan'ireo namany.
\v 14 Namako nareo laha manao reo raha andidiako gnaareo reo.
\v 15 Tsy hikaiky gnanareo hoe mpanompoko sasy Aho, fotony gny mpanompo la tsy mahay zay ataon'ny tompoy. Nikahiko hoe namako nareo, fotony gny raha iaby zay reko tamin'ny Raiko, la nampahaiziko gnanareo.
\v 16 Tsy nifily Gnahy nareo, fa Zaho ro nifily gnanareo ka ananendry gnanareo mba andeha ka hamokatsy, voho mba tokony hipetraky gny vokatsareo. Natao io ndra ino ino angatahinareo amin'ny Ray amin'ny Agnarako, la hameany gnanareo io.
\v 17 Regny raha regny ro andidiako gnanareo mba hifankatiavanareo.
\p
\v 18 Laha malay gnanareo zao tontolo zao, haiko fa nalay Gnahy ie talohan'ny nalaignany gnanareo.
\v 19 Laha avy amin'izao tontolo zao nareo, la ho tian'izao tontolo zao manahaky gny gnazy nareo. fa fotony tsy gnan'izao tontolo zao nareo sady nifiliko hiala amin'izao tontolo zao, nohon'io la halan'izao tontolo zao nareo.
\v 20 Tarovo gny safa niresahako taminareo hoe: “Gny mpanompo la tsy bevata noho gny tompony.” Laha nagnenjiky Gnahy rozy, la hagnenjiky gnanareo koa; ka laha nitandry gny safako rozy, la hitandry gnanareo koa.
\v 21 Hanao reo raha reo aminareo rozy nohon'ny Agnarako, fotony tsy hain-drozy Ie zay nagniraky Gnahy.
\v 22 Laha tsy avy voho niresaky tamin-drozy Aho, la tsy ho nanota rozy, fa amizao tsy afa-miala amin'ny fahotany rozy.
\v 23 Zay malay Gnahy la malay gny Raiko avao koa.
\v 24 Laha tsy nahavita reo asa zay tsy nataon'ny olo hafa teo agnivon-drozy Aho, la tsy ho nanan-keloky rozy, fa amizao fa sady hitany ro halany Zaho voho gny Raiko.
\v 25 Fa io la mba hahatanteraky gny safa zay voasoratsy ao amin'ny lilin-drozy hoe: “Malay Gnahy amin'ny tsy misy antony rozy.”
\p
\v 26 Lafa ho avy gny Mpampahery__ zay hirahiko aminareo bakamin'ny Baba, gny Fagnahin'ny fahamarigna, zay miboaky bakamin'ny ray__la hagnambara gny momba Gnahy Ie.
\v 27 Nareo avao koa la mijoro vavolombelo fotony fa nagniraky tamiko hatragny am-piandoha nareo.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 “Niresahako taminareo io raha iaby io mba tsy ho solafaky nareo.
\v 2 Ho roahin-drozy ao amin'ny synagoga nareo. Fa avy gny andro lafa hihevitsy zay iaby mamono gnanareo fa rozy la manolotsy raha fa soa hp gnan-Dranagnahary.
\v 3 Hataon-drozy io fotony tsy mahay gny Ray na gny Vatako rozy.
\v 4 Niresahako gnanareo reo raha reo fa lafa avy gny oran-drozy, la ho tarovinareo fa fa niresahako taminareo gny momba gnan-drozy. Tsy nambarako taminareo reo raha reo tagny am-piandoha, fotony mbo teo aminareo Aho.
\p
\v 5 Fa amizao ho agny amin'Ilay nagniraky Gnahy Aho, nefa mbo tsy nisy nagnontany Gnahy nareo ho:' Handeha ho aia moa Iha?”
\v 6 Fa fotony niresahako taminareo reo raha reo, la alahelo ro nameno gny fonareo.
\v 7 Fa resahako marina aminareo, soa tokoa ho gnanareo gny handehanako. Fotony laha tsy mandeha Aho, la tsy ho avy aminareo gny Mpampahery, fa laha mandeha Aho, la handefa gnazy ho aminareo.
\v 8 Lafa avy ie, la hagnaporofo amin'izao tontolo zao ho diso momban'ny fahota, gny fahamarigna, voho momban'ny fitsara__
\v 9 momban'ny fahota gny Mpampahery, fotony tsy mino Gnahy rozy;
\v 10 momban'ny fahamarigna, fotony holy agny amin'ny ray Aho, ka tsy ho hitanareo sasy;
\v 11 voho momban'ny fitsara, fotony gny mpanapaky zao tontolo zao la nitsara.
\p
\v 12 Mana raha maro hambara aminareo Aho, fa tsy ho azonareo gny hevits'io zao.
\v 13 kanefa, lafa avy ie, Fagnahin'ny Fahamariga, la hitariky gnanareo ho amin'ny fahamarigna iaby, fotony ts hiresaky bakamin'ny vatany ie. Fa hiresaky zay iaby regny ie, sady hiresaky aminareo reo raha zay ho avy.
\v 14 Hagnome voninahitsy Gnahy ie, fotony bakamiko avao ro hagnambara aminareo.
\v 15 Zay iaby anagnan'ny ray la Gnahy. Nohon'io, niresaky Aho fa lay Fagnahy la hangalaky amin'izay Gnahy, sady hiresaky aminareo.
\p
\v 16 Afaky fotoa tsy ampy la tsy hahita Gnahy sasy nareo, voho afaky fotoa tsy ampy la hahita Gnahy ndraiky nareo.”
\v 17 Bakeo gny sasany tamin'ireo mpianany nifampiresaky hoe: “Ino ary io resahany gnantsika io hoe: “Afaky fotoa tsy ampy la tsy hahita Gnahy sasy nareo fa afaky fotoa tsy ampy hafa la hahita Gnahy ndraiky nareo; voho hoe: “Fotony ho agny amin'ny Ray Aho?”
\v 18 Nohon'io la hoy rozy hoe: “Ino ary io resahany io hoe: “afaky fotoa tsy ampy? Tsy hainay gny tiany ho volagny.”
\p
\v 19 Hitan'i Jesosy fa te-hagnontany Gnazy rozy, la hoy Ie tamin-drozy hoe: “Zao va ro agnontanianareo tena, la gny tiako hambara amin'ny fivilagna hoe;” Fotoa tsy ampy la tsy hahita Gnahy sasy nareo, voho afaky fotoa tsy ampy ndraiky nefa la hahita Ganhy nareo?
\v 20 Resahako aminareo, marina la marina tokoa, fa hitagny nareo voho hitaray, fa zao tontolo zao koa hazoto. Ho feno alahelo nareo, kanefa ho lasa fahazotoa io alahelonareo io.
\v 21 Lafa mihetsi-jaza gny ampela raiky la malahelo fotony avy gny fotoany, la lafa teraky koa lay zazakely, la tsy tiarony sasygny alahelony noho gny fahazotoany fa nisy zazakely teraky eo aminizao tontolo zao.
\v 22 Ka malahelo nareo amizao, kanefa Aho mbo hiaona aminareo ndraiky, voho hazoto gny fonareo, ka tsy hisy hangalaky gnan'io fahazotoanareo io aminareo.
\v 23 Amin'io andro io la tsy hangataky amiko na ino ino nareo. Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, laha mangataky na ino ino amin'ny ray amin'ny agnarako nareo, la hameany gnanareo io.
\v 24 Hatramin'izao anefa mbo tsy nangataky na ino ino tamin'ny agnarako nareo. Mangataha, la hamea nareo mba ho feo gny fahazotoanareo.
\p
\v 25 Fa niresahako taminareo tamin'ny fagnohara reo raha reo, fa avy gny ora lafa tsy hiresaky aminareo amin'ny fagnohara sasy Aho, fa koa hiresaky aminareo mazava gny momba gny Ray.
\v 26 Amin'io andro io ka hangataky amin'ny agnarako nareo sady tsy hiresaky gnanareo Aho hoe hivavaky amin'ny Ray ho gnanareo,
\v 27 fa gny ray mihintsy ro tia gnanareo fotony nitia Gnahy nareo voho nino fa bakagny amin'ny Ray Aho.
\v 28 Bakamin'ny Ray Aho, voho avy teto an-tany. fa hagnenga zao tontolo zao Aho ka ho agny amin'ny ray.”
\p
\v 29 Hoy gny mpianay taminy hoe: “Jereo amizao Iha miresaky mazava soa ka ts mampiasa fagnohara.
\v 30 Hainay amizao fa mahay raha iaby Iha, ka tsy misy tianay hametraha fagnontania aminao. Nohon'io, la mino rahay fa bakamin-Dranagnahary Iah.”
\p
\v 31 Namaly gnan-drozy Jesosy hoe: “Mino amin'izay va nareo?”
\v 32 Ingo, avy zao gny ora, eka, avy tokoa, lafa hiparitaky nareo, gny kirakiraiky samby agny amin'ny tragnony kirakiraiky iaby, la henganareo raiky Aho. Nefa tsy raiky Aho fotony miaraky amiko gny Ray.
\v 33 Fa niresahako taminareo reo raha reo mba hana fiadagna ato amiko nareo. Managn'olana nareo eto amin'izao tontolo zao, nefa mahereza: fa nandresy zao tontolo zao Aho.”
\c 17
\cl Toko 17
\p
\v 1 Lafa baka niresaky reo raha reo Jesosy, la nanandratsy gny masony ho amin'ny lagnitsy Ie ka nanao hoe: “Ray o, avy gny fotoa, mankalaza gny Anakao mba hankalazan'ny Anaky Gnanao_
\v 2 manahaky gny nagnomezanao Gnazy fahefa agnabon'ny nofo iaby mba hagnomeza fiaigna mandrakizay ho gnan'izay iaby nameanao Gnazy.
\v 3 Zao ro fiaigna mandrakizay: la gny ahaizan-drozy Gnanao, lay Ndranagnahary tokoa sady marina, voho Ie zay nirahy la Jesosy Kristy.
\v 4 Nankalaza Gnanao aho teto an-tany. Fa vitako.
\v 5 Amizao, gny Ray, hankalazao miaraky amin'ny vatanao Aho amin'ny voninahitsy zay nanagnako niaraky taminao talohan'ny naharia zao tontolo zao.
\p
\v 6 Nampahay gny agnaranao tamin'ny olo zay nameanao Gnahy bakamin'izao tontolo zao Aho. Gnanao raiky, voho nameanao Gnahy, voho nitandremany gny safanao.
\v 7 Amizao hain-drozy fa gny raha iaby zay nameanao Gnahy la bakaminao,
\v 8 fotony nameako gnan-drozy iaby gny safa zay nameanao Gnahy. Nirambesin-drozy regny ka hainy matina tokoa fa bakaminao Aho, ka nino rozy fa Iha ro nagniraky Gnahy.
\v 9 Mivavaky ho gnan-drozy Aho, Tsy mivavaky ho gnan'izao tontolo zao Aho fa ho gnan'ireo zay nameanao Gnahy, nohon'ny rozy Gnanao.
\v 10 Gny raha iaby zay Gnahy la Gnanao, voho zay Gnanao la Gnahy, ka hankalaza amin'iregny Aho,
\v 11 Tsy amin'izao tontolo zao sasy Aho fa reo olo reo la ato amin'izao tontolo zao, sady mamonjy gnanareo Aho, Ray Masina o, tanjaho amin'ny agnaranao zay nameanao Gnahy rozy mba hitambatsy ho raiky, manahaky maha raiky gnantsika.
\v 12 Laha mbo teo amin-drozy Aho, la nitanjaky gnan-drozy tamin'ny agnaranao, zay nameanao Gnahy. Niaro gnan-drozy Aho, sady tsy nisy trobo ndra la raiky aza, afa-tsy gny anaky gny fahavereza avao, mba ho tanteraky gny Soratsy Masina.
\p
\v 13 Sady ho agny aminao Aho fa milaza reo raha reo amin'izao tontolo zao Aho mba hahatanteraky gny fahazotoako ao amin-drozy.
\v 14 Fa nameako gnan-drozy gny safanao, voho nalay gnan'izao tontolo zao rozy fotony tsy bakamin'izao tontolo zao, manahaky Gnahy tsy gnan'izao tontolo zao.
\v 15 Zaho la tsy mangataky Aminao gny hangalanao gnan-drozy amin'izao tontolo zao, fa gny mba hiarivanao gnan-drozy amin'ilay raty.
\v 16 Rozy la tsy gnan'izao tontolo zao, manahaky Gnahy tsy gnan'izao tontolo zao.
\v 17 Hamasigno amin'ny fahamarigna rozy. Fa gny safanao ro fahamarigna.
\v 18 Manahaky gny nagnirahanao Gnahy ho amin'izao tontolo zao, ro nagnirahako gnan-drozy ho amin'izao tontolo zao avao koa.
\v 19 Fa nohon'ny fitiavako gnan-drozy ro nagnamasinako gny vatako, mba hagnamasina gny vatan-drozy amin'ny fahamarigna avao koa.
\p
\v 20 Zaho la tsy mivavaky ho gnan'ireo avao, fa ho gnan'ireo zay hino Gnahy amin'ny alalan'ny safan-drozy koa
\v 21 mba ho raiky avao rozy iaby, manahaky gnanao Ray, ato amiko, voho zaho ao aminao. Mivavaky Aho mba hinoan'iza tontolo zao fa nagniraky Gnahy Iha.
\v 22 Gny voninahitsy zay nameanao Gnahy, la nameako gnan-drozy, mba ho raiky rozy, manahaky gny maha raiky gnantsika.
\v 23 Zaho ao amin-drozy, voho Iha ato amiko__ ka ho tena raiky tanteraky tokoa rozy, mba ho hain'izao tontolo zao fa nagniraky Gnahy Iha, ka nitia gnan-drozy manahaky nitiavanao Gnahy.
\p
\v 24 Ray o, reo zay nameanao Gnahy la tiako hiaraky amiko na aia aia misy Gnahy, voho hahita gny voninahitso, lay voninahitsy zay nameanao Gnahy fotony nitia Gnahy Iha talohan'ny naharianao zao tontolo zao.
\p
\v 25 Ray marina o, tsy nahay Gnanao zao tontolo zao, fa Zaho mahay Gnanao, voho rozy mahay fa nagniraky Gnahy Iha.
\v 26 nampahaiziko gnan-drozy gny agnaranao, voho mbo ho hampahaiziko gnan'io mba ho ao amin-drozy gny fitiava zay nitiavanao Gnahy, ka Zaho ho ao amin-drozy.”
\c 18
\cl Toko 18
\p
\v 1 Tafaran'ny niresahan'i Jesosy reo safa reo, la niboaky niaraky tamin'ireo mpianany Ie ho egny ampita egny amin'ny lohasahan-driaky gnan'i Kidrona, zay nisy saha nilirany voho reo mpianany.
\p
\v 2 Voho Jodasy, zay hamadiky gnan'i Jesosy, nahay gny toera koa, fotony nandeha matetiky tegny Jesosy voho reo mpianany.
\v 3 Bakeo Jodasy, nitariky reo vondro miaramila voho reo mpiandry raharaha sasany bakamin'ireo lohan'ny mpisoro voho Fariseo, nandeha tagny niaraky tamin'ny fanilo, fanala voho fitaovam-pialia.
\v 4 Bakeo Jesosy, zay fa nahay gny raha iaby hitranga Aminy, nandroso taloha teo voho nagnontany gnan-drozy hoe:' Ia ro ilanaonareo?”
\v 5 Namaly Gnazy rozy hoe: “Jesosy bakagny Nazareta.” Ka hoy Jesosy tamin-drozy hoe: “Zaho ro Ie.” Jodasy, zay namadiky Gnazy, la nitsanga niaraky tamin'ireo miaramila avao koa.
\v 6 Ka lafa niresaky tamin-drozy Ie hoe: “Zaho ro Ie,” la nihemotsy rozy ka lavo tamin'ny tany.
\v 7 Bakeo ndraiky la nagnontany gnan-drozy Ie hoe: “Ia ro ilanareo?” Niresaky ndraiky rozy hoe: “Jesosy bakagny Nazareta.”
\v 8 Jesosy namaly hoe: “Niresaky gnanareo Aho fa Zaho ro Ie. Nohon'io laha mila Gnahy nareo, la engao reto handeha.”
\v 9 Io la mba hahatanteraky gny safa niresahainy hoe: “Aminireo zay nameanao Gnahy, tsy nasiako trobo ndra raiky aza.”
\p
\v 10 Bakeo Simona Petera, zay nana sabatsy, namoaky gnan'io ka namely lay mpanompon'ny mpisorom-be ka nahatapaky gny sofiny ankavana. Vaho malko ro agnaran'ilay mpanompo.
\v 11 Hoy Jesosy tamin'i Petera hoe: “Ampolio ao amin'ny tragnony gny sabatsao. tsy tokony hino gny kapoaky zay namean'ny Ray Gnahy va Aho?”
\p
\v 12 Nohon'io reo vondro miaramila voho gny kapiteny, voho reo mpiandry raharahan'ireo Jiosy, la nanambotsy gnan'i Jesosy ka namehy Gnazy.
\v 13 Nandesin-drozy tagny amin'i Anasy Ie aloha, fotony ie la rafozan-dahin'i Kaiafa, zay mpisorom-be tamin'io tao io.
\v 14 Voho Kaiafa la lay nagnome hevitsy reo Jiosy fa soa tokoa laha misy olo raiky maty ho gnan'ny vahoaky.
\p
\v 15 nagnaraky gnan'i Jesosy Simona Petera voho nanao manahaky gnan'io avao koa gny mpianatsy raiky hafa. Sady hain'ilay mpisorom-be io mpianatsy io, ka nilitsy niaraky tamin'i Jesosy tao amin'ny kianjan'ny mpisorom-be ie;
\v 16 fa Petera la nijoro tao ivelan'ny vavahady. Nohon'io lay mpianatsy hafa, zay hainy gny mpisorom-be, la niboaky ka niresaky tamin'ilay mpanompo vavy zay mpiamby gny vavahady sady nanday gnan'i Petera hilitsy.
\v 17 Bakeo lay mpanompo vavy, mpiamby gny vavahady, niresaky tamin'i Petera hoe: “Iha koa tsy raiky amin'ny mpianats'io johary io?” Hoy ie: “tsy ie aho.”
\v 18 Sady nijoro teo reo mpanompo voho reo mpiandry raharaha, ka nandrehitsy afon'arina rozy, fotony, nanintsy gny andro; ka nagnafana gny vatan-drozy. Petera koa niaraky tamin-drozy, nijoro teo ka nagnafana gny vatany.
\p
\v 19 Nagnontany gnan'i Jesosy momba reo mpianany voho gny fampianarany gny mpisorom-be.
\v 20 Jesosy namaly gnazy hoe: “Niresaky ampahibemaso tamin'izao tontolo zao Aho. Nampianatsy mandrakariva tao amin'ny Synagoga voho tao amin'ny tempoly Aho zay nifampiataonan'ny takona.
\v 21 Nagnino iha ro nagnontany Gnahy? Agnontanio gnan'ireo zay nahare Gnahy momba zay niresahako. Jereo, reo olo reo la mahay zay niresahiko.”
\v 22 Lafa baka niresaky gnan'io Jesosy, la nisy raiky tamin'ireo mpiandry raharaha nijoro teo namelaky ta-hamango gnan'i Jesosy ka niresaky hoe: “Io va ro fomba hamalia gny mpisorom-be?”
\v 23 Jesosy namaly gnazy hoe: “Laha niresaky raha diso Aho, mijoroa vcavolombelo amin'io laha diso io, fa laha marina, nagnino iha no mamango Gnahy?”
\v 24 Bakeo Anasy nandefa Gnazy mifehy nagfnagny amin'i Kaiafa lay mpisorom-be.
\p
\v 25 Sady nitsanga Petera ka nagnafana gny vatany. Bakeo hoy reo olo taminy hoe: “Iha koa va tsy raiky amin'ireo mpianany?” Nanda gna'io ie ka niresaky hoe: “Tsy ie aho.”
\v 26 Raiky tamin'ireo mpanompon'ny mpisorom-be, zay longon'ilay johary zay nitampahin'i Petera gny sofiny, niresaky hoe: “Tsy hitako niaraky taminy tao amin'ny saha va iha?”
\v 27 Bakeo Petera nanda ndraiky, voho avy hatragny la nagneno gny akoho.
\p
\v 28 Bakeo nandesin-drozy bakao amin'i Kaiafa ho agny agnaty rova Jesosy. Mbo maray be gny andro tamin'io, sady rozy la tsy nilitsy tao agnaty rova mba tsy ho voaloto fa hihina gny paska.
\v 29 Ka niboaky teo amin-drozy Pilato ka niresaky hoe: “Ino gny fiampanga andesinareo manohitsy toy johary toy?”
\v 30 Namaly rozy ka nanao taminy hoe: “Laha tsy mpanao raty io Johary io, la tsy ho natolotsy gnanao.”
\v 31 Nohon'io Pilato niresaky tamin-drozy hoe: “Andesonareo Ie, ka tsarao araky gny lalagnanareo.” Hoy reo Jiosy taminy hoe:' Tsy ara-dalagna ho gnanay gny manolotsy olo ho maty.”
\v 32 Niresaky gnan'io rozy mba hahatanteraky gny safani Jesosy zay niresahiny mba hivolagna hoe karaza fahafatesa manahaky gny ino ro hahafatesany.
\p
\v 33 Bakeo nilitsy tao agnaty rova ndraiky Pilato ka nikaiky gnan'i Jesosy ka niresaky taminy hoe: “Iha va ro mpanjakan'ny Jiosy?”
\v 34 Jesosy namaly hor: “Magnontany bakamin'ny vatanao va iha, sa nisy hafa niresaky gnanao momba Gnahy?”
\v 35 Pilato namaly hoe: “Tsy Jiosy aho, sa tsy io?” Gny vahoaky voho reo lohan'ny mpisoro ro nanolotsy gnanao tamiko. Ino ro nataonao?”
\v 36 Jesosy namaly hoe:' Gny fanjakako la tsy eto amin'izao tontolo zao. Fa laha mba ao agnatin'izao tontolo gny fanjakako, la hialy reo mpanompoko mba tsy hanolora Gnahy amin'ireo Jiosy. Fa amizao gny fanjakako la tsy avy etoy.
\v 37 Bakeo Pilato niresaky taminy hoe: “Mpanjaka ary va Iha?” Jesosy namaly: “Voalazanao fa mpanjaak Aho. Fa ho amin'io tanjona io ro nahaterahako, ka ho amin'io antony io ro niaviako eto amin'izao tontolo zao, mba hijoroako vavolombelo amin'ny fahamarigna. Reo iaby zay gnan'ny fahamarigna la mijanjy gny feoko.”
\v 38 Pilato niresaky taminy hoe: “Ino ro atao hoe marina?' Lafa baka niresaky gnan'io ie, la niboaky ndraiky ka niresaky tamin'ireo Jiosy hoe: “Tsy mahita heloky amy toy johary toy aho.
\v 39 Fa nareo mana fomba zay hagnafahako olo raiky ho aminareo amin'ny Paska. Nohon'io tianareo va gny hagnafahako aminareo gny mpanajakan'ny Jiosy?”
\v 40 Bakeo nikoraky mare ndraiky rozy ka nanao hoe: “Tsy io johary io, fa Barabasy.” ka Barabasy la mpangalatsy.
\c 19
\cl Toko 19
\p
\v 1 Bakeo la nandesini Pilato Jesosy ka nivangoany.
\v 2 Nandrandrana satroky fatiky reo miaramila. Napetran-drozy teo amin'ny lohan'i Jesosy io ka nampisiky akanjo volomparasy Gnazy.
\v 3 Namonjy Gnazy rozy ka niresaky hoe:' Arahaba, ry mpanjakan'ny Jiosy!” sady namango Gnazy rozy.
\p
\v 4 Bakeo niboaky ndraiky Pilato ka niresaky tamin-drozy hoe: “Ingo, andesiko aminareo eto ivelany Ie mba hahaizanareo fa tsy mahita heloky Aminy aho.”
\v 5 Ka niboaky Jesosy, nanao lay fehiloha fatiky voho lay siky volomparasy. Hoy Pilato tamin-drozy hoe: “Ino, toy lay johary!”
\p
\v 6 Lafa hitan'ny lohan'ny mpisoro voho manamboninahitsy Jesosy, la nikoraky mareo roy ka niresaky hoe: “Homboy ie, homboy ie!” La hoy Pilato tamin-drozy hoe: “Alaonareo Ie ka homboy, fa zaho fa tsy mahita heloky Aminy.”
\v 7 Namaly gnazy reo Jiosy hoe: “Mana lalagna tsika, ka araky gny lalagna la tokony ho maty Ie fotony mitognon-tena ho Anakin-dranagnahary.”
\p
\v 8 Lafa ren'i Pilato io fagnambara io, la nihanatahotsy tokoa ie,
\v 9 ka nilitsy tao amin'ny lapam-panjaka ndraiky ie ka niresaky tamin'i Jesosy hoe:' bakaia gny fiavianao?” Kanefa tsy nagnome valin-teny gnazy Jesosy.
\v 10 Bakeo Pilato niresaky taminy hoe: “Tsy mana ambara amiko va iha? Tsy hainao va fa mana fahefa hagnafaky Gnanao aho, voho fahefa hagnombo Gnanao?”
\q
\v 11 Namaly gnzy Jesosy hoe:' Tsy manana fahefa Amiko iha laha tsy namea gnanao baka agnabo agny io. Nohon'io, ie zay nanolotsy Gnahy taminao la mana helky bevata tokoa.'
\p
\v 12 Tamin'io valin-teny io, la niezaky gny hagnafaky Gnazy Pilato, fa nikoraky mare reo Jiosy, nanao hoe: “Laha afahanao io johsry io, la tsy naman'i Kaisara iaha. Zay iaby manao gny vatany ho mpanjaka la manohitdy gnan'i Kaisara.”
\p
\v 13 Lafa ren'i Pilato reo safa reo, la nandesiny niboaky Jesosy ka napetrany teo amin'ny Seza fitsara zay atao hoe “Lampivato,” fa amin'ny safa Hebreo hoe “Gabata.”
\p
\v 14 Sady avy gny andro fagnomana gny Paska, teo amin'ny ora faha eny teo. Hoy Pilato tamin'ireo Jiosy hoe: “Ingo, toy gny mpanjakanareo!”
\p
\v 15 Nikoraky mare rozy hoe: “Engao Ie; homboy Ie!” Hoy Pilato tamin-drozy hoe: “Tokony hagnombo gny mpanjakanareo va aho?” Namaly reo lohan'ny mpisoro: “Tsy mana mpanjaka ankoats'i Kaisara rahay.”
\p
\v 16 Bakeo la natolots'i Pilato gnan-drozy ho homboa Jesosy.
\p
\v 17 Bakeo nalan-drozy Jesosy, ka nandeha niboaky ie, nilanja gny hazofijalia, ho agny amin'ilay toera atao hoe: “toeran'ny Karandoha,” zay amin'ny Hebreo hoe:' Golgota.”
\v 18 Nombohan'ireo tagny Jesosy, ka nisy johary gny ilany, fa Jesosy tagnivony.
\p
\v 19 nanoratsy famantara avao koa Pilato ka napetraky gnan'io teo amin'ny hazofijalia. Zao ro voasoratsy teo: “JESOSY BAKAGNY NAZARETA, ILAY MPANJAKAN'NY JIOSY.
\v 20 Maro tamin'ireo Jiosy ro namaky gnan'io famantara io fotony tsy lavitsy gny tana ro misy gny toera nanomboa gnan'i Jesosy, Lay famantara la nisoraty tamin'ny Hebreo, Latina, voho Grika.
\p
\v 21 Bakeo hoy reo lohan'ny mpisosron'ny Jiosy tamin'i Pilato hoe: “Ka soraty hoe: “Lay mpanjakan'i Jiosy, fa aleo hoe: “Toy raiky la niresaky hoe: “Zaho ro mpanjakan'ny Jiosy.”
\p
\v 22 Fa namaly Pilato hoe:' Zay voasoratsy la voasoratsy.”
\p
\v 23 Lafa nombohan'ireo miaramila Jesosy, la nalan-drozy gny sikiny, ka nizaran-drozy efatsy, la samy mana raiky iaby reo; voho lay akanjo avao koa. Sady tsy vitsa lay akanjo, fa tenona raiky avao.
\v 24 Bakeo nifampiresaky rozy hoe: “Aleo tsy tataintsika toy, fa koa andeha hiloka ahita zay mahazo gnazy.” Nitranga io mba hahatanteraky gny Soratsa Masina zay magnambara hoe: “Nifampizaran-drozy gny sikiko ka nilokany gny fisikinako.” Io ro nataon'ireo miaramila.
\p
\v 25 Sady nijoro teo agnilan'ny hazofijalian'i Jesosy gny reniny, gny rahavavin-dreniny, Maria valin'i Klopa, voho Maria Magdalena.
\v 26 Lafa nahita gny reniny voho reo mpianany zay tiany nijoro teo agnilany teo Jesosy, la niresaky tamin'ny reniny Ie hoe:' Ravehivavy, ingo, gny anaky lahinao!”
\q
\v 27 Bakeo hoy Ie tamin'ny mpianatsy hoe: “Ingo, gny reninanao!” Ka tamin'io ora io la nalan'ny mpianatsa ho agny aminy ie.
\p
\v 28 Tafaran'io, lafa nahay fa vita gny raha iaby ka mba ho tanteraky gny Soratsa Masina, la hoy Jesosy hoe:' Mangetaheta Aho.”
\v 29 Sady nisy tavoara feno divay marikivy niperaky teo amin'io toera io, ka nasian-drozy divay marikivy gny sipaonjy ka nitohizany tamin'ny hysopa ka napetrany tamin'ny vavany.
\v 30 Lafa nino lay vinaigra Jesosy, la hoy Gnataony hoe: “Fa vita.” nahondriny gny lohany voho niala gny fagnahiny.
\p
\v 31 Fotony andron'ny fihomana tamin'io, ka mba tsy hijanona eo amin'ny hazofijalia mandritsy gny Sabata (Fotony gny Sabata la andro manan-danja manoka) reo vata-mangatsiaka, la nangataky tamin'i Pilato reo Jiosy bakeo gny mba hanapaha gny tombon-drozy voho hangala gnan-drozy.
\v 32 Bakeo namonjy reo miaramila ka nanapaky gny tombok'ilay voahombo voho lay johary faharoe zay voahombo niaraky tamin'i Jesosy.
\v 33 Lafa namonjy gnan'i Jesosy rozy, la nahita fa maty Ie, ka tsy tampahin-drozy gny tombony.
\v 34 Kanefa, nisy miaramila raiky nanindro gny lanivoany tamin'ny lefo, ka avy hatragny la nisy ra voho rano niararaky.
\v 35 Lay raiky zay nahita la nijoro vavolombelo, fa marina gny fagnambarany. Hainy fa marina zay niresahany mba hinoanareo avao koa.
\p
\v 36 Fa reo raha reo ro nitranga mba hahatanteraky gny Soratsa Masina hoe: “Tsy hisy ho tapaky ndra la raiky amin'ny taolany aza.”
\v 37 Sady mbo, misy Soratsa Masina hafa milaza hoe:' Rozy la hijery Gnazy zay nilefognin-drozy.”
\p
\v 38 Tafaran'ireo raha reo, Josefa bakao Arimatia, hatramin'ny naha-pianats'i Jesosy gnazy (fa tao amin'ny mangingina nohon'ny fatahora reo Jiosy), nagnontay gnan'i Pilato laha afaky mangalaky gny vatan'i Jesosy ie. namean'i Pilato alala ie, Ka avy Josefa nangalaky gny vatany.
\v 39 Avy tagny avao koa Nikodemosy, ie zay avy voalohany hijery gnan'i Jesosy gny halin'igny. Ka nanday menaky magnitsy voho vahona ie, teo amin'ny zato litatsy teo gny fatsany.
\v 40 Ka nirambesin-drozy gny vatan'i Jesosy voho namogno gnan'io tamin'ny lambam-paty voho raha magnitsy, araky gny fomba fandevegna Jiosy.
\v 41 Voho teo amin'ny toera nagnomboa Gnazy la nisy saha; ka teo amin'ilay saha nisy fasana vaovao zay mbo tsy nandevegna olo.
\v 42 Fotony andron'ny fiomana n'ireo Jiosy tamin'io ary satria mariniky ghny fasana, la nalevin-drozy tao Jesosy.
\c 20
\cl Toko 20
\p
\v 1 Laha vao marain'ny gn'andro voalohany herignandro, laha mbo maiky igny, la nagnegny amin'ny fasana Maria Magdalenina ka nahita lay vato fa nikisaky lavity lay fasana ie.
\v 2 Nohon'io la nilay ie ka namonjy gnan'i Simona Petera voho lay mpianatsy zay tian'i Jesosy, ka hoy ie tamin-drozy hoe: “nalan-drozy tao amin'ny fasana gny tompo, ka tsy hainay zay nmetrahan-drozy Gnazy.”
\p
\v 3 Bakeo nandeha niboaky Petera voho lay mpianatsy hafa, ka nagnagny amin'ny fasana rozy.
\v 4 Samby nilay rozy, ka nosonganan'ilay mpianatsa hafa malaky Petera ka la ie ro avy voalohany tegny min'ny fasana.
\v 5 Bakeo nniondriky ie, say nahajilo lay sikim-paty nipetraky teo, fa mbo tsy nitsofoky agnatiny ie.
\p
\v 6 Avy tafarany bakeo Simona Petera ka nilitsy tao am-pasana. Jilony nipetraky teo lay sikim-paty
\v 7 voho ay siky natao tegny amin'ny lohany. Tsy niara-nipetraky tamin'ilay sikim-paty anefa lay ie fa nivalona ho gnazy teo amin'ny toerany.
\v 8 Bakeo lay mpianatsy raiky hafa, lay avy voalohany teo amin'ny fasana, nilitsy tao agnatiny koa, ka nahita voho nin ie.
\v 9 Fa hatramin'io fotoa io rozy la mbo tsy nahay gny Soratsy Masina avao fa Ie la tsy maintsy hitsanga amin'ny maty.
\p
\v 10 Ka la nimpoly tagny an-tragno ndraiky reo mpianatsy.
\v 11 Fa Maria la nijoro nitagny teo ivelan'ny fasana. Laha ie nitagny igny, la niondriky tao amin'ilay fasana.
\v 12 Nahita anjely roe misiky akanjo foty nipetraky ie, gny raiky tandohany teo, voho gny raiky ta-dombony teo amin'ilay toera nametraha gny vatan'i Jesosy.
\p
\v 13 Hoy rozy taminy hoe:' Ravehivavy, nagnino iha ro tomagny?” Hoy ie tamin-drozy hoe: “Fotony nandesin-drozy gny Tompoko, voho tsy haiko zay nametrahan-drozy Gnazy.”
\v 14 Lafa baka niresaky gnan'io ie, la nitoliky ka nahita gnan'i Jesosy nijoro teo, fa tsy hainy anefa hoe Jesosy io.
\q
\v 15 Hoy Jesosy taminy hoe:' Ravehivavy, Nagnino iha ro mitagny? Fa ia ro jerenao?” Niheveriny fa lay mpiamby anefa Ie, Ka hoy ie taminy hoe: “Tompoko, laha Iha ro nangalaky Gnazy, la lazao amiko gny nametrahanao Gnazy, fa halako agny Ie.”
\p
\v 16 Hoy Jesosy taminy hoe: “Maria.” Nitoliky ie, ka niresaky taminy tamin'ny safa Hebreo hoe: “Raby o.” (zay midika hoe: “Mpampianatsy.”)
\q
\v 17 Hoy Jesosy taminy hoe: “Ka mikasiky Ahy, fa mbo tsy niakatsy agny amin'ny Ray Aho, fa mandehana agny amin'ireo rahalahiko ka resafo amin-drozy fa hiakatsy agny amin'ny Raiko voho Rainareo Aho, voho gny Ndranagnahary voho Ndranagnaharinareo.”
\q
\v 18 Nandeha Maria Magdalenina ka niresaky reo mpianatsy hoe:' Nahita gny Tompo aho,” voho reo raha reo ro niresafiny taminy.
\p
\v 19 Sady hariva tamin'izay, tamin'io andro io, andro voalohan'ny herignandro, ka reo varavagna zay nisy reo mpianatsy, la nihily nohon'ny fatahora reo Jiosy, namonjy Jesosy ka nijoro teo agnivon-drozy voho niresaky gnan-drozy hoe:' Fiadagna ho gnanareo.”
\v 20 Lafa baka niresaky gnan'io Ie, la nasehony gnan-drozy gny tagnany voho gny lanivoany. Mazoto reo mpianatsy lafa nahita gny Tompo.
\p
\v 21 Bakeo Jesosy niresaky gnan-drozy hoe: “Fiadagna ho gnanareo. Manahaky gny nagnirahan'ny Ray Gnahy, ro hagnirahako gnanareo koa.”
\v 22 Lafa baka niresaky gnan'io Jesosy, la nitsoky gny fofon'ainy voho niresaky gnan-drozy hoe: “Raiso gny Fagnahy Masina.
\v 23 Na helok'ia na helok'ia avelanareo, la ho voavela rozy; voho na ia ia tsy avelanareo, la tsy voavela rozy.”
\p
\v 24 Tomasy, raiky tamin'ireo folo roamby, natao hoe Didymo, la tsy niaraky tamin-drozy lafa avy Jesosy.
\v 25 Reo Mpianatsy hafa bakeo niresaky taminy hoe: “Hitanay gny Tompo.” Hoy ie tamin-drozy: “Laha tsy hitako egny amin'ny vatany gny loakin'ireo fantsiky, voho mametraky gny ratsan-tagnako ao agnatin'ilay loakin'ireo fantsiky aho, voho mametraky gny tagnako eo amin'ny lanivoany, la tsy hino aho.”
\p
\v 26 Valo andro tafara tatoy la tao ndraiky reo mpianany, voho niaraky tamin-drozy Tomasy. Namonjy Jesosy laha nihily gny varavagna, voho nijoro niaraky teo amin'ireo, ka niresaky hoe: “Fiadagna ho gnanareo.”
\q
\v 27 Bakeo niresaky gnan'i Tomasy ie hoe:' Mamonjea eto miaraky amin'ny tagnanao ka apetraho eto amin'ny lanivoako io. Ka kely finoa, fa minoa.”
\q
\v 28 Tomasy namaly ka niresaky Gnazy: “Tompoko voho Ndranagnahariko.”
\q
\v 29 Hoy Jesosy taminy hoe: “Fotony nahita Gnahy iha, la nino. Sambatsy reo zay tsy nahita, nefa mino.”
\p
\v 30 Amizao Jesosy la nanao famantara maro hafa teo agnatrehan'ireo mpianany, famantara zay tsy voasoratsy tao agnatin'ny toy baky toy,
\v 31 fa reo la voasoratsy mba hahafahanareo mino fa Jesosy ro Kristy, lay Anakin-Dranagnahary, ka lafa mino Gnazy nareo, la hahazo gny fiaigna amin'ny agnarany.
\c 21
\cl Toko 21
\p
\v 1 Tafaran'ireo raha reo Jesosy la niseho tagnamin'ireo mpianatsy ndraiky teo amin'ny ranomasin'i Tiberiasy. Manahaky gnan'izao gny fomba nisehoany:
\v 2 “Simona Petera la nagniraky tamin'i Tomasy zay atao hoe Didymo, Natanaela bakagny Kana agny Galilia, reo anak'i Zebedio, ka mpianats'i Jesosy roe hafa.
\v 3 Hoy Simona Petera tagnamin-drozy hoe: “Handeha hagnarato aho.” Ka hoy rozy tagnaminy hoe: “Rahay koa, handeha hisondry agnaminao.” Ka lasa rozy sady nilitsy tao an-tsambokely raiky, fa tsy nahazo ndra ino ino rozy nandritra gny haly manontolo.
\p
\v 4 Voho, laha fa mangiran-draty gnandro, la nijoro tan-dranomasina Jesosy, fa tsy hain'ireo mpianatsy hoe Jesosy io.
\q
\v 5 Ka hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe: “Ry tovolahy, tsy misy ho hany va nareo?” Namaly Gnazy rozy hoe: “Tsia.”
\q
\v 6 Hoy Ie tagnamin-drozy:' Atoraho eo amin'ny sisiny ankavanan'ny sambokely gny haratonareo, la hahazo nareo.” Ka la nalatsan-drozy gny haraton-drozy la tsy nahavita nampiakatsy gnan'io tao noho gny hamaroany gny hazandrano.
\v 7 Bakeo hoy gny mpianatsy zay tian'i Jesosy tagnamin'i Petera hoe:' Gny Tompo io.” Lafa jan'i Simona Petera fa gny Tompo io, la nampilitsy gny agnabon'ankanjony ie (fotony tsy niakanjo ie), ka nitsamboko agnatiny ranomasina tao.
\v 8 Gny sasany tamin'ireo mpianatsy hafa nandeha tan-tsambokely (Fotony rozy marikitsy gny tanety, sabosabony roan-jato hakiho teo), voho naninto gny harato feno hazandrano.
\v 9 Lafa tafakatsy an-tanety rozy, la nahajery afon'arina tegny sady hazandrano tagnabony teo, miaraky amin'ny mofo.
\p
\v 10 Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe: “Magnandesa maromaro agnamin'ireo vo azonareo lehaniky.”
\v 11 Ka la niakatsy Simona Petera ka naninto an-tanenty gny harato, zay feno fia bevata; 153. Maro maro mare, kanefa la tsy nitataky gny harato.
\p
\v 12 Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe: “Avia hisakafo maray.” Tsy nisy tagnamin'ireo mpianatsy nahasaky nagnontany Gnazy hoe: “Ia moa Iha?” Hain-drozy fa gny Tompo io.
\v 13 Namonjy Jesosy, nandramby gny mofo, voho nagnome gnan'io gnan-drozy, manahaky gnan'io koa gny fia.
\v 14 Fagnintelo amin'io ro nisehoan'i Jesosy tagnamin'ireo mpianatsy tafaran'ny nitsanganany tamin'ny maty.
\p
\v 15 Lafa baka nihina gny sakafo maray rozy, la hoy Jesosy tagnamin'i Simona Petera hoe: “Simona anak'i Jaona, tea Ahy mandilatsy noho reo va iha?” Hoy Petera tagnaminy: “Eka Tompo, hainao fa tea Gnanao aho.” Hoy Jesosy tagnaminy hoe: “Fahano reo aondriko.”
\p
\v 16 Niresaky tagnaminy fagnindroeny ndraiky Ie: “Simona anak'i Jaona, tea Gnahy va iha?” Hoy Petera tagnaminy hoe: “Eka Tompo, faiko fa tea Gnanao aho.” Hoy Jesosy hoe: “Karakarao gny aondriko.”
\p
\v 17 Niresaky tagnaminy fagnintelo Ie: “Simona, anak'i Jaona, tia Gnahy va iha?” La nalahelo Petera fotony Jesosy nagnontany intelo tagnaminy hoe: “Tia Gnahy va iha?” Ka hoy ie tagnaminy hoe: “Tompo, Iha mahay gny raha iaby, haiko fa tia Gnanao aho.” Hoy Jesosy tagnaminy hoe: “Fahano gny aondriko.”
\p
\v 18 Rehafikko agnaminao, to, la to tokoa, taminy iha mbo tanora la zatsy nampilitsy raiky gny akanjonao voho nandeha tamin'izay tianao, fa lafa niha-antitsy iha, la nahampatsy gny tagnanao, ka olon-kafa ro hampiakanjo gnanao voho handay gnanao aminy ze tsy tianao handehana.”
\v 19 Sady Jesosy nagnambara gnan'io mba hahaiza hoe amin'ny karaza fahafatesa Manao akory ro hagnomezan'i Petera voninahitsy gnanin-Dranagnahary. Lafa baka niresaky gnan'io Ie, la hoy Ie tagnamin'i Petera hoe: “Magnara Gnahy.”
\p
\v 20 Nitoliky Petera ka nahatsipalitsy gny mpianatsy zay tian'i Jesosy nagnaraky gnan-drozy, gny raiky zay nianky ampitan'i Jesosy avao koa tagnaminy tel am-pisakafoana ka nanao hoe: “Tompo, ia gny raiky hamadika Gnanao?”
\v 21 Nahatsipalitsy gnazy Petera ka hoy ie bakeo igny tagnamin'i Jesosy hoe: “Tompo, ino gny ataon'io johary io?”
\p
\v 22 Hoy Jesosy tagnaminy hoe: “Laha tiako hipetraky ie mandra-piaviako, la midika ino io agnaminao? Magnara Gnahy.”
\v 23 Ka niparitaky tagnamin'ireo mpiarahalahy io safa io, fa tsy ho maty io mpianatsy io. Nefa Jesosy tsy niresaky tagnamin'i Petera fa tsy ho maty gny mpianatsy hafa, fa hoe:' Laha tiako hipetraky ie mandra-pihaviako, la midika ino io agnaminao?”
\p
\v 24 Ie gny mpianatsy zay nijoro vavolombelo mahakasiky gnan'ireo raha reo, voho gny nanoratsy gnan'ireo raha reo, voho haintsika gny fagnambarany.
\p
\v 25 Misy raha maro hafa koa zay nataon'i Jesosy. Laha voasoratsy kirakiraiky iaby io, la heveriko fa ndra la zao tontolo zao aza tsy ho tendriky gny boky zay ho sorata.

1394
45-ACT.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1394 @@
\id ACT
\ide UTF-8
\h Asan'ny Apostoly
\toc1 Asan'ny Apostoly
\toc2 Asan'ny Apostoly
\toc3 act
\mt Asan'ny Apostoly
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Gny boky nisoratako taloha teo, ry Teofily, la magnambara gny natombokin'i Jesosy voho nampianariny iaby,
\v 2 hatramy gn'andro nampiakara gnazy, bakeo la nandily reo Apostoly ze nifiliny tamy gn'alalan'ny Fagnahy Masy Ie.
\v 3 Tafarany gny nijaliany, la nampiseho gny vatany velo tamin-drozy Ie niaratsy tamin'ireo porofo mandresy lahatra maro. Niseho tamin-drozy Ie tagnaty gny efapolo andro, sady nisafa mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary.
\p
\v 4 Lafa nifakatojy tamin-drozy Ie, la nandily gnan-drozy tsy hiala ao Jerosalema, fa hiamby gny fampitamanan'ny Baba, mikasiky zay, nisafagniny hoe he: “Nahaja tagnamiko nareo
\v 5 fa nanao batisa tamy gny rano vatany i Jaona, fa nareo la tokony hatao batisa amy gny Fagnahy Masy ao agnatiny gny andro tsy ampy.”
\p
\v 6 Lafa tafavory nisondry rozy la nanontany Gnazy rozy hoe he: “Tompo, zao va ro fotoa hameregnanao gny fanjaka ho gnan'Israely?”
\v 7 Hoy Ie tamin-drozy hoe he: “Tsy nareo ro hahay gny fotoa na reo andro zay notendreny gny Baba tamy gny fahefany manoka.
\v 8 Fa lafa avy koa gny Fagnahy Masy la hahazo hery nareo, ka ho lasa vavolombeloko erany gny Jerosalema voho Jodia raiky manontolo voho Samaria, voho hatragny am-paran-tany.”
\v 9 Lafa nivola zay raha zay i Jesosy Tompo, la niandrandra rozy, naakatsy Ie, sady gny hiboky nanako Gnazy teo amason-drozy.
\p
\v 10 Laha mbo nandiniky gny lagnitsy igny rozy tamy gny nandehanany, tampoky, teo, nisy roelahy nisalotsy foty nitsanga teo agnilan-drozy.
\v 11 Nisafa rozy hoe he: “Ry johary avy bakagny Galilia, magnino nareo ro mitsanga eto magnenty gny lagnitsy? Igny Jesosy nala tagnaminareo zay nampiakary manahaky gny nahitanareo gnazy niakatsy agny an-dagnitsy teo igny.
\p
\v 12 Bakeo rozy la nimpoly tagny Jerosalema avy tao amy gny tendrombohitr'Oliva, zay eo agnilany gny Jerosalema, mitovy amy gny liany gny andro Sabata raiky.
\v 13 Lafa avy rozy, la niakatsy tao amy gny tragno ambony, zay nimpetrahan-drozy. Rozy voho i Petera, Jaona, Jakoba, Andrea, Filipo, Tomasy, Bartelomeo, Matio, Jakoba anak'i nAlifeo, Simona Zelota, voho Jodasy anak'i Jakoba.
\v 14 Nitambatsy ho raiky rozy iaby, sady nazoto nivavaky. Agnisan'izany reo ampela, Maria renin'i Jesosy, voho reo rahalahiny.
\p
\v 15 Tamy zay andro zay i Petera la nitsanga teo agnivon'ireo rahalahiny, eo amy gny olo 120 eo, voho nisafa hoe he:
\v 16 “Ry rahalahy, tena nila gny fahatanterahany gny Soratsy Masy, zay nagnambarany gny Fagnahy Masy mialoha tany gny tsihovin'i Davida mikasiky gnan'i Jodasy, zay nanday reo olo nanambotsy gnan'i Jesosy.”
\v 17 Fa agnisany gny raiky amintsika ie voho nahazo gny anjarany tamin'izao fanompoana izao.”
\p
\v 18 (henanio io johary io la nivily baibo tany gny jala azony tamy gny faharatia ie, lavo nihohoky teo ie, ka nisokatsy voho nipoaky gny vatany, sady niboaky iaby gny tinainy.
\v 19 Reo olo iaby tao Jerosalema la nahaja gny mikasiky zany, sady nikaiky io baibo io tamy gny fivolagnan-drozy hoe he: “Keldama,” zany hoe: “Sahan-dio.”)
\p
\v 20 Fa efa voasoratsy ao amy gny Bokiny gny Salamo hoe he: “Engao ho lao gny baibony, sady ka enga na olo raiky aza hipetraky ao'; Engao ho raisiny gny olo hafa gny andraikiny.”
\p
\v 21 Noho zany, la ila, gny raiky amin'ireo johary niaraky tamintsika tagnatiny gny fotoa iaby niliran'i Jesosy Tompo voho gny niboahany teto amintsika,
\v 22 hatramy gny batisan'i Jaona ka hatramy gny andro niakarany teo amintsika, la tsy maintsy vavolombelo miaraky amintsika amy gny fitsanganany.”
\p
\v 23 Sady nametraky roe lahy rozy, la i Josefa nikaihy hoe he Barsabasy, na koa atao hoe he Josto, voho Matia.
\v 24 Nivavaky rozy sady nisafa hoe he: “Iha, no Tompo, ro mahalala reo fony gny olo iaby, koa ambarao zay hofilinao amin-drozy roelahy
\v 25 mba haka gny toera ato amin'izao fanompoana zao voho gny maha Apostoly noho gny fandikan-dalana zay nataon'i Jodasy handeha ho agny amy gny toera manoka.
\v 26 Rozy la niloka ho gnazy, voho nilatsaky tamin'i Matia gny filoka, sady voaisa ho Apostoly raiky ambin'ny folo ie.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Lafa avy gny androny gny Pantekosta, nivory tamy gny toera raiky rozy iaby.
\v 2 Tampoky teo avy baka an-dagnitsy nisy feo manahaky gny tsioky mahery nifofofofo, voho nameno gny trano iaby zay nipetrahan-drozy zay.
\v 3 Nisy bolo niendriky lela maro zay nizarazara, sady nipetraky teo agnabon-drozy kiraidraiky aby.
\v 4 Rozy iaby la feno gny Fagnahy Masy sady nanomboky nivola tamy gny maro samby hafa, araky gny nomeny gny Fagnahy Masy hivolagnan-drozy.
\p
\v 5 Sady nisy Jiosy zay nipetraky tao Jerosalema, olon-Dranagnahary, baka amy gny firenena iaby ambaniny gny lagnitsy.
\v 6 Lafa nahare zay feo zay, la avy niraky reo vahoaky sady sahiran-tsay fotony gny kiraidraiky la samby nahare gnan-drozy nivola tamy gny fivolagnany iaby.
\v 7 Rozy la treriky voho gaga; nivola hoe: “To, fa tsy reo iaby mivola reo va ro Galileanina?
\v 8 Nagnino ro mahaja gnan-drozy tsika, amy gny fivolagnantsika kiraidraiky aby zay naha be antsika?
\v 9 Partianina voho Medianina voho Elemita, voho reo zay mipetraky agny Mesopotamia, agny Jodia voho Kapadokia, agny Ponto voho Asia,
\v 10 Frygia voho Pamfylia, agny Egypta voho Libya hatragny amin'i Kyrena, sady reo mpitrangatranga bakagny Roma,
\v 11 Jiosy voho Proselyta, Kreatana voho Arabo, la jantsika mivola amy gny fivolagnantsika mikasiky gny asa bevata ataon-Dranagnahary.”
\v 12 Rozy la treriky sady sahiran-tsay; sady nifanpivola rozy hoe he: “Ino ro dikany zay?”
\v 13 Fa reo sasany nandatra sady nivola hoe he: “Rozy la mamony gny divay vaovao.”
\p
\v 14 Fa i Petera nitsanga niaraky tamin-drozy iraik'ambiny folo, nampiakatsy gny feony, voho nivola tamin-drozy hoe he: “Ry joharin'i Jodea voho nareo iaby zay mipetraky eto Jerosalema, ao ho hainareo zao, tandremo reo volako.
\v 15 Ho gnan'ireo olo tsy mamo araky zay dinihinareo, fa ora fahatelo amy gny andro zao.
\v 16 Fa zay gny voalaza tamin'i Joela mpaminany:
\p
\v 17 'Amy gny andro farany,' Ndranagnahary mivola hoe he: 'Halatsako amy gny olo iaby gny Fagnahiko. Reo gnanakareo johary voho gny gnanakareo ampela la haminany, gny zatovonareo la hahajery fahita, sady gny anti-dahinareo hagnofy nofy.
\v 18 Manahaky zay koa gny agnamin'ireo mpanompoko johary voho gny mpanompoko ampela agnamin'ireo andro reo. Halatrako gny Fagnahiko, sady rozy la haminany.
\v 19 Zao la hampiseho raha-mahatreriky egny amy gny lagnitsy agnabo voho famantara egny amy gny tany ambany, lio, bolo, voho enton-tsetroky.
\v 20 Gny masoandro la ho lasa maiky sady gnyvola ho handrary lio, mialohany gny andro bevata hiaviany gny Tompo.
\v 21 Sady gny olo iaby zay mikaiky gny agnaran-Dranagnahary la ho voavonjy.
\p
\v 22 Ry olon'Israely, njanjigno zao safa zao: Jesosy baka Nazareta, gny olo nampisehoa gnanareo tamy gny alalan-Dranagnahary mba ho to agnamin'ireo asa bevata, reo fahagaga, sady reo famantara zay nataon-Dranagnahary taminy teo agnivonareo, araky gny fahaia vatanareo.
\v 23 Io johary io la natolotsy gny drafi- Ndranagnahary zay fa nomany mialoha voho gny fahaiza, sady gny tagnany gny mpaliky lalagna voho nareo, namono gnazy tamy gny famantsiha gnazy teo amy gny hazo fijalea.
\v 24 Fa Ndranagnahary nananga Gnazy, nanafaky Gnazy tagnamin'ireo fanaintainany gny fahafatesa, fotony sarotsy ho Gnazy gny niala tamin'izay.
\p
\v 25 Fa i Davida mivola mikasiky gnazy hoe he, Nahita gny Tompo teo agnatrehako la traky farany zaho, fa eto an-tagnan-kavanako Ie ka tsy tokony hangozohozo zaho.
\v 26 La tena faly gny foko sady niravoravo gny lelako. Sady koa, gny nofoko hivelo amy gny fahatokia.
\v 27 Fa tsy nilaozanao ho agny amy gny Fiainan-tsy hita gny fagnahiko sady tsy hagnenga gny Ray Masinao ho lo iha.
\v 28 Nampahafantatsy gnahy reo lalany gny fiaigna Iha; Iha la hameno fifalia gnahy amy gny endrikao.'
\p
\v 29 Ry rahalahy, afaky mivola agnaminareo am-pitokia mikasiky gnan'i Davida Patriarika zaho: fa maty ie ro nalevy, sady gny fasany la eto amintsika la traky androany.
\v 30 Noho izay, mpaminany ie sady hainy fa nifanta taminy Ndranagnahary, fa gny taranany ro ho eo amy gny seza fiandriagnany.
\v 31 Fa jeriny zay la nisafa mikasikiny gny fitsanganan'i Kristy tamy gny fahafatesa,' sady ie tsy nagnenga tao amy gny fiaignan-tsy hita, ro tsy nanao gny nofony ho tratriny gny fahavaloa'
\p
\v 32 Io Jesosy io-Ndranagnahary ro nananga Gnazy, ka vavolombelon'izay zahay iaby.
\v 33 Noho izay lafa nasandratry gny tagnan'ankavagnan-Dranagnahary Ie la nandray gny Fagnahy Masy nampanantenay baka tamy gny Baba, fa narotsany zay, zay hitanareo voho njanareo.
\v 34 Fa i Davida la tsy niakatsy tagny an-dagnitsy, fa ie nisafa hoe he: 'Gny Tompo nisafa tamy gny Tompoko,” mipetraha eto an-tagnako,
\v 35 mandra-panaoko gny fahavalonao ho fitoeran-tombokinao.”'
\p
\v 36 Noho zany, aoka ho hainy gny olo iaby gny tragnon'Israely fa Ndranagnahary ro nanao Gnazy ho Tompo voho kristy, gny Jesosy zay nombohanareo.”
\p
\v 37 Sady laha nahaja zany rozy, voatsidro gny fon-drozy, sady nisafa tamin'i Petera voho reo apostoly ambiny hoe he: “Rahalahy, ino ro tokony ho ataonay?”
\p
\v 38 Bakeo Petera nisafa tamin-drozy hoe he: “Mibebaha manaova batisa, nareo kiraidraiky aby, amy gny agnaran'i Jesosy kristy ho famela gny fahotanareo, voho handraisanareo gny fanomezany gny Fagnahy Masy.
\v 39 Fa gny fampanantena la ho gnanareo voho gny anakareo sady reo iaby reo zay lavitsy, ka ho maro reo olo zay ho kaihiny gny Tompo Ndranagnaharintsika.”
\v 40 Niaraky tamy gny safa maro hafa ro nijoroany ho vavolombelo voho nandrisihany gnan-drozy; nivola ie hoe he, “Vonjeo gny vatanao amy toy avorohota raty fagnahy toy.”
\p
\v 41 Sady reo nandray gny volany ka natao batisa, sady tokony fanahin'olo teo amy gny telo arivo teo ho eo ro nampia tamin'io andro io.
\v 42 Nanohy voho niharitsy gny asa fitoria voho gny fampianarany gny apostoly rozsy, teo amy gny fagnampaha gny mofo voho gny fivavaha.
\p
\v 43 Avy teo amy gny fagnahiny gny kiraidraiky talotra, voho fahagaga voho famantara maro ro vita tamy gny alalany gny apostoly.
\v 44 Reo iaby zay nino la nivory sady nana raha nitovy,
\v 45 sady rozy la nivarotsy gny taniny voho gny fanagnany ka nizara zany tamin-drozy iaby, arak'izay nilainy aby.
\v 46 Sady isan'andro isan'andro la nitohy nanompo tamy gny fomba fagnenty mitovy tao an-tempoly rozy, voho nanapaka gny mofo tao an-trano, sady nizara hany tamim-pifalia voho fo feno fanetren-tena;
\v 47 Nidera gnan-Dranagnahary sady nahazo fankasitraha tamy gny olo iaby. Isan'andro gny Tompo la nagnampy gny isan'ireo zay voavonjy.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Sady Petera voho i Jaona niakatsy tegny amy gny tempoly tamy gny orany gny fivavaha, gny ora faha sivy.
\v 2 Sady nisy johary raiky nalemy fa hatragny am-piteraha nandesiny isan'andro tegny amy gny Vavahady soa endriky gny tragnon-Dranagnahary, mba hangataky fanomeza ara-bola agny agnamin'ireo olo zay magnegny amy gny tranon-Dranagnahary.
\p
\v 3 Lafa nahajery gnan'i Petera voho i Jaona zay handeha hilitsy gny tempoly, la nangataky fanomeza ara-bola tamin-drozy.
\v 4 Nandiniky gny fijeriny niaraky tagnamin'i Jaona i Petera la nivola hoe he: “Henteo zahay.”
\v 5 Gny johary malemy nijery gnazy reo, nanantena gny handray raha bakagny amin-drozy.
\v 6 Nefa i Petera nivola hoe he: “Volafoty voho volamena ro tsy agnanarako, nefa zay agnarako, ro homeko gnanao. Amy gny agnaran'i Jesosy Kristy Bakagny Nazareta, mandeha.”
\v 7 Nandramby gnazy tamy gny tagnany ankavana, i Petera nananga gnazy, sady lavy hatrany la nandrary natanjaky gny tombokiny gny johary voho gny kitrokeliny.
\v 8 Nitsamboko, gny johary malemy la nitsanga ka nanomboky nandeha; sady niaraky nilitsy tamin'i Petera voho i Jaona tao am-piangona ie, nandeha, nitsamboko, voho nandrengy an-Dranagnahary.
\p
\v 9 Gny olo iaby la nahajery gnazy nandeha voho nandrengy an-Dranagnahary.
\v 10 Hain-drozy fa ie gny johary nangataky fanomeza ara-bola tamin'ireo olo teo amy gny Vavahady soany gny fiangona; sady tena gaga voho treriky rozy noho gny raha nitranga tagnaminy.
\v 11 Sady noho ie nitandraky gnan'i Petera voho Jaona, gny olo iaby la nandeha nagnegny amin-drozy tegny amy gny fialofa zay nikaihy hoe he fialofan'i Solomona gny olo iaby, sady tena treriky.
\p
\v 12 Lafa nahajery zay i Petera la namaly gny olo hoe he: “Nareo ry vahoakan'Israely, nagnino ro treriky nareo? Nagnino gny fijerinareo ro mandiniky gnanay, manahaky goe herinay na fahamasignanay manoka ro nampandeha gnazy?
\v 13 Gny Ndranagnahariny Abrahama, voho gnan'Isaka, voho gnan'i Jakoba, gny Ndranagnaharinareo babantsika, nagnome voninahitsy gnan'i Jesosy mpanompony. Ie gny natolotrareo voho nolavinareo teo agnatrehan'i Pilato, tamin'ie nanapa-kevitsy gny handefa gnazy.
\v 14 Nolavinareo Gny raiky zay Masy voho to sady naleonareo nangataky gny mpamono olo mba ho alefa ho gnanareo.
\v 15 Nivinononareo gny Mpanory gny fiaigna, zay natsangan-Dranagnahary tamy gny maty_sady vavolombelon'izay rahay.
\v 16 Henanizao, noho gny finoa amy gny agnarany_gny johary zay jerinareo voho hainareo_igny agnara igny avao ro nahavy gnazy hahery. Gny finoa baka agnamin'i Jesosy ro nagnome zao fahasitragna feno zao ho gnazy teo agnatrehanareo iaby.
\p
\v 17 Henanizao, ry rahalahy, haiko fa nanao zay nareo noho gny tsy fahaianareo, manahaky gny nataon'ireo mpitondra gnanareo avao koa.
\v 18 Fa reo raha zay voalan-Dranagnahary mialoha tamy gny tsihovin'ireo mpaminany iaby, hoe he tokony hijaly gny Kristiny, fa tanteraky henanizao.
\v 19 Mibebaha, noho zay, sady mimpolia, mba ho voavono gny fahotanareo, mba ho avy gny fotoa mahavelombelo eo agnatrehany gny Tompo;
\v 20 sady mba handefa gnany Kristy zay voatendry ho gnanao ie, la i Jesosy.
\v 21 Ie gny tsy maintsy ho raisiny gny Lagnitsy ambara-pahaviny gny ora fameregna amy gny pilasiny gny raha iaby, mikasiky zay nambaran-Dranagnahary taloha tamy gny tsihovin'ireo mpaminany masy.
\v 22 Nivola vatany i Mosesy hoe he: 'Gny Tompo Ndranagnahary la hananga mpaminany manahaky gnahy aby agnamin'ireo rahalahinareo. Nareo hijanjy gny raha iaby zay ho ambarany agnaminareo.
\v 23 Hitranga gny hoe zay olo iaby tsy minjanjy zay mpaminany zay la ho rava tanteraky tsy ho ao agnamin'olo.'
\v 24 Eny, sady reo mpaminany iaby nanomboky teo agnamin'i Samoela voho reo zay avy tafarany, la nivola mare voho nagnambara reo andro reo.
\v 25 Nareo ro gnanak'ireo mpaminany voho gny fagnekea zay nataon-Dranagnahary tamin'ireo razambe, araky gny nambarany tagnamin'i Abrahama hoe he: 'Ao amy gny avorohotanao la ho tahy reo fianakavia iaby eran-tany.'
\v 26 Tafarany gny nananganan-Dranagnahary gny mpanompony, la nandefa gnazy ho gnanareo aloha ie, mba hitahy gnanareo amy gny fialanareo amy gny faharatianareo.”
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Laha nisafa tagnamin'ireo vahoaky i Petera voho Jaona, la avy reo mpisoro voho gny johariny gny mpiamby gny fiangona sady reo Sadoseo.
\v 2 Neloky mare rozy noho i Petera voho Jaona nampagnanatsy gny vahoaky voho nitory gny fitsangana amy gny maty tamy gny alalan'i Jesosy.
\v 3 Nisinambotsy rozy sady natao tagny an-gadra mandrapahaviny gny to, fotony fa haly gnandro tamin'izay.
\v 4 Nefa maro tagnamin'ireo olo zay nahaja gny hafatsy ro nino; sady gny isan'ireo johary zay nino la limy arivo teo ho eo.
\p
\v 5 Sady lafa hamarainigny la nivory tao Jerosalema gny mpanapakin-drozy, zokiolo sady reo mpanora-dily.
\v 6 Teo i Anasy mpisorombe, Kaiafa, Jaona, voho Aleksoronabe.
\v 7 Lafa naroso teo agnivony i Petera voho Jaona, la nagnontany gnan-drozy hoe he: “Amy gny hery ino, na amy gny agnara ino, ro nanaovanareo izay?”
\p
\v 8 Bakeo i Petera, feno gny Fagnahy Masy, la nivola gnan-drozy hoe he: “Iha ro mpanampaky gny vahoaky, voho gny loholo,
\v 9 laha nagnontania mikasiky gny asa soa nataonay tagnamin'io johary narary io rahay tamin'io andro io_ tamy gny fomba ahoa ro nahasitragna io johary io?
\v 10 La ao ho hainareo iaby sady gny vahoakan'Israely iaby, fa tamy gny agnarany gny Jesosy Kristy bakagny Nazareta, zay nivinononareo, zay natsangan-Dranagnahary tamy gny maty_ tamy gny alalany ro itranganany toy johary toy salama eto imasonareo.”
\p
\v 11 Jesosy Kristy la vato zay nataonareo mpanori-tragno tsinotsino nefa fa natao ho lohany gny vato fehizoro.
\v 12 Sady tsy misy famonjena bakamy gny hafa, fa tsy misy agnara hafa ambaniny gny lagnitsy nomeny gny olo zay tsy maintsy hahavonjy gnantsika.”
\p
\v 13 Sady lafa nahajery gny fahasakian'i Petera voho Jaona rozy, sady nahatsapa fa olon-tsotra, olo tsy nandia fianara, la treriky rozy, nahay fa niaraky tagnamin'i Jesosy i Petera voho Jaona.
\v 14 Fotony rozy nahajery zay johary zay tsy nagnahy nitranga niaraky tagnamin-drozy, ka tsy nahajery safa hanohera zay rozy.
\p
\v 15 Fa lafa baka nandidy reo apostoly hienga gny fivoriany gny filan-kevitsy rozy, la nifampivola rozy.
\v 16 Hoy rozy hoe he: Ino ro tokony ho atao agnamin'ireto johary reto? Noho gny fahagaga vita tamy gny alalan-drozy la hain-drozy olo iaby mipetraky eto Jerosalema, sady tsy azontsika liery.
\v 17 Fa mba tsy hiparitahan'izay amy gny vahoaky koa, la hienga tsika hampitandrina gnan-drozy mba tsy hivolan-drozy zay agnara zay sasy.
\v 18 Kinainy hilitsy i Petera voho Jaona sady nivolagniny rozy tsy hisafa voho tsy hampagnanatsy amy gny agnaran'i Jesosy sasy.
\p
\v 19 Nefa namaly gnan-drozy koa i Petera voho Jaona nivola hoe he: “Laha to eo imason-Dranagnahary gny magneky gnanareo mihoatsy Gnazy, la nareo ro mitsara.
\v 20 Tsy afaky gny hijano tsy hisafa mikasiky reo raha jerinay voho janay rahay.”
\p
\v 21 Tafarany gny fampitandrema gnan'i Petera voho Jaona, la nengany nandeha rozy. Fa tsy nahajery fomba hagnasazia gnan-drozy, fotony nandrengy an-Dranagnahary reo vahoaky noho gny raha vitany.
\v 22 Zay johary zay niay gny fahagaga voho fagnasitragna la nihoatsy gny efa-palo tao.
\p
\v 23 Tafarany gny nagnafaha gnan-drozy la avy teo amy gny vahoakany i Petera voho Jaona sady nitateriny an-drozy zay iaby nivolagnin'ireo lohany gny mpisoro voho reo loholo tamin-drozy.
\v 24 Lafa jan-drozy zay, la niaraky nanandratsy gny feon-drozy ho an-Dranagnahary rozy ka nisafa hoe he: “Tompo, iha ro nanao gny lagnitsy voho gny tany voho gny ranomasy, sady zay iaby ao agnaminy.
\v 25 Nisafa tamy gny alalany gny Fagnahy Masy tamy gny tsihoviny gny mpanomponao, gny babantsika Davida Iha hoe: 'Nagnino ro meloky reo firenena Jentilisa, voho reo olo mieritreritsy raha tsy misy ila gnazy?
\q
\v 26 Iha misafa hoe he: Reo Mpanjakany gny tany la nitambatsy, sady reo mpanapaky la nivory hanohitsy gny Tompo, voho hanohitsy gny Kristiny.'
\p
\v 27 Fa i Heroda voho Pontsy pilaty, zay niaraky tagnamin'ireo jentilisa voho reo vahoakan'Israely, ro niara-nivory tao an-tana hanohitsy gnan'i Jesosy mpanomponareo, zay nihosoranareo.
\v 28 Niara-nivory rozy mba hanao zay iaby nataony gny tagnanareo voho reo drafitrareo zay fa nitapahin-drozy ho atao mialoha.
\p
\v 29 Henanizao, Tompo, henteo reo fampitandreman-drozy sady omeo reo mpanomponao mba hivolagnany gny safanao an-kasakia tanteraky.
\v 30 Amparo gny tagnanao mba hagnasitragna sady hagnome reo famantara voho fahagaga amy gny alalany gny agnaran'i Jesosy mpanomponao masy.”
\p
\v 31 Lafa avy nivavaky rozy, la nihozongozo gny toera zay niarahan-drozy nivory, sady feno gny Fagnahy Masy rozy iaby sady nagnambara gny safan-Dranagnahary an-kasahia.
\p
\v 32 Gny ankabeazan'ireo zay nino la fo voho fagnahy raiky nivola fa gny raha zay azony la gnazy manoka, fa raha niarahan-drozy nanagna.
\v 33 Niaraka tamy gny hery bevata ro nagnambarany gny apostoly gny fijoroan-drozy vavolom-belo mikasiky gny fitsanganan'i Jesosy Tompo tamy gny maty, sady fahasoava bevata ro teo amin-drozy iaby
\v 34 Tsy nisy olo nanan-java maha-ory teo amin-drozy, fa zay iaby nana tany na trano la namily sady nanday gny jalany gny raha iaby zay sarotsy.
\v 35 sady napetraky teo an-tombon-drozy apostoly, sady nizarainy tamy gny olo kiraidraiky araky zay ilan-drozy.
\p
\v 36 Josefa, Levita raiky, johary bakagny Sipra zay kinain-drozy apostoly hoe he Barnabasy (zay midika hoe Gnanaky johariny gny Fampahereza),
\v 37 nivarotsy tany voho nanday gny jala sady nametraky gnazy teo an-tombok'ireo apostoly.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Fa nisy johary raiky kinaiky hoe Ananiasy, nisondry tagnamin'i Safira valiny, nivarotsy anjara tany,
\v 2 sady nitandrahany gny sasany tamin'ireo jala viliny (gny valiny avao koa nahay zay), sady nanday gny atrasany hafa tamin'izay sady nametraky gnazy teo an-tombon'ireo apostoly.
\p
\v 3 Fa petera nivola hoe he: “Ananiasy, nagnino ro nifenoan'i Satana vandy gny fonao havandy amy gny Fagnahy Masy, voho hitandraky gny atrasany tamin'izay vilin-tany?
\v 4 Laha mbo tsy letaky zay, tsy nijano ho fanagnanao manoka va zay, sady lafa letaky zay, tsy teo amy gny fahefanao va zay? Nagnino ro nieretretinao zay raha zay tao amy gny fonao? Tsy navandy tamy gny olo iha, fa tamin-Dranagnahary.”
\v 5 Lafa nahaja reo safa reo, la lavo tamy gny tany Ananiasy ka afaky gny ainy, sady tahotsy bevata ro avy tamin'izay iaby nahaja zay.
\v 6 Sady reo johary la niroso ka namono lamba gnazy, ka nandesin-drozy niboaky ie sady nalevy.
\p
\v 7 Tafany gny ora telo teo ho eo, la nilitsy gny valiny, mbo tsy nahay zay niseho.
\v 8 Petera nivola taminy hoe he: “Ambarao gnahy raha zay ro namarotanareo zay tany.” la hoy ie: “Eka, noho zay.”
\v 9 Bakeo i Petera nivola gnazy hoe he: “Nagnino nareo ro nagnenky hiara-hitsapa gny Fagnahiny gny Tompo? Ingo, reo tombon'ireo olo zay nandevy gny valinao la eo am-baravara, sady hamoaky gnanao rozy.
\v 10 Sady lavo teo noho eo teo amy gny tombony ie sady afaky gny ainy. Lafa nilitsy tao reo tovolahy, la nahajery gnazy maty, ka nanday gnazy niboaky voho nandevy gnazy teo agnilany gny valiny.
\p
\v 11 Raiki-tahotsy gny fiangona iaby, voho reo iaby zay nahaja zay raha zay.
\p
\v 12 Famantara voho fahagaga maro ro niseho tagnamin'ireo vahoaka tamy gny alalany gny tagnan'ireo Apostoly. Niaraky teo amy gny fialofan'i Salomona rozy.
\v 13 Fa tsy nisy olo hafa nana fahasakia hiaraky amin-drozy reo; nefa, gny vahoaky la nanandratsy fankasitraha abo gnan-drozy.
\v 14 Sady vo maiky nihamaro reo mpino zay nagnampy isa gny Tompo, andian-johary voho ampela,
\v 15 Ka nandesin-drozy tegny an-dala hatraminy gny marary sady nampandrin-drozy teo agnabony kitrely voho farafara, ka mba lafa mandalo i Petera, la mety mba hanaloky gny sasany amin-drozy gny alokany.
\v 16 Teo avao koa la maro gny vahoaky ro niara niavy bakao amin'ireo tana magnodidy gnan'ny Jerosalema, nanday gny marary voho reo zay nampahoriany gny fagnahy maloto, sady sitrana rozy iaby.
\p
\v 17 Fa nitsanga gny mpisorobe, voho reo zay niaraky tagnaminy (zay sekta an'ireo Sadoseo); sady la feno fialogna rozy
\v 18 sady nisambotsy an-kery reo apostoly, sady nampilitsy gnan-drozy tagny an-tragno maiky.
\v 19 Sady nandritrany gny haliky la nisy anjeliny gny Tompo nanokatsy gny varavarany gny fonja sady namoaky gnan-drozy tao, voho nisafa hoe he:
\v 20 “Mandehana, mitsangana ao amy gny tragnon-dranagnahary sady mivolagna amy gny olo reo tegny iabiny toy fiaigna toy.
\v 21 “Lafa nahaja zay rozy, la nilitsy tao amy gny fiangona rozy laha vo maray gny andro ka nampianatsy. Fa avy gny mpisobe, voho reo zay niaraky tagnaminy, sady nikaiky gny filan-kevitsy iaby, reo loholo iaby vahoakan'Israely, sady nalefa tagny am-ponja mba hamoaky reo apostoly.
\v 22 Fa lafa avy zay mpiamby raharaha la tsy nahajery gnan-drozy tao an-gadra, ka nimpoly rozy sady nitatitsy hoe:
\v 23 “Nahajery gny tragno maiky nihily soa rahay sady gny mpiamby la nijoro niamby teo am-baravara, fa lafa vinohanay zay, tsy nahajery olo tao agnatiny rahay.”
\v 24 Sady lafa nahaja zay gny johariny gny mpiamby gny tragnon-Dranagnahary voho reo mpisoro be, la very hevitsy tanteraky rozy nahakasiky gny raha mety hitranga.
\p
\v 25 Fa nisy olo avy sady nivola tamin-drozy nanao hoe he: “Reo johary zay nataonareo tao an-tragno maiky la mitsanga ao amy gny tragnon-Dranagnahary sady mampagnanatsy gny vahoaky.”
\v 26 Sady gny lehibeny gny mpiamby nisondry tagnamin'ireo mpiamby raharaha, sady nanday gnan-drozy nimpoly, fa tsy tamy gny herisetra, fotony nahatahotsy gny vahoaky rozy fa mandrary ho torahany vato.
\p
\v 27 Lafa nanday gnan-drozy rozy, la nandefa gnan-drozy. Nanadihady gnan-drozy gny mpisoro be,
\v 28 nivola hoe he: “Nirinaranay mare nareo mba tsy hampagnanatsy amin'io agnara io, nefa, nifinenonareo gny fampianaranareo i Jerosalema, sady tianareo ho tompon'andraikitsy amy gny lion'io johary io rahay.”
\v 29 Fa i Petera voho reo apostoly namaly hoe he: Rahay la tokony hanenky an- Dranagnahariny gny nohony gny olo.
\v 30 Gny Ndranagnahariny gny razanay nananga gnan'i Jesosy, zay vinononareo tamy gny fanantogna Gnazy teo amy gny hazo.
\v 31 Ndranagnahary nanandratsy Gnazy teo amy gny tanan-kavana mba ho Tompo voho Mpamonjy, mba hagnome fibebaha ho gnan'Israely, voho famela gny heloky.
\v 32 Rahay la vavolombelo gny amin'izay raha zay, sady koa gny Fagnahy Masy, zay nomen-dranagnahary ho gnan'ireo magnenky Gnazy.”
\v 33 Laha nahaja zay reo tao amy gny filan-kevitsy, la meloky rozy sady nila hanomonomo reo apostoly.
\p
\v 34 Fa nisy Fariseo raiky kinaiky hoe he Gamaliela, mpampiana-dalagna, zay najainy gny olo iaby, nitranga sady nandily reo apostoly mba ho ala aboaky agny amonto.
\v 35 Sady ie nivola tamin-drozy hoe he: “Johary Israelita, tandremo soa gny amy gny raha zay ho ataonareo miaraky amin'ireo olo reo.
\v 36 Fa tagny aloha tagny, Teodasy nivola gny vatany ho raha, sady vondron'olo, tokony ho efa-jato, nagnaraky gnazy. Nivinono ie, sady reo iaby zay nagneky gnazy la niparitaky sady avy tsinotsino.
\v 37 Bakeo io johary io, Jodasy bakagny Galilia la nitsanga tamy gny androny gny fanisa sady nitao olo maromaro hagnaraky gnazy. Ie avao koa la nivinono, sady reo iaby zay nagnenky gnazy la niparitaky.
\v 38 Sady henanizao la ambarako agnaminareo magnalavira gnan'ireo johary reo sady engao raiky rozy, fa laha avy amy gny olo io drafitra na io asa io, la ho tsy hisy zay.
\v 39 Fa laha avy amin-Dranagnahary koa, la tsy ho azonareo foagna reo; mety ho jerinareo aza fa mialy amin-Dranagnahary nareo.” La resy lahatsy rozy.
\v 40-41 Sady nikaiky gnan'ireo apostoly hilitsy rozy sady namango voho nandily gnan-drozy tsy hisafa amy gny agnaran'i Jesosy, sady namela gnan-drozy gny filan-kevitra tam-pifalia fotony mendriky gny handay fahaham-baraka ho an'Izay Agnara.
\v 42 Tao afaran'izay isan'andro, tsy nitsahatsy nampianatsy voho nitory gnan'i Jesosy ho Kristy rozy, teo an-kianjany gny tranon-Dranagnahary voho tamy gny tragno maro.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Sady tamin'izay andro zay, lafa nihanitombo gny isan'ireo mpianatry, la nanomboky nisy fitaraigna nataon'ireo Jiosy mivola Grika hanohera reo Hebreo, fotony nataon-drozy tsinotsino reo mpitondra-tenany tamy gny fizara sakafo isan'andro.
\p
\v 2 Gny roa ambiny gny folo la nikaiky reo mpianatsy iaby ho agny amin-drozy sady nivola hoe he: “Tsy mety ho antsika laha magnenga gny safan-Dranagnahary mba hikarakara reo latabo.
\v 3 Noho zay nareo la tokony mifily, ry rahalahy, fito agnaminareo, johary soa laza, feno gny Fagnahy voho fahendrea, mba ho tendrenay hikarakara zay raharaha zay.
\v 4 Laha gny agnaminay, la hanohy hatragny amy gny fivavaha voho amy gny fampianara gny teny rahay.”
\p
\v 5 Nahafinaritsy gny olo iaby gny safa nataon-drozy. Ka nifily gnan'i Stefana rozy, johary feno finoa voho Fagnahy Masy, sady i Filipo, Prokoro, Nikanora, Timona, Parmena sady Nikoleo, Proselyta bakagny Antiokia.
\v 6 Reo mpino la nanday reo johary teo agnatrehany gny Apostoly, zay nivavaky voho nametraky gny tagnany tamin-drozy.
\p
\v 7 Ka niparitaky hatragny gny safan-Dranagnahary, sady gny isany gny mpianatsy tao Jerosalema la nihanitombo maro, sady mpisoro maro be koa ro lasa mpankato gny finoa.
\p
\v 8 Sady i Stefana, feno fahasoava voho hery, la nanao fahagaga voho famantara bevata teo amy gny vahoaky.
\v 9 Fa nisy vahoaky sasany nitsanga zay gnan'ny synagoga zay atao hoe gny Synagogan'ny Libertina, voho gnany gny Kyreniana voho Aleksadriana, sady gny sasany bakagny Kilikia voho Azia. Reo olo reo la nialy hevitsy tamin'i Stefana
\v 10 Rozy la tsy nahatohitsy gny fahendrea voho gny Fagnahy zay nivolagnany i Stefana.
\p
\v 11 Bakeo la nisy olo nanaovan-drozy kolikoly mba hivola hoe: “Fa janay i Stefana nivola raty mikasikan'i Mosesy voho Ndranagnahary.”
\v 12 Nanaitsy gny olo rozy, gny loholona, voho gny mpanora-dalagna, la nagnegny amin'i Stefana rozy sady nisambotsy gnazy voho nanday gnazy teo agnatrehan'ireo mpanolotsaina.
\v 13 Sady rozy la nanday fijoroa vavolombelo diso, la nivola hoe he: “Itoy johary toy la tsy miegny mivola raty toy toera masy toy voho gny lalagna.
\v 14 Fa rahay la nahaja gnazy nivola fa io Jesosy bakagny Nazareta io la handrava toy toera toy voho hagnova reo fomba zay natolotr'i Mosesy antsika.”
\p
\v 15 Reo iaby zay nipetraky teo amy gny toera mpanolotsaina la nandiniky gnazy ka nahajery fa manahaky gny anjely gny tarehiny.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Gny mpisonabe nivola hoe: “To va zay iaby zay?”
\p
\v 2 Stefana nivola hoe: “Ry rahalahy voho ry ray, njanjigno aho: “Gny Ndranagnahariny gny voninahitsy niseho tamy gny babantsika Abrahama tamin-drozy tagny Mesopotamia, talohany gny nipetrahany tao Harana;
\v 3 nivola tagnaminy Ie hoe he: “Miala eo amy gny taninao iha voho reo longonao, sady mandehana agny amin'izay tany izay asehoko gnanao.”
\p
\v 4 Bakeo niala gnan'izay taniny gny Kaldeana ie sady nipetraky tagny Harana; nanomboky teo, tafarany gny nahafatesany gny babany, nandesin-Dranagnahary tagny amin'io tany io ie, zay hipetrahanao.
\v 5 Tsy nomeny ho lova teo ie, tsia, tsy ampy hametraha tomboky akory. Fa nagnome toky ie_na la mbo tsy nanan-janaky aza i Abrahama fa_ie la hagnome gny tany gnazy ho fanagnany voho ho gnan'ireo avorohotany agny afara.
\v 6 Ndranagnahary la nisafa tagnaminy manahaky zao, fa reo avorohotany la hipetraky maharitsy agny amy gny taniny gny firenen-kafa, sady reo mponina ao la handay gnan-drozy amy gny fanandevoza voho fampahoria mandritry gny efa-jato tao.
\v 7 'Nefa ho tsaraiko gny firenena zay tompon-drozy,' hoy Ndranagnahary, 'sady afaran'izay la hagnato voho handrengy Gnahy eo amin'io toera io rozy.
\v 8 Bakeo nomen-Dranagnahary gnan'i Abrahama gny fagnenkea amy gny famora, ka i Abrahama la lasa baban'Isaka sady namora gnazy tamy gny andro fahavalo; Isaka la nanjary baban'i Jakoba, sady Jakoba, nanjary baban'ireo patriarika roe ambin'ny folo.
\p
\v 9 Fotony reo patriariky la nialona gnan'i Josefa, ka navilin-drozy tagny Egypta ie; fa Ndranagnahary la niaraky tagnaminy
\v 10 sady namonjy gnazy tamin'ireo olany iaby. I Josefa la nomeny fankasitraha voho fahendrea teo agnatrehan'i Farao, mpanjakan'Egypta, zay nametraky gnazy ho governora manapaky gnan'Egypta voho agnabon'ireo fanagnany iaby.
\p
\v 11 Sady la avy gny mosary nagnera gnan'Egypta voho Kanana, voho fijalea bevata, sady reo razantsika la tsy nahita sakafo.
\v 12 Fa lafa nahaja i Jakoba fa nisy vary tao Egypta, nandefa reo razantsika tamy gny lian-drozy voalohany ie.
\v 13 Tamy gny lian-drozy faharoa i Josefa nampahay gny vatany tamin'ireo rahalahiny, sady gny fianakavian'i Josefa la nanjary hain'i Farao
\v 14 Josefa la nagniraky reo rahalahiny hivola gnan'i Jakoba babany mba hoaviny agny Egypta, miaraky agnamin'reo longony iaby, teo amy gny limy ambiny gny fitopolo olo laha atambatra.
\v 15 Noho izay Jakoba la nilitsy tao Egypta, sady maty ie, ie voho reo razantsika.
\v 16 Nilanjany ho agny Sekema rozy sady naleviny tao agnamin'izay fasa zay vinilin'i Abrahama tamy gny volafoty tamin'ireo anak'i Hamora tagny Sekema.
\p
\v 17 Lafa narikitsy gny fotoanan'izay fampanante, izay fampanantena zay nataon-Dranagnahary tamin'i Abrahama, la nihamaro voho nitombo gny olo tao Egypta,
\v 18 mandra-pitsangany gny mpanjaka hafa tao Egypta, mpanjaka zay tsy nahay gny mikasiky gnan'i Josefa.
\v 19 Io mpanjaka io avao ro namitaky gny vahoakantsika voho nampahory reo razantsika, rozy la nanery gny razantsika hagnenga gny razantsika handao reo anany ambava loza mba tsy ho velo.
\p
\v 20 Tamin'izay fotoa izay i Mosesy ro teraky; ie la soa teo agnatrehan-Dranagnahary sady notazainy telo vola tao an-tragnony gny Babany.
\v 21 Lafa naboaky tegny amonto ie, la gny anaky ampelan'i Farao ro nananga voho nitaiza gnazy manahaky gny anakiny johary.
\v 22 I Mosesy la nampianary reo fahendrea iaby nanagnany gny Egyptiana, sady ie la nahery tamy gny vatany voho gny asany.
\p
\v 23 Ka lafa ho efapolo tao ie, avy tao am-pony gny hitsidiky reo rahalahiny, anak'Israely.
\v 24 Nahita israelita raiky zay nampahory ka niaro gnazy i Mosesy sady namaly agnan'izay zay nampahory gnazy tamy gny famonona izay Egyptianina:
\v 25 Nihevitsy ie fa ho azon'ireo rahalahiny fa tamy gny alalany gny tagnany Ndranagnahary ro nagnavotsy gnazy reo, nefa la tsy azon-drozy izay.
\v 26 Gny andro magnaraky la avy tao agnamin'ireo Israelita sasany ie raha rozy nifanditsy; nanandra gny nampitony gny kiraidraiky aby ie, nivola hoe: “Ry johary, nareo la mpirahalahy, magnino nareo ro mifandratra?”
\v 27 Fa gny raiky zay nanao tsy nety tamy gny namany nanosiky gnazy, sady nivola hoe he: “Ia ro nanendry gnanao ho mpanampaky voho hitsara gnanay?
\v 28 Tianao va gny hamono gnahy, manahaky gny namononao reo Egyptianina omaly?”
\v 29 Nandositsy i Mosesy lafa nahaja izay; nanjary mpivahiny ie tao antanin'ny Midiana, ka niterahany gnanany roa johary.
\p
\v 30 Lafa dila gny efapolo tao, nisy anjely raiky nimpoly tamy gny tany agn'efitsy tegny amin'tendrombohitsy Sinay, teo amy gny lelam-bolo voaroy nirehitry.
\v 31 Lafa jerin'i Mosesy gny bolo, treriky ie tamin'izay fahajerea; sady lafa nagnanto ie ka nagnenty izay ie, ingo bakagny nisy feon'ny Tompo nivola hoe:
\v 32 “Zaho ro Ndranagnaharin'ireo razanao, Ndranagnaharin'Abrahama, voho Isaka, sady Jakoba.” Nangitikitiky i Mosesy sady tsy nahasaky nagnenty.
\v 33 Gny Tompo nivola tagnaminy hoe: “Engao gny kapa egny amy gny tombokao, fa io toera zay hijoroanao io la tany masy.
\v 34 Fa jeriko vatany gny fijaliany gny vahoakako zay ao Egypta, njako gny fitaraignan-drozy, sady fa nilitsy nagnavotra gnan-drozy Zaho; ka henanizao, alefako ho agny Egypta iha.”
\p
\v 35 Io gny Mosesy zay nilierin-drozy, lafa nivola rozy hoe: “Ia ro nanendry gnanao ho mpanapaky voho ho mpitsara?” Ie izay toka zay nalefan-Dranagnahary sady ho mpanampaky ro mpagnavotsy. Ndranagnahary nandefa gnazy tamy gny alalany gny tagnan'izay anjely izay niboahany tagnamin'i Mosesy tegny amy gny voaroy.
\v 36 Nitariky gnan-drozy hiala tao Egypta i Mosesy, lafa baka nanao fahagaga voho famantara tao Egypta voho teny amy gny ranomasy mena, sady tegny agn'efitsy tagnatiny gny efapolo tao.
\v 37 Io avao izay Mosesy izay nivola tamy gny vahoakan'Israely hoe: “Ndranagnahary la hananga mpaminany ho gnanareo eo amy gny rahalahinareo, mpaminany manahaky gnahy.”'
\v 38 Ie izay johary zay tao am-piangona tao agn'efitsy niaraky tamin'izay anjely zay nivola tagnaminy tegny amin'tendrombohitr'i Sinay. Ie zay johary zay nanday gny safa velo zinara ho gnantsika.
\p
\v 39 Ie zay johary zay tsy nankatoavin'ireo razantsika; natosikin-drozy lavitsy gnan-drozy, sady agny ampon-drozy la nimpoly tagny Egypta rozy.
\v 40 Tamin'io fotoa io nivola tamin'i Arona rozy hoe: “Hanaovy Ndranagnahary rahay hitariky gnanay, manahaky gnan'i Mosesy, zay nitariky gnantsika hiboaky agny Egypta, tsy haintsika zay nitranga tagnaminy.”
\v 41 Sady nanao aomby lahy kelikely rozy tamin'izay andro izay sady nanday fagnatitsy teo amin'izay sampy, sady nifaly tamy gny asan-tagnany rozy.
\v 42 nitoliky Ndranagnahary sady namela gnan-drozy mba ho fandrengea reo kintana egny an-dagnitsy, araky gny voasoratsy tao amy gny bokiny gny mpaminany: “Nareo va nanolotsy gnahy biby maty voho fagnatitsy, tragnony gny Israely?
\v 43 Nekenareo gny tabernakelin'i Moloka voho gny kintan-Dranagnahary Refana, voho reo sary zay ataonareo handrengea gnazy, sadyzaho handay gnanareo agny ankoatran'Babylona.”
\p
\v 44 Reo razantsika la nana tabernakeliny gny fijoroa vavolombelo tao agn'efitsy, araky gny baikon-Dranagnahary lafa nivola tagnamin'i Mosesy Ie, zay tokony nataony nitovy tamin'izay fomba fa jeriny.
\v 45 Io gny tragnolay zay nalan'ireo razantsika, sady nandesiny tao amin'izay tany niaraky tagnamin'i Josoa, teo agnatrehan'ireo razantsika, reo fanagnany gny firenena zay nandroahan-Dranagnahary gny tany zay niraisan-drozy ho fanagnan-drozy manoka, Izay tagnatiny gny andron'i Davida,
\v 46 sady ie nahazo fankasitraha tao amy gny fijerin-Dranagnahary sady nagnotany raha hahajery toera hipetrara ho gnan-Dranagnaharin'i Jakoba.
\v 47 Fa i Salomona ro nagnamboatsy gny tragno ho gnan-Dranagnahary.
\p
\v 48 Na izay aza, gny Abo mare la tsy nipetraky tao amy gny tragno vita tamy gny tana, araky gny nambarany gny mpaminany hoe:
\q
\v 49 “Gny lagnitsy ro seza fiandrinako, sady gny tany ro fitoeran-tomboko. Tragno manahaky ino ro afaky hamboarinao ho gnahy? hoy gny Tompo, na toera manahaky gny ino ro hiegnenako?
\v 50 Tsy tagnako va ro nanao reo raha iaby reo?
\p
\v 51 Reo olo mafy hatoky voho tsy voafora ao am-po voho sofy, nareo la manohitsy avao gny Fagnahy Masy; nareo la manao manahaky zay nataony gny razanareo.
\v 52 Ia tagnamin'ireo razanareo ro tsy nagnenjiky mpaminany? Vinonon-drozy gny mpaminany zay niseho talohany gny fiavin'izay Fahamarigna, sady henanizao nareo la manjary mpamadiky voho mpamono gnazy koa,
\v 53 nareo vahoaky zay nandramby gny lalagna zay napetrak'ireo anjely nefa tsy nitandrahinareo izay.”
\p
\v 54 Sady lafa nahaja reo raha reo gny mpikamba ao amy gny filan-kevitsy, neloky gny fon-drozy, sady nihily vaza rozy tamy gny Stefana.
\p
\v 55 Fa ie, zay feno Fagnahy Masy, nijery soa gny lagnitsy sady nahajery gny voninahits'i Ndranagnahary, sady nahajery gnan'i Jesosy nitranga teo ankavanan-Dranagnahary.
\v 56 Stefana nivola hoe: “Henteo, itako misokatsy reo lagnitsy, sady gny zanak'olo mitsanga eo ankavan-Dranagnahary.”
\p
\v 57 Teo amin'izay la nitapenan'ireo mpikamba ao amy gny filan-kevitsy gny sofin-drozy, sady nikoraky niaraky tamy gny feo agnabo, nilay rozy nagnegny aminy.
\v 58 Nitaritin-drozy amontony gny tana ie sady nanomboky nitora-bato gnazy rozy, sady reo vavolombelo la nametraky gny akanjony teo amy gny tombony zaza johary kinaiky hoe Saoly.
\v 59 Laha nitorr-bato gnan'i Stefana igny rozy, nikaiky mare gny Tompo ie sady nivola hoe he: “Tompo Jesosy, rambeso gny fagnahiko.”
\p
\v 60 Nandohaliky ie sady nikaiky tamy gny feo mahery hoe: “Tompo, ka tandraha zao ota zao hanohera gnan-drozy.” Lafa baka nivola zay ie la resitory.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Nagnenky gny fahafatesany i Saoly. Ka nanomboky tamin'io andro io gny fagnenjeana bevata hagnoregna gny fiangona zay tao Jerosalema; sady reo mpino iaby la niparitariky nagnera reo faritry Jodia voho Samaria, ankoatry ireo apostoly.
\v 2 Reo johary matahotry an-Dranagnahary la nandevy gnan'i Stefana sady nanao hira fisaogna gnazy.
\v 3 Fa Saoly la nanimba tanteraky gny tragnoben-Dranagnahary; nitety tragno ie sady nangalaky reo johary reo ampela, sady nandefa gnazy reo tany an-tragno maiky.
\p
\v 4 Fa reo mpino zay niparitaky la nandeha nitory gny teny.
\v 5 Filipo la nilitsy tagny amy gny tanan-dehibeny gny Samaria sady nitory gnahy Kristy tamin-drozy.
\v 6 Lafa nahare voho nahita reo famantara zay nataon'i Filipo gny vahoaky maro, la nifantoky soa tamin'izay nambarany rozy.
\v 7 Reo fagnahy maloto la niboaky tamin'ireo maro zay nilirany, nikoaky mare, sady maro tamin'ireo malemy voho kilemaina ro sitra.
\v 8 Noho izay la nisy fifalia bevata tao amin'ny tana bevata.
\p
\v 9 Fa nisy johary raiky kinaiky hoe Simona tao amy gny tana bevata, zay voho tsy ela ro nihisany aoly; matetiky nahatreriky reo vahoakany gny Samaria ie lafa magnambara fa ie la olo manan-danja.
\v 10 Reo Samaritana iaby, manomboky amy gny kelikely mare ka hatraminy gny bevata mare, la nahaja soa gnazy; sady hoy rozy hoe he: “Io johary la gny fahefan-Dranagnahary zay kinaiky hoe Bevata.”
\v 11 Rozy la nahanja gnazy, fotony ie nahatreriky gnan-drozy fa nandritry gny fotoa ela tamin'ireo aoliny.
\v 12 Fa lafa nino gnan'i Filipo rozy noho ie nitory gny filazantsara mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary voho gny agnaran'i Jesosy Kristy, la natao batisa rozy, na reo johary na reo ampela.
\v 13 Na i Simona aza la nino, sady tafarany gny nanaovany batisa gnazy la nijano niaraky tamin'i Filipo avao ie. Lafa nahajery reo famantara voho asa bevata zay niseho ie, la treriky.
\p
\v 14 Sady lafa jan'ireo apostoly ao Jerosalema fa nandray gny safan-Dranagnahary Samaria, la nalefan-drozy tagny amin-drozy i Petera voho Jaona.
\v 15 Lafa nilitsy rozy, la nivavaky ho gnan-drozy rozy, mba mety handraisan-drozy gny Fagnahy Masy.
\v 16 Fa nandrapahaavin'izay fotoa izay, la mbo tsy nisy nilatsahany gny Fagnahy Masy mihitsy rozy; fa vita batisa tamy gny agnaran'i Tompo Jesosy avao.
\v 17 Bakeo i Petera voho Jaona la nametraky gny tagnany teo amin-drozy, sady nandray gny Fagnahy Masy rozy.
\p
\v 18 Sady lafa jerin'i Simona fa gny Fagnahy Masy la natolotry teo an-tagnan'ireo apostoly tamy gny alalany gny fametragan-tagna, la nomeny jala rozy.
\v 19 Hoy ie hoe he: “Omeo gnahy avao koa izay fahefa izay, ka izay iaby ametrahako tagna la mety handray gny Fagnahy Masy.”
\p
\v 20 Fa hoy i Petera tagnaminy hoe he: rava miaraky agnaminao gny volafotinao, fotony iha nieritreritry gny hahazo gny fagnomezan-Dranagnahary amy gny alalany gny jala.
\v 21 Iha la tsy mana anjara na ampahany amin'izay raha izay, fotony gny fonao la tsy to amin-Dranagnahary.
\v 22 Noho izay mibebaha amy gny faharatianao, sady mivavaha amy gny Tompo, mba mety hamela gny fagniriany gny fonao Ie.
\v 23 Fa zaho mahita fa iha la voapoziny gny lolom-po voho voafatotry gny fahota iha.”
\p
\v 24 Simona namaly sady nivola hoe: “Mivavaha amy gny Tompo ho gnahy, mba tsy hisy hitranga agnamiko reo zay vinolany.
\p
\v 25 Lafa nijoro vavolombelo voho nagnambara gny safany gny Tompo rozy, la nimpoly tagny Jerosalema i Petera voho Jaona, nitory gny filazantsara tamin'ireo tana maro ao Samaritana.
\p
\v 26 Sady nisy anjeliny gny Tompo nivola tagnamin'i Filipo voho nivola hoe he: “Mitsangana sady mandehana miagnatsimony gny lala milira bakagny Jerosalema magnagny Gaza.” (Io lala io la agny agn'efitsy.)
\v 27 La nitsanga ie sady nandeha. Ingo, nisy johary bakagny Etiopia, tandapany gny Kandasy, mpanjaka vavin'ireo Etiopiana. Ie ro niandraikitsy gny hanagnany iaby. Bakagny Jerosalema ie mba hidera.
\v 28 Sady noly ie ka nipetraky teo amy gny kalesany, sady namaky gny safan'i Isaia mpaminany.
\p
\v 29 Sady gny fagnahy nivola tamin'i Filipo hoe: “Mandehana sady ka miala lavitsy an'io kalesy io.”
\p
\v 30 Ka la nilailay namongy gnan-drozy, sady nahare gnazy namaky gny safa tao amin'Isaia mpaminany, voho nivola hoe: “Azonao va io vakinao io?”
\p
\v 31 Nivola gny Etiopiana nanao heo: “Nagnino ro hahaizako, raha tsy misy olo mitari-dala gnahy” Nisoloho gnan'i Filipo ie mba hamonjy gny kalesa sady hipetraky hisondry agnaminy.
\p
\v 32 Sady gny andalan-tsoratsy masy zay nivakiny gny Etiopiana la nanao hoe: “Nandesiny ho vinono manahaky gny andry ie, sady manahaky gny anak'aondry moa eo agnatrehany gny mpanety gnazy, noho izay la tsy niloa-bava ie.
\q
\v 33 Fa tamy gny fanalam-baraky gnazy la nala tagnaminy gny to. Ia ro afaky hamaritsy tanteraky reo avorohotany? Nohon'ny ainy nalany teto an-tany.”
\p
\v 34 Noho izay la nagnontany an'ny tandapa i Filipo, nanao hoe: “Mangataky agnaminao zaho, ia ro volagnin'io mpaminany io, gny vatany avao va, sa olon-kafa?”
\v 35 Nanomboky nivola i Filipo, sady nanomboky tamin'izay soratsy masy izay ro nitoriany gny filazantsara mikasiky gnan'i Jesosy tagnaminy.
\p
\v 36 Lafa nandeha tegny an-dala rozy, la nagnanto tegny amin'izay nisy rano rozy sady hoy gny tandapa hoe: “Ingo, misy rano eto. Ino ro mahasaka gnahy tsy atao batisa?”
\v 37
\f + \ft Fanamarihana: Hoy Filipo hoe: “Laha mino amy gny fonao iaby iha, la afaky atao batisa.” Gny Etiopiana namaly hoe: “Mino zaho fa Jesosy Kristy ro Gnanakin-Dranagnahary.” \f*
\v 38 Ka nalainy gny Etiopiana najanony gny Kalesa. Nijotro nagnegny amy gny rano rozy, i Filipo voho gny tandapa, sady nataon'i Filipo batisa ie.
\v 39 Lafa niboaky gny rano rozy, la nandesiny gny Fagnahiny gny Tompo i Filipo, ka tsy jerin'izay tandapa sasy ie, fa nandeha tam-pifalia tegny amy gny lalany.
\p
\v 40 Fa i Filipo la niseho tagny Azota sady nitety io faritra io ie, nitory gny filazantsara erany gny tanan-dehibe iaby mandrapahaviny tany Kaisaria.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Fa i Saoly, la mbo nivola fampitahora avao egny fa na hatraminy gny famonoa manohitsy reo mpianatry gny Tompo aza, nandeha tagny amy gny mpisorobe
\v 2 sady nanontany gnan-drozy taratasy ho gnan'ireo synagoga tao Damaskosy, ka laha mahita na ia na ia eo amy gny Lalany ie, na johary na ampela, la andesiny hifatotry agny Jerosalema rozy.
\p
\v 3 Laha mbo nandeha ie, la zao ro nitranga lafa avy teo agnilan'i Damaskosy ie, la tampoky teo la nisy hazava namirapiratsy nagnodidy gnazy bakagny an-dagnitsy;
\v 4 sady nitonta tamin'ny tany ie ka nahaja feo nivola tagnaminy hoe: “Saoly, Saoly, nagnino iha ro magnenjiky gnahy?”
\v 5 Saoly namaly hoe: “Ia iha, Tompo?” Hoy gny Tompo: “Zaho ro Jesosy zay enjehinao,
\v 6 fa mitsangana, milira ao amin'ny tana, sady ho ambara agnaminao zay tsy maintsy ho ataonao.”
\v 7 Gny johary zay niara-dia tamin'i Saoly la nijoro tsy nahatery, nahaja gny feo, fa tsy nahajery gnan'ia nia.
\v 8 Nitsanga avy tamin'ny tany i Saoly, sady lafa nanokatsy gny fijeriny ie, la tsy afaky nahajery na ino na ino ie; ka notantanan-drozy tamin'ny tagnany ie sady nandesiny tagny Damaskosy.
\v 9 Tsy nahiratsy ie tagnatiny gny telo andro, sady tsy nihina ie ro sady tsy nisotro.
\p
\v 10 Sady nisy mpianatsy tao Damaskosy kinaiky hoe Ananiasy. Nivola tagnaminy tamin'ny fahita gny Tompo: “Ananiasy!” hoy ie: “Ingo, toy zaho, Tompo.”
\v 11 Nivola tagnaminy gny Tompo: “Mitsangana, sady mandehana agny amin'ny lala zay kinaiky hoe Mahitsy, sady lafa ao an-tragnon'i Jodasy la mangataha amin'izay johary bakagny Tarsosy kinaiky hoe Saoly, fa mivavaha ie.
\v 12 Fa nahajery tamin'ny fahita gny fihavian'ny olo kinaiky hoe Ananiasy ie sady hametraky gny tagnany eo aminy, ka mety hahajery ndraiky ie.”
\p
\v 13 Fa namaly Ananiasy hoe: “Tompo, fa nahaja tamin'ny maro mikasiky io olo io zaho, mahakasiky gny raty nataony tamin'ny olonao masy tao Jerosalema.
\v 14 Nana fahefa tamin'ireo lohan'ny mpisoro ie mba hisambotsy zay iaby mikaiky gny agnaranao eto.”
\p
\v 15 Fa gny Tompo nivola taminy hoe: “Mandehana, fa ie la fitaova nofidiko, mba handay gny agnarako eo agnatrehan'ny Jentilisa voho reo mpanjaka sady gny anak'Israely;
\v 16 fa ho asehoko gnazy hoe nagnino gny fijaliany noho gny amin'ny agnarako.”
\p
\v 17 Ka roso i Ananiasy, sady nilitry tao amin'ny tragno. Nametraky gny tagnany teo aminy, la nivola ie hoe: “Rahalahy Saoly, gny Tompo Jesosy, zay niseho tagnaminao tegny an-dala lafa nagnatoy iha, ro nandefa gnahy tatoy mba mety hahiratanao sady feno gny Fagnahy Masy.”
\v 18 Teo ro ho eo la raha manahaky gny kihim-pia ro niendaky avy hatrany teo amin'ny fijerin'i Saoly, sady nahiratsy ie; nitsanga ie sady natao batisa;
\v 19 sady nihina ie ka nahazo hery. Nipetraky niaraky tamin'ireo mpianatsy tao Damaskosy tagnaty gny andro maro ie.
\p
\v 20 La nivanta nagnambara gnan'i Jesosy tao amin'ny Synagoga ie, nagnambara fa Ie ro anakin-Dranagnahary.
\v 21 Zay iaby nahaja gnazy la treriky sady nivola hoe: “Tsy io olo io va ro namono reo tagny Jerosalema zay kinaiky tamin'io agnara io? Avy teto ie mba hangalaky gnan-drozy ho fatora ho agny amin'ny mpisorombe.”
\v 22 Fa najary nihanahery i Saoly, sady nampijaly gny Jiosy zay nipetraky tao Damaskosy ka nagnaporofo fa Jesosy ro Kristy.
\p
\v 23 Tafarany gny andro maromaro, niara-nanao drafitry mba hamono gnan-drozy Jiosy.
\v 24 Fa lasa hain'i Saoly gny tetikin-drozy. Sady niamby gny vavahady andro aman'alina mba hamono gnazy rozy.
\v 25 Fa nangalaky gnazy tamin'ny haliky reo mpianany sady namela gnazy hizotso tamin'ny rindry, nampizotro gnazy tao agnaty raho.
\p
\v 26 Lafa avy teo Jerosalema ie, la nagnandra gny hagnanto reo mpianatry i Saoly, nefa natahotsy gnazy iaby reo, tsy nino fa mpiantsy ie.
\v 27 Fa nangalaky gnazy i Barnabasy sady nanday gnazy teo amin'ireo Apostoly, sady nivola tamin-drozy hoe nagnino ro nahajeren'i Saoly gny Tompo tegny an-dala voho gny nivolagnany Tompo taminy, sady nagnino ro nitorian'i Saoly am-pasahia tamin'ny agnaran'i Jesosy tao Damaskosy.
\v 28 Nifakatonjy tamin-drozy ie lafa nilitsy sady niboaky gnan'i Jerosalema. Nivola am-pasahia tamin'ny agnaran'i Jesosy Tompo ie
\p
\v 29 sady niady hevitry niaraky tamin'ireo Jiosy Grika; nefa mbo niezaky gny hamono gnazy avao rozy.
\v 30 Lafa hain-drozy rahalahy izay, la nandesin-drozy nizotso tagny Kaisaria ie sady nalefany ho agny Tarsosy ie.
\p
\v 31 Sady bakeo, gny fiangona nagnera gnan'i Jodia iaby, Galilia, voho Samaria nana fiadagna voho voaory; sady nandeha tamin-tahotry gny Tompo voho tamin'ny fampionognany gny Fagnahy Masy, ka nitombo isa gny fiangona.
\p
\v 32 La avy izay henanio, laha nandeha nagnera gny faritsy manontolo Petera, la nandeha nizotso tagny amin'ireo mpino zay nipetraky tao amin'ny tanan'i Lyda avao koa ie.
\v 33 Nahita olo kinaiky hoe Aenasy tao ie, zay fa teo am-pandria tagnatiny gny valo tao, fotony nalemy ie.
\v 34 Petera nivola tagnaminy hoe: “Aenasy, magnasitra gnanao Jesosy Kristy. Mitsangana sady amboaro gny fandrianao,” sady niaraky tamin'izay la nitsanga ie.
\v 35 Fa zay iaby nipetraky tao Lyda voho tao Sarona la nahajery gny johary ka nitoliky tamin'ny Tompo rozy.
\p
\v 36 Sady nisy mpianatsy raiky kinaiky hoe Tabita tao Jopa, zay adika hoe “Dorkasy.” Nanao asa soa maro io ampela io sady nanao fagnampia feno asa fiantra zay nataony ho gnan'ny mahantra.
\v 37 Tamin'ireo andro reo la narary ie sady maty; lafa nanasa gnazy rozy, la napetrakin-drozy tao amin'ny efitragno agnabo ie.
\p
\v 38 Fotony fa nagnariny gnan'i Lyda i Jopa, sady nahaja reo mpianatsy tao Petera, la nandefa olo roe tagny aminy rozy, niangavy gnazy: “Miavia lahy agny aminay tsy misy hatak'andro.”
\v 39 Nitsanga Petera sady nandeha niaraky tamin-drozy. Lafa avy ie, la nanday gnazy tao amy gny efitsy ambony rozy, sady gny mpitondratena iaby nitsanga teo agnilany nitomany, nampiseho gnazy akanjo voho gny lamba zay nataon'ireo Dorkasy tamy ie niaraky tamin-drozy.
\v 40 Nalefan'i Petere tagny amontony gny efitsy rozy iaby, nandohaliky, sady nivavaky; bakeo, nitoliky tamin'izay raza, nivola ie hoe: “Tabila, mitsangana.” La nanokatsy gny masony ie bakeo, sady nahita gnan'i Petera ie la niamby.
\v 41 Bakeo nanolotagna gnazy Petera sady nampitsanga gnazy; sady lafa nikaiky reo mpino voho reo mpitondratena ie, la nasehony tamin-drozy gny fahavelomany.
\v 42 Nanjary hay nagnera gnan'i Jopa iaby izay raha izay, sady olo maro ro nino gny Tompo.
\v 43 tamin'izay Petera la nipetraky andro maromaro niaraky tamin'izay johary raiky kaihy hoe Simona tao Jopa, zay mpandoko holitsy.
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Sady nisy johary raiky tao amin'ny tanan'ny Kaisaria, atao hoe Kornelio, kapitenin'ireo antoko Miaramila Italiana.
\v 2 Johary mpivavaky ie, izay raiky izay mandrengy an-Dranagnahary miaraky amin'ny ankohonany iaby; nanome jala bevata gnan'ireo zay tao agnatin'ny tsy fahampia ie, sady nivavaky mandrakariva tamin-Dranagnahary.
\p
\v 3-4 Nagnodidy gny tamin'ny fotoa faha sivy maraindray teo ho eo, nahajery mazava tamin'ny fahita anjelin-Dranagnahary nagnato gnan-drozy. Gny anjely nivola tagnaminy hoe: “Ry Kornelio nandiniky gny anjely sady tena natahotry ka nivola hoe: “Fa ino toy, tompoko?” Gny anjely nivola tagnaminy hoe: “Reo vavakao voho reo fagnomezanao ho gnan'ny mahantra la tafakatsy ho fanati-pahatiarova eo agnatrehan-Dranagnahary.
\v 5 Sady magniraha johary hagnagny amin'ny tanan'ny Jopa mba hangalaky gny johary raiky atao hoe Simona zay kinaiky hoe Petera.
\v 6 Mipetraha miaraky amin'ny mpandoko hoditry kinaiky hoe Simona ie, zay egny amoron-dranomasy gny tragnony.”
\v 7 Lafa roso gny anjely zay nivola tagnaminy, la nikaiky gny roe tamin'ny mpanompony tao an-tragno i Kornelio, sady miaramila mpivavaky raiky tamin'ireo zay nanompo gnazy.
\v 8 Kornelio nivola tamin-drozy iaby izay nitranga sady nandefa gnan-drozy tagny Jopa.
\p
\v 9 Sady gny hamarainy igny nagnodidy gny fotoa fahaeny teo, laha mbo tegny an-dala rozy ka namonjy gny tana, la niakatsy tegny ambony tafon-trano i Petera mba hivavaky.
\v 10 Nanomboky niha-mosare ie bakeo ka nila raha ho hany, nefa laha mbo teo am-pila sakafo gny olo, la nahajery fahita ie,
\v 11 sady nahita gny lagnitsy nisokatsy ie voho fitahiriza raiky nizotro, manahaky gny salotry be mizotso eto an-tany, ampizotro amin'ny zorony efatry.
\v 12 Tao ro nisy karazam-biby manan-tomboky efatry voho raha zay milaly iaby eto an-tany, sady gny voron'ny lagnitsy.
\v 13 La nisy feo nivola tagnaminy hoe: “Mitsangana ri Petera, mamonoa sady homana.”
\p
\v 14 Fa i Petera nivola hoe: “Tsia, Tompo; fa mbo tsy nihina raha zay voarara voho tsy malio mihitsy aho.”
\p
\v 15 Nefa avy tagnaminy fanindroe ndraiky gny feo heo: “Zay nodiovin-Dranagnahary, la tsy kaihy hoe faly.”
\v 16 Niseho in-telo izay; sady bakeo gny fitahiriza la nimpoly niakatsy teo noho eo tagny an-dagnitsy.
\p
\v 17 Sady lafa very hevitsy mikasiky gny dikan'izay fahita izay hitany i Petera, la ingo, reo johary zay nalefan'i Kornelio nitsanga tagnatrehany gny vavahady, bakeo reo la nagnontany zay lalan-drozy magnegny an-tragno.
\v 18 La nikaiky rozy sady nagnontany gnan'i Simona, nikaiky avao koa hoe Petera, zay nijanona teo.
\p
\v 19 Laha mbo nieritritsy mikasiky gny fahita i Petera, la nivola tagnaminy gny Fagnahy hoe: “Ingo, Johary telo ro mila gnanao.
\f + \ft Fanamariha: Gny amin'ny dikan-teny taloha la hoe: “Johary roe ro mila gnanao" na" misy johary sasan-tsasany mila gnanao \f*
\v 20 Mitsangana sady mizotsoa ka miaraha amin-drozy. Ka misalasala miaraky amin-drozy, fotony zaho ro nandefa an-drozy.
\p
\v 21 Sady Petera nizotro tagny amin'ireo johary reo ka nivola hoe: “Zaho gny ilanareo. Ino ro antony nahavianareo?”
\p
\v 22 Hoy rozy hoe: “Gny kapiteny kinaiky hoe Kornelio, johary to sady olo zay mandrengy an-Dranagnahary, voho soa laza agny amin'ny firenen'ny Jiosy iaby, zay nambaran'ny anjely masin-Dranagnahary mba hangalaky gnanao ho agny an-tragnony, noho izay la afaky minjanjy gny hafatsy avy agnaminao ie.”
\v 23 La nanasa gnan-drozy hilitry voho hijano hiaraky aminy Petera. Gny hamainy maraindrainy igny la nitsanga ie ka niaraky tamin-drozy, sady gny sasany tamin'ireo rahalahy bakagny Jopa la nagnaraky gnazy.
\p
\v 24 Gny andro magnaraky la nagnagny Kaisaria rozy. Kornelio la niamby gnan-drozy; kinainy niaraky gny longony voho gny namany mariniky.
\v 25 Sady tamin'izay lafa nilitry Petera, nifankahita taminy i Kornelio sady niankohoky teo an-tombony mba handrengy gnazy.
\v 26 Fa Petera nagnampy gnazy, nivola hoe: “Mitsangany! Zaho avao koa la olo avao
\p
\v 27 Laha mbo nivola niaraky tagnaminy i Petera, la nilitry ie sady nahita olo maro be niara-nivory.
\v 28 Hoy ie tamin-drozy hoe: “Gny vatanareo mahay fa tsy ara-dalana ho gnan'ny Jiosy gny miara-miasa na mamangy olo bak'amin'ny firenena hafa. Fa Ndranagnahary naneho tagnamiko fa tsy tokony hikaiky olo-paly na tsy malio zaho.
\v 29 Izay ro antony nahaviako tsy nisy fanakantsakana, lafa nirahy Aho. ka magnontany gnareo Aho hoe nagnino nareo ro magniraky ho gnahy.”
\p
\v 30 Kornelio nivola hoe: “Efatry andro mialohan'izao fotoa zao vatany, la nivavaky tao an-tranoko aho tamin'ny fotoa fahasivy; sady nahajery, johary raiky nitsanga teo agnatrehako nanao salotsy namirapiratsy.
\v 31 Hoy ie hoe: 'Ry Kornelio, fa jan-Dranagnahary gny vavakao, sady reo fanomezanao ho gnan'ireo mahantra la mampatsiahy an-Dranagnahary gny mikasiky gnanao.
\v 32 Noho izay la magniraha olo ho agny Jopa, sady kaiho magnagny aminao gny johary atao hoe Simona zay kinaiky hoe Petera. Mipetraky ao an-tragnon'i Simona mpandon-koditry kinaiky hoe: Simona ie, zay egny amoron-dranomasy.'
\f + \ft fanamariha: Gny dikan-teny taloha la magnampy hoe: “Lafa avy Ie, la hisafa agnaminao.” \f*
\v 33 Sady avy la nafeko ho gnanao. Soa gny fahavianao. Sady henanio, tsika iaby avy eto imason-dranagnahary, mba hija reo iaby zay nambaran'ny Tompo anareo ro volagno.”
\f + \ft Fanamaraha: “Laha tokony ho: “nambaran'ny Tompo ro volagno” ro eo, la gny dikan-teny taloha la hoe: “Nambaran-Dranagnahary ro volagno.” \f*
\p
\v 34 Bakeo la nanomboky gny vavany Petera sady nivola hoe: “To vatany, haiko fa Ndranagnahary la tsy miandany na amin'ia na amin'ia.
\v 35 Fa koa, agny amin'ny firenena kiraidraiky na ia na ia ro midera voho manao asa to la ekeny iaby.
\v 36 Hainareo izay hafatry izay nalefany ho gnan'ny olon'Israely, lafa nagnambara filazantsara mikasiky gny fiadagna bak'amin'ny alalan'i Jesosy Kristy ie zay Tompon'ny iaby-
\v 37 Nareo vatanare la mahay reo raha niseho, zay tena nitsanga tao amin'ny toera iaby tao Jodia, nanomboky tagny Galilia, tafaran'ny batisa zay nambaran'i Jaona;
\v 38 reo raha nitranga mikasiky gnan'i Jesosin'ny Nazareta, gny fomba nanosoran-Dranagnahary gnazy tamin'ny Fagnahy Masy voho tamin'ny hery. Nandeha nanao soa ie sady nagnasitra reo iaby zay voagejan'ny devoly, fotony Ndranagnahary la niaraky tagnaminy.
\p
\v 39 Tsika la vavolombelon'ireo raha vitan'i Jesosy iaby, tagny amin'ny tanin'ny Jiosy voho tagny Jerosalema. Vinonon-drozy tamin'ny alalan'ny fagnontania gnazy teo amin'ny hazo,
\v 40 fa Ndranagnahary nananga gnazy tamin'ny andro fahatelo sady nanao zay hahajerea gnazy,
\v 41 tsy reo olo iaby, fa reo vavolombelo zay vofilin-Dranagnahary mialoha-tamintsika zay nihina voho nisotro niaraky taminy tafaran'ny nitsanganany tamin'ny maty.
\v 42 Nandily gnanay ie mba hagnambara amin'ny olo voho hijoro vavolombelo fa ie gny raiky nifilin-Dranagnahary ho Mpitsaran'ny velo voho gny maty.
\v 43 Ho gnazy ro hijoroan'ny mpaminany iaby vavolombelo, mba ho reo zay mino gnazy ro handray famelan-keloky amin'ny alalan'ny agnarany.
\p
\v 44 Laha mbo nivola izay raha izay i Petera, la nilatsaky tamin-drozy iaby izay nahaja gny hafatriny gny Fagnahy Masy.
\v 45 Reo olo tao agnatin'ny fikambanan'ny mpino voafora-reo iaby zay niaraky tamin'i Petera-la treriky, fotony gny fanomezan'ny Fagnahy Masy la narotsaky ho gnan'ny Jentilisa avao koa.
\v 46 Fa jan-drozy reo reo Jentilisa zay mivola agnamin'ireo fivolagna hafa voho mankalaza an-Dranagnahary. La namaly Petera hoe:
\v 47 Moa va misy olo afaky mitandraky rano mba tsy hanaova batisa gnan-drozy, reo olo zay nandray gny Fagnahy Masy manahaky antsika koa?
\v 48 La nandily gnan-drozy mba ho atao batisa amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy ie. Sady nangataky gnan-drozy mba hipetraky hiaraky amin-drozy agnatiny gny andro kelikely.
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Sady reo apostoly voho reo rahalahy zay tagny Jodia nahaja fa reo Jentilisa avao koa la nandray gny Safan-Dranagnahary.
\v 2 Lafa niakatry tagny Jerosalema i Petera, reo zay tao amin'ny antokon'ireo voafora la nanakia gnazy;
\v 3 hoy rozy hoe: “Iha nikamba niaraky tamin'ireo johary tsy voafora sady nihina niaraky tamin-drozy!”
\p
\v 4 Fa Petera nanomboky nagnazava gny raha-nitsanga tamin-drozy tamin'ny antsipirihany; hoy ie hoe:
\v 5 “Nivavaky tagny amin'ny tanan'ny Jopa aho, sady nahajery fahita gny amin'ny fisian-javatsy raiky zay nizotro, manahaky gny lamba bevata nazotro bakagny an-dagnitsy tamin'ireo zorony efatry aho. Nizotro teo agnamiko izay.
\v 6 Nandiniky izay aho sady nisaitsay mikasiky izay. Nahajery reo biby manan-tomboky efatry gny tagny, reo biby la, reo biby milaly, sady reo voro egny amin'ny lagnitsy aho.
\v 7 Bakeo aho la nahaja feo nivola tagnamiko hoe: “Mitsangana, ry Petera; mamonoa sady homana.”
\p
\v 8 Hoy aho hoe: “Tsia, ry Tompo; fa tsy mbo nisy raha tsy masy na maloto mihitsy nilitry tato am-bavako.”
\p
\v 9 Fa gny feo namaly bakagny an-dagnitsy ndraiky hoe: “Zay nambaran-Dranagnahary fa malio, ka kinaiky hoe maloto.”
\v 10 Niseho in-telo izay, sady bakeo la nalany nimpoly niakatry tagny an-dagnitsy ndraiky gny raha iaby.
\p
\v 11 Ingo, teo no ho eo la nisy johary telo nitsanga teo agnatrehan'ny tragno izay nisy gnanay; nalefa bakagny Kaisaria nagnatoy agnamiko rozy.
\v 12 Gny Fagny la nandily gnahy hiaraky amin-drozy, sady tsy tokony hagnisy fizahan-toetry amin-drozy aho. Reo rahalahy enina la nandeha niaraky tagnamiko, sady nandeha nagneo an-tragnon'ny johary rahay.
\v 13 Ie nivola tagnaminay gny nahitany anjely raiky nitsanga tao an-tragnony sady nivola hoe: “Maniraha johary agny Jopa sady andeso mimpoly i Simona zay kinaiky hoe Petera.
\v 14 Ie la hivola hafatsy raiky agnaminao zay havoavonjy gnanao voho gny avorohotany iaby.”
\v 15 Laha vo nanomboky nivola tamin-drozy aho, gny Fagnahy Masy la avy tamin-drozy, manahaky gny nizotsoany tagnaminay tagny am-boalohany.
\v 16 Tiaroko gny safan'ny Tompo, gny nivolagnany hoe: “Jaona nanao batisa tamin'ny rano vatany nareo la mila hatao batisa ao amin'ny Fagnahy Masy.”
\v 17 Ka laha Ndranagnahary nagnome gnan-drozy gny fanomeza mitovy amin'izay nomeny antsika tamin'isika nino gnan'ny Tompo Jesosy Kristy, ia aho, ro ho afaky hanohitsy gnan-Dranagnahary?”
\p
\v 18 Lafa jan-drozy izay raha izay, tsy nivola na ino na ino hoenti-mamaly rozy, fa nandrengy gnan-Dranagnahary koa rozy sady nivola hoe: “Sady Ndranagnahary nagnome fibebaha ho fiaigna ho gnan'ireo jentilisa avao koa.”
\p
\v 19 Sady reo zay naparitaky noho gny fagnejeha zay niatomboky tamin'ny fahafatesan'i Stefana la niely lavitry tagny Foinika, Kyprosy, sady Antioka, fa rozy la nivola gny hafatry mikasiky gnan'i Jesosy tamin'ireo Jiosy avao.
\v 20 Fa gny sasany tamin-drozy, reo johary bakagny Kyprosy voho Kyrena, la nandeha tagny Antioka sady nisafa tamin'ireo Grika avao koa, nivola tamin-drozy gny filazantsara mikasiky gny Tompo Jesosy.
\v 21 Gny tagnan'ny Tompo la niaraky tamin-drozy; maro isa ro nino sady nitoliky tamin'ny Tompo.
\p
\v 22 Reo vaovao mikasiky an-drozy la avy tegny an-tsofin'ny fiangona tao Jerosalema, sady rozy nagniraky gnan'i Barnabasy hatragny Antioky.
\v 23 Lafa avy ie ka nahajery gny fanomezan-Dranagnahary, la ravoravo ie; sady nampahery gnazy iaby mba hitoetry miaraky amin'ny Tompo amin'ny fon-drozy iaby.
\v 24 Fotony ie la johary soa sady feno gny Fagnahy masy voho finoa, sady olo maro ro niampy ho gnan'ny Tompo.
\p
\v 25 La nandeha nagnagny Tarsosy i Barnabasy mba hila gnan'i Saoly.
\v 26 Lafa jeriny ie, la nandesiny tagny Antioka. Sady tagnatiny gny herintao maninjitry rozy la niara-nivory niaraky tamin'ny fiangona sady nampianatry olo maro. Reo mpianatsy la kinaiky voalohany hoe kristiana tao Antioka.
\p
\v 27 Sady tamin'izay andro izay la nisy mpaminany maromaro nizotro bakagny Jerosalema nagnagny Antioka.
\v 28 Raiky tamin-drozy, i Agabo ro nikaiha gnazy, nitsanga sady natoron'ny Fagnahy fa hisy mosary bevata hitranga magnera izao tontolo izao. Nitranga izay tamin'ny andron'i Klaodio.
\v 29 Noho izay, reo mpianatry, araky gny fahafahan'ny kiraidraiky aby, la nanapa-kevitry gny handefa fagnampia ho gnan'ireo rahalahy tagny Jodia.
\v 30 Nanao izay rozy; nandefa jala ho gnan'ireo loholona rozy tamin'ny tagnan'i Barnabasy voho Saoly.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Sady tamin'izay andro izay Heroda mpanjaka nisambotsy reo sasany zay gnan'ny fiangona mba hahafahany mampijaly gnan-drozy.
\v 2 Nivonoiny tamin'ny meso Jakoba rahalahin'i Jaona.
\v 3 Sady lafa jeriny fa nahafaly reo Jiosyizay, la nanao zay hanamborany gnan'i Petera koa ie. Izay la tagnatiny gny andron'ny mofo tsy misy masirasira.
\v 4 Lafa avy nisamboriny ie, la nataony tagny agadra ie sady nanondro miaramila efatsy toko hiamby gnazy, nikasa gny handay gnazy eo amin'ny olo afaran'ny Paka ie.
\p
\v 5 Noho izay la nitandrahany tao an-gadra Petera, fa gny vavaky la nataon'ireo zay tao am-piangona mare koa tamin-Dranagnahary ho gnazy.
\v 6 Gny haliky alohan'ny handaisan'i Heroda gnazy hotsara, Petera la natory teo agnelagnelan'ny miaramila roe, voafehy tamin'ny rojo roe, laha mbo nijano niamby gny gadra gny mpiamby teo alohan'ny varavara.
\v 7 Ingo, nisy anjelin'ny Tompo niseho tampoky teo agnilny, sady nisy hazava namiratsy tao agnatin'ny efitsy gny gadra. Namango gnan'i Petera teo amin'ny ilany ie sady namoha gnazy ka nanao hoe: “Mitsangana malaky,” sady reo rojony niala tamin'ny tagnany.
\v 8 Gny anjely nivola tagnaminy hoe: “Ampisaloro gny vatanao sady anovo gny kiraronao.” La nataon'i Petera araky izay. Gny anjely nivola tagnaminy hoe: “Anovo gny akanjonao amonto sady magnaraha gnahy.”
\v 9 La nagnaraky gny anjely Petera sady niboaky. Tsy hainy fa reo ze nataon'ny anjely la tena ie. Nihevitsy ie fa nahajery fahita.
\v 10 Lafa avy nandalo teo amin'ny mpiamby voalohany voho faharoe rozy, la avy teo amin'ny vavahady vy zay manday magnagny amin'ny tana; nisokatsy ho gnazy tamin-drozy izay. Niboaky rozy sady nizotso tamin'ny lala raiky, sady gny anjely nandalo gnazy avy hatrany.
\v 11 Lafa nimpoly tamin'ny vatany Petera, nivola ie hoe: “Henanizao la haiko marina fa gny Tompo ro nandefa gny anjeliny sady nagnafaky gnahy tamin'ny tanan'i Heroda, voho tamin'ny raha iaby zay nandrasan'ny Jiosy hiseho.
\p
\v 12 Lafa tonga say tamin'izay ie, la nagnagny amin'ny tragnon'i Maria renin'i Jaona, kinaiky koa hoe Marka, zay nisy olo maro nivory voho nivavaky.
\v 13 Lafa nandodo teo am-bavahady ie, nisy mpanompo sevaky raiky kinaiky hoe Roda avy namaly.
\v 14 Lafa hainy gny feon'i Petera, tamin-kafalia la tsy nahavita namoha gny varavara ie; fa koa, nandeha nilay nagnagny an-tragno ie, notateriny fa Petera nitranga teo am-baravara.
\v 15 La nivola tagnaminy rozy hoe: “Adala iha.” Fa nanizingizy ie fa izay ro ie. Nivola rozy hoe: “Gny anjeliny izay.”
\v 16 Fa Petera nanohy nandodo, sady lafa nivohandrozy gny varavarava, la nahajery gnan-drozy sady treriky.
\v 17 Petera nanetsiky gny tagnany tamin-drozy mba hitsy, sady nivolagniny tamin-drozy gny fomba nanandesan'ny Tompo gnazy niboaky gny figadra. Hoy ie hoe: “Tatero agny amin'i Jakoba voho reo rahalahiny izay raha izay.” La niala ie sady nandeha tany tamin'ny fipetraha hafa.
\p
\v 18 Sady lafa nazava gny andro, la tsy nisy fientanam-po kelikely teo amin'ireo miaramila gny amin'izay nitranga tamin'i Petera.
\v 19 Lafa avy nila gnazy Heroda sady tsy nahajery gnazy, la nanadihady gny mpiamby ie sady nandidy gnan-drozy mba hovinono. La nizotro bakagny Jodia nagnagny Kaisaria ie sady nipetraky tagny.
\p
\v 20 Sady Heroda la meloky mare tamin'ny vahoakan'i Tyra voho Sidona. Niaraky nagnagny agnaminy rozy. Nandresy lahatsy gnan'i Blasto rozy, gny mpanampin'ny mpanjaka, mba hagnampy gnan-drozy. La nangataky fihavagna rozy, fotony gny tagnan-drozy la nandramby gny haniny bak'amin'ny mpanjakan'ny tana.
\v 21 Tamin'ny andro voatondro Heroda la nampiakanjo gny vatany salony mpanjaka sady nipetraky teo amin'ny seza fiandriagna; nikabary tamin-drozy ie.
\v 22 Nihiaky gny vahoaky: “Izay la feon-Dranagnahary, fa tsy gnan'olo!”
\v 23 Teo noho eo; fotony nisy anjelin'ny Tompo namango gnazy; fotony tsy nagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary ie; nohanin'ny kanka ie la maty.
\p
\v 24 Fa gny safan-Dranagnahary nitombo voho nihamaro.
\p
\v 25 Ka lafa vitan'i Barnabasy voho Saoly gny iraky nampanaony gnan-drozy, la nimpoly bakagny
\f + \ft Gny sasany amin'ireo dika soratry tranainy mivola hoe: “Rozy nimpoly tagny Jerosalema \f* Jerosalema rozy, nanday gnan'i Jaona niaraky tamin-drozy, zay kinaiky avao koa hoe Marka.
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Sady tao amin'ny fiangona tao Antioka, la nisy mpaminany voho mpampianatsy maro tao. Rozy la Barnabasy, Simona (zay kinaiky hoe Nigera), Lisiosa bakamin'i Sirena, Manaena (gny rahalahy zay niolonono tamin'i Heroda mpanampaky), voho Saoly.
\v 2 Laha mbo nandrengy gny Tompo voho nifaly hany rozy, gny Fagnahy Masy nivola hoe: “Atokano ho gnahy Barnabasy voho i Saoly, mba hanao gny asa ze niakoako gnan-drozy.”
\v 3 Tafaran'ny nifalian-drozy hany, voho nivavahany, sady nametrahan-drozy tagna tamin'ireo johary reo, rozy la nalefan-drozy.
\p
\v 4 Ka nankato gny Fagnahy Masy i Barnabasy voho i Saoly ka nandeha nizotso nagnagny Selosia; agny amin'ny nosin'ny Sipra.
\v 5 Lafa tao amin'ny tanan'ny Salamina rozy, la nitory gny safan-Dranagnahary tao amin'ny Synagogan'ireo Jiosy rozy. Sady nana gnan'i Jaona Marka koa rozy mba ho mpanampy gnan-drozy.
\p
\v 6 Sady lafa namakivaky gny nosy raiky iaby magnagny Pafosy rozy, la nahajery mpanao aoly, zay mpaminany Jiosy sandoky, sady gny agnarany la Bara Jesosy.
\v 7 Mpanao aoly zay niara-niasa tamin'ireo governora, Serjio Paolosy, zay johary tena mahay. Nosamborin'io johary io Barnabasy voho i Saoly, fotony te hahaja gny safan-Dranagnahary ie.
\v 8 Fa Elimasy “mpanao aoly” (izay ro nandika gny agnarany) nanohitsy gnan-drozy; sady niezaky gny hagnody gny governora hiala amin'ny finoa ie.
\v 9 Fa i Saoly, zay kinaiky avao koa hoe Paoly, la feno gny Fagny Masy, sady nandiniky gnazy soa.
\v 10 Sady nivola hoe: “Iha ry anaky gny Devoly, iha la feno gny karazam-pitaky voho faharatia iaby. Fahavalon'izay iaby to iha. Tsy hijano gny hamily gny lala-mahitin'ny Tompo mihitsy iha, sa tsy izay?
\v 11 Fa ingo henanio, gny tagnan'ny Tompo eo agnaminao, ka ho avy jiky iha. Sady tsy hahajery gny masoandro aloha iha.” Teo noho eo la nilatsaky tao amin'i Elimasy gny fahanjavognavogna voho fahikia; nanomboky nivezivezy sady nangataky tamin'ny olo ie mba hitandriky gnazy amin'ny tagna.
\v 12 Lafa avy nahajery zay raha-niseho gny governora, la nino ie, fotony treriky tamin'ny fampianara mikasiky gny Tompo ie.
\p
\v 13 Sady Paoly voho gny namany la roso nisambotsy avy Pafosy nagnagny amin'ny Perga agny Pafilia. Fa Jaona kosa nagnenga gnan-drozy sady nimpoly tagny Jerosalema.
\v 14 Paoly voho reo namany la nandeha avy tagny Perga sady nandeha nagnagny amin'ny synagoga tamin'ny andron'ny Sabata rozy sady nipetraky.
\v 15 Tafaran'ny famakia gny lalagna voho gny mpaminany, la nandefa hafatsy tagny amin-drozy gny mpitariky gny Synagoga nivola hoe: “Ry rahalahy, laha mana hafatsy fampahereza ho gnan'ny olo eto nareo, la volagno izay.”
\p
\v 16 Ka nitsanga Paoly sady nanao fihetsiky tamin'ny tagnany, nivola hoe: “Ry olon'Israely sady nareo ze magnomea voninahitsy gnan-Dranagnahary, minjanjigna.
\v 17 Gny Ndranagnahary gny olon'Israely la nisafily gny babantsika sady nampitombo isa gny olo lafa nipetraky tao amin'ny tanin'ny Egypta, sady tamin'ny fanandrata gny zainy ro nitarihany gnan-drozy hiboaky tao.
\v 18 Sady tagnatiny gny efapolo tao teo ho eo ro nandeferany gnan-drozy tany agn'efitsy.
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-teny taloha la mivaky manahakyu zao: “Tagnatiny gny efapolo tao eo ho eo la niaro gnan-drozy tagny agn'efitsy ie.” \f*
\v 19 Sady lafa avy nandrava firenena fito tagny amin'ny tany Kanana ie, la nomeny gny vahoakantsika gny tanin-drozy mba ho lova.
\v 20 Izay raha iaby niseho izay la fa tamin'ny faha dimampolo voho efa-jato tao. Tafaran'izay raha iaby izay, Ndranagnahary nagnomea mpitsara gnan-drozy mandra-piavin'i Samoela mpaminany.
\v 21 La nangataky mpanjaka gny olo, bakeo sady Ndranagnahary nagnomea gnan-drozy gnan'i Saoly anaky lahin'i Kisa, johary zay avy amin'ny fokon'i Benjamina, mba ho mpanjaka tagnatiny gny efapolo tao.
\v 22 Sady bakeo Ndranagnahary nangalaky gnazy teo amin'ny fanjakany, ka nanodrotsy gnan'i Davida mba ho mpanjakan-drozy. Fa izay ro nambaran-Dranagnahary mikasiky gnan'i Davida hoe: “Fa nahajery gnan'i Davida anak'i Jesea zaho mba ho olon'ny foko, izay hanao ze teako iaby hataony.
\p
\v 23 Fa bakamin'ny avorohota io johary io ro handaisan-Dranagnahary mpagnavotsy ho gnan'Israely, la i Jesosy, araky ze fa nampanantenainy hatao.
\v 24 Nanomboky niseho izay, talohan'ny nahavian'i Jesosy, Jaona nagnambara voalohany tamin'ny vahoakan'Israely iaby mikasiky gny batisan'ny fibebaha.
\v 25 Fotony Jaona fa nahavita gny asany, la hoy ie: “Ia ro hieretreretanareo gnahy? Tsy zaho gny ie. Fa njanjigno, hisy raiky ho avy afarako, sady gny kiraron'ny la tsy hahamendriky gnahy gny hamaha gnazy.
\p
\v 26 Ry rahalahy, anaky bakamin'ny avorohotan'i Abrahahama, sady zay mandrengy gnan-Dranagnahary iaby eo agnaminareo, ho gnantsika ro nandefasa izay hafatsy mikasikin'ny famonjea izay.
\v 27 Fa reo zay mipetraky agny Jerosalema, voho gny mpitondran-drozy, la tsy nahay gnazy, ka tanterakin-drozy gny voalazan'ny mpaminany zay vakia isan-tsabata gny amin'ny fanameloha gnazy.
\v 28 Na la tsy mahajery antony soa hamonoa gnazy rozy, la nangataky tamin'i Pilaty avao mba hamono gnazy.
\v 29 Lafa tanterakin-drozy gny raha iaby ze voasoratsy mikasiky gnazy, la nampilin-drozy safa amin'ny hazo Ie sady nampandriany tao am-pasana.
\v 30 Fa Ndranagnahary koa nampitsanga gnazy tamin'ny maty.
\v 31 Sady hitan-drozy zay niara-niakatsy tagnaminy bakagny Galilia magnagny Jerosalema ie tagnatiny andro maromaro. Sady henanio la reo olo reo ro vavolombelo ho gnan'ny olo.
\v 32 Noho izay rahay mivola agnaminareo gny filazantsara ze nampanantenain-Dranagnahary tamin'ny babantsika ze fa tanterany ho gnantsika,
\v 33 Anakin-drozy, tamin'ny nananganany gnan'i Jesosy. Arak'izay fa voasoratsy ao amin'ny salamo faharoe hoe: “Anako iha, henanio la ho avy Babana ho.'
\p
\v 34 Gny antony nanangana gnazy tamin'ny maty la gny mba tsy hahasimba mandrakizay gny vatany, Ndranagnahary nivola manahaky zao:' Hameako gnanareo gny fitahia masy voho azo antoky nampanantena gnan'i Davida.'
\v 35 Izay koa ro nahavy gnazy nivola tao amin'ny salamo hafa hoe: “Tsy hagnenga gny Masy hahajery gny lo iha.”
\v 36 Fotony lafa nagnatanteraky reo fagnirian-Dranagnahary ho an'ny avorohotany i Davida la resin-tory ie, ka nampandria niaraky tamin'ireo babany ie sady gny vatany niharan'ny fahalova.
\v 37 Fa ie zay natsangan-Dranagnahary la tsy niharan'ny faharava.
\p
\v 38 Ka ao ho hainareo izay, ry rahalahy, fa tamin'ny alalan'io johary io ro nagnambara taminareo gny famela gny fahota.
\v 39 Amin'ny alalany gny olo kiraidraiky ze mino la voamarina amin'ny raha iaby ze mety tsy ho voamarin'io lalan'i Mosesy io.
\v 40 Ka mitandrema mba tsy hiseho agnaminareo zay raha nambaran'ny mpaminany hoe:
\q
\v 41 “Ingo, nareo ry mpanao tsinotsino, la ho treriky sady ho rava. Fa Zaho manao asa amin'ny andronareo, Asa ze tsy ninoanareo mihitsy, na la misy olo magnambara izay agnaminareo aza.”
\p
\v 42 Lafa nandeha i Barnabasy voho i Paoly, la niangavy gnan-drozy gny olo mba hitorian-drozy reo safa avao amin'ny Sabata magnaraky.
\v 43 Lafa tapitsy gny fivoria tao amin'ny Synagoga, la maro tamin'ireo Jiosy voho reo proselita mahafatra-po ro nagnaraky gnan'i Paoly voho Barnabasy, ze nivola tamin-drozy voho nampirisiky gnazy mba hanohy ao amin'ny fahasoavan-Dranagnahary.
\p
\v 44 Tamin'ny Sabata magnaraky, la saiky gny tana iaby ro niaraky nivory mba hahaja gny safan'ny Tompo.
\v 45 Lafa nahajery reo vahoaky gny Jiosy, la feno fialogna rozy sady nivola nanohitsy reo raha ze nambaran'i Paoly voho nandatsa gnazy.
\v 46 Fa Paoly voho Barnabasy nivola am-pahasakia sady nivola hoe: “Ila ho voalaza agnaminareo mialoha gny safan-Dranagnahary. Fa lafa manosiky izay nareo sady mihevitsy gny vatanareo ho tsy mendriky gny fiaigna mandrakizay, la ingo, himpoly agny amin'ny Jentilisa izay.
\v 47 Araky zay fa nandidian'ny Tompo gnanay, manao hoe: “Napetrako mba ho fahazavan'ny Jentilisa nareo, izay ro tokony handaisanareo famonjea ho gnan'ireo ze agny amin'ny fara-vazan-tany.”
\p
\v 48 Lafa nahaja izay gny Jentilisa, la faly voho nandrengy gny safan'ny Tompo. Sady maro reo zay voatendry ho amin'ny finoa gny fiaigna mandrakizay ro nino.
\v 49 Sady gny safan'ny Tompo la niely eraky gny faritsy iaby.
\p
\v 50 Fa gny Jiosy koa nla namporisiky reo sevaky mahafatra-po voho manan-danja, voho reo johary mpitariky tao an-tana. Niteraky fagnenjeha ho gnan'i Paoly voho Barnabasy izay sady nanoraky gnan-drozy ho agny amonton'ny sisin-tanin'ny tana.
\v 51 Fa Paoly voho Barnabasy nanintsa gny lemboky tamin'ny tombokin-drozy mba hanohera gnan-drozy. Sady bakeo rozy la nagnagny amin'ny tanan'i Ikoniama.
\v 52 Sady gny mpianatsy la feno hafalia voho gny Fagnahy Masy.
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Sady tamin'izay tao Ikonioma Paoly voho Barnabasy niara-lilitsy tao amin'ny Synagogan'ny Jiosy ka nivola tam-pahavitsiha sady gny vahoaky maro Jiosy voho Grika la nino.
\v 2 Fa gny Jiosy zay tsy nankato koa la nagnakoronta gny fisaignan'ny Jentilisa ka nahavy gnan-drozy hanohitsy reo rahalahy.
\v 3 Ka nipetraky ela teo rozy, nivola am-pahasakia niaraky tamin'ny herin'ny Tompo, tamin'ny nanomezany porofo mahakasiky gny hafatsy gny amin'ny alalan'ny famantara voho fahagaga zay natao tamin'ny alalan'ny tagnan'i Paoly voho Barnabasy.
\p
\v 4 Nefa gny ankamaroan'ny tana la nizarazara: gny olo sasany niandany niaraky tamin'ireo Jiosy, sady gny sasany niaraky tamin'ireo apostoly.
\v 5 Lafa nanandra nandresy lahatsy gny mpitariky gnan-drozy gny Jentilisa voho gny Jiosy mba hamono voho hitora-bato gnan'i Paoly voho Barnabasy,
\v 6 la nanjary nietaky rozy sady nilay malaky tao an-tanan'ny Lykaonia, Lystra voho Derbe, sady reo tana magnodidy gny faritsy,
\v 7 Ka tagny rozy ro nagnambara gny filazantsara. voho
\p
\v 8 Nisy johary raiky nipetraky tao Lystra, mamely gny tombony, hatrany an-kibon-dreniny, zay fa tsy nandeha hatramin'izay.
\v 9 Io johary io nahaja gnan'i Paoly nivola. Paoly nagnatriky gnazy soa teo amin'ny fijeriny ka nahajery fa mana finoa gny ho sitrana ie.
\v 10 Koa nilaza tagnaminy ie tamin'ny feo mahery hoe: “Mitsangana amin'ny tombonao.” Noho gny bakeo gny johary la nitsamboko sady nandeha teo amin'ny magnodidy.
\p
\v 11 Lafa nahajery zay nataon'i Paoly reo vahoaky maro la nanadratsy gny feony rozy, nivola tamin'ny fivolagnanin'ny Lykonia hoe: “Nizotso bakagny an-dagnitsy ho amintsika amin'ny endrik'olo reo ndranagnahary.'
\v 12 Nikaiky gnan'i Barnabasy rozy hoe “Jopitera,” sady paoly “Merkory,” fotony ie ro mpandaha-teny.
\v 13 Gny mpisoron'i Jopitera, zay gny tempoly la teo amonton'ny tana, la nanday aomby voho fehiloha vy teo am-bavahady; ie voho gny vahoaky maro nikasa hagnomea soro.
\p
\v 14 Fa gny apostoly, Barnabasy voho Paoly, lafa nahaja izay la nandriatsy gny salony rozy ka nandeha malaky ho ao agnaty vahoaky, nitaray voho nivola hoe:
\v 15 “Ry johary, nagnino nareo ro manao zao raha zao? Rahay avao koa la olombelo mitovy fahatsapa agnaminareo avao. Rahay manday gny filazantsara ho gnanareo, mba hitolihanareo hiala amin'izao raha tsy misy zao ho agny amin-Dranagnahary velo, zay nanao gny lagnitsy, gny tany, voho gny ranomasy voho gny raha iaby zay ao aminy.
\v 16 Tamin'ny andro taloha, Ie la namela gny firenena iaby nandeha tamin'ny lalany manoka avy.
\v 17 Nefa, Ie la tsy nagnenga gny vatany tsy hisy vavolombelo, tao amin'izay la nanao gny soa Ie sady nagnomea gnanareo ranon'ora bakagny an-dagnitsy voho vanim-potoa mahavokatsy, ka hameno gny fonareo amin'ny sakafo voho firavoravoa.”
\v 18 Fa na la tamin'izay safa izay aza, Paoly voho Barnabasy la tsy nitsahatsy nitandraky gny vahoaky maro tsy hanao soro ho gnan-drozy.
\p
\v 19 Fa gny Jiosy sasany bakao Antiokia voho Ikonioma la avy sady nandresy lahatsy gny vahoaky. Rozy nitora-bato gnan'i Paoly voho nitariky gnazy hiboaky gny tana, sady nieritreritsy fa maty ie.
\v 20 Sady laha mbo nijiro nagnodidy gnazy teo reo mpianatsy, la nitsanga ie sady nilitsy gny tana. Gny hamarainy igny, la nandeha nagnagny Derbe niaraky tamin'i Barnabasy ie.
\v 21 Bakeo rozy nagnambara gny filazantsara tao amin'izay tana izay ka nahazo mpianatsy maro, nimpoly tao Lystra rozy, tagny Ikonioma voho tagny Antiokia.
\v 22 Rozy la nanohy nampahery gny fagnahin'ireo mpianatsy sady namporisiky gnazy mba hanohy ao amin'ny finoa, ro sady nivola fa: “Tsy maintsy amin'ny fahoria maro ro hilirantsika ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary.”
\v 23 Lafa nanendry loholona ho gnan-drozy teo amin'ny isam-piangona rozy, voho nivavaky tamin'ny fifalian-kany, la natolotrin-drozy ho gnan'ny Tompo izay, ze ninoan-drozy.
\p
\v 24 La nandalo tamin'ny Pisidia rozy ka avy tao Panfilia.
\v 25 Lafa nagnambara gny safa tao Perga rozy, la nandeha nizotso tagny Atalia.
\v 26 Avy tagny rozy ro niantsambo nizotso ho agny Antiokia, zay nahazoan-drozy gny fahasoavan-Dranagnahary ho gnan'ny asa izay vitan-drozy henanio.
\v 27 Lafa avy tao Antioka rozy sady namory niaraky gny fiangona, la nitatitsy gny raha iaby zay vitan-Dranagnahary tamin-drozy, voho hoe manao akory ro namoahany varavaran'ny finoa ho gnan'ireo Jentilisa.
\v 28 La nijano fotoa ela niaraky tamin'ireo mpianatsy rozy
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 Gny olo sasany la nizotso bakagny Jodia hatragny Antiokia voho nampianatsy reo rahalahy, ka nivola hoe: “Laha tsy vita savatsy araky gny fomba fataon'i Mosesy nareo, la tsy ho voavonjy nareo.”
\v 2 Izay la nanday gnan'i Paoly voho Barnabasy tao agnaty fifamalia voho aly hevitsy tamin-drozy. Noho izay i Paoly voho i Barnabasy la voatendry niaraky tamin'ny sasany hafa tamin-drozy hiakatsy agny Jerosalema mba hihao amin'ireo apostoly voho reo loholona mikasiky izay fanontania izay.
\p
\v 3 Noho izay rozy, nalefan'ny fiangona, la namakivaky gnan'i Foinika voho Samaria sady nagnambara gny fiovam-pon'ireo Jentilisa. Rozy la nanday hafalia bevata tamin'ireo rahalahy iaby.
\v 4 Lafa avy tao Jerosalema rozy, la norambesin'ny fiangona voho reo apostoly sady reo loholona, ka nitatitsy reo raha iaby zay nataon-Dranagnahary tamin-drozy.
\p
\v 5 Nefa gny olo sasany izay tao amin'ny tarik'ireo Fariseo, la nitsanga voho nivola hoe: “Ila gny manao gny famorana gnan-drozy voho gny mibaiko gnan-drozy hitandry gny lalan'i Mosesy.”
\p
\v 6 Noho izay reo apostoly voho reo loholona la niara-nivory mba handinika izay raha-misy izay.
\v 7 Tafaran'ny aly hevitsy maro, nitsanga i Petera ka nivola tamin-drozy hoe: “Ry rahalahy, hainareo fa taloha ela be Ndranagnahary ro nanao safidy teo aminareo, mba ho amin'ny alalan'ny tsihoviko la tokony hahaja gny safan'ny filazantsara reo Jentilisa, sady hino.
\v 8 Ndranagnahary, zay mahay gny fo, vavolombelo amin-drozy, nagnomea gny Fagnahy Masy gnan-drozy, manahaky gny nataony tamintsika;
\v 9 Sady tsy nanao fanavakavaha tamintsika voho tamin-drozy Ie, nanadio gny fon-drozy tamin'ny finoa.
\v 10 Sady noho izay nagnino nareo ro mitsapa an-Dranagnahary, hoe tokony hametrahanareo zioga eo amin'ny vozon'ireo mpianatsy nefa na gny razantsika na tsika aza tsy mahavita milanja?
\v 11 Nefa mino tsika fa ho voavonjy amin'ny alalan'ny fahasoavan'i Tompo Jesosy, toa an-drozy avao koa.”
\p
\v 12 Gny olo iaby la nitandraky gny fahangina tagnatiny gny ninjanjignan-drozy gnan'i Barnabasy voho Paoly mitatitsy reo famantara voho reo fahagaga niasan-Dranagnahary izay niasa tamin'ireo Jentilisa tamin'ny alalan-drozy.
\p
\v 13 Lafa avy nijano nivola rozy, la namaly Jakoba, nivola hoe: “Ry rahalahy, njanjino aho.
\v 14 I Simeona la fa nagnambara gny fomba nanampian-Dranagnahary tam-pahasoava voalohany reo Jentilisa mba hangalaky amin-drozy olo ho gnan'ny aragnany.
\v 15 Reo safan'ireo mpaminany la mikasiky izay, araky gny voasoratsy hoe:
\q
\v 16 'Afaran'ireo raha reo la himpoly aho, sady hananga ndraiky gny tragno lain'i Davida aho, zay nitonta; hagnamboatsy voho hampimpoly amin'ny pilasiny ndraiky reo faharavany aho,
\v 17 mba hila gny Tompo reo olo sisa tavela, ao agnatin'izay reo Jentilisa iaby zay kinaiky amin'ny agnarako.'
\v 18 Zao ro nagnambaran'ny Tompo, reo zay fa nanao reo raha reo zay hay tamin'ireo razambe taloha.
\f + \ft Fanamariha: Reo dikan-teny sasany taloha la mivaky manahaky zao: “Zao ro nambaran'ny Tompo amin'nireo zay hay tamin'ny andro taloha gny asany iaby. \f*
\p
\v 19 Noho izay, gny diniko la, tsy tokony hanakoronta reo bakamin'ny Jentilisa zay nitoliky tamin-Dranagnahary tsika.
\v 20 Fa tsika la hanoratsy ho gnan-drozy fa tsy maintsy miala amin'ny fahalotoan'ireo sampy rozy, amin'ny fahavetaveta, sady amin'ny henan'ireo biby voakenda, voho amin'ny lio rozy.
\v 21 Fotony Mosesy la fa voambara tamin'ny isan-tana tamin'ny andro taloha sady ie la vakia ao amin'ireo synagoga isaky gny Sabata.”
\p
\v 22 La toa soa tamin'ireo apostoly voho reo loholona, niaraky tamin'ny fiangona iaby, gny hifily gnan'i Joda zay kinaiky hoe Barnabasy, voho i Silasy, zay mpitariky gny fiangona, voho gny handefa gnan-drozy agny Antokia miaraky amin'i Paoly voho Barnabasy.
\v 23 Rozy la nanoratsy toy: “Hatrany amin'ireo apostoly voho reo loholona, reo rahalahinareo, hatramin'ireo rahalahy bakagny Jentily agny Antiokia, Siria, voho Kilikia: Arahaba!
\v 24 Tsika la fa nahaja fa reo olo sasany la niala tamintsika, tsy nisy baiko baka amintsika, sady nanelingely gnanareo tamin'ireo fampianara zay nampikoronta gny fagnahinareo.
\v 25 Zao ro ie, rahay iaby la fa nagnenky gny hifily reo johary voho handefa gnan-drozy agny aminareo miaraky amin'i Barnabasy voho Paoly malalanay,
\v 26 johary zay nanao gny ainy tsy ho raha ho gnan'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika.
\v 27 Noho izay rahay la magniraky gnan'i Joda voho i Silasy, zay hagnambara agnaminareo io raha io avao amin'ny safan-drozy manoka.
\v 28 Fa toa soa amin'ny Fagnahy Masy voho agnaminay, gny tsy hampitondra gnanareo enta bevata noho reo raha tena ila reo:
\q1
\v 29 mba hialanareo amin'ireo raha nataonareo ho fanatitsy amin'ireo sampy, lio reo raha voakenda, sady bakamin'ny fahavetaveta. Laha mitandrina gny vatanareo amin'izay nareo, la ho soa agnaminareo izay. Veloma.”
\p
\v 30 Noho izay rozy, lafa voaroaky, la nizotso tagny Antiokia; bakeo rozy la namory gny vahoaky niaraky, sady nanolotsy gny taratasy rozy.
\v 31 Lafa voavakin-drozy izay, la nifaly rozy noho gny fampahereza.
\v 32 Joda voho i Silasy, mpaminany avao koa la nankahery reo rahalahy tamin'ny safa maro voho nampahery gnan-drozy
\p
\v 33 Lafa avy nijano fotoa kelikely tao rozy, la nalefa am-piadagna avy amin'ireo rahalahy ho agny amin'ireo zay nandefa gnan-drozy rozy.
\v 34
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-teny taloha mare la mangalaky andininy faha 34 (jereo gny Asa 15: 40): “Nefa mbo tean'i Silasy gny hijano teo.” \f*
\v 35 Fa i Paoly voho Barnabasy la nijano tagny Antiokia niaraky tamin'ireo maro hafa, zay nampianaran-drozy voho nagnambaran-drozy gny safan'ny Tompo.
\p
\v 36 Tafaran'ny andro kelikely Paoly la nivola tamin'i Barnabasy hoe: “Ndao tsika himpoly henanizao sady hamangy reo rahalahy agny amin'ny tana iaby zay nagnambarantsika gny safan'ny Tompo, sady hahajery hoe manao akory rozy.”
\v 37 I Baranabasy la te handay avao koa gnan'i Jaona zay nikaiky hoe Marka hiaraky amin-drozy.
\v 38 Nefa i Paoly nandiky fa tsy soa gny handaisa gnan'i Marka, zay nagnenga an-drozy tagny Panfilia voho tsy nanohy niara-niasa tamin-drozy niasa.
\v 39 Bakeo la nisy fifamalia mare, ka nisaraky rozy, sady i Barnabasy nanday gnan'i Marka niaraky tagnaminy sady nandeha sambo nagnagny Sipra.
\v 40 Fa i paoly nifily gnan'i Silasy sady nandeha, tafaran'ny nanomezan'ireo rahalahy gnazy andraikitsy ho gnan'ny fahasoavan'ny Tompo.
\v 41 Bakeo ie la nandeha namakivaky gnan'i Syria voho i Kilikilia, ka nampatanjaky reo fiangona.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 Avy tagny Derbe voho Lystra avao koa Paoly, voho ingo, teo gny mpianatsy raiky kinaiky hoe Timoty, anaky lahin'ny ampela Jiosy zay nino; Grika gny babany.
\v 2 Ie la soa laza tamin'ireo rahalahiny zay tagny Lystra sady Ikonioma.
\v 3 Tean'i Paoly hiara-dia aminy ie; la nalany ie sady nofofany noho reo Jiosy zay teo amin'ireo toera reo, fotony hain-drozy iaby fa Grika gny babany.
\p
\v 4 Laha nandeha namakivaky reo tana maro rozy la nanolotsy toromariky ho gnan'ireo nmpino mba hankanto gny fampianara, zay nosoratan'ny Apostoly voho gny loholona tao Jerosalema.
\p
\v 5 Ka niha-natanjaky tamin'ny finoa gny fiangona sady nitombo isa isan'andro.
\p
\v 6 Nandeha namakivaky gny faritsy gny Frigia voho Galatia Paoly voho gny namany, fotony noraran'ny Fagnahy Masy rozy hagnambara gny safa agny amin'ny faritr'i Asia.
\v 7 Lafa nilitsy nanariny gnan'i Mysia, la te-handeha ho agny Bitynia rozy, nefa nosakanan'ny Fagnahin'i Jesosy rozy.
\v 8 Ka nandalo tamin'i Mysia, la nandeha nizotso tagny amin'ny tana gnan'i Troasy rozy.
\v 9 Nahajery fahita i Paoly tamin'ny haliky: johary raiky Makedonia nitsanga teo, nikaiky gnazy sady nivola hoe: “Avia atoy makedonia sady vonjeo rahay.”
\v 10 Lafa avy nahajery gny fahita i Paoly, la nandeha hamonjy gnan'i Makedonia avy hatrany rahay, nahatsapa fa Ndranagnahary ro nikaiky gnanay hitory gny filazantsara amin-drozy.
\p
\v 11 Niantsambo noho izay avy agny Troasy, la nizotso mahity ho agny Samatrikia rahay, sady nitandraky gnan'i Neapolia rahay gny andro magnaraky.
\v 12 Bakeo la nandeha nagnagny Filipy rahay, ze isan'ny tana Makedonia, zay tana manan-danja mare ao amin'ny faritsy voho gny zana-tany Romanina, sady nijano tao amin'izay tana izay tagnatiny gny andro maro rahay.
\p
\v 13 Tamin'ny andron'ny Sabata la nandeha tagny amonton'ny vavahady agnilan'ny renirano rahay, zay nieretreretinay fa misy toeram-pivavaha. Nipetraky rahay sady niresaky tamin'ireo ampela zay niara- niavy teo.
\v 14 Nisy ampela raiky atao hoe Lydia, mpivarotsy salotsy volomparasy bakagny amin'ny tanan'i Tyatira, zay nanompo gnan-Dranagnahary, ninjanjy gnanay. Nanokatsy gny fony gny Tompo Hitandry gny safa zay nambaran'i Paoly.
\v 15 Lafa vita batisa ie voho gny avorohotany, la namporisiky gnanay ie, nivola hoe: “Laha nitsara gnahy ho mahatoky amin'ny Tompo nareo, la milira sady mipetraha ao an-tragno.” Sady nandresy lahatsy gnanay ie.
\p
\v 16 Sady tamin'izay, laha nandeha nagnagny amin'ny toeram-pivavaha rahay, la nisy zatovovavy raiky zay mana fagnahin'ny sikily nifakatonjy tagnaminay. Nanday tombony maro ho gnan'ny tompony tamin'ny alalan'ny sikily ie.
\v 17 Nagnaraky gnanay voho Paoly bakao afara io ampela io sady nikaiky mare, nanao hoe: “Reo johary reo la mpanompon-Dranagnahary Abo Mare. Magnambara agnaminareo gny lalam-pamonjea rozy.”
\p
\v 18 Nanao izay tagnatiny gny andro maro ie. Fa i Paoly la nanomboky sosotsy taminy ka nitoliky sady nivola tamin'ny fagnahy hoe: “Mandidy gnanao amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy zaho mba hiboaky ao aminy.” Sady niboaky avy hatrany izay.
\v 19 Lafa jerin'ireo tompony fa lasa gny fanantena gny amin'ny tombony ho gnan-drozy, la nosamborin-drozy i Paoly voho Silasy sady notaritiny rozy ho agny an-tsena teo agnatrehan'ireo manam-pahefa.
\v 20 Lafa nanday gnan-drozy teo agnatrehan'ireo mpitsara rozy, la nivola hoe: “Manakoronta gny tanantsika reto johary reto. Jiosy rozy.
\v 21 Magnambara fomba zay tsy ara-dalana ho gnan'ny Romanina gny manenky na mampihatsa gnazy reo.”
\v 22 La nitsanga gny vahoaky nanohitsy gnan'i Paoly voho Silasy; nangalaky gny lamban-drozy gny mpitsara sady nandidy gnan-drozy mba ho vangoa amin'ny hazo.
\v 23 Lafa vinangon'ireo mare rozy, la nalefan-drozy agny an-tranomaiky sady nandidy gny mpiamby tranomaiky mba hiamby mare gnan-drozy.
\v 24 Lafa naharamby izay lily izay gny mpiamby, la nalefany tagny amin'ny farany laliky mare amin'ny gadra rozy sady nifeheziny teo amin'ny hazo gny tombondrozy.
\p
\v 25 Nagnodidy gny misasak'aly la nivavaky i Paoly voho Silasy sady nihira fidera gnan-Dranagnahary, sady reo gadra hafa la ninjanjy gnan-drozy.
\v 26 Tampoky teo la nisy horohorontany bevata, ka nampihozongozo gny fototsy gny gadra; sady avy la nisokatsy gny varavara iaby, voho nivaha gny fehin'ny olo iaby.
\v 27 Taitsy tamin'ny torimaso gny mpiamby gny tragnomaiky sady nahajery reo varavaran'ny fonja nivoha; namoaky gny mesony ie ka saiky hamono gny vatany, fotony noeritreretiny fa nandositsy reo gadra.
\v 28 Fa nikaiky tamin'ny feo mare Paoly, nanao hoe: “Ka mandratsy gny vatanao, fotony ato iaby rahay iaby.”
\v 29 Nampikaiky Jiro gny mpiamby tragnomaiky sady nilitsy malaky tao agnatiny, la nangitikitiky noho gny tahotsy, nihohoky teo agnatrehan'i Paoly voho Silasy,
\v 30 sady nanday an-drozy niboaky voho nivola hoe: “Tompoko, ino ro tsy maintsy hataoko mba ho voavonjy?”
\v 31 Hoy rozy hoe: “Minoa gnan'i Tompo Jesosy, la ho voavonjy iha, iha voho gny avorohotanao.”
\p
\v 32 Nitory gny safan'ny Tompo tagnaminy rozy, niaraky tamin'ny olo iaby tao an-tragnony.
\v 33 Bakeo la nandramby an-drozy tamin'ny haliky tamin'igny ora igny avao gny mpiamby gadra, sady nanasa gny ferin-rozy, sady ie voho rozy iaby tao amin'ny tragnony raiky iaby la natao batisa teo noho eo.
\v 34 Bakeo la nandesiny niakatsy tao an-tagnony i Paoly voho Silasy sady nandroso sakafo teo agnatrehan-drozy, la nifaly vatany ie niaraky tamin'ireo zay tao an-tragnony, fa fa nino an-Dranagnahary ie.
\p
\v 35 Sady lafa maraindray gny andro, la nandefa safa tamin'ireo mpiamby reo mpitsara, nivola hoe: “Engao handeha reo johary reo.”
\p
\v 36 Nitatitsy izay safa izay tamin'i Paoly gny mpiamby, nivola hoe: “Nampanday safa tagnamiko reo mpitsara mba hagnenga gnanareo handeha: noho izay henanizao miboaha, sady mandehana am-piadagna.”
\p
\v 37 Fa nivola tamin-drozy Paoly hoe: “Namango gnanay ampahibeso tsy nisy fitsara rozy, na la mizaka gny zom-pirenena Romanina aza rahay_sady nalefan-drozy tao am-pigadra. Henanizao la tean-drozy ho alefa an-tsokosoko va rahay? Tsia! Ao gny safan-drozy ro ho avy eto voho hitariky gnanay hiboaky.”
\v 38 Nitatitsy izay safa izay tamin'ny mpitsara gny mpiamby, sady laha vo nahanjanjy rozy fa romanina i Paoly voho Silasy, la natahotsy rozy.
\v 39 Avy la nialatsiny tamin-drozy gny mpitsara sady nanday gnan-drozy niboaky, nangataky gnan-drozy mba hiala ao an-tana.
\v 40 Ka niala tao an-tragnomaiky i Paoly voho Silasy sady nagneo an-tragnon'i Lydia. Lafa nahajery reo rahalahy i Paoly voho Silasy, la nampahery gnan-drozy sady bakeo la niala tao an-tana rozy.
\c 17
\cl Toko 17
\p
\v 1 Sady lafa nandalo reo tanan'ny Anfipolia voho Apolonia rozy, la avy tao amin'ny tanan'i Tesalonika rozy, zay nisy Synagogan'ny Jiosy.
\v 2 Paoly, araky gny fomba fataony la nagneo, amin-drozy, sady nialy hevitsy niaraky tamin-drozy bakao amin'ny Soratsy Masy tagnaty gny andro Sabata telo.
\v 3 Nosokafany gny Soratsy Masy sady nazavainy fa nilin'i Kristy gny nijaly voho hitsanga ndraiky amin'ny maty. Hoy ie hoe: “Io Jesosy zay ambarako agnaminareo io ro Kristy.”
\v 4 Resy lahatsy gny sasany tamin'ireo Jiosy sady nagnaraky gnan'i Paoly voho Silasy, agnisan'izay reo mpivavaky Grika maro an'isa, sady tsy vitsy gny ampela mpitariky.
\p
\v 5 Fa reo Jiosy tsy mpino nenti-pialogna la nangalaky reo olo raty fagnahy bakagny an-tsena, namory niaraky gny vahoaky, sady nampitabataba gny tana. Nanafiky gny tragnon'i Jasona, te handay gnan'i Paoly voho Silasy hiala gny vahoaky rozy.
\v 6 Fa lafa tsy jeriny rozy, la notarihin-drozy i Jasona voho gny rahalahy hafa sasany ho eo agnatrehan'ny manam-pahefan'ny tana, nitomany, “Reto johary Zay nampitsimbaliky zao tontolo zao reto la avy eto avao koa.
\v 7 Reto johary zay nampandrosoan'i Jaona reto la manohitsy gny lilin'i Kaisara rozy fa misy mpanjaka hafa la i Jesosy.”
\v 8 Voaelingely gny vahoaky voho gny manam-pahefa teo amin'ny tana lafa nahajanjy izay raha izay.
\v 9 Fa lafa bakeo gny manam-lahefa nampanao voho nampandoa jala gnan'i Jasona voho gny ambiny mba ho antoka, bakeo rozy nagnenga gnazy rozy handeha rozy.
\p
\v 10 Nalefan'ireo rahalahy tagny Baria gny alikin'igny Paoly voho Silasy. Laha avy tagny rozy, la nilitsy tao amin'ny Synagogan'ny Jiosy.
\v 11 Sady reo olo reo la mihaja mare noho reo agny Tesalonika, fa nandramby gny safa tamim-pahavononan'ny say iaby rozy, nandiniky gny Soratsy Masy isan'andro mba hahajery laha tena izay vatany regny raha regny.
\v 12 Noho izay la maro tamin-drozy ro nino, tao agnatin'izay gny ampela Grika manan-kaja sasany voho johary maro.
\p
\v 13 Fa reo Jiosin'ny Tesalonika lafa nahajanjy fa i Paoly la nagnambara gny safan-Dranagnahary tao Beria avao koa, la nandeha safa rozy sady nampitabataba voho nampikorontana reo vahoaky.
\v 14 Avy hatragny, reo rahalahy nandefa gnan'i Paoly ho agny an-dranomasy, fa i Silasy voho Timoty nijano teo.
\v 15 Reo zay nitariky gnan'i Paoly nanday gnazy hatrany amin'ny tanan'i Atena. Laha nagnenga gnan'i Paoly teo rozy, la nandramby torolala avy aminy ho an'ny Silasy voho Tinoty mba hagnagny aminy malaky araky zay azo atao.
\p
\v 16 Sady laha niamby an-drozy tagny Atena i Paoly, la avy meloky tao agnatiny gny fagnahiny laha vo nahajery gny tana feno sampy.
\v 17 Ka nialy hevitsy tao amin'ny synagoga niaraky tamin'ireo Jiosy voho reo hafa zay nanompo an-Dranagnahary ie, manahaky izay koa gny tao amin'ny toeran'ny raharaham-barotsy niaraky tamin'ireo zay teo.
\p
\v 18 Fa gny sasany tamin'ireo filozofa Epikoreana voho Stoika avao koa nifanegna taminy. Gny sasany nivola hoe: “Ino ro tean'io resaky io ho hambara?” Gny hafa nivola hoe: “Toa ohatran'gny raiky zay mikaiky gny olo hagnaraky reo ndranagnahary hafahafa ie,” fotony nitory gnan'i Jesosy voho gny fitsangana amin'ny maty ie.
\p
\v 19 Nangalaky gnan'i Paoly rozy reo sady nanday gnazy tao amin'ny Areopago, nivola hoe: “Afaky manantatsy izay fampianara vaovao zay nivolagninao izay va rahay?
\v 20 Fa manday raha hafahafa tsy fahenon'ny sofinay iha. Noho izay, te hahay gny dikan'izay raha izay rahay.”
\v 21 9 Sady gny Atenina iaby voho gny vahiny nipetraky la nandany gny fotoany tamin'ny tsy nisy fa koa tamin'ny filaza na finjanjigna mikasikin'ny raha vaovao.)
\p
\v 22 Ka nijoha teo agnivon'ny Areopago i Paoly sady nivola hoe: “Nareo joharin'i Ateniana, jeriko fa tena relijiozy amin'ny fomba iaby nareo.
\v 23 Fa laha nandalo aho sady nandiniky gny tanjon'ny fomba fanompoam-pivavahanareo, la nahajery alitara aho misy toy soratsy toy hoe: “Ho an-Dranagnahary Tsy Hainy.” Ino noho izay ro hivavahanareo ao amin'ny tsy fahaiza, izay ro ambarako aminareo.
\p
\v 24 Gny Ndranagnahary zay nanao zao tontolo zao voho gny raha iaby eo aminy, fotony Tompon'ny lagnitsy voho gny tany Ie, tsy mipetraky ao agnaty tempoly voaory tamin'ny tana.
\v 25 Na ie tsy notompoy tamin'ny tagnan'olo, manahaky gny nila raha ie, fotony ie vatany ro magnome fiaigna gny olo voho gny fofon'ay gny raha hafa iaby.
\p
\v 26 Bakamin'ny olo raiky ro nanaovany gny firenena iaby ho gnan'ny olo mba hiay eo agnabon'ny tany, namaritsy gny vanim-potoan-drozy voho nanendry gny toera fipetrahany sady gny andro iainan'ireo,
\v 27 Ka mba tokony hila an-Dranagnahary rozy, laha toa ka mety hahatratsy voho hahajery Gnazy rozy. Nefa mbo tsy lavitsy antsika kiraidraiky aby Ie.
\v 28 Fotony tsika la mivelo voho mihetsiky sady mana gny maha-izy gnantsika, manahaky gny nivolagnin'ny raiky amin'ny mpanao tonokalonareo manoka hoe: “Fa avorohotany avao koa tsika.”
\p
\v 29 Noho izay, fotony anakin-Dranagnahary tsika, tsika la tsy tokony hieretreritsy fa gny hasoan'ny fombany la mitovy amin'ny volamena, na volafoty, na sary-vonga zay noforoniny bakamin'ny asa tagna voho aingam-panahin'olombelo.
\v 30 Noho izay la nihalignonin-Dranagnahary gny foton'ny tsy fahaia, fa henanizao mandidy gny olo iaby egny iaby mba hibebaky ie.
\v 31 Izay ro ie fotony nametraky andro ie hoe mbia ro hitsara gnan'izao tontolo zao amin'ny fahamarigna amin'ny alalan'ny olo zay nofiliny. Nagnome porofon'io johary io tamin'ny olo kiraidraiky tamin'ny alalan'ny fanangana gnazy tamin'ny maty Ndranagnahary.
\p
\v 32 Sady lafa nahajanjy gny fitsangana amin'ny maty gny olon'i Atena, la nandatsa gnan'i Paoly gny sasany; fa gny sasany nivola hoe: “Hinjanjy gnanao ndraiky mikasiky izay raha izay rahay.”
\v 33 Tafaran'izay, nienga gnan-drozy i Paoly.
\v 34 Fa gny sasany tamin'ny olo nagnaraky gnazy sady nino, tao agnatin'izay i Dionysio Aeropagita, ampela kinaiky hoe Damary, sady gny sasany niaraky tamin-drozy.
\c 18
\cl Toko 18
\p
\v 1 Sady tao afaran'ireo raha reo Paoly la niala tao Atena sady nagnagny Korinto.
\v 2 Nihaona tamina Jiosy nikaiky hoe Akoila tao ie, tera-tany Ponto, zay vo avy bakagny Italia niaraky tamin'i Prisla valiny, fotony i Klaodio nandidy gny Jiosy iaby hiala tao Roma. Paoly nagneo amin-drozy,
\v 3 sady fotony varotsy mitovy avao ro hiasany, la niara-nipetraky tamin-drozy ie sady niasa, fa gny manao lay ro asan-drozy.
\v 4 Ka nialy hevitsy tao amin'ny synagoga isaky gny Sabata i Paoly. Nandresy lahatsy reo Jiosy voho Grika ie.
\p
\v 5 Fa lafa nizotso avy tagny Makedonia i Silasy voho Timoty, la niteren'ny Fagnahy hagnambara amin'ireo Jiosy fa Jesosy ro Kristy i Paoly.
\v 6 Lafa nanohitsy voho nanesoeso an-drozy Jiosy, la nanofaofa gny lambany tany amin-drozy i Paoly ka nanao hoe: “Ho eo amin'ny loholonareo anie gny lionareo; tsy manan-tsiny zaho. Fa manomboky zao la ho agny amin'ny Jentilisa aho.”
\v 7 La niala teo ie bakeo sady nandeha nagnagny an-tragnon'i Timosy Josto, johary zay manompo gnan-Dranagnahary. Gny tragnony la marikitsin'ny Synagoga.
\v 8 Krispo, mpitarika gny synagoga, nino gny Tompo, niaraky tamin'ireo iaby ze nipetraky tao amin'ny tragnony; sady maro tamin'ireo Korintiana zay nahaja mikasiky izay ro nino voho natao batisa
\p
\v 9 Gny Tompo nivola tamin'i Paoly tamin'ny fahita gny haliky hoe: “Ka matahotsy, sady ka mitsy fa mivolagna.
\v 10 Fa Zaho miaro gnanao, sady tsy hisy olo hahazo hanao raty gnanao, fa mana olo maro amy toy tana toy Zaho.”
\v 11 Nipetraky tao herintao voho enim-bola i Paoly sady nampianatsy gny safan-Dranagnahary teo amin-drozy.
\p
\v 12 Fa lafa najary governoran'ny Akaia i Galio, la niara-nitsanga reo Jiosy hanohitsy gnan'i Paoly ka nanday gnazy teo agnatrehan'ny toeram-pitsara;
\v 13 nivola rozy hoe: “Io johary io la mandresy lahatsy gny vahoaky mba hanompo an-Dranagnahary zay mifanohitsy amin'ny lalagna.”
\p
\v 14 Sady laha handeha hivola Paoly, la nivola tamin'ny Jiosy i Galio hoe: “Nareo Jiosy, laha ohatsy ka resaky raha-raty na heloky izay, la mbo azo eretrerety gny fifampiraharaha agnaminareo.”
\v 15 Fa nanomboky nisian'ireo fanontania mikasiky reo safa voho agnara sady lalanareo manoka reo, alaminonareo izay. Zaho tsy magniry gny ho mpitsara izay raharaha izay.”
\v 16 Galio nangalaky gnan-drozy teo amin'ny sezam-pitsara.
\v 17 Ka nisambotsy gnan'i Sostena rozy iaby, gny mpanampaky gny synagoga, sady namango gnazy teo agnatrehan'ny toeram-pitsara. Fa Galio tsy niraharaha zay nataon-drozy.
\p
\v 18 Paoly, lafa baka nipetraky tao tagnatiny gny andro maromaro, la nagnenga reo rahalahy ka nindra an-tsambo ho agny Syria niaraky tamin'i Prisila voho Akolia. Talohan'ny nialany teo amin'ny seranan-tsambo la nihetezany tao Kenkrea gny volony noho gny voady zay nataony.
\v 19 Lafa avy tagny Efesosy rozy, la nengan'i Paoly teo i Prisila voho Akoila, fa ie vatany nilitsy tao amin'ny synagoga ka nialy hevitsy tamin'ireo Jiosy.
\v 20 Lafa nangataky gnan'i Paoly mba hijano elaela rozy, la nanda ie.
\v 21 Fa nagnenga gnan-drozy ie, nivola hoe: “Mbo himpoly atoy aho laha sitrapon-Dranagnahary izay.” La niondra an-tsambo niala tao Efesosy ie bakeo.
\p
\v 22 Lafa nikaiky tao Kaisaria i Paoly, la niakatsy ie ka niarahaba gny fiangonan'ny Jerosalema sady nizotso nagnagny Antioky bakeo.
\p
\v 23 Lafa avy nitoetra ora maromaro tao ie, la niainga i Paoly ka nitety reo faritr'i Galatia voho Frygia sady nankahery gny mpianatsy iaby.
\p
\v 24 Sady nisy Jiosy raiky nikaiky hoe Apostoly, teraky tagny Aleksandria, avy tao Efesosy. Ie la nahay nandaha-teny sady nahay soa gny Soratsy Masy.
\v 25 Apostoly la nampianary tamin'ny fampianaran'ny Tompo. Mazoto amin'ny fagnahy, ie nivola voho nampianatsy to reo raha gny batisan'i Jaona avao ro hainy.
\v 26 Apostoly nanomboky nivola am-pahasakia tao amin'ny synagoga. Fa lafa nahajanjy gnazy i Prisila voho Akoila, la nangalaky gnazy ho egny amin'ny sisiny sady nanazava taminy marina mare gny lalan-Dranagnahary.
\p
\v 27 Lafa nagniry mba hamakivaky gnan'i Akaia ie, la nampahery an-drozy rahalahy sady nanoratsy ho gnan'ireo mpianatsy tao Akaia mba handramby gnazy. Lafa avy ie, la nagnampy maro reo zay nino tamin'ny fahasoava.
\v 28 Apolosy nanohitsy mare reo Jiosy tamin'ny aly hevitsy ampahibemaso, nampiseho tamin'ny alalan'ny Soratsy Masy fa Jesosy ro Kristy.
\c 19
\cl Toko 19
\p
\v 1 Sady laha mbo tagny Korinty i Apolosy, la nandalo tamin'ny firenena agnabo i Paoly sady avy tao amin'ny tanan'ny Efesosy, sady nahajery mpianatsy sasany tao.
\v 2 Hoy Paoly tamin-drozy hoe: “Nahazo gny Fagnahy Masy va nareo lafa nino?” Hoy rozy taminy hoe: “Tsia, mbo tsy nahaja mikasiky gny Fagnahy Masy zao rahay.”
\p
\v 3 Paoly nivola hoe: “Tao amin'ny ino sady izay ro nanaova batisa nareo?” Namaly rozy hoe: “Tao amin'ny batisan'i Jaona.”
\p
\v 4 Ka namaly Paoly hoe: “Jaona manao batisa amin'ny batin'ny fibebaha. Nivola tamin'ny vahoaky ie fa tokony hino gny raiky ho avy afarany ie rozy, izay la, ao amin'i Jesosy.”
\v 5 Lafa nahanja izay gny olo, la natao batisa tamin'ny agnaran'ny Tompo Jesosy rozy.
\v 6 Bakeo lafa nametraky gny tagnany tamin-drozy i Paoly, la nilatsaky tamin-drozy gny Fagnahy Masy sady nivola tamin'ny fivolagna hafa voho naminany rozy.
\v 7 Teo amin'ny roe ambin'ny folo teo ho eo rozy iaby.
\p
\v 8 Nilitsy tao amin'ny synagoga i Paoly sady nivola am-pahasakia tagnatiny gny telo vola, nandresy lahatsy voho nampanaiky gnan-drozy gny mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 9 Fa lafa mafy fo voho tsy nankato reo Jiosy sasany, la nanomboky nivola raty gny Lalagna teo agnatrehan'ny vahoaky rozy. Ka nengan'i Paoly rozy sady nandesiny reo mpianatsy, nandresy lahatsy gnan-drozy isan'andro tao amin'ny efitragno fampianaran'ny Tiraniana.
\v 10 Nitohy tagnatiny gny roe tao izay, ka zay iaby nipetraky tao Asia la nahanjanjy gny safan'ny Tompo, sady reo Jiosy voho reo Grika.
\p
\v 11 Ndranagnahary nanao asa mahatreriky tamin'ny alalan'ny tanan'i Paoly,
\v 12 Ka na la reo mosoara voho aron'akanjo zay nikasiky gnazy la natao tamin'ny marary ka sitrana gny aretin-drozy sady niboaky bakao amin-drozy reo fagnahy raty.
\p
\v 13 Fa nisy Jiosy mpangalaky fagnahy raty nandeha tegny an-toera. Nikaiky gny agnaran'ny Tompo Jesosy rozy mba hanagnan-drozy hery hanohera gny fagnahy raty lafa nivola rozy hoe: “Amin'ny alalan'i Jesosy zay nambaran'i Paoly, mandidy gnanao zaho mba hiboaky.”
\v 14 Gny mpisoronabe Jiosy manday gny agnarany hoe Skeva sady nanan'anaky fito lahy ro nanao izay.
\p
\v 15 Nisy fagnahy raty namaly gnan-drozy hoe: “Haiko Jesosy, sady haiko Paoly; fa ia nareo?”
\v 16 Gny fagnahy raty tao amin'ny johary la niantsampy tamin'ireo mpangalaky devoly sady nitsoaky tao amin'ny tragno nitanjaky voho naratsy.
\v 17 Nanjary hainy gny iaby izay, voho reo Jiosy voho reo Jentilisa, zay nipetraky tagny Efesosy. Nanjary natahotsy mare rozy, ka gny agnaran'ny Tompo Jesosy la nomem-boninahitsy.
\p
\v 18 Sady koa, maro tamin'ireo mpino ro namonjy voho nibebaky sady niaky reo raha raty zay vitan-drozy.
\v 19 Maro reo nihisa aoly niaraky nanday gny bokin-drozy voho nagnoro izay teo imason'ny kiraidraiky. Lafa nagnisa gny tombam-biliny regny rozy, la farantsa volafoty limy aly izay.
\p
\v 20 Ka niparitaky fatratsy tamin'ny fomba matanjaka gny safan'ny Tompo.
\p
\v 21 Sady lafa nahavita gny asa fanompoany tagny Efesosy i Paoly, la nanapa-kevitsy tamin'ny fagnahy ie mba handalo gnan'i Makedonia voho Akaia tegny an-dalany magnagny Jerosalema, hoy ie: “Lafa bakagny aho, la tsy maintsy magnagny Roma avao koa.”
\v 22 Paoly nandefa roe tamin'ireo mpanampy gnazy ho agny Makedonia, i Timoty voho Erasto, zay nagnampy gnazy. Fa ie vatany nijano fotoa kelikely tagny Asia.
\p
\v 23 Tamin'izay fotoa izay tagny Efesosy la nisy fanelingelegna bevata mikasiky gny lalagna.
\v 24 Fa nisy mpanefy volafoty raiky kinaiky hoe Demetrio, zay nanao gny sary sikotsy volafotin'i Diana, nampilitsy jala maro ho gnan'ireo mpanao asa-tagna.
\p
\v 25 Ka navoriny niaraky reo johary miandraikitsy gnan'io asa io sady nivola hoe: “Tompoko, hainao fa amy toy raharaha toy la mahazo jala maro rahay.
\v 26 Jerinao voho njanjinao izay, tsy Efesisosy avao, fa hanjary manera gnan'i Asia raiky iaby, io Paoly io la nandresy lahatsy voho nahatao olo maro. Mivola ie fa tsy misy ndranagnahary vita tamin'ny tana.
\v 27 Fa gny loza la tsy hoe gny varotsintsika avao ro tsy ho ila sasy, fa gny tragno be Ndranagnaharin'ampela lehibe Diana avao koa la azo dinihy ho tsy misy dikany. La mety ho very voninahitsy ie bakeo, ie zay tompoin'ny Asia iaby voho izao tontolo zao.”
\p
\v 28 Lafa nahaja izay reo, la feno heloky rozy ka nikoraky mare, nanao hoe: “Bevata i Diana an'i Efesiosy.”
\v 29 Feno fifanjevogna tao amin'ny tana raiky iaby, sady niaraky nifanaretsaky ho ao amin'ny tragno fanaova fampisehoa an-tsehatsy gny vahoaky. Voasambotrin-drozy reo mpiara-dia tamin'i Paoly, Gaio voho Aristarko, zay bakagny Makedonia.
\v 30 Te hilitsy tao amin'ireo vahoaky maro i Paoly, fa nisakanan'ireo mpianatsy ie.
\v 31 Sady avao koa, gny sasany tamin'ireo manam-pahefa tao amin'ny faritr'i Asia zay namany la nandefa hafatsy nangataky gnazy mare tsy hilitsy ao amin'ny tragno fanaova fampisehoa an-tsehatsy.
\p
\v 32 Olo sasan-tsasany ro nikoraky raha raiky, sady gny an'ny sasany hafa, fotony tao agnaty fifanjevogna gny vahoaky. Gny ankamaroan-drozy aza tsy mahay akory hoe nagnino rozy ro niaraky niavy.
\v 33 Gny sasany tamin'ireo vahoaky ro nampahay gnan'i Aleksandra, zay natosik'ireo vahoaky ho egny aloha, ka nanao fihetsiky tamin'ny tagnany i Aleksandra, te hagnomea fagnazava ho gnan'ireo zay nivory.
\v 34 Fa lafa nahay rozy fa Jiosy ie, la nikoraky mare tamin'ny feo raiky rozy iaby teo ho eo amin'ny ora roe, nanao hoe: “Bevata gny Artemisin'ny Efesiana.”
\p
\v 35 Lafa nampitsy gny vahoaky gny lehiben'ny tana, la nivola ie hoe: “Iha olon'ny Efesosy, olo ia ro teo ka tsy nahay fa gny tanan'ny Efesiana la mpiamby gny tempolin'ny Diana bevata voho gny sary zay nilatsaky bakagny an-dagnitsy?
\v 36 Sady hita bakeo fa tsy azo liery reo raha reo, la tokony hitsy nareo ka tsy hanao na ino na ino tsy am-pihevera.
\v 37 Fa nandesinareo etoy amin'ny fitsara reo johary reo zay sady tsy mpadrava tempoly ro tsy mpivola raty gny ndranagnaharim-bavintsika.
\v 38 Noho izay, laha mana fiampanga manohitsy gny kiraidraiky i Demetrio voho reo mpanao asa tagna ze miaraky aminy, la misokatsy reo fitsara sady misy solontena ao. Engao rozy hifampiampanga.
\v 39 Fa laha mila raha mila raha mikasiky gny ola hafa nareo, la tokony ho hatsanga amin'ny fivoria ara-dalagna izay.
\v 40 Fa indrindra tsika la tandindomin-doza ho voampanga mikasiky gnan'io andron'ny tabataba io. Tsy misy antony izay fikorontagna izay, sady tsy ho afaky hagnazava izay tsika.”
\v 41 Lafa nivola izay ie, la nirinavany gny fivoria.
\c 20
\cl Toko 20
\p
\v 1 Lafa tapitsy gny tabataba, namory reo mpianatsy i Paoly sady nampahery gnan-drozy bakeo, nanao veloma ie sady roso mba handeha ho agny Makedonia.
\v 2 Lafa nandeha tegny amin'ireo faritsy rozy voho nanao resaky fankahereza maro an-drozy, la avy tagny Gresia ie.
\v 3 Lafa baka nijano telo vola tao ie, nisy teti-draty niforognin'ireo Jiosy hanohera gnazy laha ie handeha hiantsambo ho agny Syria igny, ka nanapa-kevitsy gny himpoly ho agny Makeodonia ie.
\v 4 Nagnaraky gnazy hatrany Asia lavitsy agny i Sopatera anaky lahin'i Pyro bakagny Beria; Aristarko voho Sekondo, samby baka amin'ireo mpino Tesalonika; Gayo bakagny Derbe; Tymoty, sady Tykiko voho Trofimo bakagny Asia.
\v 5 Fa reo johary reo fa nialoha gnanay sady niamby gnanay tany Troasy.
\v 6 Nindra an-tsambo niala tao Filipy rahay tafaran'ny andro fihinana mofo tsy marisa, sady tao agnatin'ny dimy andro la avy tagny amin-drozy tagny Troasy rahay. Sady nipetraky tao rahay tagnatiny gny fito andro.
\p
\v 7 Tamin'ny andro voalohan'ny herinandro, lafa nivory niaraky mba hanapaky gny mofo rahay, la niresaky tamin'ireo mpino i Paoly. Ie la nikasa handeha gny hamarin'igny, ka tsy nanohy niresaky hatramin'ny sasakaly ie.
\v 8 Nisy jiro maro tao amin'ny efitsy agnabo zay niavianay niaraky.
\v 9 Teo amin'ny varavarankely ro nipetraky toy tovolahy kinaiky hoe Eotika, zay tafalatsaky tao agnaty torimaso laliky. Laha niresaky nahiritsy mare i Paoly, io tovolahy io, la mbo natory, tafalatsaky bakegny amin'ny rihana fahatelo sady lafa nimpoly ie la hita fa maty.
\v 10 Fa i paoly nizotso, nagnampatsy gny vatany teo aminy, sady nandrakoky gnazy. Bakeo ie nivola hoe: “Ka malahelo sasy, fa velo ie.”
\v 11 La niakatsy ndraiky ie bakeo sady nanapaky gny mofo voho nihina. Lafa baka niresaky ela tamin-drozy hatramin'ny maraindray be ie, la nandeha.
\v 12 Ninday gny tovolahy fa velo nimpoly rozy sady tena faly la faly.
\p
\v 13 Tsika mihitsy ro nandeha nialohan'i Paoly tamin'ny sambo sady niantsambo ho agny Aso, fa agny ro kasainay handraisa gnan'i Paoly. Izay ro fagniria ie vatany ho atao, fotony nagniry handeha an-tany ie.
\v 14 Lafa nifakatonjy taminay tagny Aso ie, la nandesinay tamin'ny sambo ie ka nagnagny Mitylena.
\v 15 Bakeo niantsambo avy teo rahay sady avy tao amin'ny tandrifin'ny nosin'i Kio gny hamaray. Gny andro magnaraky la nikaiky tao amin'ny nosin'ny Samo rahay, sady gny hamaran'igny la avy tao amin'ny tanan'i Mileto.
\v 16 Fa Paoly nanapa-kevitsy gny hiantsambo handalo gnan'i Efesosy, mba tsy handany fotoa ela agny Asia ie; fotony ie la maiky gny ho agny Jerosalema gny andron'ny Pentekosta, laha azony atao gny manao izay.
\p
\v 17 Bakagny Mileto ro nandefasany johary ho agny Efesosy sady nampikaiky gny loholon'ny fiangona hagneo aminy.
\p
\v 18 Lafa avy tao aminy rozy, la nivola tamin-drozy ie hoe: “Nareo vatanareo mahay, hatramin'ny andro voalohany nanitsahako gnan'i Asia, hoe manahaky ino ro nandaniako gny fotoako niaraky taminareo.
\v 19 Zaho la nanompo hatrany gny Tompo tamin'ny fanetre-tena iaby voho ranomaso, sady tao agnaty fijalea ro nitranga tagnamiko izay nohon'ny teti-dratin'ireo Jiosy.
\v 20 Nareo la mahay fa tsy nitandraky fitsigna tamin'ny fagnambara taminareo reo iaby zay nila aho, voho gny fomba nampianarako gnareo teo imason'olo sady tamin'ny isan-tragno,
\v 21 nijoroako vavolombelo teo amin'ireo Jiosy voho reo Jentilisa mikasiky gny fibebaha amin-Dranagnahary voho gny finoa ao amin'ny Jesosy Tompontsika.
\p
\v 22 Ingo henanizao, ho agny Jerosalema aho, noteren'ny Fagnahy Masy ka tsy mahay zay hahazo gnahy agny,
\v 23 afa-tsy zay hampitandreman'ny Fagnahy Masy gnahy isaky gny tanan-Dehibe amin'ireo famatora voho fijalia zay miamby gnahy.
\v 24 Fa zaho la tsy mihevitsy gny fiainako hoe sarobidy amin'ny vatako, laha tsy hoe hahavita gny hazakazako voho gny asa fanompoko zay norambesiko baka amin'i Jesosy Tompo aho, hagnambara gny filazantsaran'ny fahasoavan-Dranagnahary.
\v 25 Sady ingo henanio, haiko fa nareo iaby, zay nagnambarako gny fanjaka, ro tsy hahajery gny tarehiko sasy.
\v 26 Noho izay ambarako aminareo amy toy andro toy, fa zaho la tsy manan-tsiny amin'ny lion'ny olo.
\v 27 Fa tsy navoniko taminareo gny fagnambara gny sitrapon-Dranagnahary iaby.
\v 28 Noho izay tandremo gny mikasin'ny vatanareo, voho gny mikasik'ireo aondry iaby zay nampiandraketan'ny Fagnahy Masy gnanareo. Mitandrema amin'ny mpiamby aondrin'ny fiangonan-Dranagnahary, zay niviliany tamin'ny liony manoka.
\f + \ft Fanamariha: laha ohatsy ka “Tamin'ny liony manoka” gny amin'ny antonta-taratasy taloha la mivaky hoe: “Tamin'ny lion'ny anaky lahiny manoka.” \f*
\v 29 Haiko fa afaran'ny fandehanako, la ho avy eo agnaminareo reo amboadia masiaky sady tsy hiantra gnan'ireo aondry.
\v 30 Haiko fa na la avy hanova gny to mba hitariky reo mpianatsy hagnaraky an-drozy.
\v 31 Koa miambena. Tiarovo fa tagnatiny gny telo tao aho ro tsy nijano nampianatsy gny kiraidraiky baka aminareo andro aman'aly tamin'ny ranomaso.
\p
\v 32 Henanizao ankiniko amin-Dranagnahary voho amin'ny safan'ny fahasoavany nareo, zay afaky mananga voho magnome gnanareo gny lova eo amin'ireo iaby zay nohamasiny.
\p
\v 33 Tsy nigniry volafoty, volamena, na lamban'olo zaho.
\v 34 Nareo vatanareo ro mahay fa reto tana reto ro nanolotsy izay nilako sady reo nilan'ireo zay niaraky tagnamiko.
\v 35 Tamin'ny raha-bevata ro nanomezako ohatsy gnanareo gny fomba tokony hanampianareo reo malemy amin'ny alalan'ny asa, sady gny fomba hitalilianareo safan'i Tompo Jesosy, safa izay nambarany ie vatany hoe: “Mahasambatsy mare gny manome noho gny mandramby.”
\p
\v 36 Lafa baka nivola manahaky izay ie, la nandohaliky sady nivavaky niaraky tamin-drozy iaby.
\v 37 Nisy fitomania be teo sady nandrakoky gnan'i Paoly voho nanoroky gnazy rozy.
\v 38 Nalahelo gny maro tamin-drozy noho zay nivolagniny, hoe: rozy la tsy hahajery gny vatany sasy. Bakeo nanatitsy gnazy tegny amin'ny sambo rozy.
\c 21
\cl Toko 21
\p
\v 1 Lafa niala teo amin-drozy rahay la niantsambo, sady niary lala-mahity nagnagny amin'ny tanan'i Kosy, nagnagny amin'ny tanan'i Rody gny andro magnaraky, sady bakeo la nagnagny amin'ny tanan'i Patara.
\v 2 Lafa nahajery sambo niampita nagnagny Foinika rahay, la nilitsy tao rahay ka niantsambo.
\v 3 Lafa baka nahajery gnan'i Kyprosy, la nagnenga izay safa ampitan'ny sambo, niantsambo ho agny Syria rahay sady nikaiky tao Tyro, toera zay namoahan'ireo tantsambo gny enta tao agnaty sambo.
\p
\v 4 Laha vo nahajery gna'ireo mpianatsy rahay, la nijano tagny tagnatiny gny fito andro. Tamin'ny alalan'ny Fagnahy la nandresy lahatsy gnan'i Paoly hatrany rozy mba tsy handeha ho agny Jerosalema.
\v 5 Lafa tapitsy gny andronay tegny, la niala tao rahay ka nandeha tamin'ny lalanay, sady rozy iaby, niaraky tamin'ireo valy aman-janany, nagnaraky niboaky tao amin'ny tana. Sady nandohaliky tegny amoron-dranomasy la nivavaky
\v 6 sady nifanao veloma. La nilitsy tao an-tsambo rahay, sady rozy nimpoly tagny an-tranony.
\p
\v 7 Lafa vitanay gny lia tagny Tyro, la avy tagny Ptolemaisy rahay. Tagny la nifanonjy tamin'ireo rhalahy sady nijano ndraiky andro niaraky tamin-drozy.
\v 8 Gny hamaray la niala tao rahay sady nandeha tagny Sezarea. Nilitsy gny tragnon'i Filipo tsika, evanjelista, zay raiky tamin'ireo fito, sady nijano niaraky taminy rahay.
\v 9 Henanizao io johary io la nanan'anaky ampela virijiny efatsy zay naminany.
\p
\v 10 Lafa nijano tao tagnaty gny andro maromaro rahay, la nisy mpaminany raiky nizotso bakagny Jodia kinaiky hoe Agabo.
\v 11 Namonjy gnanay sady nangalaky gny fehikibon'i Paoly ie. Tamin'igny ro namehezany gny tombony voho gny tagnany sady nivola hoe: “Hoy gny Fagnahy Masy, 'la manahaky zao ro hamehezan'ireo Jiosy agny Jerosalema gny johary zay tompony toy fehin-kibo, sady hanolotsy gnazy eo an-tagnan'ireo Jentilisa.”
\p
\v 12 Lafa nahanjanjy izay raha izay rahay, la rahay voho reo olo mipetraky tao amin'io toera io la niangavy tamin'i Paoly tsy hiakatsy ho agny Jerosalema.
\p
\v 13 Sady namaly i Paoly nanao hoe: “Ino ro ataonareo, mitomany voho mandratra gny foko? Zaho fa vonona, tsy hoe hofehezy avao, fa ho maty agny Jerosalema avao koa amin'ny agnaran'i Tompo Jesosy.”
\p
\v 14 Fotony, la nijano nanandra rahay sady nivola hoe: “Ao ho tanteraky gny sitra-pon'ny Tompo.”
\p
\v 15 Tao afaran'ireo andro reo, la nanday gny kitaponay rahay ka niakatsy nagnagny Jerosalema.
\v 16 La nisy reo mpianatsy sasany avao koa bakagny Sezarea nagnaraky gnanay. Nanday johary raiky niaraky tamin-drozy zay kinaiky hoe Menasona mainty molaly, zay tokony hiarahanay mipetraky.
\p
\v 17 Lafa avy tagny Jerosalema rahay, la nandramby gnanay am-pifalia reo rahalahy.
\v 18 Gny hamaray la nagnaraky gnanay i Paoly ho agny amin'i Jakoba, sady teo iaby reo loholona iaby.
\v 19 Lafa avy niarahaba gnan-drozy ie, la nitatitsy kiraidraiky reo raha iaby zay fa nataon-Dranagnahary tamin'ireo Jentilisa tamin'ny alalan'ny asa fanompoany.
\v 20 Lafa nahajanjy izay rozy, la nidera an-Dranagnahary, sady nivola taminy hoe: “Jerinao, ry rahalahy, an'arivony firy ro nino tamin'ireo Jiosy. Tapa-kevitsy rozy iaby hitandry gny lalagna.
\v 21 Fa nambaran-drozy gny mikasiky gnanao, fa iha la mampianatsy reo Jiosy iaby zay mipetraky eo amin'ireo Jentilisa hahafoy gnan'i Mosesy, sady iha magnambara agnan-drozy tsy hagnaraky gny fomba taloha
\v 22 Ino ro tokony ho hataontsika? Ho njanjin-drozy vatany fa avy iha.
\v 23 Ka atavo zay ambaranay gnanao. Mana johary efatsy zay nanao voady rahay.
\v 24 Andeso reo johary reo sady liovo miaraky amin-drozy gny vatanareo, sady haloavy reo fandanian-drozy, mba hagnaratsy gny lohany rozy. Ka ho hainy gny olo iaby fa reo laha zay ambarany mikasiky gnanareo la diso. Ho hain-drozy fa iha magnaraky lalana avao koa.
\v 25 Fa mikasiky reo Jentilisa zay nino, rahay la nanoratsy voho nagnome torolala fa tokony hitandry gny vatany amin'ny raha vita soro ho an'ny sampy rozy, baka amin'ny lio, bakamin'izay nikendaina, voho baka amin'ny finjanganjanga.
\v 26 Bakeo la nalain'i Paoly reo johary, sady gny hamay, ie nagnalio gny vatany niaraky tamin-drozy, nizotso tao an-tragnobe Ndranagnahary, nagnambara gny vanim-potoanan'ny andron'ny fanaliova, mandra-panatitsy gny fagnatitsy ho an'ny olo kiraidraiky tamin-drozy.
\p
\v 27 Lafa ho tapitsy reo andro fito, reo Jiosy sasantsasany bakagny Asia, nahajery gnan'i Paoly tao an-tempoly, nampikoronta reo vahoaky iaby, sady nisambotsy gnazy.
\v 28 Nitabataba rozy hoe: “Ry olon'Israely, ampio rahay.” Io gny johary zay mampianatsy gny olo iaby hatraia hatraia reo raha zay manohitsy gny olo, gny lalagna, sady toy toera toy. Fagnampin'izay, nanday Grika tao an-tempoly avao koa ie sady nandoto any toy toera masy toy.
\v 29 “Fa rozy teo aloha nahajery gnan; i Trofima zay Efezianina niaraky taminy tao an-tana, sady nieritreritsy rozy fa i Paoly ro nanday gnazy tao an-tragno be Ndranagnahary.
\v 30 Nifanaritaky gny tana iaby, sady niaraky nilay voho nismbotsy gnan'i Paoly gny olo. Nisinto gnazy hiboaky ao amin'ny tragnobe Ndranagnahary rozy, la narindry teo noho eo gny varavara.
\p
\v 31 Laha teo am-pamonoa gnazy rozy, la nisy vaovao avy tagny amin'ny kapitenin'ny mpiamby fa mikoronta iaby Jerosalema raiky iaby.
\v 32 La avy nangalaky miaramila voho kapiteny ie sady nilay nizotso nagnagny amin'ireo vahoaky. Lafa nahajery gny kapiteny voho reo miaramila gny vahoaky, la nijano namango gnan'i Paoly rozy.
\p
\v 33 La namonjy gny kapiteny sady nisambotsy gnan'i Paoly, voho nasainy nifehezy tamin'ny rojo vy roe ie. La nagnontany ie hoe ia ie sady ino ro nataony.
\v 34 Gny sasany tamibn'ireo vahoaky nitabataba raha raiky sady reo hafa raha hafa. Fotony tsy afaky nivola na ino na ino gny kapiteny oho gny tabataba iaby, la nampandehaniny ho agny amin'ny rova i Paoly.
\v 35 Lafa bakeo amin'ny tohatsy ie, la nandesin'ireo miaramila ie noho gny herisetran'ny vahoaky.
\v 36 Fa nagnaraky tao afara gny vahoaky maro sady nanohy nikorakoraky hoe: “Vono ie.”
\p
\v 37 Laha ho nandesy tao an-drova igny i Paoly, la hoy ie tamin'ny kapiteny: “Afaky mivola raha agnaminao va aho?” Hoy gny Kapiteny hoe: “Mivola Grika va iha?
\v 38 Tsy iha va gny Egyptiana, zay nitariky fikomia tany aloha sady nitariky reo efatsy arivo lahy an'ny 'mpamono olo' niboaky bakagny agn'efitsy?”
\p
\v 39 I paoly la nivola hoe: “Zaho la Jiosy, bakagny amin'ny tanan'i Tarsosy agny Kiliaka. Zaho la olom-pirenen'ny tana manan-danja. Mangataky agnaminao aho, engeo aho hivola amin'ny gn'olo.”
\v 40 Lafa nagnenga gnazy hivola gny kapiteny, la nitsanga teo amin'ny tohatsy i Paoly sady nanao fihetsiky tamin'ny tagnany tamin'ny vahoaky. Lafa nisy fitsigna mare, la niresaky tamin-drozy tamin'ny fivolagna Hebreo ie. Hoy ie:
\c 22
\cl Toko 22
\p
\v 1 “Ry rahalahy voho ry ray, njanjinay gny fiarovako izay hataoko agnaminareo henanio.”
\v 2 Lafa nahajanjy gnan'i Paoly nivola tamin'ny safa Hebreo reo vahoaky, la nanjary nitsy rozy. Hoy ie hoe:
\v 3 “Jiosy aho, teraky Tarsosy agny Kilikia, fa nobeazy teto amy toy tana toy teo amin'ny tombon'i Gamaliela. Nampianary araky gny fomba hentitsy gny lalan'ireo razantsika zaho. Tena mafana fo ho gnan-Dranagnahary aho, manahaky gnanareo iaby amy zao andro zao.
\v 4 Nanenjiky io Lala io ho amin'ny fahafatesa aho, namehy voho nanolotsy gnan-drozy ho atao an-tragno maiky na johary na ampela,
\v 5 sady gny mpisoro be voho reo loholona iaby afaky mijoro vavolombelo. Naharamby taratasy bakagny amin-drozy aho ho gn'ireo rahalahy agny Damaskosy, sady nandeha nagnagny nanday gnan-drozy nimpoly hagnagny Jerosalema mba hagnasazia an-drozy.
\p
\v 6 Zao ro niseho lafa nandeha sady nagnariniky gnan'ny Damaskosy aho, sady tamin'ny mitataovovonana teo noho eo la nanomboky namiratsy nagnodidy gnahy.
\v 7 Lavo tamin'ny tany aho sady nahajanjy feo nivola tagnamiko hoe: 'Saoly, Saoly, nagnino iha ro magnenjiky Gnahy?'
\p
\v 8 Namaly aho hoe: 'Ia moa iha, Tompoko?' Nivola tagnamiko Ie hoe: 'Zaho ro Jesosin'ny Nazareta, zay enjehinao.'
\p
\v 9 Reo zay niaraky tagnamiko la nahajery gny hazava, fa rozy la tsy nahay gny feony zay nivola tagnamiko.
\v 10 Hoy aho hoe: 'Ino ro tokony ataoko, Tompoko?' Gny Tompo nivola tagnamiko hoe: 'Mitsangana sady milira agny Damaskosy; agny ro hagnambara gnanao gny raha iaby zay tokony hataonao.'
\v 11 Tsy nahajery nohon'ny famirapiratan'izay fahazava izay aho, sady nitandrahan'ireo zay niaraky tagnamiko, ka la avy tagny Damaskosy aho.
\v 12 Nifakatonjy tamin'ny johary raiky nikaihy hoe Ananiasy aho, johary matahotsy gnan-Dranagnahary nagnaraky gny lalagna sady soa laza teo amin'ireo Jiosy iaby zay nipetraky tao.
\v 13 Namonjy gnahy ie, nijoro teo agnilako, sady nivola hoe: 'Ry rahalahy Saoly, mahirata.' Tamin'izay ora izay mare la nahajery gnazy aho.
\v 14 Sady nivola ie hoe: 'Gny Ndranagnarin'ireo razantsika la nifily gnanao mba hahay gny sitrapony, mba hahajery gny Raiky Masy, sady hahajanjy gny feo aloaky gny tsihoviny.
\v 15 Fa ho vavolombelo ho Gnazy amin'ny olo iaby mikasiky zay jerinao voho njanjinao iha.
\v 16 Sady magnino iha ro miamby? Mitsangana, ao ho atao batisa, sady diovo reo fahotanao, mikaiha amin'ny agnarany.”
\p
\v 17 Lafa avy nimpoly tagny Jerosalema aho, sady laha mbo nivavaky tao an-tempoly, la nahazo tsindrimandry aho.
\v 18 Nahajery Gnazy aho nivola tagnamiko hoe: 'Malaky miala agn'i Jerosalema, fotony rozy tsy hagnenky gny fijoroanao vavolombelo mikasiky Gnahy.'
\v 19 Hoy aho: 'Tompo, rozy vatany la mahay fa zaho nanagadra voho namango reo zay nino Gnanao tao amin'ny synagoga iaby.
\v 20 Lafa nalatsaky gny lion'i Stefana vavolombelonao, zaho koa la mba nitsanga teo voho nagnenky, sady niamby gny fitafian'ireo zay namono gnazy aho.'
\v 21 Fa nivola tagnamiko Ie hoe: 'Mandehana, fotony halefako lavitsy gnan'ireo Jentilisa iha.”
\p
\v 22 Nijanjy gnazy rozy mandra-pivolagnany izay. La nikoraky mare rozy sady nivola hoe: “Vono hiala eto amin'ny tany gny johary manahaky io, fotony tsy mendriky gny ho velo ie.”
\p
\v 23 Laha nitabataba rozy, nanoraky gny salony, sady nanoraky lemboky tamin'ny tsioky,
\v 24 gny lehiben'ny kapiteny la nandidy gnan'i Paoly mba ho andesy agny amin'ny lapa. Ie nandidy fa tokony hodigny miaraky amin'ny kapoaky ie, ka mba ie vatany la hahay hoe nagnino rozy ro nikorakoraky nanohitsy gnazy manahaky izay.
\p
\v 25 Lafa namehy gnazy tamin'ny kofehy hoditsy rozy, la hoy Paoly tamin'ny kapiteny zay nitsanga teo: “Ara-dalagna ho gnanareo va gny manakaravasy johary zay Romana voho tsy mbo nitsara indraiky?
\p
\v 26 Lafa nahaja izay gny kapiteny, la nagnagny amin'ny lehiben'ny kapiteny ie ka nivola gnazy hoe: “Ino zao ataonao zao? Fa mponin'ny Romana io Johary io.”
\p
\v 27 Namonjy gny lehiben'ny Kapiteny sady nivola taminy hoe: “Volano gnahy, mponina Romana va iha?” Paoly namaly hoe: “Eka.”
\p
\v 28 Sady namaly gny lehiben'ny kapiteny hoe: “Tamin'ny jala be avao ro nahazoako io zom-pirenena io. Fa Paoly nivola hoe: “Nateraky ho mponin'ny Romana aho.”
\v 29 Sady nagnenga gnazy teo noho eo gny johary zay nametra-panontania gnazy. Natahotsy avao koa gny lehiben'ny kapiteny, lafa hainy fa mponina Romana i Paoly, fotony ie namehy gnazy.
\p
\v 30 Gny hamaray, te hahay gny to mikasiky reo fanendrekendrehan'ireo Jiosy nanohitsy gnan'i Paoly gny lehiben'ny Kapiteny. Ka nivahany reo fehy sady nibaiko reo mpisoro be voho reo filan-kevitsy iaby mba hivory ie. Sady nanday gnan'i Paoly nizotso ie sady nametraky gnazy teo agnivon-drozy.
\c 23
\cl Toko 23
\p
\v 1 I Petera la nijery nivanta tagny amin'ireo mpikamba tao amin'ny filan-kevitsy sady nivola hoe: “Ry rahalahy, zaho la fa niay teo agnatrehan-Dranagnahary tamin'ny fieretrereta soa iaby mandraka androany.”
\v 2 Gny mpisorombe Ananiasy la nibaiko reo zay nitsanga teo agnilany mba hameleza gny tsihoviny.
\p
\v 3 Bakeo i Paoly nivola gnazy hoe: “Ndranagnahary la hamango gnanao, iha ry rindry voalalotsy foty. Iha va la mipetraky hitsara gnahy amin'ny lalagna, nefa mandidy gnahy mba ho vangoa, tsy araky gny lalagna?
\p
\v 4 Reo zay nitsanga teo la nivola hoe: “Zao va ro fomba hanevatevanareo gny mpisoromben-Dranagnahary?”
\p
\v 5 I Paoly nivola hoe: “Tsy nahay aho, ry rahalahy, hoe ie gny lehiben'ny mpisorombe. Fa voasoratsy hoe: tsy tokony hivola raty gny mpanday gny vahoakinao iha.”
\p
\v 6 Lafa jerin'i Paoly fa gny sasany tamin'ny filan-kevitsy la Sadoseo sady gny hafa Fariseo, la nivola mare tao amin'ny filan-kevitsy ie hoe: “Ry rahalahy, Zaho la Fariseo, anaky lahin'ireo Fariseo. Izay ro ie fotony la magnantena soa gny fitsanganan'ny maty zay hitsara gnahy.”
\v 7 Lafa nivola izay ie, la nanomboky nisy fifandira teo amin'ireo Fariseo voho reo Sadoseo, sady gny vahoaky la nizara.
\v 8 Fa reo Sadoseo la nivola fa tsy misy gny fitsangana amin'ny maty, tsy misy reo anjely, sady tsy misy reo fagnahy, nefa reo Fariseo la nagnenky an-drozy iaby reo.
\p
\v 9 Noho izay la nisy fitabataba mare niseho, sady gny sasany tamin'ireo mpanora-dalagnan'ireo Fariseo la nitsanga sady nialy hevitsy, nivola hoe: “Rahay la tsy mahajery raha diso amin'io johary io. Nagnino laha gny fagnahy na gny anjely ro nisafa taminy?”
\v 10 Nony nisy fifamalia mare teo, gny kapiteny mpitariky la natahotsy manjary hifandrotehan-drozy i Paoly, noho izay ie la nandidy reo miaramila mba hizotso voho hangalaky gnazy an-kery agny amin'ireo mpikamba ao amin'ny filan-kevitsy, sady handay gnazy agny an-dapa.
\p
\v 11 Gny haliky magnaraky gny Tompo la nijoro teo agnilany sady nivola hoe: “Ka matahotsy, fa manahaky gny nijoroanao vavolombelo mikasiky gnahy tagny Jerosalema, ro tsy maintsy hijoroanao vavolombelo agny Roma avao koa.”
\p
\v 12 Lafa maraindray gny andro, gny Jiosy sasany la namory tetiky sady nanozo gny vatan-drozy miaraky amin'ny fianiagna mba tsy hihina na hino na ino na ino ambara-pamonoan-drozy gnan'i Paoly.
\v 13 Mihoatsy gny efapolo olo rozy zay namoro io tetiky io.
\v 14 Rozy la nandeha tagny amin'ireo mpisorombe voho reo loholona ka nivola hoe: “Rahay la fa nanao fanozogna bevata tamin'ny vatanay, mba tsy hihina na ino na ino mandram-pamonoanay gnan'i Paoly.
\v 15 Henanizao, noho izay, engao gny filan-kevitsy hivola amin'ny kapiteny mpitariky mba handay gnazy hizotso eto agnaminareo, sady nareo manahaky gny hoe hanapa-kevitsy amin'ny raha misy mikasiky gnazy marina vatany. Fa ho gnanay, rahay la vonona gny hamono gnazy alohan'ny hahaviany eto.”
\p
\v 16 Nefa gny anaky lahin'ny anabavin'i Paoly la nahajanjy fa teo am-pandignasa gny hamonoa gnazy rozy, noho izay ie la nandeha sady nilitsy gny lapa ka nivola tamin'i Paoly.
\v 17 I P aoly la nikaiky gny raiky tamin'ireo kapiteny ka nivola hoe: “Andeso agny amin'ny kapiteny mpitariky toy tovolahy toy, fa mana raha ambara agnaminy ie.”
\v 18 Noho izay gny kapiteny la nandramby gny tovolahy sady nanday gnazy tagny amin'ny kapiteny mpitariky ka nivola hoe: “I Paoly zay gadra ro nikaiky gnahy ho agny aminy, sady nangataky gnahy mba handay toy tovolahy toy ho eto agnaminao ie.”
\v 19 Gny kapiteny mpitariky la nangalaky gnazy tamin'ny tana ho agny amin'ny toera mitoka sady nagnontany gnazy hoe: “Ino izay tokony ho ambaranao agnamiko izay?”
\v 20 Gny tovolahy nivola hoe: “Reo Jiosy la fa nagnenky gny hangataky agnaminao mba handay gnan'i Paoly hizotso agny amin'ny filan-kevitsy hamaray, manahaky gny hoe rozy la handeha hagnontany gny mikasiky gnazy marina vatany.
\v 21 Nefa ka magnenky gnan-drozy, fotony nisy olo mihoatsy gny efapolo zay fa vonona gny hamono gnazy. Nikaiky ozo ho gnan'ny vatany rozy, mba tsy hihina na hino mandram-pamonoan-drozy gnazy. Fa na la zao aza la fa vonona rozy, miandry fanekena bakagny aminao.”
\v 22 Ka nengan'ny kapiteny mpifehy handeha gny tovolahy, tafaran'ny nanoroany gnazy hoe: “Ka mivola na amin'ia na amin'ia hoe nivola reo raha reo tagnamiko iha.”
\p
\v 23 Bakeo la nikaiky ho eo aminy gny roe tamin'ireo kapiteny ka nivola hoe: “Alao gny miaramila roanjato zay vonona gny handeha agny Kaisaria, voho mpiondra soavaly fitopolo avao koa, sady mpanday lefo roanjato. Handeha iha amin'ny ora fahatelon'ny haliky.”
\v 24 Ie avao ko la nandidy gnan-drozy mba hanome biby zay afaky hiondran'i Paoly, sady mba handay gnazy soa aman-tsara agny amin'i Feliksa gny governora.
\v 25 Bakeo la nanoratsy taratasy manahaky zao ie:
\v 26 “Klaodio Lisia ho gnan'i Feliksa governora soa mare, arahaba.
\v 27 Io johary io la nisamborin'ireo Jiosy sady la fa ho nivinonon-drozy, lafa avy teo amin-drozy niaraky tamin'ireo miaramila aho la nagnavotsy gnazy, fotony nahay aho fa ie la olom-pirenena Romana.
\v 28 Zaho la te hahay gny antony niampangan-drozy gnazy, noho izay la nandesiko nizotso tao amin'ny filan-kevitsin-drozy ie.
\v 29 Nahay aho fa voapanga tamin'ny aly hevitsy mikasiky gny lalan-drozy manoka ie, nefa tsy misy fiampanga nanohitsy gnazy zay mendriky fahafatesa na fanagadra.
\v 30 Bakeo la nampahaizy gnahy fa nisy tetiky hanohera gny johary, noho izay la nandefa gnazy teo noho eo tagny agnaminao aho, sady nahay reo mpiampanga gnazy avao koa mba handay gny fanamelohan-drozy gnazy eo agnatrehanao. Veloma.”
\p
\v 31 Ka noho izay reo miaramila la nankato reo baikon-drozy. Nalan-drozy i Paoly sady nandesiny tamin'ny haliky tagny Antipatria.
\v 32 Gny hamaray, gny ankamaroan'ireo miaramila la nagnenga reo mpiondra soavaly mba handeha hiaraky aminy fa rozy la nimpoly tagny an-dapa.
\v 33 Lafa avy tagny Kaisaria reo mpiondra soavaly ka nanolotsy gny taratasy ho gnan'ny governora, la nanolotsy gnan'i Paoly taminy avao koa.
\p
\v 34 Lafa namaky gny taratasy gny governera, la nagnontany gny faritany zay niavian'i Paoly ie. Lafa hainy fa bakagny Kilikia ie,
\p
\v 35 la nivola hoe: “Zaho la hahanja tanteraky gnanao lafa avy eto reo mpiampanga gnanao.” La nasainy nitandrahany tao ao amin'ireo foiben'ny fanjakan'i Heroda ie.
\c 24
\cl Toko 24
\p
\v 1 Tafarn'ny limy andro, Ananiasy gny mpisoro be, reo loholona sasany, sady mpikabary kinaiky hoe Tertylo la nandeha tagny. Reo johary reo la nanday fiampanga gnan'i Paoly teo agnatrehan'ny governora.
\v 2 Lafa nitsanga teo agnatrehan'ny governora i Paoly, la nanomboky niampanga gnazy i Tertylo ka nivola tamin'ny governora hoe: “Noho iha la mana fiadagna bevata rahay, sady gny fahitanao la manday fanova soa eo amin'ny firenenay;
\v 3 Koa am-pankasitraha tanteraky ro handrambesanay gny raha iaby zay ataonao, ry Feliksa soa mare.
\v 4 Mba tsy hitandrahako gnanareo ela loatsy, la mangataky fotoa kelikely agnaminareo aho mba hinjanjy gnahy am-pahatonia.
\v 5 Fa io johary io la jerinay fa mpanakoronta sady raiky zay nitariky gny Jiosy iaby manera zao tontolo zao hikomy. Ie ro mpitariky gny sekta nazareana.
\v 6 Sady ie avao koa ro niezaky gny handoto gny tragnobe Ndranagnahary, ka la nisamborinay ie.
\f + \ft Fanamariha: Reo antontan-taratasy taloha la nagnampy hoe: “Teanay ho tsara araky gny lalanay ie.” \f*
\v 7
\f + \ft Fanamariha: Reo antontan-taratasy taloha la ahita ao amin'ny andininy faha 7 hoe: “Fa Lysia, mpiandraikitsy, avy sady nangalaky gnazy an-keriny teo an-tagnanay.” \f*
\v 8 Lafa magnontany gnan'i Paoly mikasiky regny raha iaby regny iha, la ho hainao gny mikasiky regny fiampanga nataonay mikasiky gnazy regny.” (Fanamariha: Reo antontan-taratasy taloha la nagnampy ao amin'ny tapany voalohany amin'ny andininy faha 8 hoe: “Nandefa gnanay teo agnaminao.”)
\v 9 Reo Jiosy avao koa la nagnampy trotraky regny fiampanga regny, sady nagnamafy fa to iaby regny.
\p
\v 10 Fa lafa nitondroin'ny mpanampaky hivola i Paoly, la namaly Paoly hoe: “Haiko fa iha fa mpitsara teto amy toy firenena toy tagnatiny gny tao maro, ka la faly gny vatako magnazava agnaminao.
\v 11 Ho haiko fa tsy mbo nihoatsy gny roe ambin'ny folo andro zay ro niakarako nandrengy tagny Jerosalema.
\v 12 Lafa jerin-drozy tao an-tempoly aho, la tsy nialy hevitsy na tamin'ia na tamin'ia aho, sady tsy namporisiky gny vahoaky, na tao amin'ireo synagoga, na tao an-tana.
\v 13 Tsy afaky manaporofo agnaminao reo fiampanga zay ataony agnamiko henanizao rozy.
\v 14 Nefa zaho magnenky zao agnaminao araky gny Fampianara zay kinaikin-drozy hoe sekta, la manahaky izay koa ro hanompoako gny Ndranagnahariny gny razambentsika. Zaho la mahatoky amin'ny iaby zay ao amin'ny lalagna voho reo voasoratr'ireo mpaminany.
\v 15 Mana gny fahatokisa an-Dranagnahary manahaky reo olo reo aho, fa hisy gny fitsanganan'ny to voho gny raty fagnahy amin'ny maty.
\v 16 Noho izay aho la miezaky mandrakariva mba hana fisaigna malio eo agnatrehan-Dranagnahary voho gny olombelo.
\v 17 Sady tafaran'ny tao maro la avy aho handay fagnampia ho gnan'ny fireneko voho fanomeza ara-bola.
\v 18 Lafa vitako izay, nisy Jiosy vitsivitsy bakagny Asia nahajery gnahy tagny amin'ny fetin'ny fanadiova tao amin'ny tragnobe Ndranagnahary, tsy niaraky tamin'ny vahoaky na tabataba.
\v 19 Reo olo reo la tokony ho eo agnatrehanareo henanizao ka hivola zay hiampangan-drozy gnahy, laha mana raha rozy.
\v 20 Na koa, reo olo reo avao ro tsy tokony hivola zay jerin-drozy tsy mety atoy agnamiko lafa nitsanga teo agnatrehan'ny filan-kevitsy gny Jiosy aho,
\v 21 laha tsy hoe mikasiky gny raha raiky zay nikorakorahako lafa nijoro teo agnivon-drozy aho: 'Izay la mikasiky gny fitsanganan'ny maty zay hitsara gnahy eto agnatrehanareo androany.'
\p
\v 22 Sady Feliksa, zay nampahay soa mikasiky gny Fampianara. Ie la nivola hoe: “Lafa mizotso bakagny Jerosalema i Lysia mpandidy, la hanapa-kevitsy gny amin'ny raharahanao aho.”
\v 23 Bakeo ie nandidy gny kapiteny fa i Paoly la tokony hambena, fa mba hisy fahafaha la tsy hisy amin'ireo namany ho sakana amin'ny fagnampia zay raha ilany.
\p
\v 24 Andro kelikely tafaran'izay, la nimpoly niaraky tamin'i Drosila valiny i Feliksa, zay ampela Jiosy, ka nalefa ho gnan'i Paoly ie sady nahanjanjy taminy mikasiky gny finoa ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 25 Fa lafa nialy hevitsy niaraky tagnaminy i Paoly mikasiky gny fahamarigna, fahononan-tena, voho gny fitsara ho avy la najary natahotsy i Feliksa ka nivola hoe: “Mandehana manomboky zao. Fa lafa mana fahafaha aho afara ao, la handefa ho gnanao.”
\v 26 Nandritr'izay fotoa izay avao, la nagnantena ie fa hagnome jala gnazy i Paoly, noho izay la nandefa ho gnazy matetiky ie sady niresaky taminy.
\p
\v 27 Fa lafa afaky roe tao, la najary governora nandimby gnan'i Feliksa i Porsio Festosy, nefa Feliksa te hahazo sitraky tamin'ireo Jiosy, la nengany ho hambena avao i Paoly.
\c 25
\cl Toko 25
\p
\v 1 Henanizao, Festony nilitsy tao amin'ny faritany, sady telo andro tatoy afara, la niakatsy bakao Kaisaria ie ho agny Jerosalema.
\v 2 Gny lohan'ny mpisoro voho reo Jiosy manan-danja la nanday fagnameloha hiampanga gnan'i Paoly, ka nampiriky gnazy
\v 3 nangataky tagnaminy rozy mba hampidi-doza gnan'i Paoly ka mety hampikaiky gnan'i Paoly ho agny Jerosalema Festony mba afahan-drozy mamono gnazy egny an-dala.
\v 4 Nefa Festony namaly fa gadra ao Kaisaria Paoly, sady ie vatany la nimpoly agny tsy ho ela.
\v 5 “Noho izay, reo zay afaky,” hoy ie: “la tokony handeha hiaraky agnaminay ho agny. Laha nanao raha tsy nety gny johary, la tokony hiampanga gnazy nareo.”
\p
\v 6 Festosy la tsy nihoatsy gny valo na folo andro sady bakeo nizotso nagnagny Kaisaria, sady gny andro magnaraky la nipetraky teo amin'ny toeran'ny fitsara ie sady nandidy gnan'i Paoly mba ho andesy agny aminy.
\v 7 Lafa avy ie, la nipetraky teo agnilany teo reo Jiosy bakagny Jerosalema, sady nanday fiampanga bevata maro rozy zay tsy afaky niporofoin-drozy.
\p
\v 8 Niaro-tena Paoly sady nivola hoe: “Tsy nanao raha raty manohitsy gny lalan'ny Jiosy aho na manohitsy gny tempoly na manohitsy gnan'i Kaisara.”
\p
\v 9 Nefa nila zay ahazoa gny fankasitrahan'ireo Jiosy i Festosy, sady noho izay la namaly gnan'i Paoly ie ka nivola hoe: “Te-hiakatsy ho agny Jerosalema va iha sady ho tsaraiko mikasiky regny raha tagny regny?
\p
\v 10 Hoy Paoly hoe: “Mitsangana eto agnatrehan'ny seza fitsaran'i Kaisara aho zay tsy maintsy hitsara gnahy. Tsy nanao raty gny Jiosy aho, araky gny fa hainao soa.
\v 11 Nefa laha nanao raty aho sady laha nanao izay mendriky gny fahafatesa, la tsy manda gny ho maty. Fa laha tsy misy reo fiampangan-drozy, la tsy misy olo afaky manday gnahy ho agny amin-drozy. Mangataky gnan'i Kaisara aho.”
\p
\v 12 Lafa baka niresaky tamin'ny filan-kevitsy Festosy, la namaly ie hoe: “Nangataky gnan'i Kaisara iha. Agny amin'i Kaisara ro handehananao.
\p
\v 13 Sady tafaran'ny andro vitsivitsy, la avy tagny amin'i Kaisaria i Agripa mpanjaka voho Berenika mba hamangy gnan'i Festosy.
\v 14 Tafan'ny naha tao gnazy nandritrany gny andro maro, la natolotr'i Festosy teo amin'ny mpanjaka gny raharahan'i Paoly; nivola ie hoe: “Nisy johary raiky nengan'i Felix atoy manahaky gny gadra.
\v 15 Lafa tagny Jerosalema aho, la nanday fiampanga toy johary toy tatoy agnamiko reo lohan'ny mpisoro voho reo loholon'ny Jiosy, sady nangataky safa fanameloha ho gnan-drozy.
\v 16 Namaly gnan-drozy aho fa tsy fomban'ireo Romana gny manolotsy olo mialohan'ny hiatrehany reo mpiampianga gnazy voho hanagnany fahafaha hiaro-tena amin'ireo fiampanga.
\v 17 Noho izay, lafa niara-niavy teto rozy, la tsy niamby aho, fa gny andro magnaraky la nipetraky teo amin'ny sezan'ny fitsara aho sady nibaiko gny ampilira gny johary.
\v 18 Lafa nitsanga reo mpiampanga ka nagnameloky gnazy, la nidinihiko fa tsy nisy bevata gny fampianga nandesin-drozy ho gnazy.
\v 19 Fa koa, nifamaly rozy mahakasiky gny fivavahan-drozy manoka voho mikasiky izay Jesosy zay maty izay, ze nambaran'i Paoly fa velo.
\v 20 Tsy azoko antoky gny fomba hanadihadia toy tranga toy, sady noho izay la nanontaniako ie laha vonona gny ho agny Jerosalema mba ho tsara agny mikasiky reo fiampanga reo.
\v 21 Fa lafa nangataky gny hijano ao an-gadra mba hiamby gny fanapahan-kevitsy gny Amperora i Paoly, la nandily gnazy aho mba ho tandraha ao an-gadra ie mandra-pandefasako gnazy agny amin'i Kaisara.”
\v 22 Agripa nivola tamin'i Festosy hoe: “Te-hahanjanjy toy johary toy avao koa aho.” “Hamaray,” hoy Festosy: “Hahaja gnazy iha.”
\p
\v 23 Ka gny andro magnaraky, la avy niaraky tamin'ny fihisa marobe Agripa voho Berenika; nagnao amin'ny efitragno bevata niaraky tamin'ireo miaramila mpifehy voho reo johary manan-kanja teo amin'ny tana rozy. Lafa nivola gny lily Festosy, la nandesin-drozy Paoly.
\v 24 Hoy Festosy hoe: “Agripa mpanjaka, voho nareo johary iaby zay miaraky agnaminay eto, jerinareo toy johary toy; reo vahoakan'ny Jiosy iaby nifagnaraky tagnamiko tagny Jerosalema voho eto avao koa, la nitaray tagnamiko rozy fa tsy tokony ho velo sasy ie.
\v 25 Haiko fa tsy nanao na ino na ino mendriky gny fahafatesa ie fa fotony nangataky gny Amperora ie, la nanapa-kevitsy aho gny handefa gnazy.
\v 26 Nefa tsy misy raha manan-danja ho soratako agny amin'ny Amperora. Noho izay antony izay, la nandesiko teo agnaminareo ie, indrindra agnaminao, Agripa Mpanjaka, mba afahako mana raha ho sorata bebe kokoa mikasiky gny raharaha.
\v 27 Fotony tsy mety agnamiko gny mandefa gadra voho tsy mivola zay hiampanga gnazy koa.
\c 26
\cl Toko 26
\p
\v 1 Noho izay Agripa nivola tamin'i Paoly hoe: “Afaky mivola ho gnan'ny vatanao iha.” La naampatsy gny tagnany Paoly sady nanao gny fiarovan-tenany.
\v 2 Maneho gny vatany manahaky gny faly aho, ry Agripa mpanjaka, mba handay gny raha mahazo gnahy eto agnatrenanao androany manohitsy reo fiampangan'ireo Jiosy iaby;
\v 3 Indrindra, fotony iha fa matihanina amin'ny fomba amam-panao voho fanontanian'ny Jiosy iaby. Noho izay la mangataky gnanao aho hinjanjy gnahy am-pahareta.
\p
\v 4 To fa, reo Jiosy iaby la mahay gny fomba fiainako hatramin'ny fahatanorako tagny amin'ny fireneko manoka voho tao Jerosalema.
\v 5 Rozy la nahay gnahy hatrany am-boalohany sady tokony hagnenky rozy fa Fariseo fiaigna aho, gny hentitsy mare amin'ny antokon'ny fivavahantsika.
\p
\v 6 Sady mijoro eto aho mba ho tsaray fotony mila gny fanantena zay nataon-Dranagnahary tamin'ireo razantsika aho.
\v 7 Fa toy ro fampanantena nantenain'ny fokontsika roambinifolo ho rambesy laha nanompo an-Dranagnahary andro aman'aly vatany rozy. Ho an'izay fanantena izay, ry Agripa mpanjaka, ro hiampangan'ireo Jiosy gnahy.
\v 8 Nagnino nareo ro mihevitsy fa tsy azo inoa fa mananga gny maty Ndranagnahary?
\p
\v 9 Nisy fotoa aho nihevitsy tamin'ny vatako fa tokony hanao raha maro manohitsy gny agnaran'i Jesosy bakagny Nazareta aho.
\v 10 Nanao izay tamin'ireo mpino tagny an-gadra tamin'ny fahefa nirambesiko bakamin'ireo lohan'ny mpisoro aho, sady lafa voavono rozy, la nandatsaky gny vatoko hanohitsy gnan-drozy aho.
\v 11 Nisaziko imaro rozy tagny amin'ireo synagoga iaby sady niezaky gny hanery gnan-drozy mba hivola raty aho. Meloky mare tamin-drozy aho sady nagnenjiky gnan-drozy na la tagny amin'ireo tana agny ivelany aza.
\p
\v 12 Lafa mbo nanao izay aho, la nandeha tagny Damaskosy niaraky tamin'ny fahefa voho reo didy bakamin'ireo lohan'ny mpisoro;
\v 13 sady tegny an-dala nagnagny, tamin'ny mitataovovovna, ry Mpanjaka, la nahajery hazava bakegny an-dagnitsy aho zay mamiratsy noho gny masoandro sady izay la namiratsy nagnodidy gnahy voho reo johary zay nisondry tagnamiko.
\v 14 Lafa nitonta tamin'ny tany rahay iaby, la nahanjanjy feo niresaky tagnamiko aho zay nivola tamin'ny safa Hebreo hoe: 'Saoly, nagnino iha ro magnenjiky Gnahy? Sarotsy ho gnanao gny hitipaky fagnindroa.'
\p
\v 15 Bakeo nivola aho hoe: 'Ia iha, Tompo va?' Gny Tompo namaly hoe: 'Zaho ro Jesosy zay enjehinao.
\v 16 Henanizao miarena sady mitsangana amin'ny tombonao; fotony noho zao antony zao ro nisehoaky taminao, mba hanendry gnanao ho mpanompo voho ho vavolombelo mahakasiky reo raha zay hainao mikasiky gnahy henanizao sady reo raha zay hasehoko gnanao ao afara kely;
\v 17 sady hagnavotsy gnanao ao amin'ny vahoaky voho reo Jentilisa zay hagnirahako gnanao aho,
\v 18 mba hanokatsy gny mason-drozy sady hampitoliky gnan-drozy hiala amin'ny maiky hagnagny amin'ny fahazava sady amin'ny herin'ny Satana hagnagny amin-Dranagnahary, mba hafahan-drozy mandramby baka amin-Dranagnahary gny famelan-keloky gny fahota voho gny lova zay omeko gnan-drozy zay nihamasiny tamin'ny finoa Gnahy.'
\p
\v 19 Noho izay, ry Agripa mpanjaka, nankatoa gny fahita bakagny an-dagnitsy aho;
\v 20 fa, gny an'ireo zay tany Damaskosy aloha, sady bakeo tagny Jerosalema, voho nanera gny tanin'ny Jodia iaby, sady koa tamin'ireo Jentilisa, nagnome gnan-drozy gny hafatsy aho fa tokony hibebaky voho hitoliky amin-Dranagnahary rozy, hanao gny asa mendriky gny fibebaha.
\p
\v 21 Noho izay antony izay ro nisamboran'ireo Jiosy gnahy tao an-tempoly voho niezaky hamony gnahy.
\v 22 Nagnampy gnahy hatramin'izao Ndranagnahary, noho izay la mitsanga aho sady mijoro vavolombelo amin'ny olon-tsotra voho amin'ireo manan-kaja tsy hagnambara na ino na ino mihoatsy zay ambaran'ireo mpaminany voho Mosesy fa hitranga;
\v 23 fa tsy maintsy hijaly Kristy, sady Ie ro ho voalohany hitsanga amin'ireo maty mba hitsanga voho hitory fahazava ho gnan'ireo vahoaky Jiosy voho reo Jentilisa.”
\p
\v 24 Laha vitan'i Paoly gny fiarovan-tenany, la nivola tamin'ny feo mare Festosy hoe: “Paoly, very say iha; gny fianaranao be loatsy ro nahavy gnanao ho very say.”
\v 25 Fa hoy Paoly hoe: “Tsy very say aho, ry Festosy soa mare; fa amin'ny fahasakia aho mivola safan'ny fahamarigna voho fahamatora.
\v 26 Fa gny mpanjaka mahay mikasiky izay raha izay; sady noho izay, mivolagna an-kalalaha amin'ny aho, fa resy lahatsy fa tsy nisy tamin'izay naetako taminy; fotony tsy natao tagny amin'ny ankaloky izay.
\v 27 Mino gny mpaminany va iha, ry Agripa mpanjaka? Haiko fa mino iha.”
\v 28 Agripa nivola tamin'i Paoly hoe: “Ao agnatin'ny fotoa kelikely va ro handresenao lahatsy gnahy voho hanaovanao gnahy ho kriatiana?”
\p
\v 29 Hoy Paoly hoe: “Mivavaky amin-Dranagnahary aho, mba na ho ao agnatin'ny fotoa kelikely na fotoa lava, tsy iha avao, fa reo iaby zay nahanjanjy gnahy androany avao koa, la hitovy agnamiko, fa tsy miaraky an'iregny rojo rogny.”
\v 30 Bakeo nitsanga gny mpanjaka, voho gny governora, voho Berenika avao, sady reo zay nipetraky niaraky tamin-drozy;
\v 31 Lafa nagnenga gny tragno fivoria rozy, la nifampiresaky sady nivola hoe: “Toy johary toy tsy manao raha mendriky gny fahafatesa na famatora.”
\p
\v 32 Hoy Agripa tamin'i Festosy hoe: “Toy johary toy la afaky nalefa laha tsy kinaiky tagny amin'i Kaisara ie.”
\c 27
\cl Toko 27
\p
\v 1 Lafa tapaky fa tokony hiantsambo ho agny Italia rahay, la napetrakin-drozy i Paoly voho reo gadra hafa ho eo ambanin'ny fiahian'ny kapiteny raiky kinaiky hoe Jolio zay an'ny rezimantan'ny Amperora.
\v 2 Nilitsy tagnaty sambo raiky bakagny Adramytena rahay, zay hiondra magnaraky gny sisin-tanin'ny Asia. Ka la nandeha an-dranomasy rahay. Arisrtarko bakagny Tesalonika agny Makedonia la nandeha niaraky tagnaminay.
\v 3 Gny andro magnaraky la avy tao amin'ny tanan'ny Sidona rahay, zay nitondran'i Jolio gnan'i Paoly tamin'ny hatsaram-pagnahy sady nagnenga gnazy handeha ho agny amin'ireo namany handramby gny fikarakaran-drozy.
\v 4 Bakagny rahay ro nandeha an-dranomasy sady niantsambo nagnaraky gny moron'ny Kyprosy, nagnariny gny nosy, fotony nanohitsy gnanay gny tsioky.
\v 5 Bakeo niantsambo namakivaky gny ranomasy rahay sady nagnariny gny sisin-tanin'ny Kilikia voho Pamfilia, bakao Myra rahay, tanan'ny Lykia.
\v 6 Tagny, gny kapiteny la nahajery sambo raiky bakagny Aleksandria zay hiantsambo ho agny Italia. Napetrany tao amin'izay rahay.
\v 7 Lafa niantsambo niada tagnaty gny andro maro rahay sady gny farany la avy tam-pahasakia teo agnilan'ny Kinidio, la tsy nagnenga gnanay andeha tamin'izay lalagna izay sasy gny tsioky, ka la niantsambo nagnaraky gny ilany takon-tsioky gny Kreta rahay, mifanandrify amin'ny Salmona.
\v 8 Nagnara-moro tam-pahasakia rahay, nandra-pahavianay tagny amin'ny toera raiky kinaiky hoe soa-fitodian-tsambo, zay agnilan'ny tanan'ny Lasea.
\p
\v 9 Sady nandany fotoa maro rahay, fa dila avao koa gny fotoa fifadian-kanin'ireo Jiosy, sady fa nanjary nampidi-doza gny miondra an-tsambo. Ka la nampitandry gnan-drozy Paoly,
\v 10 sady nivola hoe: “Ry johary, jeriko fa toy la zay ho ataontsika toy la hisy faharatra voho fatiantoky maro, tsy an'ny enta voho gny sambo avao, fa ho an'ny aintsika koa.”
\v 11 Fa gny kapiteny nagnome lanja koa gny mpitondra voho gny tompon'ny sambo noho reo raha zay voalazan'i Paoly.
\v 12 Fotony ao amin'ny serana la tsy mora laha hijanogna mandrintra gny ririnina, la maro tamin'ireo mpiantsambo ro nanoro hevitsy gny hiondra hiala teo, fa hay mba afaky hitandraky gny tanann'ny Foiniksa amin'ny fomba iaby rahay, mba hitoetry agny mandritra gny ririnina. Foiniksa la serana agny Kreta, sady magnatriky gny mianavaratsy-andrefa voho gny mianatsimo-andrefa izay.
\v 13 Lafa nanomboky nitsoky malefaky gny tsioky bakagny atsimo, la nihevitsy reo tantsambo fa nana zay nilan-drozy. Ka la nampakatsy gny vatofantsiky sady niondra nagnaraky gnan'i Kreta rozy, nagnariny gny moron-dranomasy.
\v 14 Fa afaky fotoa kelikely la nisy tafio-tsioky mahery, kinaiky hoe Eorakly-dona, nanomboky namango mare bakagny amin'ny nosy.
\v 15 Lafa tratry gny tafiotsy gny sambo sady tsy afaky nanohitsy gny tsioky avao, la tsy nanohitsy nagnome lala gny tafiotsy rahay sady nandesin'ny tsioky tegny iaby tegny.
\v 16 Niantsambo nagnaraky gny moron'ny nosy kely raiky kinaiky hoe Kaoda rahay, sady tamim-pahasakia ro nahafahanay niaro gny laka famonjea ay.
\v 17 Lafa nampiakarin-drozy gny laka famonjea ay, la nampiasan-drozy gny talin'izay mba hameheza gny vatan'ny sambo. Natahotsy rozy fa tokony handeha ambonin'ny fasiky mandrevon'ny Syrtiso, ka la nalatsakin-drozy gny vatofantsiky gny ranomasy sady nandeha ho gnazy tegny.
\v 18 Tratran'ny fameleza mahery vaikan'ny tafiotsy rahay hany ka gny andro magnaraky io la nanomboky narary reo enta tagny ivelan'ny sambo rozy.
\v 19 Tamin'ny andro fahatelo reo tantsambo la nanoraky gny entan'ny sambo tagny ivelan'ny sambo tamin'ny tanan-drozy manoka.
\v 20 Lafa tsy namiratsy tagnaminay tagnaty gny andro maro gny masoandro voho gny kintana, sady mbo namango gnanay gny tafiotsy bevata, la tsobo iaby gny fanantena gny hahavoavonjy gnanay.
\p
\v 21 Lafa roso lavitsy tsy nisy hany rozy, la nitsanga teo amin'ireo tantsambo Paoly bakeo sady nivola hoe: “Ry johary, tokony hinjanjy gnahy nareo, sady tsy niondra bakagny Kreta, ho tratran'izao faharatra voho fatiantoky zao.
\v 22 Henanizao la mamporisiky gnanareo aho mba hahery, fa tsy hisy fahatsoboan'ay eo agnivonareo, fa fahatsoboan'ny sambo avao.
\v 23 Fa tamin'ny haliky la nisy anjelin-Dranagnahary zay tompoko, zay tompoiko avao koa_nitsanga teo agnilako gny anjeliny
\v 24 sady nivola hoe: 'Ka matahotsy, ry Paoly. Tsy maintsy hitsanga eo agnatrehan'i Kaisara iha, sady ingo, Ndranagnahary ao amin'ny hatsaram-pagnahiny ro nagnome gnanao reo iaby miantsambo miaraky agnaminao.'
\v 25 Noho izay mionona, ry johary! Fa mahatoky an-Dranagnahary aho fa hitranga araky izay ambarany tagnamiko izay.
\v 26 Nefa tsy maintsy hidofotsy amina nosy maromaro tsika.”
\p
\v 27 Lafa avy gny haliky faha-efatsy ambin'ny folo, laha natoptopa tetsy voho eroa tao amin'ny ranomasin'ny Adrea rahay, tokony ho tamin'ny sasak'aly la nihevitsy reo tantsambo fa nagnariny tany rozy.
\v 28 La nangalaky refin-drano rozy sady nahajery fa efapolo metatsy gny halahiny; tafara kelin'izay, la mbo nangalaky refin-drano avao rozy sady nahajery fa telopolo metatsy gny halaliny.
\v 29 Natahotsy rozy hay ndra hidofotsy amin'ireo vato rahay, ka la nandatsaky vatofantsiky efatsy bakao afara rozy sady nivavaky mba hiavian'ny to tsy ho ela.
\v 30 Reo tantsambo la nila fomba hiala gny sambo sady nandatsaka gny lakany famonjea ay tagny an-dranomasy, sady mody nandatsaky gny vatofantsiky bakeo an-doha-tsambo rozy.
\v 31 Fa Paoly nivola tamin'ny kapiteny voho reo miaramila hoe: “Laha tsy mijano agnaty sambo reo johary reo, tsy ho voavonjy nareo.”
\v 32 Bakeo reo miaramila nanapaky gny talin'ny laka ka la nagnenga izay ho rendriky.
\p
\v 33 Lafa nanomboky nihanazava gny andro, la namporisiky gnazy iaby Paoly mba hangalaky hany maromaro. Hoy ie hoe: “Toy andro toy ro andro faha-efatsy ambiny folo zay hiandrasanareo sady tsy hinanareo; tsy nihina na ino na ino nareo.
\v 34 Noho izay la mamporisiky gnanareo aho mba hizara hany, fa ila izay mba hahavelo gnanareo. Fa tsy hisy na raiky aminareo zay ho tsobo na la gny singam-bolon-dohany aza.”
\v 35 Lafa baka nivola ie, la nangalaky mofo sady nisaotsy an-Dranagnahary teo imason'ny iaby. Bakeo ie nizarazara gny mofo sady nanomboky nihina.
\v 36 Bakeo la nahery rozy iaby sady nangalaky hany avao koa.
\v 37 Olo 276 rahay ro tao agnaty sambo.
\v 38 Lafa nihina soa rozy, la nihamaivagnin-drozy gny sambo tamin'ny nanarian-drozy vary tagnaty ranomasy.
\p
\v 39 Lafa avy gny andro, la tsy hain-drozy gny tany, fa nahajery helon-drano raiky nisy tora-pasiky rozy, sady nifandiniky rozy laha afaky handay gny sambo teny.
\v 40 Ka la nitapahin-drozy vatofantsiky sady nengan-drozy tagny an-dranomasy. Niaraky tamin'izay la nalatsakin-drozy gny taly teo amin'ny familia sady natsangany gny lay ho eo amin'ny tsioky; sady la niroso nagneo amin'ny tora-pasiky rozy.
\v 41 Fa avy teo amin'ny toera raiky zay nisy ranomasy nifanapaky rozy, ka nidona tamin'ny tany gny sambo. Sady gny loha-sambo la niraikitsy teo sady nijano tsy afa-nihetsiky, fa gny vodi-sambo koa nanomboky vaky nohon'ny hahery vaikan'ny onja.
\p
\v 42 Gny tetik'ireo miaramila la gny hamono reo gadra mba tsy hisy amin-drozy ho afaky andeha hilagno ka hitsoaky.
\v 43 Fa gny kapiteny te-hamonjy gnan'i Paoly, ka la najanony gny tetikin-drozy; sady nomeny baiko reo mahay milagno mba hilatsaky ivelan'ny sambo aloha sady ho egny an-tanety.
\v 44 Bakeo tokony hagnaraky gny ambin'ireo johary, gny sasany agnabo hazo pisaky, sady sasany agnabo raha hafa bakao amin'ny sambo. Manahaky zay ro nitranga ka gny iaby tagnaminay la avy soa aman-tsara tegny an-tanety.
\c 28
\cl Toko 28
\p
\v 1 Lafa avy soa aman-tsara rahay, la hainay fa gny tany la kinaiky hoe Malta.
\v 2 Gny tompo-ntany la tsy nagnome hasoam-pagnahy tsotra tagnaminay avao, fa nandrehitsy bolo rozy sady nampandroso gnanay iaby, nohon'ny ora mizeky voho gny nintsy.
\v 3 Fa lafa namory kata hazo voho nametraky gnan'izay teo amin'ny bolo Paoly, la nisy menarana niboaky nohon'ny hafana, sady nifehy tamin'ny tagnany.
\v 4 Lafa nahajery gny biby nihanto teo amin'ny tagnany reo tompon-tany, la nifampiresaky rozy hoe: “Tena mpamono olo ze nandositsy bakagny an-dranomasy io johary io, laha gny rariny la tsy tokony ho velo ie.”
\v 5 Fa bakeo nanozongozo gny biby ho agnaty bolo ie nefa tsy naratsy ndra raiky.
\v 6 Niamby gnazy mba ho voan'ny tazo na ho maty tampoky rozy. Fa lafa baka nagnenty gnazy rozy sady nahajery fa tsy nisy raha tsy mahazatsy nanjo gnazy, la niova hevitsy rozy sady nivola fa ie la ndranagnahary.
\p
\v 7 Sady tamin'ny toera agnilany teo nisy reo tany ze gnan'ny johary lehiben'ny nosy, johary kinaiky hoe Poplio. Nandramby gnanay ie sady nagnome hany gnanay tamin'ny hasoa fagnahy tagnatiny gny telo andro.
\v 8 Gny baban'i Poplio la nararin'ny tazo voho fivalanan-dra. Lafa nagnagny aminy Paoly, la nivavaky ie, nametraky gny tagnany teo aminy, sady nagnasitra gnazy.
\v 9 Tafaran'ny nitrangan'izay, la namonjy gnazy iaby gny ambin'ny vahoaky iaby ze narary teo amin'ny nosy ka la ninjanga.
\v 10 Voninahitsy gnanay tamin'ny voninahitsy maro. Sady lafa nioma andeha hiantsambo rahay, la nagnome gnanay ze nilanay rozy.
\p
\v 11 Afaky telo vola rahay la nandeha niondra tamin'ny sambo ze nijano tao amin'ny nosy tagnaty gny asotry, sambon'i Aleksandra, misy “sarikamban-dranagnahary” eo agnatrehan'ny sambo
\v 12 Sady lafa avy tamin'ny tanan'i Sirakosa rahay, la niftaky tao tagnatiny gny telo andro.
\v 13 Niala bakeo rahay la nandeha antsambo ka avy tagny amin'ny tanan'i Regioma. Sady lafa afaky ndraiky andro la nisy tsioky nitsioky bakatimo, ka roe andro rahay la avy tao amin'ny tanan'i Potioly.
\v 14 Tao ro nahitanay reo rahalahy sasany sady nanasa gnanay mba hijano hiaraky amin-drozy agnatiny gny fito andro. Tamin'ny alalan'izay ro nahavianay tagny Roma.
\p
\v 15 Bankegny reo rahalahy, tafaran'ny naharezan-drozy gny mikasiky gnanay, la avy nitsena gnanay hatrany amin'ny tsenan'i Apio voho reo tranom-bahiny telo. Lafa nahajery reo rahalahy Paoly, la nisaotsy an-Dranagnahary ie sady nahazo hery.
\v 16 Lafa nilitsy tao Roma rahay, la nahazo alala hiara-hiay amin'ireo miaramila niamby gnazy Paoly.
\p
\v 17 Sady lafa afaky hateloa tafaran'izay la nampikaiky niaraky reo johary ze mpitariky teo amin'ireo Jiosy reo i Paoly. Lafa niaraky niavy rozy, la nivola tamin-drozy ie hoe: “Ry rahalahy, ndra la tsy nanao raha raty tamin'olo na gny fomban'ireo razantsika aza aho, la natolotsy ho voagadra tagny Jerosalema teo an-tagnan'ny Romana.
\v 18 Lafa avy nanadihady gnazy rozy, la nagniry gny hanafaky gnahy, fotony tsy nisy antony tokony hanameloha gnahy ho maty.
\v 19 Fa lafa nanohitsy gny fagnirian-drozy gny Jiosy, la voatery aho nampikaiky gnan'i Kaisara, ndra la tsy manahaky gny hoe nanday fiampanga hanohitsy gny fireneko aza.
\v 20 Nohon'ny kaiky, la nangataky gny hahajery gnanareo voho hiresaky agnaminareo aho. Izay la nohon'ny fahatokian'Israely mikasiky gny hameheza gnahy amy toy rojo toy.”
\p
\v 21 Bakeo la nivola tagnaminy rozy hoe: “Tsy mbo naharamby reo taratasy mikasiky gnanao bakagny Jodia rahay, na rahalahy niavy voho nitatitsy na nivola raha raty mikasiky gnanao.
\v 22 Fa teanay ho re agnaminao gny eritreritrinao mikasiky sekta zay, fotony hainay fa raty laza egny iaby egny zay.
\p
\v 23 Lafa nifily andro ho gnazy rozy, la maro mare reo olo namonjy gnazy tagny amin'ny tragno nivahinianany. Nampahay gny raharaha tamin-drozy, sady nijoro vavolombelo mikasikan'ny fanjakan-Dranagnahary. Niezaky nandresy lahatsy gnan-drozy gny mikasiky gnan'i Jesosy ie, na tamin'ny alalan'i Mosesy izay na tamin'ny alalan'ny mpaminany, nanomboky maraindray ka hatramin'ny hariva.
\v 24 Gny sasany la resy lahatsy tamin'ireo raha zay ambarany, laha tsy nino koa reo hafa.
\v 25 Lafa tsy nifagnaraky rozy, la roso tafaran'ny nagnambaran'i Paoly toy safa raiky toy hoe: “Gny Fagnahy Masy la nivola soa reo razanareo tamin'ny alalan'Isaia mpaminany.
\q
\v 26 Hoy ie hoe: 'Mandeha agny amin'ireo vahoaky reo sady ambarao hoe: “Amin'ny finjanjigna ro haharezanareo, fa tsy hahatakatsy; sady amin'ny fahita ro hahitanareo, fa tsy hahajery.
\v 27 Fa nihadonto gny fon'ireo olo reo, sady sarotsy amin'ny safin-drozy gny hahare, sady nanoraky gny masony rozy. Fa laha tsy izay la mety afaky hahajery amin'ny fijeriny rozy, sady hahare amin'ny sofiny, voho hahatakatsy amin'ny fony ka himpoly ndraiky, la hanasitra gnan-drozy aho.”'
\p
\v 28 Noho izay, tokony ho hainareo fa izay famonjean-Dranagnahary izay la nalefa tamin'ireo Jentilisy, sady hinjanjy rozy.”
\v 29
\f + \ft Fanamariha egny amin'ny farany ambanin'ny pejy: Asa 28:29- Gny antontan-taratasy sasany la mana gny andininy. 29 hoe: “Lafa nivola reo raha reo ie, la roso gny Jiosy. Nisy fifamalia bevata teo amin-drozy.” \f*
\p
\v 30 Paoly la niay tagnaty gny roe tao maninjitsy tao amin'ny tragnony nohofay manoka, sady nandramby zay iaby avy tao aminy ie.
\v 31 Nagnambara gny fanjakan-Dranagnahary ie sady nampianatsy reo raha mikasik'i Tompo Jesosy Kristy tamin'ny fahasakia iaby. Sady tsy nisy nanaka ie.

571
46-ROM.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,571 @@
\id ROM
\ide UTF-8
\h Romana
\toc1 Romana
\toc2 Romana
\toc3 rom
\mt Romana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, mpanompon'i Jesosy Kristy, la vaokaiky ho apostoly, sady voatoka ho mpitory gny hafatsy soa-Ndranagnahary.
\v 2 Io gny hafatsy soa ze fa nampanantenany taloha tamin'ny alan'ireo mpanday hafatsy tamin'ny tao amin'ny Soratsy Masy.
\v 3 Zay la momban'ny gn'Anakilahiny, ze teraky bakamin'ny havorohotan'i Davida araky gny nofo.
\v 4 Tamin'ny fitsangana tamin'ny maty, la voambara ho azy anaky maherin-Ndranagnahary tamin'ny herin'ny Fanahin'ny fagnamasina Ie la Jesosy Kristy Tompontsika.
\v 5 Tamin'ny alalany ro nandrambesantsika hasoava voho gny maha-apostoly amin'ny fankatoava gny finoa eo amin'ny firenena iaby, nohony gny Agnarany.
\v 6 Amin'ireo ferenena reo, nareo avao koa la voakaiky ho gnan'i Jesosy Kristy.
\v 7 Toy taratasy toy la ho gnan'ireo iaby ao Roma, ze tean-Ndranagnahary, ze voakaiky ho olo-masy. Ho agnaminareo lahy gny hasoava, voho gny fiandana bakamin-Ndranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\p
\v 8 velohany, isaorako gny Ndranagnahariko amin'ny alalan'i Jesosy Kristy nohony agnaminareo iaby, fotony gny finoanareo la fa nambara manera gnan'izao tontolo zao.
\v 9 Fa Ndranagnahary ro vavolombelo, ze tompoeko amin'ny fanahiko ao amin'ny hafatsisoan'ny gnanany, fa tsy miegny misafa agnaminareo Zaho.
\v 10 Mangataky avao Zaho amin'ny vavaky ataoko gny mba hahombiazako amin'ny fomba iaby araky gny sitrapon-Ndranagnahary mba avy agnaminareo.
\v 11 Fa zaho la magniry gny hahita gnanareo, mba hahafahako magnome fagnomezam-panahy sasantsasany ho gnanareo, mba hampahery gnanareo.
\v 12 Zay, la magniry Zaho gny mba hifanakaherezantsika agnivontsika eto, amin'ny alalan'ny finoan'ny kiraikiraiky iaby, gnanareo voho gnahy.
\v 13 Henanizao tsy teako nareo tsy hahay, ry rahalahy, hoe matetiky zaho ro mana fikasa hamonjy gnanareo, (fe Zaho la voasaka la traky henanizao), mba hahazoa vokatsy agnaminareo eo, manahaky gny fa nahazoako gny ambin'ireo jentilisa avao koa.
\v 14 Zaho la mpitrosa amin'ireo Grika voho amy reo vahiny, amin'ny hedry voho gny adala.
\v 15 Noho zay, agnamiko, la vonona avao koa zaho hitory gny hafatsisoa ho gnareo ze agny Roma.
\p
\v 16 Fa zaho la tsy megnatsy gny hafatsisoa, fa zay ro herin-Ndranagnahary ho famonjea reo iaby ze mino, ho gnan'ny Jiosy aloha voho gnan'ny Grika.
\v 17 Fa amin'izay ro agnatoroa gny fahamarinan-Ndranagnahary bakamin'ny finoa ho amin'ny finoa, araky ze voasoratsy hoe: “Gny to ro ho velo amin'ny finoa.”
\p
\v 18 Fa gny fihelofan-Ndranagnahary la natoro bakan-dagnitsy agny manohitsy gny haratiam-pagnahy voho gny tsy hamarinan'ny gn'olo, zay manaka gny fahamarina amin'ny alalan'ny tsy fahamarina.
\p
\v 19 Zay la fotony, ze hay mikasiky gnan-Ndranagnahary la hitan-drozy maso. Fa nihazavan-Ndranagnahary rozy.
\v 20 Fa reo endrikiny ze tsy hita maso, ze heriny tsy misy fetra voho maha-Ndranagnaharery Azy, la hita nazava soa, namototsy tamin'ny famorogna gnan'izao tontolo zao, tamin'ireo raha ze niforogniny. Noho zay la tsy mana fialantsiny rozy.
\v 21 Zay la fotony, ndra la fa nahay gny mikasiky gnan-Ndranagnahary aza rozy, la tsy nagnome voninahitsy amin'ny manha Ndranagnahary Azy, na koa nisaotsy Azy. Fa koa, nanajary alada tan-tsainy tao rozy, voho nihanaiky gny fon-drozy.
\v 22 Rozy la nivola gnan-drozy ho hendry, fe la nilasa adala.
\v 23 gny voninahitsin-Ndranagnahary tsy mety lo la natakalon-drozy sarin'ny tarehin'olombelo mety lo, voro, biby manan-tomboky efatsy, voho reo raha mikisaky.
\p
\v 24 Noho zay la natolotsy Ndranagnahary ho amin'ny filan-drozy ho amin'ny halotoa rozy, mba ho afa-boninahitsy amin-drozy eo avao gny vatan-drozy.
\v 25 Rozy ro nanakalo gny fahamarinan-Ndranaganahary tamin'ny vandy, sady ze mandrengy voho manompo gny zava-boary fa tsy Azy Nahary, ze rengea latraky farany. Amena.
\p
\v 26 Noho zay, natolotsy gnan'Ndranagnahary ho amin'ny filan-draty mamoafady rozy, fa gny sevakin-drozy la nanakalo gny fifandraisa voajanahary tamin'ny ze tsy voajanahary.
\v 27 Manahaky gnanizay koa, reo johary la nagnenga gny fifandraisan-drozy voajanahary misondry amin'ny gny sevaky ka nampirehitsy gny filan'ny gny nofo ho gnan-drozy. Reo la johary ze nanao fihatsiky mahamegnatsy misondry ami-gny johary voho nandramby tamin-drozy gny sazy ze tandrify gnan-drozy nohony gny fahotan-drozy.
\p
\v 28 Fotony tsy nagneky gny hana gnan-Ndranagnahary amin'ny vetsivetsiny tao rozy, la nameany say raty rozy, mba hanao raha tsy mety.
\v 29 Rozy la feno gny tsy fahamarina, haratia, fagniria, voho lolom-po iaby. Rozy la feno fialogna, famonoa, fialia, fitaky voho fagniria raty.
\v 30 Rozy la mpitsiko, mpagnaratiraty voho mpalay gnan-Ndranagnahary. Rozy la mahery setra, miavognavo voho mibohaboha. Rozy la mpamoro raha raty sady rozy la tsy magnaja gny ray aman-dreniny.
\v 31 Rozy la tsy mana hihitsy; rozy la tsy azo atokisa, tsy misy fitiava voajanahary, voho tsy mandefitsy.
\v 32 Hain-drozy gny lilin-Ndragnahary, fe reo ze manao raha manahaky gnan'izay la maeva gnazy gny faty. Fe tsy reo raha reo avao ro ataony, fa magneky gny hafa ze manao gnan'ireo koa.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Noho zay la tsy mana fialan-tsiny iha, olo, ze mitsara, fa ze itsaranao gny hafa ro agnelofa gnanao. Fa iha ze mitsara la manao gna'irreo avao koa.
\v 2 Fe haintsika fa gny fitsaran-Ndranagnahary la araky gny to lafa lavo amin'ireo ze manao raha manahaky gnan'ireo.
\v 3 Fa vetsevetseo zao, ry olo, iha ze mitsara reo ze manao raha manahaky gnan'ireo ndra la manao raha manahaky gnan'ireo koa aza iha. Handositsy gny fitsara Ndranagnahary va iha?
\v 4 Sa ankamoranao gny haregnan'y hasoam-pagnahiny, gny fandeferany voho gny faharetany? Tsy hianao va fa gny hasoafagnahiny la natao hitariky gnanao amin'ny fibebaha?
\v 5 Fa izay la ho amin'ny habevatan'ny hamafy voho tsy fibebahan'ny fonareo ro anangognanareo fahameloha ho gnan'ny vatanareo amin'ny andro fahameloha, izay la, gny andron'ny fanehoa gny fitsara marin'Andranagnahary.
\p
\v 6 Hamaly gny olo iaby amin'ny fatra mitovy amin'ireo nataony Ie:
\v 7 “Hagnome araky gny fahareta, gny asa soa mila dera, voninahitsy, gny tsy fahafatesa, fiaigna mandrakizay Ie.
\v 8 Fa ho gnan'ireo zay mila ho gnan'ny vatany, zay tsy mankato gny marina fa mankatobgny tsy fahamarigna, la ho avy gny fahameloha voho gny fasika.
\v 9 Andranagnahary la handay fahoria voho fahantra amin'ny fagnahin'ny olo iaby zay nano raty, amin'ny Jiosy aloha, sady amin'ny Grika avao koa.
\v 10 fa dera, laza, sady fiadagna ro ho bakamin'ireo zay manao gny soa, amin'ny Jiosy aloha, sady amin'ny Grika avao koa.
\v 11 Fa tsy misy fiangara misondry amin'Andranagnahary.
\p
\v 12 Fa zay iaby nanota tsy nana gny lalagna la ho trobo tsy mana lalagna avao koa, sady zay iaby nanota nisondry tamin'ny fanaja gny lalagna la ho tsaray araky gny lalagna.
\v 13 Fa tsy reo mpahajanjy gny lalagna ro marina eo agnatrehan'Andranagnahary, fa reo zay mampihatra gny lalagna ro nahamarigny.
\v 14 fa reo Jentilisa, zay tsy mana gny lalagna, lafa manao gny raha mahakasikin'ny lalagna araky gny voajanahary, la rozy ro lalagna ho gnan'ny vatany, na la tsy mana gny lalagna aza rozy.
\v 15 Amin'izay ro anehoan-drozy fa gny asa angatahin'ny lalagna la voasoratsy ao am-pon-drozy. Gny fieretseretan-drozy avao koa la vavolombelo ho gnan-drozy, sady gny fisaignan-drozy manoka la na manameloky na miaro gnan-drozy amin'ny vatan-drozy
\v 16 sady koa amin'Andranagnahary. Izay la hitranga amin'ny andro zay hitsaran'Andranagnahary reo tsiambaratelon'ny olo iaby, araky gny filazantsarako, amin'ny alalan'i Jesosy Kristy.
\p
\v 17 Fa laha ohatsy ka Jiosy ro hikaihanao gny vatanao sady mianky amin'ny lalagna voho mirehareha ao amin' Andranagnahary,
\v 18 sady mahay gny sitrapony voho mamantatsy zay raha soa mare satria nampinary tamin'ny lalagna iha;
\v 19 sady laha ohatsy ka resy lahatsy iha fa gny vatanao la mpitariky gny jiky, fahazava ho gnan'ireo zay ao amin'ny maiky,
\v 20 mpagnitsy gny gnagna, mpampagnanatsy gny ajakelikely, sady anagnanao ao amin'ny lalagna gny endriky gny fahaiza voho gny marina, la ahoa izay ro fiantraikan'izay amin'ny fomba hiaignanao gny fiaignanao?
\v 21 Sady iha zay mampianatsy reo sasany, tsy mampianatsy gny vatanao va iha? Iha zay mitory manohitsy gny halatsy, mangalatsy va iha?
\v 22 Iha zay mivola fa tsy tokony hijangajanga, mijangajagna va iha? Iha magnaraty gny sampy, mandroba reo tempoly va iha?
\v 23 Iha zay faly mirehareha ao amin'ny lalagna, mangala-baraka gnan'Andranagnahry va iha amin'io fandikanao gny lalagna io?
\v 24 Fa “gny agnaran'Andranagnahary la fa afa-baraka teo amin'ireo Jentilisa noho nareo,” araky zay fa voasoratsy.
\p
\v 25 Fa mahazo tombony amin'ny famora vatany nareo laha toa ka mankato gny lalagna, fa laha mandika gny lalagna nareo, la lasa tsy voafora na la fa voafora aza nareo.
\v 26 Arak'izay, laha olo tsy voafora ro mitandry zay takian'ny lalagna, tsy hatao ho isan'ny voafora va ie na la tsy voafora aza?
\v 27 Sady tsy ho helofagn'Ny raiky zay tsy mifora ara-boajanahary va nnareo laha mitandry gny lalagna ie? Izay la satria mana gny lalagna voasoratsy voho gny savatsy nareo, nefa mbo mandika gny lalagna!
\v 28 Fa ie la tsy Jiosy amin'ny endriky iv elany avao; na amin'ny savatsy zay miseho amin'ny endriky ivelan'ny nofo avao.
\v 29 Fa ie la Jiosy ao agnaty, sady gny famora zay gnan'ny fo, ao amin'ny Fagnahay, fa tsy ao amin'ny soratsy. Gny fidera gny olo manahaky izay la tsy bakamin'ny olo fa bakamin'Andranagnahary.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Ka ino moa zany ro tombon-tsoa anagnan'ny Jiosy? Sady ino ro tombon-tsoain'ny famorana?
\v 2 Soa zay amin'ny fomba iaby. Voalohany mare, reo Jiosy la nanankigna gny fagnambara bakamin'Andranagnahary.
\v 3 Fa ahoa laha tsy nanam-pinoa reo Jiosy sasany? Gny tsy finoan-drozy va ro hahavy gny fahatokian'Andranagnahary tsy ho tanteraky?
\v 4 Tsy hisy mihitsy lahy zay. Fa koa, engao ho hita fa marina Ndranagnahary, na la mpavandy aza gny olo iaby. Araky gny voasoratsy hoe: “Ho aseho amin'ny volanareo fa olo-marina nareo, sady aseho lafa avy amin'ny fitsara nareo.”
\p
\v 5 Fa laha manahaky gny tsy fahamarignantsika ro maneho gny fahamarignan'Andranagnahary, ino ro azontsika hambara? Afaky mivola va tsika fa tsy marina Ndranagnahary amin'ny fampiboahany gny hahamelohany amintsika, sa tsy izay? (Mampiasa lahategnin'olombelo aho.)
\v 6 Tsy hisy velively lahy zay! Satria amin'ny fomba ahoa zany ro hitsaran'Andranagnahary gnan'izao tontolo izao?
\v 7 Fa laha manahaky gny fahamarignan'Andranagnahary ka magnome fidera maro ho Gnazy amin'ny alalan'ny vandiko, la nahoa zany aho ro mbo tsaray ho mpanota?
\v 8 Fa nahoa ro tsy mivola, araky gny tatitsy diso zay volagny fa volagnintsika, sady koa araky gny hamafisin'ny sasany fa novolagnintsika hoe: “Engao zahay hanao raty, mba hiavian'ny soa”? Rariny gny fitsara atao amin-drozy.
\p
\v 9 Ka ino moa? Magnome rariny gny vatantsika va tsika? Tsy izay velively. Fa tsika la fa nagnameloky gny Jiosy voho gny Grika, ie iaby, ho mpanota.
\v 10 Izay la araky gny voasoaratsy hoe: “Tsy misy olo-marina, na la raiky aza.
\v 11 Tsy misy na raiky aza mahay. Tsy misy na raiky aza mila agn'Andranagnahary.
\p
\v 12 Lasa nisitaky iaby ie iaby. Lasa tsy misy ila gnazy ie iaby. Tsy misy mba manao gny soa, tsy misy, na la raiky avao aza.
\q
\v 13 Gny tendan-drozy la fasa misokatsy. Gny lelan-drozy la mamitaky. Gny poizin'ireo bibilava la ao ambanin'ny sognin-drozy.
\q
\v 14 Gny vavan-drozy la feno ozo voho lolom-po.
\q
\v 15 Gny tombokin-drozy havagna amin'ny fandatsaha-dio.
\q
\v 16 Gny fanimba voho gny fijalia la egny amin'ny lalan-drozy.
\q
\v 17 Regny olo regny la tsy nahay gny lalan'ny fiadagna.
\q
\v 18 Tsy mba misy tahotsy agn'Andranagnahary eo agnatreahan'ny fijerin-drozy.”
\p
\v 19 Amizao la haintsika fa na ino na ino volagnin'ny lalagna, la miantefa agny amin'ireo zay ambany lalagna. Izay la mba hahavy gny vavan'ny olo iaby tsy hivola, sady mba hahazo valiny bakamin'Andranagnahary zao tontolo zao.
\v 20 Izay la fotony tsy hisy nofo hohamarigny amin'ny asan'ny lalagna eo agnatrehany. Fa amin'ny alalan'ny lalagna ro hiavian'ny fahaiza gny fahota.
\p
\v 21 Fa amizao la nampahaizy avao koa gny fahamarignan'Andranagnahary tsy amin'ny lalagna. Noporofoin'ny lalagna voho reo mpaminany,
\v 22 fa izay, ro fahamarignan'Andranagnahary amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Jesosy Kristy ho gnan'izay iaby mino. Fotony tsy misy fagnavaha.
\v 23 Fa nanota gny olo-iaby ka tsy mana gny voninahits'Andranagnahary,
\v 24 sady rozy la hagnamary maimaimpoa amin'ny fahasoavany amin'ny fagnavota zay ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 25 Fa Ndranagnahary nagnome gna'i Kristy Jesosy ho fagnatitsy amin'ny alalan'ny finoa gny rany. Natolony ho porofon'ny fahamarignany Kristy, nohon'ny tsy fijereny gny ota tagny aloha
\v 26 amin'ny faharetany. Niseho izay rehetra izay ho fampisehoa gny fahamarignany amin'izao fotoa henaniky zao. Izay la mba hahazoany magnaporofo fa marina gny vatany, sady hanehoa fa Ie la magnamary gny iaby noho gny finoa gnan'i Jesosy.
\p
\v 27 Aia ary zay gny firehareha? Voafafa izay. Fa ino ro antony? Amy gny asa va? Aha, fa nohon'ny finoa.
\v 28 Izay tsija fa gny olo raiky la hamarigny araky gny ginoa fdy misy reo asan'ny lalagna.
\v 29 Sa Ndranagnahary gny Jiosy raiky avao va Ndranagnahary? ka tsy Ndranagnahan'ireo Jentilisa koa va Ie? Eka, gnan'ny Jentilisa koa.
\v 30 Laha, raiky vatany Ndranagnahary, la hohamarigniny amin'ny finoa reo voafora, sady reo tsy voafora koa amin'ny alalan'ny finoa.
\v 31 Foagnantsika amin'ny alalan'ny finoa sady va izay gny lalagna? Tsy hisy vatany lahy zay! Fa koa, mankato gny lalagna tsika.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Ino moa ro ho volagnintsika fa jerin'iAbrahama, babantsika tagny aloha gny nofo?
\v 2 Fa laha nohamarigny tamin'ny asa Abrahama, la nana antony hirehareha ie, nefa tsy eo agnatrehan'Andranagnahary.
\v 3 Fa ino ro ambaran'ny Soratsy Masy? “Abrahama la nino agn'Andranagnahary, sady nisay ho fahamarigna izay.”
\v 4 Sady ho gnan'izay miasa, gny karamany la tsy isay ho fahasoava, fa hanahaky zay trosa.
\v 5 Fa ho gnan'izay tsy miasa koa nefa mino gnan'Ny raiky zay manamarina gny mpanohitsy agn'Andranagnahary, la isay ho fahamarigna gny finoa.
\v 6 Davida avao koa la manogno tso-drano amin'ny olo zay isain'Andranagnahary ho marina nefa tsy miasa.
\q
\v 7 Hoy ie hoe: “Sambatsy reo zay voavela gny helony, sady koa reo zay voasaro gny fahotany.
\v 8 Sambatsy zay tsy hisain'ny Tompo heloky.”
\p
\v 9 Amin'ireo voafora avao koa va ro hagnonogna izay tso-drano izay, sa amin'ireo tsy voafora koa? Fa hoy tsika hoe: “Gny finoa la nisain'i Abrahama ho fahamarigna.”
\v 10 Ka manao akory ro nanisa izay? Tamin'i Abrahama fa voafora, sa tamin'ie tsy mbo voafora? Tsy tamin'ie fa voafora fa tamin'ie mbo tsy voafora.
\v 11 Abrahama la nandramby gny famantaran'ny famora. Izay la mariky gny fahamarignan'ny finoa zay fa nanagnany laha mbo tsy voafora ie. Gny valin'izay famantara izay la lasa baban'izay mino iaby ie, na la mbo tsy voafora aza rozy. Midika izay fa gny fahamarigna la ho isay fa ho gnan-drozy.
\v 12 Nidika koa izay fa Abrahama la lasa baban'ny voafora tsy ho an'ireo zay voafora raiky avao fa ho gnan'ireo zay magnaraky gny lian'ny finoan'i Abrahama babantsika avao koa talohan'ny tsy mbo naha-voafora gnazy.
\p
\v 13 Fa gny fampanantegna tamin'i Abrahama voho reo taranakiny fa ho mpandova zao tontolo zao ie la tsy bakamin'ny alalan'ny lalagna fa bakamin'ny fahamarignan'ny finoa.
\v 14 Fa laha reo zay miay amin'ny lalagna ro mpandova, la ho tsy hisy gny finoa, sady tsy misy dikany gny fampanantegna.
\v 15 Satria gny didy la manday amin'ny fahatezera, fa agny amin'izay tsy misy lalagna, la tsy misy fandikan-dalagna.
\v 16 Lafa izay antony zay la miseho amin'ny finoa izay, mba hipetrahan'ny fampanantegna amin'ny fahasoava sady ho azo antoky amin'ireo taranak'i Abrahama iaby_ tsy ho gnan'ireo zay ambanin'ny lalagna avao, fa ho gnan'ireo zay mizara gny finoan'i Abrahama avao koa. Babantsika iaby ie,
\v 17 araky gny voaresaky hoe: “Nataoko ho baban'ny firenena maro iha.” Teo amin'ny fagnatrehagn'Ny nitokiany Abrahama, la, Ndranagnahary izay, zay magnome fiaigna reo maty sady mikaiky reo raha tsy mbo misy mba hisy.
\v 18 Na la teo aza reo raha nitranga ivelany, la natoky tanteraky an'Andranagnahary i Abrahama amin'ny ho avy. Ka lasa baban'ny firenena maro ie, araky zay fa voaresaky hoe: “Ho manahaky izay gny taranakao.”
\v 19 Tsy nalemy tamin'ny finoa ie. Hain'i Abrahama fa tsy afaky gny hanagn-anaky ie (fotony teo amin'ny zato tao teo ie). Nanaiky avao koa ie fa gny kibon'i Saraha la tsy afaky gny handay vohoky sasy.
\v 20-21 Nefa nohon'ny fampanantegnan'Andranagnahary, la tsy nisalasala tamin'ny tsy finoa i Abrahama. Fa koa, niha-henja tamin'ny finoa ie sady nidera an'Andranagnahary ie fa zay nampanantegnain'Andranagnahary, la afaky tanterahiny avao koa.
\v 22 Lafa izay la nisay ho gnazy ho fahamarina izay.
\p
\v 23 Sady la tsy nosorata ho gnan'ny tombotsoany raiky avao zay, fa nisay ho azy iazy.
\v 24 Nosorata ho gnantsika avao koa izay, ho gnan'izay hanisaha izay, tsika zay mino Gnazy zay nananga an'i Jesosy Tompontsika tamin'ny maty.
\v 25 Ie Gny raiky natolotsy noho reo fahotantsika sady antsanga mba hanamarina antsika.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Fotony nohamarigny tamin'ny finoa tsika, la mana fiadagna misondry amin'Andranagnahary amin'ny alalan'ny Tompontsika Jesosy Kristy.
\v 2 Amin'ny alalan'ny finoa mankao amin'izay fahasoava zay ijoroantsika izay. Mifalia amin'ny fahatokia omean'Andranagnahary anay amin'ny ho avy izahay, fahatokia zay ho zarantsika ao amin'ny voninahitri_Dranagnahary.
\v 3 Tsy amin'izay avao, fa tsika avao koa la mifaly ao amin'ny fahoriantsika. Haintsika fa gny fahoria la mamokatsy fahareta.
\v 4 Gny fahareta miteraky fankatoava, sady gny fankatoava miteraky fahatokia ho amin'ny hoavy.
\v 5 Izay toky izay la tsy mandiso fanantegna, satria gny fitiavan'Andranagnahary la fa narotsaky tao am-pontsika tamin'ny alalan'ny Fagnahy Masy, zay nomea antsika.
\p
\v 6 Fa laha mbo nalemy tsika, la maty ara-potoa ho gnan'ny raty fagnahy Kristy.
\v 7 Fa sarotsy ho gnan'ny raiky gny ho maty ho gnan'ny olo-marina. Fa, vasa mety misy olo raiky mahasaky ho maty ho gnan'ny olo soa.
\v 8 Fa Ndranagnahary maneho gny fitiavany manoka ho gnantsika, satria laha mbo mpanota tsika, la maty ho gnantsika Kristy.
\v 9 Lisatsy noho izay aza, amizao. Lafa nohamarigny tamin'ny rany tsika, la ho voavonjign'izay amin'ny fahatezeran'Andranagnahary.
\v 10 Fa laha, mbo fahavalo tsika, la nihava tamin'Andranagnahary tamin'ny alalan'ny fahafatesan'ny Anany, sady lisatsy noho izay, lafa baka nampihagny, la ho voavonjy amin'ny alalan'ny gnainy tsika.
\v 11 Sady tsy izay avao, fa tsika avao koa laa mifaly ao amin'Andranagnahary amin'ny alalan'i Tompontsika Jesosy Kristy, zay nahazoantsika izay fihavagna izay amizao.
\p
\v 12 Lafa izay moa, manahaky gny niliran'ny ota tamin'ny olo raiky tamin'izao tontolo zao, la manahaky izay koa ro niliran'ny fahafatesa tamin'ny alalan'ny ota. Sady gny fahafatesa la niely tamin'ny olo iaby, satria samby nanota iaby gny olo iaby.
\v 13 Nandra-pisian'ny lalagna, la teto amin'izao tontolo zao gny ota, fa tsy misy fanisan-keloky lafa tsy misy lalagna.
\v 14 Nefa na izay, gny fahafatesa la anajaka nanomboky tamin'i Adama ka zisikamin'i Mosesy, na la teo amin'ireo zay tsy nanota manahaky gny tsy fankatoavan'i Adama aza, zay tandindogny gnazy ho avy.
\v 15 Nefa na izay aza, gny fagnomeza la tsy manahaky gny fahadisoa. Fa laha tamin'ny alalan'ny fahadisoan'ny raiky ro nahafaty gny maro, la lisatsy mare ro nataon'ny fahasoavan'Andranagnahary voho gny fagnomeza bakamin'ny fahasoavagn'Ny olo raiky, Jesosy Kristy, nomea maro ho gnan'ny maro.
\v 16 Fa gny fagnomeza la tsy manahaky gny vokatsy bakamign'ny raiky zay nanota. Fa amin'ny lafiny raiky, avy gny fitsara ho fagnameloha nohon'ny fahadisoan'ny olo raiky. Fa amin'ny lafiny raiky hafa, gny fagnomeza miafara amin'ny fanamarigna la avy tafaran'ny fahadisoa maro.
\v 17 Fa laha, tamin'ny alalan'ny fahadisoan'ny raiky, ro hanjakan'ny fahafatesa amin'ny raiky, la lisatsy mare noho izay gny hanjakan'ireo zay mandramby gny habevatan'ny fahasoava voho gny fagnomezan'ny fahamarina amin'ny alalan'ny fiaignagn'ny raiky, la Jesosy Kristy.
\p
\v 18 Lafa izay moa, satria tamin'ny alalan'ny fahadisoan'ny raiky ro nahavy gny olo ho amin'ny fagnameloha, la amin'ny alalan'ny asan'ny fahamarignan'ny raiky avao koa ro hahavian'ny fahamarigna gny fiaigna ho an'ny olo iaby.
\v 19 Fa satria bakamin'ny fankatoavan'ny olo raiky ro nahavy gny maro ho mpanota, la amin'ny alalan'ny fankatoavan'ny raiky avao koa ro hahavy gny maro ho marina.
\v 20 Fa avy tao amin'izay gny lalagna, mba ho bevata gny fahadisoa. Nefa laha nihabevata gny fahota, la vao maiky nihabevata gny fahasoava.
\v 21 Niseho izay mba, manahaky gny nanjakan'ny fahota tamin'ny fahafatesa, la manahaky izay koa ro hanjan'ny fahasoava amin'ny fiaigna mandrakizay amin'ny Jesosy Kristy Tompontsika.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Ino zany ro ho volagnintsika? Tokony hanohy amin'ny fahota va tsika mba hitomboan'ny fahasoava?
\v 2 Tsy hisy vatany lahy zay. Tsika zay maty gny amin'ny ota, amin'ny fomba manao akory moa ro mbo hiaignantsika amin'izay avao?
\v 3 Tsy hainareo va fa reo iaby natao batisa tao amin'i Kristy Jesosy la natao batisa tao amin'ny fahafatesany?
\v 4 Ka, voalevy, nisondry tagnaminy tamin'ny alalan'ny batisa ho amin'ny fahafatesa tsika. Nitranga zay mba ho hanahaky gny nanangagna an'i Kristy tamin'ny maty tamin'ny voninahitsy gny Ray, ro andehanantsika amin'ny fiaignam-baovao avao koa.
\v 5 Fa laha mikamba Agnaminy amin'ny endrikiny gny fahafatesany tsika, la hikamba amin'ny fitsangagnany avao koa
\v 6 Haintsika zay, fa gny vatantsika taloha la nofantsihy nisondry tagnaminy, mba hamoteha gny vatan'ny ota. Nitranga zay mba ho andevozin'ny ota sasy tsika.
\v 7 Ie zay maty la nambara fa marina sady afaky amin'ny fahota.
\v 8 Fa laha maty nisondry tamin'i Kristy tsika, la mino fa hisondry velo Agnaminy avao koa.
\v 9 Tsika la mahay fa nitsanga tamin'ny maty Kristy, sady tsy maty sasy Ie, Tsy manjaka Agnaminy sasy gny fahafatesa.
\v 10 Fa laha gny mahakasiky gny fahafatesa la maty nohon'ny amin'ny fahota Ie, maty ndraiky mandeha ho an'i iaby Ie. Nefa, gny fiaigna zay hiagnany la iaignany ho gnan'Andranagnahary.
\v 11 La manahaky zay, tsy maintsy mihevitsy gny vatanareo ho fa maty amin'ny fahota avao koa nareo, fa velo ho gnan'Andranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 12 Lafa izay ka enga hanjaka ao amin'ny vatanareo mety maty gny ota mba hagnarahanareo gny filàn-draty.
\v 13 Ka atolotsy ho gnan'ny fahota gny rantsam-batanareo, ho fitaova ampiasa amin'ny tsy fahamarigna. Fa atoloro ho an'Andranagnanahary gny vatanareo, manahaky gny nitsangagna tamin'ny maty zay velo amizao. Sady atoloro ho an'Andranagnahary gny rantsam-batanareo mba ho fitaova ampiasa amin'ny fahamarigna.
\v 14 Ka enga hanjaka aminareo gny ota. Satria tsy ambanin'ny lalagna nareo, fa ambanin'ny fahasoava.
\p
\v 15 Ka ino zany? Tokony hanota va tsika satria tsy ambanin'ny lalàgna, fa ambanin'ny fahasoava? Tsy hisy vatany lahy zay.
\v 16 Tsy hainareo va fa gny raiky zay anoloranareo gny vatanareo ho mpanompo la gny raiky zay ho hankatoavinareo, gny hany tsy maintsy hankatoavinareo? Marina zay na mpanompon'ny fahota zay mitariky agny amin'ny fahafatesa nareo, na mpanompon'ny fankatoava zay mitariky agny amin'ny fahamarigna.
\v 17 Fa isaora Ndranagnahary! Satria fa mpanompon'ny fahota nareo, nefa nankato tao am-ponareo gny fomba fampianara zay nomea anareo.
\v 18 Nafahana tamin'ny ota nareo, sady natao mpanompon'ny fahamarigna.
\v 19 Mivola manahaky gny olo aho noho gny fahalemen'ny nofonareo. Satria vatany voaho nanolotsy gny rantsam-batanareo ho andevozign'ny fahalotoa voho gny raty nareo, la manahaky izay koa zao, atoloro ho andevon'ny fahamarina ho amin'ny fahamasigna gny rantsam-batanareo.
\v 20 Fa taminy nareo nandevozign'ny ota, la afaky tamin'ny fahamarigna.
\v 21 Amin'izao, ino zany ro vokatsy azonareo atamin'ireo raha zay mahamegnatsy anareo amizao? Satria gny vokats'iregny raha regny la gny fahafatesa.
\v 22 v 22 Fa mizao lafa nafaha tami'ny ota nareo sady lasa mpanompon'Andranagnahary, la mijinja gny fahamasigna. Gny vokatsy la gny fiaigna zisiky farany.
\v 23 Fa gny fagnomezan'Andranagnahary koa la gny fiaigna zisiky farany ao amin'i Kristy Jesosy Tompontsika.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Sa tsy hainareo, rahalahy (satria mivola amin'ny olo mahay gny mahakasiky gny lalàgna la mibaiko gny olo raiky laha mbo velo koa ie?
\v 2 Fa gny vehivavy zay manambaly la voafehy gny lalàgna amin'ny valiny laha mbo velo ie, fa laha maty gny valiny, la afaky amin'ny lalàn'ny fagnambalia ie.
\v 3 Lafa izay, laha mbo velo gny valiny, la ho kaihy hoe mpijangajanga ie. Fa laha maty gny valiny, la afaky amin'ny lalàgna ie, ka tsy mpijangajanga ie laha manahaky misondry ami'gny johary hafa.
\v 4 Lafa izay, rahalahiko, la natao maty tamin'ny lalàgna avao koa nareo tamin'ny alalan'ny vatan'i Kristy. Natao izay mba hikambananareo amin'ny hafa, izany hoe, amin'Ie zay natsanga tamin'ny maty, mba hahazoanbtsika mamokatsy voa ho agn'Andranagnahary.
\v 5 tamintsika tao amin'ny nofo, reo filàn'ny fahota, zay nihetsehin'ny lalàgna, la niasa tao amin'ireo ratsantsika mba hamokatsy voa ho an'ny fahafatesa.
\v 6 Fa henanizao la nafaha tamin'ny lily tsika. Maty tamin'ny ze namatotsy gnantsika tsika. Zay la mba hahafahantsika manompo amin'ny havaozam-pagnahy, fa tsy amin'ny fahanteran'ny gny soratsy.
\p
\v 7 Ino sady ro ho volagnintsika? Gny lalàgna mihitsy va ro fahota? Tsy hisy mihitsy lahy izay. Nefa, tsy ho nahay gny fahota mihitsy aho, laha tsy tamin'ny alalan'ny lalàgna izay. Fa tsy ho nahay gny fitsiriria aho laha tsy nivola gny lalàgna hoe: “Ka mitsiriry.”
\v 8 Fa nangalaky vahany tamin'ny didy gny fahota ka nahavy gny fitsiriria iaby ato agnamiko. Fa laha tsy misy gny lalagna, la maty gny ota.
\v 9 Taloha aho la velo tsy nisy gny lalàgna, la velo ndraiky gny ota, ka maty aho.
\v 10 Gny didy zay tokony handay fiaigna ro nivaliky ho fahafatesa ho gnahy.
\v 11 Fa gny fahota la nangalaky vahany tamin'ny alaln'ny didy ka namitaky gnahy. Tamin'ny alaln'ny didy ro namonoany gnahy.
\v 12 Lafa izay gny lalàgna lamasy, sady gny didy masy, marina, sady soa.
\p
\v 13 Ka moa va nivadiky fahafatsa ho gnahy zay soa? Tsy hisy mihitsy lahy zay. Fa gny ota, mba hahazoany hiseho ho fahota amin'ny alalan'izay soa, la nanday fahafatesa tao agnamiko. Izay la mba ho amin'ny alalan'ny didy, gny fahota la mety ho lasa tegna fahota tokoa.
\p
\v 14 Fa haintsiko fa ara-panahy gny lalàgna, fa zaho bakamin'ny nofo. Fa navily ho ao ambanin'ny fagnandevozan'ny ota aho.
\v 15 Fa gny raha ataoko, la tsy tegna azoko soa. Satria zay teako atao, la tsy ataoko, sady zay helako, la ataoko.
\v 16 Fa laha manao zay tsy teako aho, la mikamba hevitsy amin'ny lalàgna.
\v 17 Fa amizao la tsy zaho sasy ro manao zay, fa gny fahota zay velo ato agnatiko.
\v 18 Fa haiko fa ato agnamiko, zay ato amin'ny nofoko, la tsy misy raha soa miay. Fa gny fagniria gny soa la ato agnamiko, fa tsy afa-mikasa izay aho.
\v 19 Fa gny soa zay teako la tsy ataoko, fa gny raty zay tsy teako, ro ataoko.
\v 20 Sady laha manao zay tsy teako atao aho, la tsy zaho sasy ro miasa izay, fa koa gny fahota zay miay ato agnamiko.
\v 21 Sady, zaho la nahajery, gny fitsipiky ato agnamiko fa ta hanao zay soa aho, fa gny raty ro ato agnamiko zao.
\v 22 Fa mifalifalia ao amin'ny lalàn'Andranagnahary aho amin'ny fagnahy maha olo.
\v 23 Nefa mahajery fitsipiky raiky hafa ao amin'ny mahakasiky gny vatako aho. Izay la mialy amin'izay fitsipiky vaovao ao an-tsaiko izay. Mihazo gnahy ho babon'ny fitsipiky gny fahota zay ao amin'ny mahakasiky gny vatako izay.
\v 24 Olo-mijaly aho! Ia ro hanafaky ahy amin'ny toy vatan'ny fahafatesa toy?
\v 25 Fa isaoro Ndragnahary amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika! Lafa izay, zaho vatako la manompo gny lalàn'Andranagnahary amin'ny saiko. Na la izay aza, la manompo gny fitsikin'ny fahota amin'ny nofo aho.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 noho izay la tsy misy fagnameloha sasy amin'izao ho an'ireo zay ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 2 Fa gny fitsipikin'ny Fagnahin'ny fiaigna ao amin'i Jesosy Kristy ro nagnafaky ahy tamin'ny fitsipikin'ny fahota voho gny fahafatesa.
\v 3 fa zay tsy afaky nataon'ny lalàgna nohon'ny fahalemen'izay tamin'ny nofo, la nataon'Andranagnahary. Nandefa gny Anany lahy toka Ie tamin'ny endriky gny nofo an'ny ota, sady nagnameloky gny ota tao amin'ny nofo nofo ie.
\v 4 Nataony izay mba ho tanteraky ao agnamintsika gny raha takin'ny lalàgna, tsika zay mandeha tsy araky gny nofo, fa araky gny Fagnahy.
\v 5 Reo zay miay araky gny nofo la mifantoky amin'ireo raha gny nofo, fa reo zay velo araky gny Fagnahy la mifantoky amin'ireo raha gny Fagnahy.
\v 6 Satria gny fisaigna miory amin'ny nofo la fahafatesa, fa gny fisaigna miory amin'ny Fagnahy koa la fiaigna voho fiadagna.
\v 7 Gny fisaigna miory amin'ny nofo la fandrafia eo anatrehan'Andranagnahary, fa tsy mifagnaraky amin'ny lalàn'Andranagnahary izay, ro sady tsy hainy akory gny manao izay.
\v 8 Reo zay ao amin'ny nofo la tsy afaky gny ho ankasitrahan'Andranagnahary.
\v 9 Nefa, nareo la tsy ao amin'ny nofo fa ao amin'ny Fagnahy, laha marina fa miay ao aminareo gny Fagnahin'Andranagnahary. Fa laha misy olo tsy mana gny Fagnahin'i Kristy, la tsy Gnazy ie.
\v 10 Laha ao aminareo Kristy, la maty nohon'ny fahotana gny vata, fa gny fagnahy la velo nohon'ny fahamarina.
\v 11 Laha gny Fagnahign'ny nananga an'i Jesosy tamin'ny maty ro velo ao aminareo, la Ie zay nananga an'i Kristy tamin'ny maty ro hagnome fiaigna avao koa ho an'ny vatanareo zay mety maty amin'ny alalan'ny Fagnahiny, zay velo ao aminareo.
\p
\v 12 Noho izay, rahalahy, la mpitrosa tsika, fa tsy ao amin'ny nofo mba hiay araky gny nofo.
\v 13 laha miay araky gny nofo nareo, la ho maty, fa laha amin'ny Fagnahy zay amonoanareo gny asan'ny vata, la ho velo nareo.
\p
\v 14 Fa manahaky reo iaby voatariky gny Fagnahin'Andranaganahary, rozy ro anak'Andranagnahary.
\v 15 Fa tsy nadramby gny fagnahin'ny fagnandevoza ndraiky nareo ka hatahotsy. Fa koa, nandramby gny Fagnahin'ny fanangan-janaky nareo, zay hikaihakaihantsika hoe: “Aba, Ray ô!”
\v 16 Gny Fagnahy vatany ro vavolombelo amin'ny fagnahintsika fa anak'Andranagnahary tsika.
\v 17 Laha anaky tsika, la mpandova avao koa, mpandova an'Andranagnahary. Sady mpikamba lova ao amin'i Kristy tsika, laha vatany mijaly misondry Amin'ny tokoa tsika la omeam-boninahitsy misondry Agnaminy koa.
\p
\v 18 Fa ataoko fa reo fijalia amin'izao fotoa zao la tsy mendriky ampitovizy amign'ny voninahitsy zay ho haseho agnamintsika.
\v 19 Fa gny voahary iaby zay manantegna mafy la miamby gny fampisehoany reo anak'Andranagnahary.
\v 20 Fa gny voahary la natao ho zava-poa, tsy nohon'ny sitrapony manoka, fa noho Gny nanao izay. Izay la ao amin'ilay toky nomea
\v 21 fa reo voahary vatany ro ho ala amin'ny fanandeavozan'ny fahalòva, sady handaisa agny amin'ny fahafaha gny amin'ny voninahitsy gny anak'Andranaganahary izay.
\v 22 Fa haintsika fa gny voahary iaby la misondry misento voho misondry miasa ao agnatin'ny fanaintaigna na amin'izao aza.
\v 23 Tsy izay avao, fa na gny vatantsika aza, zay mana gny voaloham-bokatsy gny Fagnahy_na gny vatantsika aza la misento ao agnatintsika, miamby gny fanangana gnantsika ho anaky, la gny fagnavota gny vatantsika.
\v 24 Fa tamin'izay toky azay ro namonjea gnantsika. Fa zay ataontsika fa hitranga la mbo tsy jery, fa ia ro miamby am-patokisa zay fa jeriny?
\v 25 Fa laha matoky amin'izay mbo tsy jerintsika tsika, la miamby izay am-pahareta.
\p
\v 26 Manahaky izay koa, gny Fagnahy la magnampy ao amin'ny fahalementsika. Fa tsika tsy mahay zay vavaky tokony ataontsika, fa gny Fagnahy mihitsy ro mifona ho gnantsika amin'ny fisefoana tsy hay volagny.
\v 27 Ie zay mandiniky gny fo ro mahay gny hevitsy gny Fagnahy, satria Ie ro mifona ho gnan'ny mpino araky gny sitrapon'Andranagnahary.
\p
\v 28 Haintsika fa ho an'ireo zay tea an'Andranagnahary, la misondry ampiasany ho amin'ny soa avokoa gny raha iaby,
\f + \ft Fanamariha: Laha tokony hoe “Misondry ampiasany ho amin'ny soa iaby gny raha iaby,” la gny dikan-teny sasany taloha manao hoe: “Gny raha iaby laha misondry miasa ho amin'ny soa.” \f* ho an'ireo zay voakaiky araky gny fandaharany.
\v 29 Satria reo zay hainy mialoha, la notendreny mialoha avao koa mba hitovy endriky amin'ny Gnanany, mba ho lahimatoa eo agnivon'ireo rahalahy maro ie.
\v 30 Reo zay notendreny mialoha, la nikaihiny, la nohamarigniny avao koa. Reo zay nohamarigniny, la nomeany voninahitsy avao koa.
\p
\v 31 Ino sady ro tokony ho volagnintsika mahakasiky reo raha reo? Laha mahakasiky gnantsika Ndranagnahary, ia ro matahotsy gnantsika?
\v 32 Ie zay tsy niaro gny Gnanany johary toka fa nanolotsy Gnazy ho gnantsika iaby, manao akory ro tsy hagnomezany gnantsika maimaipoa misondry Agnaminy gny raha iaby avao koa?
\v 33-34 Ia ro handay fiampanga hanohitsy reo olom-boafilin'Andranagnahary? Ndranagnahary ro gny raiky hagnameloky? Kristy ro gny raiky maty ho gnantsika, sady lisatsy izay, natsanga avao koa Ie. Manapaky misondry amin'Andranagnahary eo amin'ny fitoeram-boninahitsy Ie, sady Ie ro gny mifona ho gnantsika.
\v 35 Ia ro hagnasaraky antsika amin'ny fitiavan'i Kristy? Fahoria, sa fijalia, sa fagnenjeha, sa hamosary, sa fitanjaha, sa loza, sa sabatsy?
\v 36 Araky gny voasoratsy hoe: “Noho iha la voavono andro lava zahay. Norambesy manahaky gny aondry ho vonoa zahay.”
\v 37 Ao agnatin'izay raha iaby izay la lisatsy noho gny mpandresy zahay aamin'ny alalan'Izay raiky tea anay.
\v 38 Fa resy lahatsy aho fa na gny fahafatesa, na gny fiaigna, na reo raha anjely, na reo fanjaka, na reo raha amin'izao, na reo raha ho avy, na reo hery,
\v 39 na gny ambony, na gny laliky, na zavaboary hafa, la tsy hahasaraky antsika amin'ny fitiavan'Andranagnahary, zay ao amin'ny Kristy Jesosy Tompontsika.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Mivolagna gny marina ao amin'i Kristy aho. Tsy mavandy aho, sady gny vetsivetsiko ro vavolombelo misondry amiko ao amin'ny Fagnahy Masy,
\v 2 fa ho ahy la misy alahelo bevata sady fahoria tsy mitofa ato am-poko.
\v 3 Fa afaky nagniry aho fa zaho vatako la ho voaozo ka hiataky amin'i Kristy noho gny amin'ireo rahalahiko, reo zay raiky fizara amiko araky gny nofo.
\v 4 Rozy la Isiraelita. Rozy la mana fanangagna, gny vononahitsy, reo fankatoava, gny fanomezan'ny lalàna, gny fidera an'Andranagnahary, sady reo fampanantegna.
\v 5 Gny an-drozy la reo razana zay nahavy an'i Kristy ho lasa nofo, Ie zay Ndranagnahary ambonin'ny Iaby. Ho deray zisiky farany lahy Ie. Amena.
\p
\v 6 Fa tsy ho tsy misy dikany reo zay nampagnantenain'Andranagnahary. Fa tsy zay iaby bakagny Isiraely ro tegna Isiraely.
\v 7 Na reo taranak'i Abrahama iaby ro tegna anany. Fa: “Amin'ny alalan'Isaka ro hikaiha reo taranakao.”
\v 8 Izany hoe, reo anaky gny nofo la tsy anak'Andranagnahary. Fa reo anakin'ny fampanantegna ro rambesy ho taranaky.
\v 9 Fa manao gnanizao ro volan'ny fampanantegna: “Amin'izay fotoa izay la ho avy Aho, sady homea aja johary Saraha.”
\v 10 Tsy izay avao, fa bakeo koa Rebeka hanan'anaky amin'ny johary raiky, Isaka babantsika_
\v 11 fa mbo tsy teraky akory reo aja sady mbo tsy nanao raha soa na raty, mba hanahaky gny tanjon'Andranaganahary araky gny fifiliana, tsy noho reo asa, fa noho Ie miantso_
\v 12 nambara tamin-dravehivavy hoe: “Gny zokiny la hanompo gny zainy.” Gny zokiny la hanompo gny zainy.”
\v 13 Izay la manahaky zay voasoratsy hoe: “Jakoba teako, fa Esao halako.”
\p
\v 14 Ino sady ro ho volagnintsika? Misy tsy fahamarina va misondry amin'Andranagnahary?
\v 15 Tsy hisy vatany lahy zay. Fa hoy Ie tamin'i Mosesy hoe: “Hamindra fo amin'izay teako hamindra fo Aho, sady hahaferinay reo zay teako hoferinesa Aho.”
\v 16 Lafa izay moa, la tsy noho ie mikasa izay, na noho Ndragnahary, zay nampiseho gny famindram-po.
\v 17 fa gny Soratsy Masy nagnambara tamin'i Farao hoe: “Fa lafa izay antony izay ro nampisondrotako anao, mba hagnambara gny agnarako eran-tany.”
\v 18 Lafa izay, Ndragnahary la mamindra fo amin'izay teany, sady zay teany, ro ho hamafisiny fo.
\p
\v 19 Bakeo hivola amiko nareo hoe: “Nanao akory ro mbo mahita tsiny avao Ie?” Fa ia ro mahatohitsy gny sitrapony?”
\v 20 Mifanohitsy amin'izay, ralehilahy, ia moa iha ro mamaly manohitsy an'Andranagnahary? Moa zay fa novolavola hivola amin'ny mpamolavola izany hoe: “Nanao akory ro nataonao Manahaky zao aho?”
\v 21 Moa gny mpanefy velagny tsy mana zo amin'ny tanimanga ka gny vonga raiky ro hagnamboara fitoboha amin'ny andro voatoka, sady fitoboha raiky hafa amin'ny andavanandro?
\v 22 Manao akory laha Ndranagnahary, zay te ampiseho gny fahamelohany voho hampahay gny fahefany, ro niaritsy tamim-pahareta reo fitoeran'ny fahameloha novognony ho amin'ny fahasimbany?
\v 23 Manao akory laha nataony izay mba hampahaizany gny haren'ny vononahiny eo amin'ireo fitoeran'ny famindram-po, zay fa novognoniny mialoha ho amin'ny voninahitsy?
\v 24 Manao akory laha nataony ho gnantsika koa izay, zay nantsoiny avao koa, tsy ho eo amin'ny samy Jiosy avao, fa ho eo amin'ny reo Jentilisa avao koa?
\v 25 Araky zay nivolagniny tao amin'i Hosea avao koa hoe: “Hataoko hoe oloko zay tsy oloko, sady hoe malalany gny tsy malala.
\p
\v 26 Bakeo la agny amin'izay nivolagna tamin-drozy hoe:' Tsy oloko nareo,' agny ro hikaiha gnan-drozy hoe:' anak'Andranagnahary velo.”'
\p
\v 27 Isaia niantsoa mare gny amin'ny Isiraely hoe: “Laha manahaky gny fasiky egny amin'ny ranomasy gny isan'ny zanak'Isiraely, la ho voavonjy zay sisa ambiny,
\v 28 fa gny Tompo handay gny volany eto an-tany, feno sady tsy ho ela.”
\p
\v 29 Araky gny nivolagnin'Isaia mialoha hoe: “Laha gny Tompo tompon'ny maro ro tsy nagnenga taranaky ho gnantsika, la hanahaky an'i Sodoma tsika, sady lasa manahaky an'i Gomora.”
\p
\v 30 Ino moa ro hovolanintsika? Fa gny Jentilisa, ze tsy nila gny to, ro nahazo gny to, ze hato bakamin'ny finoa.
\v 31 Fa Israely, ze nila gny lalan'ny fahamarina, la tsy niavy tamin'izay.
\v 32 Nanao akory kay? Satria rozy tsy nila izany tamin'ny finoa, fa tamin'ny asa. Tafintohin'ny vaton'ny fagnafintohina rozy,
\v 33 araky zay fa voasoratsy hoe: “Jereo, ao Ziona ro ametrahako gny vaton'ny fagnafintohigna voho vatolampin'ny fandikan-dalàgna. Zay mino izay la tsy ho megnatsy.”
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Rahalahy, gny irin'ny foko voho gny angatahiko amin'Andranagnahary ho an-drozy, la gny famonjea gnan-drozy.
\v 2 fa mijoro vavolombelo mahakasiky gnan-drozy aho fa mafana fo ho an'Andranagnahary rozy, nefa tsy araky gny fahaiza.
\v 3 Fa tsy mahay gny fahamarinan'Andranagnahary regny, sady mila hametraky gny fahamarinan-drozy manoka. tsy nanaiky gny fahamarinan'Andragnahary rozy.
\v 4 Fa Kristy ro fahavitan'ny lalà ho fahamarina ho an'izay iaby mino.
\p
\v 5 Fa Mosesy manoratsy mahakasikign'ny fahamarina zay bakamin'ny lalà hoe: “Gny olo zay manao gny fahamarinan'ny lalà la hiay amin'izay fahamarina izay.”
\v 6 Fa gny fahamarina zay bakamin'ny finoa la mivola hoe: “Ka mivola izao ao am-po hoe: 'Ia ro hiakatsy agny an-dagnitsy?' (izany la, mampizotso an'i Kristy);
\v 7 sady ka mivola hoe: 'Ia ro hizotso agny amin'ny lailiky?'” (izany la, mampiakatsy an'i Kristy amin'ny maty).
\v 8 Fa ino ro ambaran'izany? “Eo agnilanao gny teny, ao am-bavanao sady ao am-ponao.” Izay ro volan'ny finoa, zay ambaranay.
\v 9 Fa laha amin'ny vavanao ro anekegnanao an'i Jesosy ho Tompo, Sady mino amin'ny fonao fa natsangan'Andranagnahary tamin'ny maty ie, la ho vonje iha.
\v 10 Fa amin'ny fo ro inoan'ny gnolo gny fahamarina, sady amin'ny vava ro anekegnany gny famonjea.
\v 11 Fa hoy gny Soratsy Masy hoe: “Tsy ho megnatsy zay iaby mino Gnazy.”
\v 12-13 Fa tsy misy fahasamihafa eo amin'ny Jiosy voho Grika. Fa Tompo raiky avao ro Tompon'ny iaby, sady harem-pahasoava ho an'izay iaby miantso gny agnaran'ny Tomporo ho vonje.
\p
\v 14 Manao akory amizay ro ahazoan-drozy miantso Gnazy zay tsy ninoany? Manao akory ro ahazoan-drozy mino Gnazy zay tsy janjin-drozy? Manao akory ro ahazoan-drozy mahajanjy laha tsy misy mpitory?
\v 15 Sady manao akory ro ahazoan-drozy mitory, laha tsy nisy nagniraky? _ Araky gny voasoratsy hoe: “Zato gny hasoan'ny tombokin'ireo magnambara reo raha soan'ny filazantsara!”
\v 16 Nefa tsy ie iaby ro nijanjy gny filazantsara. Fa hoy Isaia hoe: “Tompo, ia ro nino gny hafatrinay?”
\v 17 Lafa izay gny finoa la bakamin'ny fijanjigna, sady gny fijanjigna bakamin'ny volan'i Kristy.
\p
\v 18 Fa hoy aho hoe: “Moa va tsy nisy nahajanjy an-drozy?” Eka, vatany marina.” Gny feon-drozy la fa niboaky magnerantany, sady gny volan-drozy zisky farany amin'ny faran'izao tontolo zao.”
\p
\v 19 Ankoatsy zay, hoy aho hoe: “Moa va tsy nahay gny Israely?” Tamin'ny voalohany Mosesy nivola hoe: “Ho ataoko saropiaro amin'izay tsy firenena nareo. Amin'ny firenena zay tsy misy fahaiza, ho ataoko avy amin'ny fahameloha nareo.”
\p
\v 20 Sady eo vao mahasaky vatany Isaia lafa nivola ie hoe: “Jerin'ireo zay tsy nila gnahy aho. Niseho tamin'ireo zay tsy nagnotany gnahy aho.”
\p
\v 21 Fa hoy ie tamin'Israely hoe: “Tontolon'ny ro nagnatsorako gny tagnako tamin'ny olo tsy mankato voho mahery loha.”
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Sady nivola aho, narian'Andranagnahary va gny olony? Sanatria lahy zay. Fa zaho avao koa la Isiraelita, taranak'i Abrahama, avy amin'ny fokon'i Benjamina.
\v 2 Ndranagnahary la tsy nagnary gny olony, fa hainy teo aloha. Tsy hainareo va zay voalozan'ny Soratra Masina mahakasiky an'i Elia, la gny fitaraignany tamin'Andranagnahary namely an'Israely? hoe:
\v 3 Tompo, rozy la namono reo mpaminanao, namotiky gny alitaranao. Zaho raiky sisa tavela, sady mifofo gny aiko rozy.”
\v 4 Fa ino ro valin-dresaky nambaran'Andranagnahary gnazy? Nanoka fito lahy ho gnan'ny vatako Aho zay tsy nandohaliky teo amin'ny Bala.”
\v 5 La manahaky zay, amin'izao henanik'izao avao koa la misy sisa avao nohon'ny fifilia amin'ny fahasoava.
\v 6 Fa laha bakamin'ny fahasoava zay, la tsy bakamin'ny asa sasy. Fa laha zay la tsy fahasoava sasy gny fahasoava.
\f + \ft Fagnamariha: Gny antontantaratasy sasany taloha la mamaky hoe: “Nefa laha bakamin'ireo asa zay, la tsy asa sasy gny asa.” \f*
\p
\v 7 Ino zany? Gny raha zay nilan'Isiraely, la tsy azony, fa gny voafily ro nahazo izany, sady nohamafisy reo ambiny.
\v 8 Izany la araky gny fa voasoratsy hoe: “Ndranagnahary la nagnome gnazy reo gny fagnahin'ny fitavozavoza, maso mba tsy hahajeren-drozy, sady sofina mba tsy hahajanjignan-drozy, zisky androany.”
\v 9 Sady hoy i Davida hoe: “Ao gny latabany ho harato voho fandrika, ho vato maminga voho valifaty ho an-drozy.
\q
\v 10 Ao gny mason-drozy hohamaizigny mba tsy hahajery, sady ao hiondriky mandrakizay gny lamosin-drozy.”
\p
\v 11 La hoy aho hoe: “Moa va tafintohy reo mba ho lavo?” Sanatria lahy zay. Fa koa, bakamin'ny fahalavoan-drozy, ro nahavian'ny famonjea teo amin'ireo Jentilisa, Mba hampialo gnan-drozy.
\v 12 Sady laha gny fahalavoan-drozy ro haren'izao tontolo izao, sady laha gny fahaverezan-drozy ro haren'ireo Jentilisa, la manao akory gny habevatan'ny fahavitan-drozy?
\p
\v 13 Fa amin'izao la miresaky aminareo Jentilisa aho, sady laha mbo apostolin'ireoJentilisa aho, la mankasitraky gny fanompoako.
\v 14 Asa hampialo reo zay bakamin'ny nofoko manoka aho. Asa hamonjy gny sasany amin-drozy tsika.
\v 15 Fa laha midika fampihavana gny an'izao tontolo izao gny fandavan-drozy, la ino ro handrambesagnan-drozy zay fa fiaigna bakamin'ny fahafatesa?
\v 16 Laha voatoka gny vokatsy voalohany, la gny ampahany amin'ny kobam-bary koa. Laha voatoka gny fakany, la manahaky izay avao koa ireo rantsany.
\p
\v 17 Fa laha notapahy gny rantsa sasany, sady laha iha, sampana olivadia, ro nakamba teo amin-drozy, sady laha nifampizara tamin-drozy faka-mamokatsy gny hazo oliva iha,
\v 18 Ka mirehareha amin'ireo sampana. Fa raha mirehreha iha, la tsy iha ro manday gny fakany, fa gny fakany ro manday gnanao.
\v 19 La hivola hoe: “Notapahy hiala reo rantsa mba hahazoako mifandray aminy.”
\v 20 Marina zay. Nohon'ny tsy finoan-drozy la notapahy hiala rozy, fa nareo la mijoro soa nohon'ny finoanareo. Ka manao gny vatanareo ho ambony, fa matahora.
\v 21 Fa laha gny sampana vatany aza tsy nengan'Andranagnahary, la tsy ho engany avao koa iha.
\p
\v 22 Sady henteo, gny fahamoram-po voho gny fahasaro-pon'Andranagnahary. Eo avao, gny fahasaro-po la avy amin'ireo Jiosy zay lavo. Fa eo avao koa, gny hatsaram-pagnahin'Andranagnahary la avy minareo, laha maharitsy ao amin'ny hatsaram-pagnahiny koa nareo. Fa laha tsy zay la ho tapahy koa nareo.
\v 23 Sady na regny aza, laha tsy manohy amin'ny tsy finoany rozy, la hakamba. Fa Ndranagnahary la afaky magnampoly gnazy reo ndraiky.
\v 24 Fa laha notapahy tamin'ny hazo oliva-dia nareo, ka nakamba tamin'ny hazo oliva soa, la manao akory gny fohoaran'ny hamaroan'ireo Jiosy, zay sampana voajanahary, nakamba tamin'ny hazo olivan-drozy manoka?
\p
\v 25 Fa tsy teako ts hahay nareo, ry rahalahy, gny amin'izay raha-mietaky izay, mba tsy haha-hendry aanareo amin'ny vetsivetsinareo manoka. Izay raha-mietaky izay la fa nahamafy loha gny ampahany amin'Israely, mandra-piavin'ny fahafenoan'ireo Jentilisa.
\v 26-27 Lafa izay la ho vonje iaby gny Israely iaby, araky gny voasoratsy hoe: “Hiboaky bakagny Ziona gny mpagnafaky. Hanala gny haratsiam-panahy amin'i Jakoba Ie, sady izay ro ho fagnekem-pihavagnako amin-drozy, lafa hangalaky gny fahotan-drozy Aho.”
\p
\v 28 Amin'ny lafiny raiky mahakasiky gny filazantsara, la fahavalo rozy nohogn'ny aminareo. Amin'ny lafiny raiky hafa araky gny safidin'Andranagnahary, la malala rozy noho reo razana.
\v 29 Fa reo fagnomeza voho antson'Andranagnahary la tsy miova.
\v 30 Fa nareo la tsy nankato an'Andranagnahary taloha, nefa amin'izao nareo la nandramby gny famindram-poro nohogn'ny tsy fankatoavan-drozy.
\v 31 Manahaky izay avao koa, amin'izao reo Jiosy la tsy nankato. Gny vokany la tamin'ny alalan'ny famindram-po zay naseho anareo ro mety handrambesan-drozy gny famindram-po avao koa amin'izao.
\v 32 Fa Ndranagnahary fa nagnily gny tsy fankatoava iaby, mba ahazoany mampiseho famindram-po amin'ny iaby.
\p
\v 33 Endrey, gny halalin'ny reo haren'ny fahendrea voho fahaizan'Andranagnahary! Tsy takatsy gny say reo fitsarany, sady reo lalany la tsy hay refesy!
\v 34 “Fa ia ro nahay gny fihevitsy gny Tompo na ia ro lasa ho mpanolo-tsay Gnazy?
\v 35 Na ia ro nagnome raha an'Andranagnahary aloha, ka tsy maintsy hagnoneran'Andranahary gnazy ndraiky?”
\p
\v 36 Fa bakaminy voho amin'ny alalany sady ho Gnazy gny raha iaby. Ho Gnazy zisiky farany gny voninahitsy. Amena.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Mangataky gnanareo aho noho izany rahalahy, noho reo famindram-pon'Andranagnahary, mba hanolotsy gny vatanareo ho soro velo, masy, ekegnin'Andranagnahary. Zay ro fanompoanareo araky gny tokony ho ie.
\v 2 Ka mitovy amin'izao tontolo izao, fa miovà amin'ny fagnavaoza gny sainareo. Atavo zao mba ho ho hainareo izay soa, azo ekegny, sady gny sitrapo lafatr'Andranagnahary.
\p
\v 3 Fa ambarako, nohogn'ny fahasoava zay nomea gnahy, gny tsy tokony hanagn'ny iaby zay eo aminareo vetsivetsy hagnambony gny vatany lisatsy zay tokony ho vetsivetsiny. Fa koa, tokony hametsivetsy am-pahendrena an-drozy, manahaky gny nagnomezan-Dranagnahary fatram-pinoa voho gny olo iaby.
\v 4 Fa mana rantsa maro amin'ny vatantsika tsika, nefa tsy mitovy iaby gny asan'ireo rantsa reo.
\v 5 Mitovy amin'izany, tsikazay maro vatany la vata raiky avao ao amin'ny Kristy, sady rantsa manoka amin'ny gnolo iaby.
\v 6 Mana fagnomezam-pasoava samy hafa tsika araky gny fahasoava zay namea gnantsika. Laha faminania ro fagnomezam-pahasoavan'ny raiky, la ao atao araky gny haben'ny finoa.
\v 7 Laha fanompoa ro fagnomezam-pahasoavagn'ny raiky, la ao ie hanompo. Laha nisy raiky nahazo fagnomezam-pahasoava hampagnanatsy, ao ie hampagnanatsy.
\v 8 Laha fampahereza ro fagnomezam-pasoavagn'ny raiky, ao ie hampahery. Laha mahanome ro fagnomezam-pasoavagn'ny raiky ao ie hanao izany amim-pahalala-tanana. Laha hitariky ro fagnomezam-pahasoavagn'ny raiky, ao izany ho vita am-pitandrema. Laha hampiseho fangaroraham-po ro fagnomezam-pahasoavagn'ny raiky, ao izany ho vita am-piravoravoa
\p
\v 9 Ao gny fitiava fitiava tsy hisy fihatsarambelatsihy. Ihalaviro gny raty; tanjaho mare zay soa.
\v 10 Laha gny mahakasiky gny fitiavan'ny mpirahalahy, mifankatiava aminareo iaby. Laha gny mahakasiky gny fagnomezam-boninahitsy, mifagnajà
\v 11 Laha gny mahakasiky gny fikiria, ka misalasala. Laha gny mahakasiky gny Fagnahy, ao hafana fo. Mahakasiky gny Tompo, tompo Ie.
\v 12 Mifalia ao amin'ny fahatokia zay hanagnanao mahakasiky gny ho avy. Mahareta amin'ireo olanao. Mivavaha zisiky farany.
\v 13 Mifampizara fomba maro hampiantragnoanao olo.
\v 14 Misaora reo zay magnenjiky anao; misaora sady ka magnozo.
\v 15 Misondria-mifaly amin'ireo zay mifaly; misondria-mitagny amin'ireo zay mitagny.
\v 16 Mitoviza fisaigna amign'olo iaby. Ka mihevitsy amign'ny fomba mirehareha, fa ekegno reo olo ambany. Ka mihevitsy gny vatanao ho hendry.
\v 17 Ka mamaly raty gny raty. Manova raha soa maro eo imason'ny olo iaby.
\v 18 Laha mety, araky zay azonao atao, milongoa amin'ny olo iaby.
\p
\v 19 Ka mamaly raty gny vatanareo, ry malala, fa omeo lala gny fahatezera Ndranagnahary. Fa fa voasoratsy hoe: “'Gnahy gny valifaty; Zaho ro hamaly;' hoy Tompo.”
\v 20 Fa laha mosary gny fahavalonao, omeo hany ie. Laha marandrano ie, omeo raha hinominy ie. Fa laha manao izay iha, la hanangona vaim-bolo eo amin'ny lohany.”
\v 21 Ka mety ho resin'ny raty, fa reseo amin'ny soa gny raty.
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Ao gny fanahy iaby hagnaja gny manam-pahefa ambony, fa tsy misy fahefa laha tsy baka amin-Ndranagnahary. Ka reo manam-pahefa reo misy la voantendr-Ndranagnahary.
\v 2 Noho zay ze manohitsy gnan'izay fahefa zay la manohitsy gny lilin-Ndranagnahary; ka reo ze manohitsy gnan'izay la hahazo fitsara amin'ny gny vatan-drozy.
\v 3 Fotony reo mpanapaky reo la tsy fampitahora ho gnan'ireo asa soa, fa ho gnan'ireo asa raty. Magniry gny tsy hatahotsy gny raiky amin'ny fahefa reo va nareo? Magnanova gny soa, la ho dera amin'izay iha.
\v 4 Fa ie la mpanompon-Ndranagnahary ho gnanareo amin'ny gny soa. Fa laha manao gny raty nareo, la matahotsy, fotony tsy manday gny meso tsy ami-gnantony ie. Fa ie la mpanompon-Ndranagnahary, mpamaly gny hadisoan'ny gny mpanao raty.
\v 5 Noho zay la tokony hankato nareo, tsy nohon'ny gny fihelofa avoa, fa noho'ny fieretsereta avao koa.
\v 6 Noho zay la mandoa haba avao koa nareo. Fa mpanompon-Ndranagnahary reo manam-pahefa reo, ze mikarakara zay raha zay tsy miegny.
\v 7 Aloavo aminy kiraikiraiky ze tokony ho gnan-drozy: mandoava haba amin'ny ze tokony handoava azy; mandoava fadin-tsera amin'ny ze tokony handoava azy; matahora gnan'ny ze tokony hatahora; magnanja ze maeva gnan'izay.
\p
\v 8 Ka mana tsosa ndra amin'ia ndra amin'ia, afa-tsy amin'ny fifankatiava avao. Fa ze tea gny magnodidy azy la nahatanteraky gny lalagna;
\v 9 Maro gny lily; “ka mangalatsy valin'olo, ka mamono olo, ka mangalatsy, ka magniry, voho laha tsy misy lili hafa ankoatry reo koa, la voafehy amn'itoy safa raiky toy zay: “Tiavo gny namanao manahaky vatanao.”
\v 10 Gny fitiava la tsy mandratsy gny magnodidy; noho zay, gny fitiava ro fahatanterahan'ny gny lalagna.
\p
\v 11 Noho zay, hainareo gny fotoa, fa fotoa hifohazanareo amin'ny roro sahady zao. Fa henenizao fa mariny mandilatsy gny ninoantsika azy tamin'ny volohany gny fagnavota gnantsika.
\v 12 Mandoso gny mantognaly, voho mihamariny gn'andro. Noho zay ndao haria gny asan'ny mahiky, voho andao tsika hisiky gny fialian'ny mazava.
\v 13 Andao handeha amin'ny lala mahity, manahaky amin'ny gn'andro, fa tsy manahaky amin'ny fisinisinia tsy am-pahamendreha na koa gny hamamoa; voho andao tsy handeha amin'ny fahavetaveta na amin'ny fila tsy voatanjaky, voho amin'ny tsy fifanohera ndra fialogna.
\v 14 Fa misikina gnan'i Jesosy Tompo, voho ka manome hiriky ho gnan'ny gny nofo, mba hanomeza fahafaham-po gny filany.
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Rambeso iaby ndra ze mamlemy amin'ny finoa. ka mitsara momban'ny tohan-kevitsy.
\v 2 Gnolo raiky la mana finoa hihina ndra ino ndra ino, fa gny raiky hafa ze malemy la tsy mihina afa-tsy legimy.
\v 3 Aoky ze mihina gny raha iaby tsy hagnamavo gny tsy mihina; voho ze tsy mihina gny raha iaby koa tsy hitsara gn'ilany ze mihina. Fa Ndragnahary fa nagneky gnazy.
\v 4 Ia moa iha, iha ze hitsara gny mpanompon'olo hafa? Agnatrehan'ny tompony ie ro mitsanga na mitonta. Fa hatsanga ie, fotony gny Tompo la afaky mananga gnazy.
\p
\v 5 Gn'olo raiky la mieritseritsy fa misy gn'andro soa mandilatsy gn'andro ilany. Gny hafa koa la mieritseritsy fa mitovy iaby gn'andro iabiaby. Engao gn'olo iaby samby ho resilahatsy amin'ny ze eretseretiny iaby.
\v 6 Ze mandiniky gn'andro, la mandiniky gnan'izay ho gnan'ny Tompo; voho ze mihina, la mihina ho gnan'ny Tompo, fa misaotsy gna-Ndranagnahary ie. Ze tsy mihina, la mifaly hany ho gnan'ny Tompo, sady misaotsy gna-Ndranagnahary avao koa ie.
\v 7 Fa tsy misy miay ho gnan'ny vatany tsika, sady tsy misy maty ho gnan'ny vatany.
\v 8 Fa laha miay tsika, la miay ho gnan'ny Tompo, sady laha maty tsika, la maty ho gnan'ny Tompo. Arak'izay ndra velo tsika ndra maty, la gnan'ny Tompo.
\v 9 Fa ho amin'izay antony zay ro nahafatesan'i Kristy voho nivelomany ndraiky, mba hahavy Gnazy sady Tompon'ny gny maty ro Tompon'ny gny velo.
\p
\v 10 Fa iha, nangnino iha ro mitsara gny rahalahinao? Voho iha, nagnigno iha ro magnaboka gny rahalahinao? Fa tsika iaby la mbo hijoro ho tsara agnatrehan'ny gny seza fitsaran-Ndranagnahary.
\v 11 Fa voasoratsy hoe: Laha mbo volo koa Zaho, “hoy gny Tompo, la hiforitsy agnatrehako gny lohaliky iaby, voho gny lela iaby la handrengy gnan-Ndranagnahary.”
\p
\v 12 Noho zay, tsika kiraikiraiky iaby la hanao tatitsy gny vatany amin'ny Ndragnahary eo.
\p
\v 13 Ka aoky tsika tsy hifampitsara sasy, fa koa hanapaky gnan'izao, mba tsy hisy hametraky vato hahatotohatsy na fandriky ho gnan'ny rahalahiny.
\v 14 Mahay zaho voho resy lahatsy amin'ny Tompo Jesosy, fa tsy misy tsy malio ami-gny vatany. Fa ho gnan'izay mandramby ndra ino ndra ino ho tsy malio avao, la tsy malio zay ho gnazy.
\v 15 Fotony laha majaly nohony gny hany gny rahalahinao, la tsy mandeha amin-katea sasy iha. Ka simba ami-gny haninareo gny namoizan'i Kristy gn'ainy.
\v 16 voho ka magnenga ze vetsevetsenareo ho soa ho haraty.
\v 17 Fa gny fanjakan-Dranagnahary la tsy mikasiky gny hany voho gny rano, fa mikasiky gny fahamarina, fiadana, voho gny hafalea ao amin'ny Fanahy Masy.
\v 18 Fa ze manompo gnan'i Kristy araky izay la ankasitrahan-Ndranagnahary voho eken'ny gn'olo.
\p
\v 19 Noho zay, aoky tsika hanohy reo raha mikasiky gny fiadana voho reo raha ze mamehy gny kiraikiraiky iaby.
\v 20 Ka simba nohon'ny ami-gny hany gny asan-Ndranagnahary. Malio vatany gny raha iaby, fa raty ho gnan'olo ze mihina gnazy voho mahavy gnazy ho totohatsy.
\v 21 Soa gny tsy mihinan-kena, na mino divay, na gny raha iaby ze mety hanafitohy gny rahalahinao.
\v 22 Gny finoa anagnanao, hajario agnaminao ao voho Ndranagnahary. Sambatsy ze tsy magnameliky gny vatany amin'ny ze inoany.
\v 23 Ze misalasala la manatsiny laha mihina, fotony tsy tamin'ny finoa zay. Voho ndra ino ndra ino tsy baka amin'ny finoa dia fahota.
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 sady tsika ze mantanjaky la tokony handrfitsy gny fahalemean'ny gny malemy, voho tsy tokony hanao ze mahafinaritsy gny vantantsika.
\v 2 Enga anie gny kiraikiraiky amintsika hanao ze mahafaly gny namany fa zay ro soa, mba hagnandrata gnazy.
\v 3 Fa ndra i Kristy aza tsy nanao ze nahafinaritsy gny vatany. Fa koa, zay la araky gny voasoratsy hoe: “Gny fagnaratia ze nagnaraty anao; a nivorotraky agnamiko.”
\v 4 Fa ndra ino ndra ino voasoratsy taloha teo la voasoratsy ho fampianara gnantsika, mba ho amin'ny fahareta voho ho amin'ny fampaherezan'ny soratsy Masy ro hanagnantsika antoky.
\p
\v 5 Sady Ndranagnaharin'ny fahareta voho fampahereza anie hagnome say mitovy ho gnan'olo iaby araky gnan'i Kristy Jesosy.
\v 6 Ie anie hanao gnan'izay mba ho amin'ny say raiky voho vava raiky avao ro handrengea gnan-Ndranagnahary voho gny Baban'i Tompontsika Jesosy Kristy.
\p
\v 7 Noho zay mifandrambesa, manahaky gny nandrambesan'i Kristy gnanareo avao koa, ho fandrengea gnan-Ndranagnahary
\v 8 Fa volagniko fa i kristy la fa lasa mpanompon'ny voasavatsy ho gnan'ny fahamarinan-Ndranagnahary, mba hahazoa manamarina reo fampagnatena ze nameany reo,
\v 9 voho gnanireo jentilisa mba hagnomeza voninahitsy gnan-Ndranagnahary nohon'ny halemeam-pagnahiny. Zay la araky gny fa voasoratsy hoe: “Noho zay la hagnome fandrengea Gnanao agnamin'ny jentilisa Zaho voho hihira fandrengea gny agnaranao.”
\v 10 Mbo voavola avao koa hoe: “Misinisinia, misondry amin'ny gnolony maro ry jentilisa.”
\v 11 Voho koa hoe: “Rengeo gny Tompo, ry jentilisa, engao gn'olo iaby handrengy Gnazy.”
\v 12 Hoy ndraiky, Isaia hoe: “Hisy vahatsiny Jese, voho azy raiky hitsanga hanaoaky amin'ny jentilisa. Hana fatokia agnaminy gny jentilisa.”
\p
\v 13 Voho gny Ndranagnaharin'ny fahatokia lahy hagnome gnanareo fifalea voho fiadana iaby amin'ny finoa, mba ho feno fahatokia nareo, bakamin'ny herin'ny Fanahy masy.
\p
\v 14 Gny vatako zao avao koa la resy lahatsy gny momba gnanareo, ry rahalahy. Resy lahatsy zaho fa nareo avao koa la feno hasoa, feno gny fahalala iaby. Resy lahatsy zaho fa nareo avao koa la afaky mifagnanatsy.
\v 15 Fa manoratsy am-pahasia agnaminareo zaho mikasiky reo raha sasany mba hampahatirova gnanareo draiky, nohon'ny fanomezam-pahasoava ze nomen-Ndranagnahary gnahy.
\v 16 Zay fagnomezam-pahasoava zay la tokony mba hanompoako gnan'i Kristy Jesosy nalefa tany Jentilisa, mba hanolotsy manahaky gny soro gny hafatsy soan-Ndranagnahary. Tokony hataoko zay mba ho azo enke gny fagnatitsin'ny jentilisa, voatokan'ny Fanahy Masy.
\p
\v 17 Noho zay gny hafaleako la ao amin'i Kristy Jesosy voho reo rahan-Ndragnahary.
\v 18 Fa tsy hahasaky hiresaky ndra ino ndra ino afa-tsy reo raha vitan'i Kristy tamin'ny alalako ho gnan'ny fankatoavan'ireo jentilisa zaho. Reo raha reo la vita tamin'ny safa voho gny asa,
\v 19 tamin'ny herin'ireo famantara voho fahagaga, voho tamin'ny herin'ny Fanahy Masy. Zay la mba avy agny Jerosalema, voho lavidavitsy manahaky gnan'Ilyrikioma, ro hahafako magnatena gny fhafatsy soan'i Kristy.
\v 20 Amin'izay, gny fagniriako la gny hitory gny filazantsara, fa tsy agny amizay hahaiza an'i Kristy amign'ny aganara, mba tsy hanognako eo amign'izay fa nanoregnan'ny hafa.
\v 21 Izay la manahaky gny voasoratsy hoe: “Tamin'ireo zay tsy nivolagna Gnazy ro hahajery Gnazy, sady reo zay tsy nahajanjy ro hahazo.”
\p
\v 22 Lafa izay avao koa la voasaka matetiky tsy ho agny aminareo aho.
\v 23 Fa amin'izao, tsy mana toera amin'ireo faritsy reo sasy Aho, sady tao maro ro fa nagniriako vatany ho agny aminareo.
\v 24 Lafa izay ndra ombia ndra ombia handehanako agny Espana, la manategna aho gny hahajery anareo lafa mandalo, sady handesinareo agny amign'ny handenako, lafa baka mankafy gny fiarahanareo tselatsela Aho.
\v 25 Fa amin'izao ho agny Jerosalema Aho hanompo reo mpino.
\v 26 Fa hasambaran'i Makedonia voho Akaia gny hanao fandraisagn'anjara ho an'ireo tsy mana agnisan'ireo mpino zay agny Jerosalema.
\v 27 Eka, hasambara ho gnazy reo izay, sady, mpitrosa aminy vatany rozy. Fa laha gny Jentilisa ro nizara tamign'ny raha masin-drozy, la mila manompo gnazy reo avao koa rozy amin'ireo raha ara-materialy.
\v 28 Lafa izay, lafa nivitako zao asa zao sady nagnamafy fa azon-drozy gny vokatsy zay nahoro, la ho agny Espaina aho sady hamangy anareo amign'ny lalako.
\v 29 Haiko fa lafa mandeha agny aminareo aho la hilitsy amign'ny fahafenoan'ny fitahian'i Kristy.
\p
\v 30 Amin'izao mandrisiky anareo aho, rahalahy isany, amin'ny Jesosy Kristy Tompontsika, voho amign'ny fitiavan'ny Fagnahy, mba hisondry hialy agnamiko nareo amign'ny vavaky ataonareo amin-Dragnahary ho ahy.
\v 31 Mivavaha mba ho avotsy amin'ireo zay tsy mankato agny Jodia aho, sady mba ho ekegnin'ireo mpino gny fanompoako ho an'i Jerosalema.
\v 32 Mivavaha mba hiaviako aminareo an-kafalia amign'ny sitrapon-Dragnahary, sady mba hahazoako, mahajery fijanogna, misondry aminareo.
\v 33 Ndragnahary gny fiadagna lahy homba gnanareo iaby. Amena.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 Ankigniko aminareo i Foiby anabavintsika, zay mpanompogn'ny fiangona agny Kenkrea,
\v 2 mba hahazoanareo gnazy ao amin'ny Tompo. Ataovo zay amign'ny fomba mendriky reo mpino, sady magnatreha gnazy amign'izay olo mety hilany gny fanampianareo. Fa ie raiky avao koa la lasa mpagnampy gny maro, sady gny vatako koa.
\p
\v 3 Manova veloma an'i Prisila voho Akoila, mpisondry miasa agnamiko ao amin'ny Kristy Jesosy,
\v 4 zay nahafoy gny ain-drozy ho gnan'ny gnaiko. Misaotsy an-drozy aho, sady tsy zaho avao, fa reo fiangona iabign'ny Jentilisa avao koa.
\v 5 Manova veloma gny fiangona zay ao amin'ny tragnon-drozy. Manova veloma agny amin'i Epaineto valiko, zay voaloham-bokatr'i Asia ho gnan'i Kristy.
\v 6 Manova veloma gnan'i Maria, zay niasa vatany ho gnanareo.
\v 7 Manova veloma gnan'i Androniko voho Jonia, longoko mariny, sady nisondry nigadra tagnamiko. Malaza eo agnivon'ireo apostoly rozy, zay tao amin'i Kristy talohako avao koa.
\v 8 Manova veloma gnan'i Ampiato, valiko ao amin'ny Tompo.
\v 9 Manova veloma gnan'i Orbano, mpisondry agnamitsika ao amin'i Kristy, voho Straky, teako.
\v 10 Salamao Apela, zay ankasitraha ao amin'i Kristy. Salamao reo zay ao amin'ny tokantragnon'i Aristobolo.
\v 11 Manova veloma gnan'i Herodiona, longoko. Manova veloma gnan'i zay ao amin'ny tokantragnon'i Narkisa, zay ao amin'ny Tompo.
\v 12 Manova veloma gnan'i Tryfena voho Tryfosa, zay miasa vatany ao amin'ny Tompo. Salamao Perysa teako, zay niasa vatanytao amin'ny Tompo.
\v 13 Manova veloma gnan'i Rofosy, zay voafily tao amin'ny Tompo, sady gny reniny voho gny reniko.
\v 14 Manova veloma gnan'i Asynkrito, Flegona, Hermesy, Patroba, Herma, sady reo rahalahy zay misondry agnamin-drozy.
\v 15 Manova veloma gnan'i Filologia voho Jolia, Nerea voho gny anabaviny, voho Olimpa, sady ireo mpino iaby misondry amin-drozy.
\v 16 Mifanova veloma amin'ny fifagnoroha masy. Reo fiangognan'i Kristy iaby la manao veloma anareo.
\p
\v 17 Amin'izao mandrisiky anareo aho, rahalahy, mba hihevitsy gny momba reo zay mahavy gny fizarazara voho gny fanafitohigna. Rozy la lisatsy lavitsy gny fampianara zay niazonareo. Misitaha lavitsy an-drozy.
\v 18 Fa tsy manompon'i Kristy Tompontsika gny olo manahaky regny, fa gny kibony raiky avao. Amin'ny fivolagna moramora voho mandoka ro amitahan-drozy gny fon'ny tsy manan-tsiny.
\v 19 Fa gny ohatsinareo amin'ny fankatoava la avy agny amin'ny olo iaby. Lafa izay, mifaly aho, gny aminareo, fa iriko mba ho hendry amin'izay raty.
\v 20 Ndragnahary gny fiadagna hanotorotoro an'i Satana eo ambanin'ny tombokinareo afaky fotoa fohy. Ho aminareo lahy gny fahasoavan'i Tompontsika Jesosy Kristy.
\p
\v 21 Timoty, mpiara-miasa agnamiko, la manao veloma anareo, voho Losio, Jasona sady Sosipatro, longoko.
\v 22 Zaho, Tertio, zay nanoratsy toy epistily toy, la manao veloma anareo ao amin'ny Tompo.
\v 23 Gaio, zay mpampiantragno gnahy voho gny fiangona iaby, la manao veloma anareo. Erasto, mpitam-bola ao amin'ny tanà, la manao veloma anareo, misondry agnamin'i Koarto zay rahalahy.
\v 24
\f + \ft Fagnamariha: gny fandika taloha soa vatany la magnafaky toy andiny toy. (henteo gny Romana 16: 20). and 24: “Ho qgnq, inqreo iaby lahy gny fahasoavan'ny Tompontsika Jesosy Kristy. Amena.” \f*
\p
\v 25 Sady gny voninahitsy la ho Gnazy zay mahavita mampijoro anareo araky gny filazantsarako voho gnyfitoriako gnan'i Jesosy Kristy, araky gny fagnambara gny misitery zay nitanjahy ho tsiambaratelo fa ela tagny aloha tagny,
\v 26 Nefa nambara amin'izao, sady tamin'ny alalan'ny bokin'ny faminania ro nampahafantary tamin'ny firenena iaby, araky gny didin-Dragnahary mandrakizay, ho fankatoava gny finoa.
\v 27 Ho gnan'Andragnahary tokan'ny fahendrea, lahy gny voninahitsy mandrakizay, amin'ny alalan'i Jesosy Kristy. Amena.

586
47-1CO.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,586 @@
\id 1CO
\ide UTF-8
\h I Korintiana
\toc1 I Korintiana
\toc2 I Korintiana
\toc3 1co
\mt I Korintiana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly; nikaihin'i Jesosy Kristy, mba ho Apostoly nohon'ny sitrapon-Dranagnahary, voho Sostena rahalahintsika,
\v 2 ho gnan'ny fiangonan-Dranagnahary ao Korinto, ho gnan'ireo zay nihamasiny tao amin'ni Kristy Jesosy, zay voakaiky ho olo masy. Manoratsy ho gnan'ireo iaby zay mikaiky gny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika amin'ny toera iaby avao koa rahay, la Tompon-drozy voho antsika.
\p
\v 3 Ho agnaminareo anie gny fahasoava voho gny fiadagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\p
\v 4 Zaho la magnome fisaora ho an-Dranagnahariko ho gnanareo avao nohon'ny fahasoavan-Dranagnahary zay namean'i Jesosy Kristy gnanareo.
\v 5 Nataony nanankanagna tamin'ny fomba iaby nareo, tamin'ny fivolagna iaby voho gny fahaiza iaby,
\v 6 laha vo voaporofo teo agnaminareo fa to gny fagnambara mikasin'i Kristy.
\v 7 Noho izay nareo la tsy mijaly fanomezam-pahasoava eo am-piandrasanareo fatratsy gny fagnambara gnan'i Kristy Tompontsika.
\v 8 Ie avao koa la hampahery gnanareo hatramin'ny farany, mba tsy hanan-tsiny nareo amin'ny andron'i Jesosy Kristy Tompontsika.
\v 9 Mahatoky Ndranagnahary, zay nikaiky gnanareo ho amin'ny firaisa amin'ny Anany johary, Jesosy Kristy Tompontsika.
\p
\v 10 Henanizao la mampirisika gnanareo aho, ry rahalahy, amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika, mba hifagnaraky nareo iaby, sady tsy hisy fisaraha eo agnaminareo. Mampirisiky aho mba hikamba amin'ny say mitovy voho tanjona mitovy nareo.
\v 11 Fa natao mazava tagnamiko, ry rahalahy, tamin'ny alalan'ny vahoakan'i Kloe fa misy fifampiandania eo agnaminareo.
\v 12 Gny teako ambara la zao: Gny kiraidraiky agnaminareo samby manao hoe: “Zaho miaraky amin'i Paoly,” na “Zaho miaraky amin'i Apolosy,” na Zaho miaraky amin'i Kefasy,” na Zaho miaraky amin'i Kristy.”
\v 13 Voazarazara va Kristy? Paoly va ro nivinono ho gnanareo? Tamin'ny agnaran'i Paoly va ro nanaova batisa gnanareo?
\v 14 Misaotsa an-Dranagnahary aho fa tsy nisy nataoko batisa nareo, afa-tsy Krispo voho Gaio.
\v 15 Izay la mba tsy hafahan'ia ia mivola hoe tamin'ny agnarako ro nanaova batisa nareo.
\v 16 (Zaho avao koa la nanao batisa gny avorohotan'i Stefanasy. Gny ankoatra zay, tsy haiko laha nanao batisa olo hafa zaho.)
\v 17 Fa Kristy la tsy nagniraky gnahy mba hampanao batisa fa hitory gny filazantsara. Ie tsy nandefa gnahy hitory amin'ny safan'ny fahendren'ny olombelo, mba tsy ho rava gny herin'ny hazo fijalian'i Kristy.
\p
\v 18 Fa gny hafatsy mikasiky gny hazo fijalia la fahadala amin'ireo ze ho maty. Fa eo amin'ireo ze ho vonjen-Dranagnahary koa, la herin-Dranagnahary zay.
\v 19 Fa voasoratsy hoe: “Ho potehiko gny fahendren'ny hendry. Ho ravako gny fahaizan'ny mahay.”
\p
\v 20 Aia gny olo hendry? Aia gny manam-pahaiza? Aia gny mpialy hevitsy an'izao tontolo zao? Moa tsy navalikin-Dranagnahary ho fahadala va gny fahendrean'izao tontolo zao?
\v 21 Fotony tsy nahay an-Dranagnahary zao tontolo zao tao amin'ny fahendreny, la sitrakin-Dranagnahary gny hamonjy reo zay mino amin'ny alalan'ny fahadalan'ny fitoria.
\v 22 Fa reo Jiosy la mangataky famantara mahatreriky sady reo Grika mikaroky fahendrea.
\v 23 Fa rahay mitory gnan'i Kristy voahombo, zay vato fanafintohina ho gnan'ireo Jiosy sady fahadala ho gnan'ireo Grika.
\v 24 Fa ho gnan'ireo zay kinaikin-Dranagnahary, reo Jiosy voho reo Grika, la mitory gnan'i Kristy manahaky gny hery voho fahendren-Dranagnahary rahay.
\v 25 Fa gny fahadalan-Dranagnahary la hendry noho gny olo, sady gny fahalemen-Dranagnahary la matanjaky noho gny olo.
\p
\v 26 Diniho gny fikaiha gnanareo, ry rahalahy. Tsy maro tagnaminareo ro hendry laha gny amin'ny maha olombelo. Tsy maro tagnaminareo ro nahery. Tsy maro tagnaminareo ro abo firazana.
\v 27 Fa Ndranagnahary la nifily reo raha adalan'izao tontolo zao mba hampahamegnatsy gny hendry. Ndranagnahary la nifily zay malemy eo amin'izao tontolo zao mba hampahamegnatsy zay matanjaky
\v 28 Ndranagnahary la nisafily zay ambany voho hamavoy eto amin'izao tontolo zao. Na Ie aza la nifily reo raha zay nidinihiny ho tsinotsino, mba hahavy tsinotsino reo raha zay atao ho manan-danja.
\v 29 Nataony izay mba tsy hisy hana antony hirehareha eo agnatrehany.
\v 30 Nohon'ny nataon-Dranagnahary, henanizao nareo la ao amin'i Kristy Jesosy, zay najary fahendrea ho gnanatsika baka amin-Dranagnahary. Ie la lasa fahamarignantsika, fahamasignantsika voho fahafahantsika.
\v 31 Vokatsin'io araky zay voalazan'ny Soratsy Masina hoe: “Ao zay mirehareha, hirehareha ao amin'ny Tompo.”
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Lafa nagneo agnaminareo aho, ry rahalahy, la tsy avy niaraky taminy lahateny na fahendrea laha nagnambara gny misitery mikasikin-Dranagnahary.
\f + \ft Fanamarihana: Gny dika-teny maro hafa la mivaky manahaky zao hoe: “Laha nagnambara gny fijoroa vavolombelo mikasikin-Dranagnahary aho.” \f*
\v 2 Fa nanapa-kevitsy tsy hahay na ino na ino aho lafa teo agnaminareo, afa-tsy Jesosy Kristy, voho Ie vinono.
\v 3 Sady niaraky tagnaminareo aho teo amin'ny fahalemea, sy teo amin'ny tahotsy, sady teo amin'ny fangitikitiky bevata.
\v 4 Sady gny hafatriko voho gny fagnambarako la tsy tamin'ny safa fandresen-dahatsy gny hafendrea. Fa koa, reo la tamin'ny fanehoan'ny Fagnahy voho hery,
\v 5 mba tsy ho ao amin'ny fahendren'ny olombelo gny finoanareo, fa ao amin'ny herin-Dranagnahary.
\p
\v 6 Henanizao la miresaky fahendrea eo amin'ireo matotry tsika, fa tsy gny fahendren'izao tontolo zao, na gny gnan'ireo mpanapak'izao vaninandro zao, zay mandalo avao.
\v 7 Fa koa, mivola gny fahendren-Dranagnahary amin'ny fahamarina mietaky tsika, gny fahendrea mietaky zay nitendren-Dranagnahary mialoha talohan'ireo vaninandro iaby ho voninahintsika.
\v 8 Tsy nisy tamin'ireo mpanapak'izao andro zao ro nahay io fahendrea io, fa laha nahatakatsy izay rozy tamin'izay fotoa zay, la tsy ho nivinonon-drozy reo zay Tompon'ny voninahitsy.
\v 9 Fa araky zay voasoratsy hoe: “Reo raha zay tsy nisy maso nahajery, tsy nisy sofy nahare, tsy nisy eritreritsy nahazo an-tsay, reo raha zay nomanin-Dranagnahary ho gnan'ireo tea Gnazy.”
\p
\v 10 Reo ro raha nasehon-Dranagnahary tagnaminay tamin'ny alalan'ny Fagnahy. Fa gny Fagnahy la mila gny raha iaby, na la reo raha lalin-Dranagnahary aza.
\v 11 Fa ia ro mahay gny fisaignan'ny olo raiky afa-tsy gny fagnahin'ny olo ao aminy? Araky izay koa, tsy misy mahay reo raha lalin-Dranagnahary afa-tsy gny Fagnahin-Ndranagnahary.
\v 12 Fa tsy nandramby gny fagnahin'izao tontolo zao tsika, fa gny Fagnahy zay baka amin-Dranagnahary, mba hafahantsika mahay reo raha omea antsika maimaimpoa baka amin-Dranagnahary.
\v 13 Mivola mikasiky reo raha reo amin'ny safa zay tsy hain'ny fahendren'ny olombelo ampianary rahay, fa zay ro mandika gny safa ara-pagnahy miaraky amin'ny fahendrea ara-pagnahy.
\v 14 Gny olo zay tsy ara-pagnahy la tsy mandramby reo raha zay gnan'ny Fagnahin-Dranagnahary, fotony fahadala aminy regny. Tsy afa-mahay gnan'iregny ie fotony famantara ara-pagnahy regny.
\v 15 Izay ara-pagnahy la mitsara gny raha iaby, fa tsy iharan'ny fitsaran'ny hafa ie.
\v 16 “Fa ia ro afa-mahay gny fisaignan'ny Tompo, ro ho afaky hampianatsy Gnazy?” Fa rahay la mana gny fisaignan'i Kristy.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Sady zaho, ry rahalahy, la tsy afaky nivola tagnaminareo manahaky gny olo zay ara-pagnahy, fa koa manahaky gny olo ara-nofo, manahaky gny aja kelikely ao amin'i Kristy.
\v 2 Nifahanako ronono nareo, fa tsy ventin-kany, fotony tsy vonona tamin'izay nareo; sady na henanizao aza la mbo tsy vonona amin'izay nareo.
\v 3 Fotony nareo mbo araky gny nofo. Fa na ia misy fahasarom-piaro voho fifamalia eo aminareo, la tsy miay araky gny nofo va nareo, sady tsy mandeha amin'ny fenitsy gny olombelo?
\v 4 Fa lafa misy raiky mivola hoe: “Zaho magnaraky gnan'i Paoly,” sady gny raiky mivola hoe: “Zaho magnaraky gnan'i Apolosy,” la tsy miay manahaky gny olombelo avao va nareo?
\p
\v 5 Ia sady Apolosy? Ia Paoly? Mpanompo zay tamin'ny alalany ro ninoanareo, ze nomen'ny Tompo asa aby.
\v 6 Zaho ro namboly, Apostoly ro nanondraky, fa Ndranagnahary ro nampitombo.
\v 7 Ka noho izay, na ie zay mamboly na ie zay manondraky la tsy misy dikany. Fa Ndranagnahary ro mampitombo.
\v 8 Sady ie zay mamboly voho ie zay manondraky la raiky, sady gny kiraidraiky la samby hahazo gny karamany avy araky gny asaky gny asany.
\v 9 Fa rahay la mpiara-miasa amin-Dranagnahary. Nareo la baibon-Dranagnahary, voho tragnon-Dranagnahary.
\p
\v 10 Araky gny fahasoavan-Dranagnahary zay nomea gnahy manahaky gny mpanao tragno mahay, la nametraky gny fototry aho sady hafa ro manory eo amboniny. Fa ao gny johary kiraidraiky hitandry gny amin'ny fomba hanorenany eo amin'izay.
\v 11 Fa tsy misy olo mametraky fototsy afa-tsy gny raiky zay napetraky, izany hoe, Jesosy Kristy.
\v 12 Henanizao laha misy olo manory eo agnabonin'ny fototsy amin'ny volamena, volafoty, vato sarobidy, hazo, akata, na mololo,
\v 13 la haseho gny asany, fa gny andro mazava ro haneho izay. Fotony haseho amin'ny bolo izay. Gny bolo ro hitsapa gny hasoan'ny nataon'ny kiraidraiky.
\v 14 Laha mipetraky gny asan'ny olo, la hahazo valisoa ie;
\v 15 fa laha may gny asanign'olo, la ho fatiantoky ie, fa ie vatany la ho vonje, manahaky gny niboaha tamin'ny bolo avao.
\p
\v 16 Tsy hainareo va fa nareo la tempolon-Dranagnahary sady gny Fagnahin-Dranagnahary ro mipetraky ao agnaminareo?
\v 17 Laha misy olo manimba gny tempolin-Dranagnahary, la hanimba izay olo izay Ndranagnahary. Fa masy gny tempolin-Dranagnahary, sady manahaky izay koa nareo.
\p
\v 18 Ka enga hisy olo hamita-tena. Laha misy olo eo agnaminareo mihevitsy fa hendry ie amin'izao vanim-potoa zao, engao ie ho lasa “adala” amin'izay mba mety ho hanjary hendry ie.
\v 19 Fa gny fahendren'izao tontolo zao la fahadala eo amin-Dranagnahary. Fotony voasoratsy hoe: “Nahatratry gny hendry tao amin'ny hafetsean-drozy Ie.”
\v 20 Sady koa hoe: “Gny Tompo la mahay fa gny fihevitsy gny hendry la raha tsy misy.
\p
\v 21 Noho izay tsy misy firehareha mikasikin'ny olo sasy! Fa gny raha iaby la ahinareo,
\v 22 na Paoly, na Apolosy, na Kefasy, na zao tontolo zao, na fiaigna, na fahafatesa, na raha henanizao, na raha ho avy. Gny raha iaby la ahinareo,
\v 23 sady nareo la gnan'i Kristy, sady Kristy la an-Dranagnahary.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Manahaky zao ro tokony handrambesan'ny olo antsika, manahaky gny mpanompon'i Kristy sady mpitandry reo misterin-Dranagnahary.
\v 2 Amin'izay fifandraisa izay, la fepetra taky amin'ireo mpitandrina gny maha-mendri-pitokia gnazy reo.
\v 3 Fa agnako la raha kelikely la kelykely gny tokony hitsaranareo na hitsaran'olombelo iaby gnahy. Fa na zaho aza tsy mitsara gny vatako.
\v 4 Zaho la tsy mahay zay fiampanga natao tagnamiko, fa izay la tsy midika fa tsy manan-tsiny aho. Gny Tompo ro mitsara gnahy.
\v 5 Noho izay, aza manonona fitsara mikasikin'ny raha iaby mialohan'ny fotoa, mialohan'ny hiavian'ny Tompo. Ie la handay reo raha-mietakin'ny maiky ho amin'ny fahazava sady hampiseho gny fikasan'ny fo. Bakeo gny kiraidraiky aby la handramby gny fandrengeany avy amin-Dranagnahary.
\p
\v 6 Henanizao, ry rahalahy, nampihatsy reo fitsipiky reo tagnamiko voho tamin'i Apoloso aho nohon'ny agnaminareo, mba hafahanareo mianatsy avy agnaminany gny dikan'ny fivolagna hoe: “Ka mandeha mihoatsy zay voasoratsy.” Izay la mba tsy hisy raiky agnaminareo hirehareha gny amin'ny fankasitraha gny raiky noho gny hafa.
\v 7 Fa ia ro nahajery fahasamihafa eo agnaminareo voho reo hafa? Ino ro ananareo ka tsy nirambesinareo maimaimpoa? Laha nandramby izay maimaimpoa nareo, nagnino nareo ro mirehareha manahaky gny tsy nanao manahaky izay?
\p
\v 8 Fa anagnanareo iaby zay iaby ilanareo! Fa lasa mpanankanagna nareo! Sady fa nanomboky nanjaka nareo__sady zay la tsy avy tagnaminay! Zaho la magniry tokoa gny nanjakanareo, mba hafahanay manjaka miaraky agnaminareo.
\v 9 Fa zaho la mieritreritsy fa Ndranagnahary la nametraky antsika ho apostoly miharihary manahaky gny farany amin'ny lahara voho manahaky gny olo voaheloky ho maty. Rahay la manjary fampisehoa ho gnan'izao tontolo zao__ho gnan'ireo anjely, sady gny ho an'ny olombelo.
\v 10 Rahay la adala nohon'ny amin'i Kristy, fa nareo la hendry ao amin'i Kristy. Malemy rahay, fa nareo mahery. Nareo la nomem-boninahitsy, fa rahay koa tsy nalam-baraky.
\v 11 Mandrak'androany rahay la mosary voho mangetaheta, mahantra fisikina, voavango mare, sady tsy manan-kialofa.
\v 12 Miasa mare rahay, miasa amin'ny alalan'ny tagnanay avao. Lafa latsa rahay, la miaritsy.
\v 13 Lafa henhehy rahay, la mitso-drano. Lafa voaendrikendriky rahay, la mivola amin-katsaram-pagnahy. Rahay la niova, sady mbo rambesy ho, fakon'izao tontolo zao voho faikan'ny raha iaby.
\p
\v 14 Zaho la tsy nanoratsy reo raha reo mba hahamegnatsy gnanareo, fa manitsy gnanareo manahaky gny anaky mamako.
\v 15 Fa na ka mana mpiamby ray aly ao amin'i Kristy aza nareo, la tsy mana ray maro be. Fa zaho la lasa babanareo ao amin'i Kristy Jesosy tamin'ny alalan'ny filazantsara.
\v 16 Noho izay la mampirisiky gnanareo aho mba ho mpangalaky atahaky gnahy.
\v 17 Izay ro nandefasako gnanareo gnan'i Timoty, gnanaky malalako sady mahatoky ao amin'ny Tompo. Ie la hampatiaro gnanareo reo lalako ao amin'i Kristy, manahaky gny ampianarako gnan-drozy na ia na ia voho ao amin'ny fiangona iaby.
\p
\v 18 Henanizao la nanjary miavo gny sasany agnaminareo, manao manahaky gny hoe tsy ho avy agny agnaminareo zaho.
\v 19 Fa ho avy tsy ho ela agny aminareo aho, laha sitraky gny Tompo. Sady tsy hahay gny resak'ireo zay tena miavo avao aho, fa hahajery gny herin-drozy.
\v 20 Fotony gny fanjakan-Dranagnahary la tsy mifototsy amin'ny resaky fa amin'ny hery.
\v 21 Ino ro ilanareo? Tokony ho avy agny agnaminareo miaraky amin'ny hazo va aho sa miaraky amin'ny fitiava feno halemem-pagnahy?
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Rahay la nahaja tatitsy fa misy finjanganja eo agnaminareo, karaza fitondran-tena tsy mendriky zay tsy azo atao akory eo amin'ireo Jentilisa. Gny tatitsy la hoe misy raiky agnaminareo miara-matory amin'ny valin-babany.
\v 2 Nareo la tena miavognavo! Fa Tsy tokony alahelo va nareo? Gny raiky zay nanao zay la tsy maintsy ala eto agnaminareo.
\v 3 Fa na la tsy eo ara-bata aza aho fa mbo eo ara-pagnahy, la fa nitsara gny raiky zay nanao izay sahady, manahaky gny hoe teo aho.
\v 4 Lafa miara-mivory amin'ny agnaran'i Jesosy Tompontsika nareo, sady gny fagnahiko la eo koa amin'ny herin'i Jesosy Tompontsika, la fa nitsara io olo io sahady aho.
\v 5 Nataoko izay mba hanolora izay johary izay ho gnan'ny Satana ho famoteha gny nofo, mba ho voavonjy gny fagnahiny amin'ny andron'ny Tompo.
\p
\v 6 Tsy soa gny fireharehanareo! Tsy hainareo va fa gny lalivay kelikely la manova gny mofo manontolo?
\v 7 Diovy gny vatanareo amin'ny lalivay taloha mba ho tonga mofo vaovao nareo, ka mba ho tonga mofo tsy misy lalivay. Fa Kristy, gny Anak'ondrintsika tamin'ny Paska, la natao soro.
\v 8 Noho izay la ao tsika hankalaza gny firavoravoa, tsy amin'ny lalivay taloha, gny lalivain'ny fitondran-tena raty voho fararia. Fa koa, ao tsika hankalaza amin'ny mofo tsy misy lalivain'ny fahadiova-po voho fahamarigna.
\p
\v 9 zaho la nanoratsy ho gnanareo tao amigny taratasiko mba tsy hiarahanareo miasa amin'ireo olo mpijanganjaga.
\v 10 Nefa gny teako ambara la tsy gny olo mpijanganjanga iaby eto amin'izao tontolo zao, na reo tsy mahonon-tena, na reo mpisoloky, na reo mpanompo sampy, fotony mba hiala amin-drozy la mila miala amin'izao tontolo zao nareo.
\v 11 Nefa henanizao aho manoratsy ho gnanareo mba tsy hiara-hiasa miaraky amin'ia na ia zay kinaiky hoe rahalahy nefa miay ao agnatin'ny fijangajanga, na zay tsy mahonon-tena, na mpanompo sampy, na mpivola raty, na mpimamo, na mpisoloky. Ka mihina hany miaraky amin'ny olo manahaky zay akory.
\v 12 Fa nagnino ro idirako amin'ny fitsara reo zay agny ivelan'ny fiangona? Mifanohitsy amin'izay, nareo va tsy tokony hitsara reo zay ao agnatin'ny fiangona?
\v 13 Fa Ndranagnahary la mitsara reo zay agny ivelany. “Alao eo agnaminareo gny olon-draty.”
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Lafa misy raiky agnaminareo mana aly amin'ny raiky hafa, mahasaky mandeha agny amin'ny fitsara eo agnatrehan'ny mpitsara tsy mpino va ie, fa tsy eo agnatrehan'ireo mpino?
\v 2 Moa tsy hainareo va fa reo mpino ro hitsara gnan'izao tontolo zao? Laha izay, nareo ro hitsara gnan'izao tontolo zao, moa tsy mahavita mandamy raharaha maliniky va nareo?
\v 3 Moa tsy hainareo va fa hitsara reo anjely tsika? manahaky gny ino, noho izay gny fihoaran'ny fahafahantsika mitsara reo raharaha amy toy fiaigna toy?
\v 4 Laha toa ka afaky mitsara gny raha zay miseho amin'ny andavanandrom-piaigna iha, nagnino iha ro mametraky karaza tranga manahaky izay eo agnatrehan'ireo zay tsinotsino ao amin'ny fiangona?
\v 5 Hahamegnatsy gnanareo ro hilazako izay. Moa va tsy mba misy ampy fahendrea na la raiky akory aza eo agnaminareo handamina gny disadisa eo amin'ny mpirahalahy?
\v 6 Fa koa, misy mpino raiky mandeha mifagnatriky amin'ny mpino hafa eo amin'ny fitsara, sady zay raharaha izay la hapetraky eo agnatrehan'ny mpitsara zay tsy mpino!
\p
\v 7 Gny fisian'ny aly eo agnaminareo Kristiana iaby la fa faharesea ho gnanareo sahady. Fa tsy aleo va mijaly amin'ny fahadisoa? Fa tsy aleo va enga ho voafitaky gny vatanareo?
\v 8 Fa nareo la nandiso voho namitaky reo hafa, sady la rahalahinareo avao rozy!
\p
\v 9 Moa va tsy hainareo fa gny tsy to la tsy handova gny Fanjakan-Dranagnahary? Ka mino vandy. Reo vetaveta, reo mpanompo sampy, reo mpinjanganjanga, reo johary mpivaro-tena, reo zay miara-mandry amin'ny samby johary,
\v 10 reo mpangalatsy, reo tsy mahalala onona, reo mpimamo, reo mpagnaraty, reo mpanao an-keriny__tsy misy raiky amin-drozy reo handova gny fanjakan-Dranagnahary.
\v 11 Manahaky izay gny sasany agnaminareo. Fa voalio nareo nihamasiny nareo, sady voamarina teo amin-Dranagnahary nareo tamin'ny agnaran'ny Tompo Jesosy Kristy voho tamin'ny Fagnahin-Dranagnahararintsika.
\p
\v 12 “Gny raha iaby la ara-dalagna agnamiko,” fa tsy gny raha iaby ro mahasoa.” Gny raha iaby la ara-dalagna agnamiko,” fa tsy ho andevozin'ny raiky amin'ireo aho.
\v 13 “Gny hany la ho gnan'ny kibo, sady gny kibo natao ho gnan'ny hany,” fa Ndranagnahary la hanafoa gnazy roe reo. Gny vata la tsy natao ho gnan'ny fijanganjanga. Fa koa, gny vata la natao ho gnan'ny Tompo, sady gny Tompo la hagnome ho gnan'ny vata.
\v 14 Ndranagnahary la fa nananga gny Tompo sady hananga antsika amin'ny heriny koa.
\p
\v 15 Moa tsy hainareo va fa gny vatanareo la rantsam-batan'i Kristy? Ka ho andesiko va izay reo rantsam-batan'i Kristy sady hampiray gnan-drozy amin'ny mpivaro-tena? Tsy hisy anie izay!
\v 16 Moa tsy hainareo va fa zay miaraky amin'ny mpivaro-tena la lasa nofo raiky aminy? Manahaky gny voalazan'ny Soratsy Masy hoe: “Ho nofo raiky avao rozy roe.”
\v 17 Fa ie ze miaraky amin'ny Tompo la lasa fagnahy raiky Agnaminy.
\p
\v 18 Hialao gny fijanganjanga! Gny fahota iaby hafa zay ataon'ny olo la ivelan'ny vata, fa gny olo mpijanganjanga la manota ho amin'ny vatany avao.
\v 19 Moa va tsy hainareo fa gny vatanareo la tempolin'ny Fagnahy Masy, zay mipetraky ao agnatinareo, zay azonareo avy amin-Dranagnahary? Moa tsy hainareo va fa tsy ahinareo gny vatanareo?
\v 20 Fa olom-boavily nareo. Noho izay la mankalaza an-Dranagnahary amin'ny vatanareo.
\f + \ft Fanamariha: Reo dika-teny taloha sasany la mivaky manahaky zao hoe: “Noho izay mankalaza an-Dranagnahary amin'ny vatanareo voho amin'ny fagnahinareo, zay an-Dranagnahary.” Fa gny dika-teny soa mare la tsy mivaky manahaky an'io. \f*
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Sady mahakasiky reo olana zay nisoratanareo mikasikin'ny hoe: “Soa ho gnan'ny johary gny tsy mikasiky ampela.”
\v 2 Nefa noho reo fakam-panahy amin'ny fahavetaveta maro isan-karazany, la tokony hana gny valiny manoka aby gny johary kiraidraiky, sady gny ampela kiraidraiky la tokony hana gny valiny manoka aby.
\v 3 Gny johary la tokony hagnomea reo zo ara-panambalia ho gnan'ny valiny, sady manahaky izay koa gny ampela ho gnan'ny valiny.
\v 4 Tsy gny ampela ro mana fahefa amin'ny vatany manoka, fa gny valiny. Manahaky izay koa, tsy gny johary ro mana fahefa amin'ny vatany manoka, fa gny valiny ro mana.
\v 5 Ka mifanakatsaka nareo kiraidraiky, afa-tsy amin'ny fifanaraha nifanaova sady amin'ny fotoa voatoka. Atavo izay mba hafahanareo manokan-tena amin'ny vavaky. Bakeo la tokony hiara-hatory ndraiky nareo, mba tsy hafahan'ny Satana mangalaky fagnahy gnareo nohon'ny tsy fanagnanareo fifehezan-tena.
\p
\v 6 Nefa zaho la mivola reo raha reo agnaminareo am-pahaia fa tsy lily akory.
\v 7 Iriko gny olo iaby ho manahaky gnahy. Fa gny kiraidraiky la samby mana gny fanomezam-pahasoava manoka avy amin-Dranagnahary. Gny raiky mana toy karazam-panomezam-pahasoava toy, sady gny raiky hafa mana karazany hafa koa.
\p
\v 8 Ho gnan'ireo zay tsy manambaly voho reo mpitondratena la mivola aho fa soa ho gnazy reo laha mijano tsy manambaly rozy, manahaky gnahy.
\v 9 Nefa rozy laha tsy afaky mamehy tena, la tokony hanambaly. Fotony soa mare ho gnan-drozy gny manambaly manahaky zay ampirehetin'ny fila ara-nofo.
\p
\v 10 Sady ho gnan'ireo manambaly la magnomea zao lily zao aho__tsy zaho, fa gny Tompo__gny ampela la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny,
\v 11 (fa laha toa ie misaraky amin'ny valiny, la tokony hijano tsy hanambaly na koa mimpoly mihavana amin'ny valiny) __sady gny johary la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny.
\p
\v 12 Fa ho gnan'ny sisa la mivola aho__ Zaho, fa tsy gny Tompo__hoe laha misy rahalahy raiky mana valy tsy mpino, sady laha mahafaly gnazy gny miara-miay aminy, la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny ie.
\v 13 Laha gny ampela raiky ro mana valy tsy mpino, sady laha mahafaly gnazy gny miara-miay aminy, la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny ie.
\v 14 Fotony gny johary tsy mpino la natoka noho gny amin'ny valiny, sady gny ampela tsy mpino la natoka nohon'ny amin'ny rahalahy. Fa laha tsy izay la ho maloto gny anakareo, nefa laha gny to la fa voatoka rozy.
\p
\v 15 Fa laha gny valy tsy Kristiana ro magnenga, engao ie handeha. Amin'ny toe-javatsy manahaky izay, gny rahalahy na gny rahavavy la tsy voafehin'ireo voadin-drozy. Ndranagnahary la nikaiky gnantsika mba hiay am-piadagna.
\v 16 Fa amin'ny fomba manao akory ro ahaianao gny valinao? Na amin'ny fomba manao akory ro ahaizanao, ry johary, laha ho voavonjinao gny valinao?
\p
\v 17 Fa engao avao gny kiraidraiky aby hiay gny fiaigna zay fa nanendren'ny Tompo gnazy, sady araky gny fa nikaihan-Dranagnahary gnazy. Io ro fitsipiko ao amin'ny fiangona iaby.
\v 18 Fa voafora va gny olo raiky lafa kinaiky mba hino? Ie la tsy tokony hiezaky gny hisehoseho manahaky gny tsy voafora. Tsy voafora va gny olo raiky lafa kinaiky ho amin'ny finoa? Tsy tokony ho fora ie.
\v 19 Fotony tsy gny famora na gny tsy famora ro raha bevata. Gny zava-dehibe la gny fankatoava reo lilin-Dranagnahary.
\v 20 Gny kiraidraiky aby la tokony hijano amin'ny fikaihany zay nisy gnazy lafa nikaihin-Dranagnahary mba hino ie.
\v 21 Andevo va iha tamy Ndranagnahary nikaiky gnanao? Ka miahiahy gny amin'izay. Fa laha mety ho afaky iha, la araraoty izay.
\v 22 Fotony gny olo raiky zay kinaikin'ny Tompo ho andevo la olo afaky gny Tompo. Manahaky zay koa gny olo afaky tamy ie nikaihy mba hino la andevon'i Kristy.
\v 23 Nareo la voavily, noho izay la ka avy manahaky reo andevon'ny olo.
\v 24 Ry rahalahy, na ino na ino fiaigna nisy antsika kiraidraiky tamy tsika kinaiky mba hino, la ao tsika hijano ho manahaky izay.
\p
\v 25 Sady mahakasiky reo zay tsy nanambaly mihitsy, zaho la tsy mana lily bakagny amin'ny Tompo. Nefa zaho la manomea gny hevitro manahaky gny raiky zay, amin'ny alalan'ny famindram-pon'ny Tompo, la mendri-pitokia.
\v 26 Noho izay, mieritreritsy aho fa nohon'ny loza zay ho avy, la soa ho an'ny johary gny mijano amin'ny maha ie gnazy.
\v 27 Voafehy amin'ny ampela va nareo? Ka mila gny ho afaky aminy. Afaky amin'ny valinao va iha? Ka mila valy. Nefa laha manambaly nareo, la tsy nanota.
\v 28 Laha gny ampela tsy manambaly ro manambaly, la tsy nanota ie. Nefa reo zay manambaly la hana karazan'olo maro laha mbo velo, sady zaho la te hana nareo amin'izay.
\p
\v 29 Fa zao ro ambarako, ry rahalahy: Fohy gny fotoa. Manomboky zao, aleo reo zay fa manam-baly hiay ho manahaky gny tsy mana.
\v 30 Reo zay mitomany la tokony hanao ho manahaky gny tsy mitomany, reo zay mifaly ho manahaky gny tsy mifaly, sady reo zay mivily ho manahaky gny tsy mana na ino na ino;
\v 31 sady reo zay mampiasa zao tontolo zao la tsy tokony hanao manahaky gny mampiasa izay manahaky. Fotony zao tontolo zao amin'ny endriky henanizao la ho avy amin'ny fiafara.
\p
\v 32 Teako nareo ho afaky amin'ireo ahiahy. Gny johary tsy manambaly la miahiahy gny amin'ny reo raha gny Tompo, gny amin'ny fomba hampifalia Gnazy.
\v 33 Fa gny johary manambaly la miahiahy gny amin'ny rahan'izao tontolo zao, gny amin'ny fomba hampifalia gny valiny__
\v 34 mizaraza ie. Gny ampela tsy manambaly na virijiny la miahiahy gny amin'ny raha gny Tompo, gny amin'ny fomba hanokana amin'ny tena voho gny fagnahy. Fa gny ampela manambaly la miahiahy gny amin'ny rahan'izao tontolo zao, gny amin'ny fomba hampifalia gny valiny.
\v 35 Ambarako izay ho gnan'ny tombotsoanareo manoka, fa tsy hametraky zay iaby sakantsaka eo aminareo. Mivola izay aho noho zay to, amin'izay nareo mba hanolo-tena ho gnan'ny Tompo tsy misy fanelingenana.
\p
\v 36 Nefa laha misy olo raiky mihevitsy fa tsy manday gny fofom-baliny am-panaja__laha mihoatsy gny taonan'ny fanambalia gny ampela sady tsy maintsy manahaky izay__la tokony hanao zay teany ie. Tsy manota ie. Tokony hivaly rozy.
\v 37 Nefa laha nikasa soa tao am-pony ie, laha toa ka tsy ambany faneriterea fa afaky mifehy gny sitrapony manoka, sady nanapa-kevitsy tao am-pony ie gny hanao izay, mba hitandraky gny fofombaliny ho virijiny, la soa gny ataony.
\v 38 Koa zay manambaly gny fofombaliny la manao gny soa, sady fofombaliny la manao gny soa, sady zay misafily gny tsy hanambaly la hanao gny soasoa nareo aza.
\p
\v 39 Gny ampela la voafehy gny valiny laha mbo velo gny johary. Fa laha maty gny valiny, la malalaky soa ie gny hanambaly zay teany ho valy, nefa ao amin'ny Tompo avao.
\v 40 Nefa amin'ny fitsarako la tokony ho faly mare ie laha miay amin'izao avao. Sady heveriko fa zaho avao koa la mana gny Fagnahin-Dranagnahary.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Sady mahakasiky gny hany atao soro ho gnan'ny sampy__faintsika fa: “Tsika iaby la manam-pahalala.” Gny fahalala mampirehareha, fa gny fitiava mananga.
\v 2 Laha misy olo raiky mihevitsy gny vatany fa mahafanta-javatra, la mbo tsy mahahay araky zay tokony hahaiany akory izay olo izay.
\v 3 Fa laha misy olo raiky tea an-Dranagnahary, la hainy izay olo izay.
\p
\v 4 Koa laha gny mahakasiky gny fihinana hany natao soro ho gnan'ny sampy__la haintsika fa “gny sampy eto amin'izao tontolo zao la tsinontsino,” sady, “fa tsy misy Ndranagnahary afa-tsy raiky avao.”
\v 5 Fa mety misy reo mody mikaiky hoe ndranagnahary, na agny an-dagnitsy na etoy an-tany, manahaky gny hamaroan'ireo “ndranagnahary” voho gny hamaroan'ireo “tompo.”
\v 6 Fa ho gnantsika, “Raiky avao ro Ndranagnahary la gny Baba, zay avy aminy gny raha iaby, sady Ie ro antony hivelomantsika, sady raiky ro Tompo Jesosy Kristy, zay tamin'ny alalany ro nisian'ny raha iaby, sady tamin'ny alalany ro nisiantsika.”
\p
\v 7 Na izay aza, izay fahaia izay la mbo tsy ao amin'ny kiraidraiky. Fa koa, gny sasany teo aloha la nampihatra gny fanompoan-tsampy, la nihina izay hany izay manahaky hoe laha natao soro ho gnan'ny sampy izay. Noho izay la simba gny fieretreretan-drozy fotony malemy izay.
\v 8 Fa tsy gny hany ro hanolotsy gnantsika eo amin-Dranagnahary. Fa tsy raty mare tsika laha tsy mihina, na koa hoe soa mare laha mihina izay.
\v 9 Tandremo mba tsy gny fahainareo ro antony hahavy reo olo osa ara-pinoa ho tafitohy.
\v 10 Fa atavo manahaky gny hoe misy mahajery iha, zay manam-pahaia, mihina gny hany ao amin'ny tempolin'ny sampy. Tsy gny fahalemen'ny fieretreretany va ro nasahiany hihinana zay natolotsy ho gnan'ny sampy?
\v 11 Koa nohon'ny fahalalanao gny toetry to mikasiky gny sampy, la tsobo gny rahalahy malemy finoa raiky, zay nahafatesan'i Kristy.
\v 12 Noho izay, lafa manonta amin'ny rahalahinareo nareo ka mandratsy gny say malemin-drozy, la manonta manohitsy gnan'i Kristy nareo.
\v 13 Noho izay, laha gny hany ro mahavy gny rahalahiko ho tafitohy, la tsy hihinan-kena sasy aho, mba tsy avy agnamiko ro hahalavo gny rahalahiko.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Tsy olo afaky va aho? Tsy apostoly va aho? Tsy nahajery gnan'i Jesosy Tompontsika va aho? Tsy asako ao amin'ny Tompo va nareo?
\v 2 Laha tsy apoatoly ho gnan'ny hafa aho, la farafaharatiny Apostoly ho gnanareo. Fa nareo porofo amin'ny maha-apostoly gnahy ao amin'ny Tompo.
\p
\v 3 Zao ro fiarovako amin'ireo zay manadihady gnahy:
\v 4 Moa va rahay tsy mahazo alala gny hihina voho hino?
\v 5 Moa va rahay tsy mahazo manday valy zay mpino, manahaky gny ataon'ireo apostoly sasany, voho reo rahalahin'ny Tompo sady Kafasy?
\v 6 Sa Barnabasy voho zaho avao ro tsy maintsy miasa?
\v 7 Ia ro manao fanompoa miaramila amin'ny fandaniany manoka? Ia ro mamboly voaloboky sady tsy mihina gny voany? Na ia ro miamby aondry ka tsy mino gny ronono baka amin'izay?
\p
\v 8 Moa va zaho milaza reo raha reo mifototsy amin'ny fahefan'ny olombelo? Tsy milaza izay koa va gny lalagna?
\v 9 Fa izay la fa voasoratsy ao amin'ny lalan'i Mosesy hoe: “Ka asia fehi-vava gny aomby lafa miely voa ie.” Tena gny aomby tokoa va ro hiahian-Dranagnahary?
\v 10 Tsy miresaky mikasiky gnanay va ie? Fa nisorata ho gnantsika, fa zay miasa tany la tokony hiasa amin'ny fanantena, sady zay mively la tokony hively amin'ny fanantena gny hahazo anjara amin'ny vokatsy.
\v 11 Laha namafy raha ara-pagnahy teo aminareo rahay, moa be loatsy agnaminay va gny mijinja raha ara-materialy baka agnaminareo?
\v 12 Laha mampihatsy izay zo baka agnaminareo reo hafa, moa va rahay tsy mana mihoatsy? Na la izay aza, tsy nitaky izay zo izay rahay. Fa koa, naleonay niaritsy gny raha iaby manahaky zay ho sakana ho gnan'ny filazantsaran'i Kristy.
\v 13 Moa va tsy hainareo fa reo zay manompo ao amin'ny tempoly la mahazo gny hanin-drozy reo bakao amin'ny tempoly? Sady moa va tsy hainareo fa reo zay manompo egny amin'ny alitara la mahazo anjara amin'izay natao fanatitsy teo amin'ny Alitara?
\v 14 Manahaky izay koa, gny Tompo la nandidy fa reo zay mitory gny filazantsara la tokony hahazo gny fiveloman-drozy baka amin'ny filazantsara.
\p
\v 15 Nefa tsy nitaky gny raiky tamin'ireo zo reo aho. Sady tsy manoratsy an'izao aho mba mba mety hisy raha hatao ho gnahy. Aleoko maty toy zay hisy olo hanaizotsy agnamiko rehareha izay.
\v 16 Fa laha mitory gny filazantsara aho, la tsy misy antony tokony ireharehako, fotony tsy maintsy manao izay aho. Sady loza ho gnahy laha tsy mitory gny filazantsara aho!
\v 17 Fa laha manao izay an-tsitrapo aho, la mana valisoa. Fa laha tsy an-tsitrapo kosa, la mbo mana gny andraikitsy zay nankiny tagnamiko aho.
\v 18 Ino ary izay ro valisoako? Izay la lafa mitory aho, la afaky manolotsy gny filazantsara tsy misy fandoavan-jala ka mba tsy hampiasa tanteraky gny zoko amin'ny filazantsara.
\p
\v 19 Fa nda la afaky amin'ny iaby aza aho, la avy ho mpanompo ho gnan'ny iaby, mba hahazoako bebe kokoa.
\v 20 Teo amin'ny Jiosy la lasa manahaky gny Jiosy aho, mba hahazoako gny Jiosy. Teo amin'ireo zay ambanin'ny lalagna, la lasa manahaky gny olo zay ambanin'ny lalagna aho mba hahazoako reo zay ambanin'ny lalagna. Nanao izay aho na la tsy teo ambanin'ny lalagna aza gny vatako.
\f + \ft Fanamariha: Gny baiboly ULB voho gny UDB la mivaky hoe: “Nanao izay aho na la tsy teo ambanin'ny lalagna aza gny vatako.” Gny dikan-teny taloha sasany la tsy manisy izay. \f*
\v 21 Tamin'ireo zay ivelan'ny lalagna, la lasa toy gny olo ivelan'ny lalagna aho, na la tsy ivelan'ny lalan-Dranagnahary aza gny vatako, fa ambanin'ny lalan'i Kristy. Nanao izay aho mba hahazoako reo zay ambanin'ny lalagna.
\v 22 Teo amin'ireo malemy la nanjary malemy aho, mba hahazoako reo malemy. Avy raha iaby ho gnan'ny olo aby aho, mba hamonjeako gny sasany amin'ny fomba iaby.
\v 23 Manao gny raha iaby aho ho gnan'ny filazantsara, mba hafahako mandramby anjara amin'ireo fitahian'izay.
\p
\v 24 Moa va tsy hainareo fa amin'ny filailaisa raiky gny mpilailay iaby la manao gny filailaisa, nefa raiky avao ro mahazo gny loka? Koa milailaisa mba hahazo loka.
\v 25 Gny atileta raiky la mampihatra gny fifehezan-tena amin'ny fanazaran-tenany iaby. Manao izay rozy mba handramby satro-boninahitsy zay mety simba, nefa koa tsika milailay mba hahazoantsika satro-boninahitsy tsy mety simba.
\v 26 Ka noho izay la tsy milailay amin'ny tsy misy antony aho na malemy totohondro amin'ny tsioky.
\v 27 Fa feheziko gny vatako sady ataoko andevo, mba tsy ho lavy gny vatako, lafa avy nitory tamin'ny hafa aho.
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Teako ho hainareo, ry rahalahy, fa reo babantsika la tao ambanin'ny rahona iaby sady namakivaky gny ranomasy.
\v 2 Gny iaby la natao batisa ho amin'i Mosesy tao amin'ny rahona voho tao amin'ny ranomasy,
\v 3 sady gny iaby la samby nihina hanim-panahy mitovy.
\v 4 Gny iaby la nino ranom-panahy mitovy. Fa rozy la nino tamin'ny vatolampim-panahy zay nagnaraky gnazy reo, la Kristy izay vatolampy izay.
\v 5 Fa Ndranagnahary la tsy nankasitraky soa gny ankamaroan-drozy, sady gny fatin-drozy naparitaky tagny agn'efitsy.
\p
\v 6 Henanizao regny raha regny la ohatsy ho gnantsika, mba tsy hagniriantsika raha-raty manahaky gny nilan-drozy
\v 7 Ka manompo sampy, manahaky gny sasany tamin-drozy. Izay la araky zay voasoratsy hoe: “Reo olo nipetraky mba hihina voho hino, sady nitsanga mba hihisa.”
\v 8 Ao tsika tsy hijangajanga, manahaky gny nataon'ny maro tamin-drozy. Tao agnatin'ny ndraiky andro, la olo telo arivo voho roe aly ro maty nohon'ny amin'izay.
\v 9 Ao avao koa tsika tsy hitsapa gnan'i Kristy, manahaky gny nataon'ny maro tamin-drozy ka naringan'ireo bibilava.
\v 10 Ka mimonomono avao koa, manahaky gny nataon'ny maro tamin-drozy ka naringan'ny anjelin'ny fahafatea.
\p
\v 11 Sady regny raha regny ro nitranga tamin-drozy mba ho ohatsy ho gnantsika. Nisorata mba ho fampianara gnantsika rozy regny__ ho agnamintsika zay niavian'ny fara-andro.
\v 12 Noho izay ao zay mieritreritsy gny vatany ho fa mijoro mitandry soa mba tsy ho lavo.
\v 13 Tsy nisy fakam-panahy nahazo gnanareo zay tsy iraisin'ny olombelo iaby. Fa koa, Ndranagnahary la mahatoky. Tsy hamela gnanareo ho alaim-panahy mihoatsy zay zakanareo Ie. Miaraky amin'ny fakam-panahy la hagnome gnanareo gny lala hitsoaha avao koa Ie, mba hafahanareo miaritsy izay.
\p
\v 14 Noho izay, ry malalako, milaisa lavitsy gny fanompoan-tsampy.
\v 15 Mivolagna agnaminareo manahaky gny olo manan-tsay aho, mba hafahanareo mitsara zay volagniko.
\v 16 Gny kapoakan'ny fisaora zay isaorantsika, moa va zay tsy fiombogna amin'ny lion'i Kristy? Gny mofo zay vakintsika, moa va izay tsy fiombogna amin'ny vatan'i Kristy?
\v 17 Fotony raiky avao gny mofo, tsika zay maro la vata raiky. Tsika iaby la mandramby amin'ny mofo raiky avao.
\p
\v 18 Henteo reo vahoakan'Israely: moa va reo zay nihina reo fanatitsy tsy nandramby anjara eo amin'ny alitara?
\v 19 Ino ary ro ho ambarako? Hoe tsy misy dikany va izay gny sampy? Sa gny hany zay natao fanatitsy tamin'ny sampy ro tsy misy dikany?
\v 20 Fa mivola mikasikin'ny raha zay ataon'ireo Jentilisa mpanompo sampy fanatitsy aho, fa omean-drozy reo gnan'ireo demonia regny raha regny fa tsy gnan-Dranagnahary. Tsy tiako nareo ho mpiaraky amin'ny demonia!
\v 21 Tsy afaky mino gny kapoakin'ny Tompo voho gny kapoakin'ny devoly nareo. Tsy afaky miray eo amin'ny latabatsy gny Tompo voho gny latabatr'ireo devoly nareo.
\v 22 Sa manao zay mahasaro-piaro gny Tompo va tsika? Mahery noho Izay va tsika.
\p
\v 23 “Gny raha iaby la ara-dalagna,” fa tsy gny raha iaby ro mahasoa. Gny raha iaby la ara-dalagna,” fa tsy gny raha iaby ro mampandroso gny olo.
\v 24 Tsy misy tokony hila gny tombontsoany manoka. Fa koa, gny kiraidraiky la tokony hila gny tombotsoan'ny namany.
\v 25 Afaky mihina zay iaby avily egny an-tsena nareo, fa ka magnontany gny fieretrereta.
\v 26 Fa “Gnan'ny Tompo gny tany, voho zay iaby misy eo aminy.”
\v 27 Laha misy tsy mpino manasa gnanareo hihina, ka magniry gny handeha nareo, la hano zay iaby mipetraky eo agnatrehanareo fa ka mametra-panontania gny amin'ny fieretrereta.
\v 28 Fa laha misy mivola agnaminao hoe: “Toy hany toy la avy amin'ny fanatitsy gny mpanompo sampy,” la ka mihina izay. Izay la ho gnan'ny nampahafantatsy gnanareo, voho ho gnan'ny fieretrereta.
\f + \ft Fanamariha: Gny dika-teny taloha sasany la manampy hoe: “Fa gny tany voho gny raha iaby ao aminy la gnan'ny Tompo.” Fa gny dikan-teny soa mare la tsy misy izay. \f*
\v 29 Tsy mivola aho hoe gny fieretreretanao manoka, fa gny fieretreretan'ny olo-hafa. Nagnino gny fahafahako ro tokony ho tsarain'ny fieretreretan'ny hafa?
\v 30 Laha mandramby anjara amin'ny hany am-pankasitraha aho, nagnino ro tevatevay amin'izay nanomezako fisaora?
\p
\v 31 Noho izay, na mihina na misotro nareo, na ino na ino ataonareo, la atavo ho voninahitrin-Dranagnahary iaby.
\v 32 Ka manome fahameloha gny Jiosy na gny Grika, na gny fiangonan-Dranagnahary.
\v 33 Miezaka gny hahafaly gny olo-iaby amin'ny raha iaby aho. Tsy mila gny tombontsoako aho, fa gny an'ny maro. Ataoko izay mba ho voavonjy rozy.
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Alao tahaky aho, toa gnahy mpaka tahaky gnan'i Kristy.
\p
\v 2 Sady mandrengy gnanareo aho fotony mahatiaro gnahy amin'ny raha iaby nareo. Mandrengy gnanareo aho fotony mitandraky mare gny fombafomba araky zay nanolorako gnan-drozy teo agnaminareo nareo.
\v 3 Sady teako ho azonareo fa Kristy ro lohan'ny johary iaby, fa gny johary ro lohan'ny sevaky, sady Ndranagnahary ro lohan'i Kristy.
\v 4 Sady mangala voninahitsy gny lohany reo johary zay mivavaky na maminany ka misaron-doha.
\v 5 Fa mangala voninahitsy gny lohany reo sevaky zay mivavaky na maminany tsy misaron-doha. Fa tsy hafa sady mitovy amin'ny hoe sevaky manaratsy gny kabesony izay.
\v 6 Fa laha tsy misaron-doha gny sevaky, la tokony tapahy ho kelikely gny volony. Laha mahamegnatsy gny sevaky gny manapaky gny volony na gny maratsy gny lohany, la ao ie hanaro gny kabesony.
\v 7 Fa tsy tokony hanaro gny kabesony gny johary, fotony ie ro sary voho voninahitsin-Dranagnahary. Fa gny sevaky la voninahitsy gny johary.
\v 8 Fa gny johary la tsy natao bak'amin'ny sevaky. Fa koa, gny sevaky ro natao bak'amin'ny johary.
\v 9 Fa tsy misy johary noforogny ho gnan'ny sevaky. Fa koa, gny sevaky ro noforogny ho gnan'ny johary.
\v 10 Izay ro tokony hanagnan'ny sevaky gny mariky gny fahefa eo amin'ny kabesony, noho reo anjely.
\p
\v 11 Na izay aza, ao amin'ny Tompo, tsy mahaleo-tena amin'ny johary gny sevaky, na gny johary mahaleo-tena amin'ny sevaky.
\v 12 Fa laha bak'amin'ny johary gny sevaky, la gny johary koa la bak'amin'ny sevaky. Sady amin-Dranagnahary gny raha iaby.
\v 13 Tsarao gny vatanareo: Mety amin'ny sevaky va gny mivavaky amin-Dranagnahary tsy misaron-doha?
\v 14 Tsy gny natiora mihitsy aza va ro mampianatsy gnanareo fa laha gny johary ro lava volo, la fahafaham-baraka ho gnazy izay?
\v 15 Tsy mampianatsy gnanareo va gny natiora fa laha gny sevaky ro lava volo, la voninahitsy ho gnazy izay? Fa nomea gnazy gny volony mba hanarogna gnazy.
\v 16 Fa laha misy te-hialy hevitsy amin'izay, la tsy mana fampihara hafa rahay, na reo fiangonan-Dranagnahary.
\p
\v 17 Fa agnatin'ireo torolala magnaraky, la tsy mandrengy gnanareo aho. Fa lafa miaraky avy nareo, la tsy ho amin'ny soa izay fa ho amin'ny raty mare.
\v 18 Fa tamin'ny voalohany mare, la njanjiko fa lafa miaraky mivory ao amin'ny fiangona nareo, la misy fizarazara eo agnaminareo, sady mino izay amin'ny ampahany aho.
\v 19 Fa tsy maintsy misy fitsitokotokoa eo agnaminareo, mba hankasitraha eo agnaminareo reo zay nekegny.
\v 20 Fa lafa miango nareo, la tsy gny Fanasan'ny Tompo ro hoaninareo.
\v 21 Lafa mihina nareo, la samby mihina gny sakafony manoka gny kiraidraiky alohan'ny hihinanan'ireo hafa. Mosare gny raiky, sady gny hafa lasa mamo.
\v 22 Tsy mana tragno ihinana voho inoma va nareo? Ho tsinontsiniviavinareo va gny fiangonan-Dranagnahary ka hahetrinareo zay tsy mana na ino na ino? Ino ro tokony ho volagniko agnaminareo? Tokony handrengy gnanareo va aho? Tsy handrengy gnanareo amin'izay aho!
\p
\v 23 Fa nirambesiko bak'amin'ny Tompo avao koa zay ampitaiko anareo, fa Jesosy Tompo, tamin'ny haliky zay namadiha Gnazy, la nangalaky mofo.
\v 24 Lafa baka nisaotsy Ie, la nanapaky izay sady nivola hoe: “Toy gny vatako, zay ho gnanareo. Ataovo zao ho fahatiarova Gnahy.”
\v 25 Mitovy amin'izay koa la nirambesiny gny kapoaky lafa baka nihina hariva, sady nivola Ie hoe: “Toy kapoaky toy ro fanenkea vaovao ao amin'ny lioko. Ataovo zao na mbia na mbia nareo ro mino, ho fahatiaro Gnahy.”
\v 26 Amin'ny fotoa iaby zay hinananareo toy mofo toy voho hinomanareo amy toy kapoaky toy, la magnambara gny fahafatesan'ny Tompo mandra-piaviby nareo.
\p
\v 27 Na ia na ia, noho izay, mihinana gny mofo na mino amin'ny kapoakin'ny Tompo amin'ny fomba tsy mendriky, la ho meloky gny amin'ny vata voho gny lion'ny Tompo.
\v 28 Ao handiniky gny vatany aloha gny olo, sady amin'izay la ao hihina gny mofo sady hino amin'ny kapoaky ie.
\v 29 Fa ie zay mihina voho mino ka tsy mahay gny vata, la mihina voho mino fitsara ho gnan'ny vatany.
\v 30 Izay ro mahatonga gny maro agnaminareo ho osa voho marary, sady gny sasany agnaminareo ho maty.
\v 31 Fa laha mandinin-tena tsika, la tsy ho tsaray.
\v 32 Fa lafa voatsaran'ny Tompo tsika, la mpagnara-dalagna, mba tsy ho voaheloky miaraky amin'izao tontolo zao.
\p
\v 33 Noho izay, ry rahalahiko, lafa miango mba hihina nareo, la mifampiandrasa.
\v 34 Laha misy olo raiky mosare, ao ie hihina agny an-tragno, amin'izay lafa miango nareo la tsy ho amin'ny fitsara izay. Sady mahakasiky reo raha hafa zay nisoratanareo, la hagnome toro-lala aho lafa avy.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Mikasiky reo fanomezam-pagnahy, ry rahalahy, la tsy teako tsy ahafantatsy nareo.
\v 2 Hainareo fa tamy nareo mpanompo sampy, la voavily nagnagny amin'ireo sampy tsy manam-peo nareo, tagny amin'izay lalagna iaby nitarihan'iregny gnanareo.
\v 3 Noho izay teako ho hainareo fa tsy misy olo zay mivola amin'ny Fagnahin-Dranagnahary afaky mivola hoe: “Jesosy la voaozo.” Tsy misy afaky mivola hoe: “Jesosy la Tompo,” afa-tsy amin'ny alalan'ny Fagnahy Masy.
\p
\v 4 Sady misy fanomezam-pagnahy samby hafa, fa Fagnahy mitovy avao.
\v 5 Misy fanompoa samby hafa, fa Tompo mitovy avao;
\v 6 sady misy karazan'asa samby hafa, fa Ndranagnahary mitovy avao ro manao gnan-drozy ho azo atao amin'ny kiraidraiky.
\p
\v 7 Sady ho gnan'ny kiraidraiky ro nomea gny fanehoa ivelan'ny Fagnahy ho gnan'ny tombontsoan'ny iaby.
\v 8 Fa ho gnan'ny olo raiky la nomea bak'amin'ny Fagnahy gny safan'ny fahendrea, sady ho gnan'ny raiky hafa gny safan'ny fahaiza amin'ny alalan'ny Fagnahy mitovy avao.
\v 9 Ho gnan'ny raiky hafa la nomea gny finoa amin'ny alalan'ny Fagnahy mitovy, sady ho gnan'ny raiky hafa reo fanomezam-pahasoava hagnasitra amin'ny alalan'ny Fagnahy raiky.
\v 10 Ho gnan'ny raiky hafa la nomea reo asan'ny hery, sady ho gnan'ny raiky hafa faminania. Ho gnan'ny raiky hafa la nomea gny fahaiza manavaky reo fagnahy, ho gnan'ny raiky hafa reo karaza fivolagna samby hafa, sady ho gnan'ny raiky hafa gny fandika teny.
\v 11 Fa gny Fagnahy raiky voho mitovy avao ro miasa ao amin'izay iaby izay, magnomea reo fanomezam-pagnahy ho gnan'ny olokiraidraiky avy, araky zay nifiliny.
\p
\v 12 Fa fotony gny vatany la raiky sady mana rantsa maro voho gny iaby la rantsan'ny vata avao, noho izay la miaraky amin'i Kristy izay.
\v 13 Fa tamin'ny alalan'ny Fagnahy raiky ro nanaova batisa gnantsika iaby ho vata raiky, na reo Jiosy na reo Grika, na voafatotsy na afaky, sady gny iaby la natao mba hino amin'ny Fagnahy raiky.
\p
\v 14 Fa gny vata la tsy rantsa toka, fa maro.
\v 15 Laha mivola gny tomboky hoe: Fotony tsy tagna aho, la tsy rantsa amin'ny vata aho,” izay la tsy kelikely amin'ny rantsan'ny vata akory.
\v 16 Sady laha gny sofy ro hivola hoe: “Fotony tsy maso aho, la tsy rantsa amin'ny vata aho,” izay la tsy kelikely amin'ny rantsan'ny vata akory.
\v 17 Laha maso gny vata iaby, la ho aia gny faharezany? Laha sofy gny vata iaby, la ho aia gny fanimboloa?
\v 18 Fa Ndranagnahary nandamy gny rantsan'ny vata kiraidraiky araky gny namoronany izay.
\v 19 Laha rantsa mitovy avao rozy iaby, aia ro hisy gny vata?
\v 20 Ka zao la rantsa maro rozy, fa vata raiky avao.
\v 21 Gny maso tsy afaky mivola amin'ny tagna hoe: “Tsy misy ilako gnanao.” Na gny kabeso tsy hivola amin'ny tomboky hoe: “Tsy misy ilako gnanao.”
\v 22 Fa reo rantsa amin'ny vata zay miseho ho malemy mare la tena ila,
\v 23 sady reo rantsan'ny vata zay heverintsika fa tsy la manan-danja, la omentsika lanja bevata mareo reo, sady reo rantsantsika tsy fampiseho la mana fahamendreha mihoatsy.
\v 24 Sady gny rantsantsika fampiseho la tsy mila andesy amin'ny fahamendreha, fa reo la fa mana fahamendreha. Fa Ndranagnahary nampikamba gny rantsa iaby miaraky, sady ie nanogne lanja kokoa gnan'ireo tsy ampy izay.
\v 25 Nanao izay Ie mba tsy hisy fisaraha eo amin'ny vata, fa mba hifampikarakara amin'ny fitiava mitovy reo rantsa.
\v 26 Noho izay lafa mijaly gny rantsa raiky, la miaraky mijaly reo rantsa iaby; na lafa omen-danja gny rantsa raiky, la miaraky mifaly gny rantsa iaby.
\p
\v 27 Sady nareo la vatan'i Kristy sady rantsa amin'izay gny kiraidraiky.
\v 28 Sady Ndranagnahary nanendry tao amin'ny fiangoana reo apostoly aloha, faharoe reo mpaminany, fahatelo reo mpampianatsy, bakeo reo zay manao asa mahagaga, bakeo reo fanomezam-pahasoa hagnasitrana, reo zay manomea fanampia, reo zay manao gny asan'ny fitantanan-draharaha, sady reo zay mana karaza fivolagna samby hafa.
\v 29 Apostoly va rozy iaby? Mpaminany iaby va? Mpampianatsy iaby va? Manao asa mahagaga iaby va gny iaby?
\v 30 Mana fanomezam-pagnahy hanasitragna va rozy? Mivola amin'ny fivolagna tsy hay va rozy iaby? Mandika safa va rozy iaby?
\v 31 Katsaho fatratra reo fanomezam-pagnahy bevata kokoa. Fa hampiseho gnanareo lalagna soasoa koa aho.
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Ndra la atao hoe miresaky amin'ny firesak'ireo olo voho reo anjely aza aho. Fa laha tsy mana fitiava, la nanjary vy magneno na kipantsona mikarintsam-peo aho.
\v 2 Ndra la atao hoe mana fagnomezan'ny faminania sady mahay gnan'ireo ministery voho fahalala iaby aza aho, sady mana gny finoa iaby ahafaha mamindra reo tendrombohitsy. fa laha tsy manam-pitiava, la tsinontsino aho.
\v 3 Ndra la atao hoe magnome zay iaby anagnako hamaha gny mahantra aza aho, ka manolotsy gny vatako horoa. Fa laha tsy manam-pitiava, la tsy mahazo na ino ino aho.
\f + \ft Fanamarihana: Gny ULB voho gny UDB la samby zao hoe: “Hameako mba horoagny vatako.” Gny dikan-teny sasany koa la mivaky hoe: “Hameako gny vatako mba ho reharehako.” \f*
\p
\v 4 Gny fitiava la mahari-po sady soa fagnahy. Gny fitiava la tsy mitsiriritsy na mirehareha. tsy miavo
\v 5 na manao gnan'izay tsy mahamendriky. Tsy tea tena. tsy mora meloky, na mitanisa fahadisoa.
\v 6 Tsy mifaly amin'ny tsy fahamarigna. Fa koa, mifaly amin'ny fahamarigna.
\v 7 Gny hatea la mandefitsy raha iaby, mino gny raha iaby, matoky raha iaby, sady miharitsy gny raha iaby.
\p
\v 8 Tsy ho tapitsy mandrakizay gny hatea. laha misy faminania, la ho levo reo. Laha misy fitesafa amin'ny safa tsy hay, hitsahatsy reo. Laha misy fahaiza, la ho levo io.
\v 9 Fa tsika la mahay amin'ny ampagnahy sady maminay amin'ny ampahany sady maminany amin'ny ampanahy.
\v 10 fa lafa avy gny tena lafatsy, la ho levo zay tsy tanteraky.
\v 11 Tamy zaho mon aja, la niresaky manahaky gny aja, nieritseritsy manahaky gny aja, nisaina manahaky gn'aja. Lafa bevata aho, la nengako gny fahazava.
\v 12 Fa amizao tsika la mahajery tsy mivanta amin'ny fitaratsy, fa rahatrizay la hifagnaratsi-tava. amizao aho la mahay amin'ny ampanahy, fa bakeo aho la hahay tanteraky manahaky gny nahay gnahy tanteraky.
\v 13 Fa amizao la reto telo ro mitoetra: gny finoa, gny fanantena rahatreizay, sady gny hatea. Fa gny bevata mare amin'ireo la gny hatea.
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Mitadiava fitiava sady managna zotom-po amin'ireo fagnomezam-pagnahy, indrandra fa gny mba haminanianareo.
\v 2 Fa zay miresaky amin'ny firesaky tsy hay la tsy miresaky amin'ny olo fa amin-Dranagnahary. Fa tsy misy mahazo gnazy fotony miresaky zava-miafina ie.
\v 3 Fa zay maminany la miresaky amin'ny olo mba ho fampiorena gnan-drozy, ho fampirosiha gnan-drozy, sady fampionona gnan-drozy.
\v 4 Zay miresaky amin'ny firesaky tsy hay la magnory gny vatany, fa zay maminany la magnory gny fiangona.
\p
\v 5 Amizao la magniry gnanareo iaby hiresaky amin'ny firesaky tsy hay aho. Fa mbo manditsy nohon'io aza, magniry aho gny haminanianareo. Zay maminay la bevata kokoa nohon'izay miresaky ami'ny firesaky tsy hay (laha tsy hoe misy olo raiky mandiky teny ka mba mety hioregnan'ny fiangona).
\p
\v 6 fa amizao, ry rahalahy, laha avy eo aminareo amin'ny firesaky tsy hay aho, ino ro tombon-tsoa amiako gnanareo amin'io? tsy afaky aho, laha tsy hoe miresaky aminareo amin'ny fagnambara, na fahalala, na faminania, na fampianara.
\v 7 Laha mamoaky feo reo zava-magneno tsy managnay__manahaky gny sodina na lokanga_-sady tsy mamoaky lantom-peo sambihafa reo, manao akory ro hahaizan'ny olo zay melodia aboakin'ny sodina na gny lokanga?
\v 8 Fa laha manao feo hafahafa gny trompetra, amanao akory ro hahaizan'ny olo laga fotoa hiomana amin'ny aly?
\v 9 Ka manahaky gnan'io koa gny aminareo. Laha tsy mazava gny safa aloaky gny vavanareo, manao akory ro hahaizan'ny gnolo zay niresahinareo? Hiresaky nareo, ka tsy hisy hahazo gnanareo.
\v 10 Misy firesaky maro sambihafa eto amin'izao tontolo zao, ka tsy misy amin'iregny ro tsy misy dikany.
\v 11 Fa laha tsy mahay gny dikan'ny firesaky raiky aho, la ho vahiny amin'izay miresaky, ka tsy zay miresaky ro vahiny amiko.
\v 12 Manahaky gnan'io koa gny aminareo. Fotony magniry mare gny fihetsehan'ny Fagnahy nareo, la managna zotom-po mba hiroborobo amin'ny fagnoregna gny fiangona.
\p
\v 13 Nohon'io zay miresaky amin'ny firesaky tsy hay la tokony hivavaky mba hafahany mandika teny.
\v 14 Fa laha mivavaky amin'ny firesaky tsy hay Aho, la mivavaky gny fagnahiko, fa gny saiko sy mamoa.
\v 15 Ino ro tokony hataoko? Hivavaky amin'ny Fagnahiko aho, fa hivavaky amin'ny saiko avao koa. Hihira miaraky amin'ny Fagnahiko aho, voho hihira miaraky amin'ny saiko avao koa.
\v 16 Laha tsy io, laha mandrengy gnan-Dranagnahary miaraky amin'ny Fagnahy nareo, manao akory ro hiresahan'ny vahiny hoe: “Amena” lafa magnome fisaora iha laha toa ka tsy hainy zay resahinao.
\v 17 Fa iha la tena magnome fisaora soa avao, fa gny olo hafa tsy miory.
\v 18 Misaotra gnan-Dranagnahary aho fa miresaky amin'ny firesaky tsy hay mandilatsy noho nareo iaby.
\v 19 Fa zao agny ampiangona la aleoko miresaky safa limy araky gny fahazoako mba hahafahako mampianatsy gnan'ireo hafa, manahaky gnan'izay safa raiky amin'ny firesaky tsy hay.
\p
\v 20 Ry rahalahy, ka mba aja amin'ny fihevitrareo. fa kosa, laha amin'ny raty, la manaova manahaky gny aja. Fa amin'ny fihevitrareo la ao ho matotsy nareo.
\v 21 Ao amin'ny lalagna la voasoratsy hoe: “Amin'ny alalan'ny olo hafa firesaky voho amin'ny alalan'ny molotsy gny vahiny la hiresaky amin'ireto olo reto Aho. Ndra la tsy hahare Gnahy aza rozy,” hoy gny Tompo.
\p
\v 22 Nohon'io reo firesaky tsy hay la famantara, tsy amin'ireo mpino, fa amin'ireo tsy mpino. Fa gny faminania koa la ho famantara, tsy ho gnan'ireo tsy mpino, fa ho gnan'ireo mpino.
\v 23 Nohon'io, laha toa ka, miara-mivory gny fiangona iaby sady miresaky amin'ny firesaky tsy hay iaby, voho militsy reo vahiny voho tsy mpino, tsy ho rehafin-drozy fa adala va nareo?
\v 24 Fa laha naminany iaby nareo iaby ka nisy tsy mpino na vahiny nilitsy, la ho resy lahatsy amin'izay iaby janjiny ie. Ho tsara amin'ny alalan'izay iaby voalaza ie.
\v 25 Hambara gny tsiambaratelo ao am-pony. Vokatrin'io, hiankohoky ie sady hitsaoky gnan-Dranagnahary. Hagnambara ie fa tena eo aminareo Ndranagnahary.
\p
\v 26 Io io ro magnaraky, ry rahalahy? Lafa tafaray nareo, gny kirakiraiky la mana salamo, fampianara, fagnambara, firesaky tsy hay, na fandikan-teny. ataovy gny raha iaby mba hagnorenareo gny fiangona.
\v 27 Laha misy miresaky amin'ny firesaky tsy hay, engao hisy roe na farafahamarony telo eo, sady mandehana kirakiraiky, bakeo la tokony hisy raiky handika gny safa zay voalaza.
\v 28 fa laha tsy misy mpandika safa. Engao gny kirakiraiky amin-drozy hitanjaky fahangina ao am-piangona. Enga gny kirakiraiky hiresaky mitoka amin'ny vatany voho amin-Dranagnahary.
\p
\v 29 Engao hiresaky gny mpaminany roe na telo, voho engao reo hafa hijanjy amin'ny fahaiza magnavaky zay voalaza.
\v 30 Fa laha misy fahita amea zay mipetraky eo amin'ny fanompoa, engao hangina lay raiky zay niresaky.
\v 31 fa gny kirakiraiky aminareo la afaky mifandimby maminany mba hafahan'ny kirakiraiky mianatsy sady mba hahery gny iaby.
\v 32 Fa gny fagnahinareo mpaminany la eo ambanin'ny fagnaraha-mason'ireo mpaminany.
\v 33 Fa Ndranagnahary la tsy Ndranagnahary gny fikorontagna, fa gny fiadagna. Io ro fitsipiky ho gnan'ireo fiangonan'ireo mpin iaby.
\v 34 Gny ampela la tokony hitanjaky fahangina ao am-piangona. Fotony tsy mahazo alala hiresaky rozy. Fa koa, tokony hagnenky rozy, manahaky gny ambaran'ny lalagna.
\v 35 Laha misy irin-drozy gny hianara, engao hagnontany gny valiny agny an-tragno rozy. Fa mahamegnatsy ho gnan'ny ampela gny miresaky ao am-piangona.
\v 36 Bakaminareo va ro niavian'ny safan-Dranagnahary? Nareo raiky va ro voakasik'io?
\v 37 Laha misy mieritsritsy gny vatany ho mpaminany na ara-pagnahy, la tokony hagnenky ie fa reo raha zay soratako aminareo la lilin'ny Tompo.
\v 38 Fa laha misy tsy magnenky gnan'io, la aleo ie tsy ho eke.
\f + \ft fanamarihana: Gny ankamaroan'ny dikan-teny, ao agnatin'io gny ULB voho UDB, la mamaky hoe: “Fa laha misy tsy magnenky gnanio, la ao tsy ho eke ie: “Gny dikan-teny sasany taloha manao hoe: 'fa laha misy tsy mahay gnan'io, la ao ie tsy hahay gnan'io.” \f*
\p
\v 39 Ka amin'io, ry rahalahy, magniria fatratry gny haminany, sady ka mandrara gnan'ia nia hiresaky amin'ny firesaky tsy hay.
\v 40 Fa engao gny raha iaby atao araky gny tokony ho ie voho am-pilamina.
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 Amizao mampahatiaro gnanareo aho, ry rahalahy, gny amin'ny filazantsara zay nambarako taminareo, zay nirambesinareo voho zay ijoroanareo.
\v 2 Amin'ny alalan'io filazantsara io ro havoavonjy gnanareo, laha mitanjaky mare amin'ny safa nitory taminareo nareo, laha tsy hoe ninonino foana.
\p
\v 3 fa nanolotsy ho zava-dehibe voalohany ho gnanareo zay voaraiko avao koa: fa maty ho gnan'ny fahotantsika Kristy araky gny Soratsy Masina,
\v 4 sady nalevy Ie, sady Ie la natsanga tamin'ny maty tamin'ny andro fahatelo araky gny Soratsy Masy.
\v 5 Kristy la niseho tamin'i Kefasy, sady bakeo tamin'ireo folo raomby;
\v 6 bakeo la niseho ndraiky mandeha tamin'ireo rahalahy mandilatsy gny dimanjato Ie. Mbo velo gny ankamaroan-drozy, fa gny sasany la nodimandry.
\v 7 bakeo Ie niseho tamin'i jakoba, bakeo tamin'ireo apostoly iaby.
\v 8 Farany mare, la niseho tamiko Ie, manahaky hoe tamin'ny aja teraky tsy tonga vola.
\v 9 Fa zaho ro kely mare amin'ireo apostoly. zaho la tsy mendriky gny atao hoe apostoly fotony nagnenjiky gny fiangonan-Dranagnahary aho.
\v 10 Fa nohon'ny fahasoavan-Dranagnahary ro naha manahaky gnan'io gnahy, sady tsy foana gny fahasoavany ato amiko. Fa koa, niasa mare kokoa noho rozy iaby aho. Nefa tsy zaho io, fa gny fahasoavan-Dranagnahary zay miaraky amiko.
\v 11 Nohon'io na zaho aza na rozy, araky gny nitorianay la araky gnan'io ro ninoanareo.
\p
\v 12 Amizao laha nambara fa Kristy la natsanga tamin'ny maty, manao akory ro hahafahan'ny sasany aminareo milaza fa tsy misy gny fitsangana amin'ny maty?
\v 13 Nefa laha tsy misy gny fitsangana amin'ny maty, la tsy natsanga akory Kristy;
\v 14 voho laha tsy natsanga Kristy, la foaa gny fitorianay, sady foana avao koa gny finoanareo.
\v 15 Koa, la hita ho vavolombelo diso momban-Dranagnahary rahay fotony nijoro vavolombelo nanohitsy gnan-Dranagnahary, niresaky hoe natsanga Kristy lafa tsy nanao gnan'io Ie.
\v 16 Laha tsy natsanga gny maty, la Kristy aza tsy natsanga;
\v 17 sady laha tsy natsanga Kristy, la foana gny finoanareo sady la mbo ao amin'ny fahotanareo nareo.
\v 18 Sady zay iaby maty ao amin'i Kristy la fa very avao koa.
\v 19 Laha amy toy fiaigna toy avao ro anagnantsika toky amin'ny ho avy ao amin'i Kristy, la tsika ro mampahonena mare amin'ny olo iaby.
\p
\v 20 Fa amizao la fa natsanga tamin'ny maty Kristy, gny voaloham-bokats'ireo maty.
\v 21 Fa fotony avy tamin'ny alalan'ny olo raiky gny fahafatesa, la bakamin'ny alalan'ny olo raiky avao koa ro nihavian'ny fitsangana amin'ny maty.
\v 22 Fa manahaky gny fahatesan'ny iaby tao amin'i adama, la ho velomy ao amin'i Kristy avao koa gny iaby.
\v 23 kanefa samby ao amin'ny filaharany manoka gny kirakiraiky: kristy gny voaloham-bokatsy, sady bakeo reo zay gnan'i Kristy la hatao velo amin'ny fiaviany.
\v 24 bakeo la ho avy gny farany, lafa hamean'i Kristy ho gnan-Dranagnahary Baba gny fanjaka. Io la lafa hagnafoana gny fitsipiky iaby voho gny fahefa iaby sady gny hery Ie.
\v 25 Fa tsy maintsy manjaka Ie mandra-pahamegnatsy gny fahavalony iaby ao ambanin'ny tombony.
\v 26 Gny fahavalo farany harava la gny fahafatesa.
\v 27 Fa “Napetrany teo ambanin'ny tombony iaby gny raha iaby.” Fa voalaza fa: “Ie ro nametraky gny raha iaby,” la mazava soa fa tsy tafilitsy ao agnatin'io gny raiky nametraky gny raha iaby hagnenky gny vatany.
\v 28 Lafa magnenky Gnazy gny raha iaby, la gny Anaky mihitsy ro hagnenky gny raiky zay nampagnenky gny raha iaby ho Gnazy. Hiseho io mba ho iaby ao amin'ny iaby gny Ndranagnahary Ray.
\p
\v 29 Na koa ino ro ilan'ireo zay vita batisa ho gnan'ny maty? Laha tsy natsanga mihitsy gny maty, nagnino rozy ro natao batisa ho gnan-drozy?
\v 30 Nagnino sady, tsika ro am-bava loza isan'ora?
\v 31 Miatriky fahafatesa isan'andro aho! Io la azo antoky manahaky gny fireharehako gny aminareo, zay azoko ao amin'ny Kristy Jesosy Tompontsika.
\v 32 Ino ro tombony azoko, bakamin'ny fomba fijerin'ny olombelo, laha nialy tamin'ny biby tao Efesosy aho, laha tsy natsanga gny maty? ao tsika hihina voho hino fotony ho maty tsika hamaray.”
\v 33 ka mety ho fitahy hoe: “Manimba gny fisaigna soa gny naman-draty.”
\v 34 mandiniha! Miaiga am-pahamarigna! ka manohy manota! Fa gny sasany aminareo la tsy mana fahalala gnan-Dranagnahary. Milaza io ho amin'ny fahamegnaranareo aho.
\p
\v 35 fa gny olo raiky hiresaky hoe: “Nagnino ro nananga gny maty, sady amin'ny karaza vata ino ro hiavian-drozy.”
\v 36 Tsy mahay na ino ino nareo! Zay hafafinareo la tsy hanomboky hitombo laha tsy maty io.
\v 37 zay nafafinareo la tsy gny vata zay ho avy, fa voa fotsiny. Io la mety ho lasa vary na raha hafa.
\v 38 fa hamean-Dranagnahary gnazy gny vata araky zay nifiliny, sady samby amin'ny vatany iaby gny voa kirakiraiky.
\v 39 tsy gny nofo iaby ro mitovy. fa koa, raiky gny nofon'ny olombelo, la hafa gy nofon'ireo biby, sady nofo hafa gnan'ireo voro, sady hafa gnan'ny hazandrano.
\v 40 Misy avao koa reo vata agny an-dagnitsy voho reo vatan'ny eto an-tany. Fa karaza raiky avao gny voninahitsy gny vata agny an-danitsa sady hafa gny voninahitsy gny eto an-tany.
\v 41 Raiky gny voninahitsy gny masoandro, sady hafa gny voninahitsy gny vola, sady voninahitsy hafa gnan'ireo kintana. Fa gny kintana raiky miavaky amin'ny kintaa raiky hafa amin'ny vonihitsy.
\p
\v 42 Manahaky gnan'io koa gny fitsanaga amin'ny maty, zay afafy la mety simba, sady zay atsanga la tsy mety simba.
\v 43 Afafy tamin'ny fahafaham-baraka io; la natsanga am-boninahitsy. Afafy tamin'ny fahalemea io; la natsanga amin'ny hery.
\v 44 Afafy amin'ny vatany voajanahary io; la antsanga ho vata ara-pagnahy. Laha misy vata voajanahary, la misy vatany ara-pagnahy avao koa.
\p
\v 45 Sady fa voasoratsy avao koa fa: “Lasa fagnahy velo Adama gny johary voalohany.” Gny adama farany la lasa fagnahy magnome fiaigna.
\v 46 Fa tsy gny ara-pagnahy ro avy voalohany fa gny voajanahary, sady bakeo ara-pagnahy.
\v 47 Gny olo voalohany la bakamin'ny tany, namboary tamin'ny vovoky. Gny olo faharoe la bakagny an-danitsy.
\v 48 Manahaky gny raiky namboary tamin'ny vovoky, manahaky gnan'io koa lay olo agny an-danitsy, sady manahaky gnan'io avao koa reo zay bakagny an-danitsy.
\v 49 Manahaky nagnandesantsika gny endrikin'ny gny olon'ny lagnitsy avao koa tsika.
\p
\v 50 Sady zao ro rehafiko, ry rahalahy, fa gny nofo aman-dra la tsy gny handova gny fanjakan-Dranagnahary. Na zay mety simba handova gnan'izay tsy mety simba.
\v 51 Ingo! raha marina mietaky ro ho resafiko gnanareo hoe: “Tsy ho maty iaby tsika iaby, fa mbia iaby tsika iaby.
\v 52 Hiova tsika amin'ny fotoa raiky, ao agnatin'ny ndraiky mipi-maso, amin'ny trompetrsa farany. hagneno gny trompetra, sady reo maty la hatsanga ho tsy mety lo, sady hova tsika.
\v 53 Fa toy vata mety simba toy la tsy maintsy hisiky gnan'izay mety lo, sady toy vata mety maty toy la tsy maintsy hisiky gny tsy fahafatesa.
\v 54 Fa lafa misiky gny tsy mety simba toy vata mety simba toy, sady lafa misiky gny tsy fahafatesa toy vata mety maty toy, la ho tonga aminilay safa zay voasoratsy hoe,” voately tamin'ny fandresea gny fahafatesa.”
\q1
\v 55 “Ry fahafatesa, aia gny fandresenao? Ry fahatesa, aia gny fagnindroanao?”
\p
\v 56 Gny ota ro fanindron'ny fahafatesa, sady gny herin'ny ota la gny lalagna.
\v 57 Fa isaora Ndranagnahary, zay magnome gnantsika gny fandresea amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika!
\p
\v 58 Nohon'io, ry rahalahy malalako, mioregna soa sady ka miozongozo. Miroboroboa mandrakariva amin'ny asan'ny Tompo, fotny hainareo fa tsy very maina gny asanareo ao amin'ny Tompo.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 Sady mahakasiky gny famorian-drala ho gnan'ireo mpino, araky gny nanoroako gny lala gny fiangonan'i Galatia, la manahaky gnan'io koa ro tokony ataonareo.
\v 2 Amin'ny andro voalohan'ny herignandro, la tokony hanoka raha gny kirakiraiky aminareo sady hitahiry gnan'io araky zay vitanareo. Manaova gnan'io mba tsy hisian'ny famorian-drala lafa avy aho.
\v 3 Lafa avy aho, na ia ia ekenareo, la alefako miaraky amin'ny taratasy mba hanolorako gny fagnatitsareo ho gnan'i Jerosalema.
\v 4 Laha toa ka mety amiko avao koa gny mandeha, la handeha hiaraky amiko rozy.
\p
\v 5 Fa ho avy agny aminareo aho lafa mandalo gnan'i Makedonia. Fa handalo gnan'i Makedonia aho.
\v 6 Mety afaky hijano miaraky aminareo aho na mandritsa gny ririnina mihitsy aza, mba hahafahanareo magnampy gnahy amin'ny liako, na ia ia andehanako.
\v 7 Fa tsy magniry gny hahajery gnanareo mandritsa gny fotoa fohy ah. Fa manantena gny hipetraky maharitsy miaraky aminareo, laha engan'ny Tompo.
\v 8 Fa hijano ao Efesaosy aho mandra-pahatongan'ny Pentekosta,
\v 9 fa fa varavagna malalaky ro nisokatsy ho gnahy, voho misy fahavalo maro.
\p
\v 10 Sady lafa avy Timoty, la ezaho mba tsy hatahotsy ie miaraky aminareo, fa manao gny asan'ny Tompo ie, manahaky gny ataoko.
\v 11 Ka enga hisy olo hanao tsinontsino gnazy. ampio ie amin'ny lalany amin'ny fiadagna, mba hahafahany mandeha eo amiko. Fa manantena gnazy mba ho avy hiaraky amin'ireo rahalahy aho.
\p
\v 12 Sady mahakasiky gnan'i apolosy rahalahintsika, la nampirisiky gnazy mare aho mba hamangy gnanareo miaraky amin'ireo rahalahy. Fa mbo tsy vonona tanteraky gny ho avy ie zao. Ndra la io aza ho avy ie lafa mety gny fotoa.
\p
\v 13 Miambena, mijoroa soa amin'ny finoa, miasa manahaky gny johary, mahereza.
\v 14 Ao hatao am-pitiava zay ataonao iaby.
\p
\v 15 Hainareo gny ankohonan'i Stefanasy, fa rozy ro niova fo voalohany tao asaia, sady rozy nametraky gny vatan-drozy ho amin'ny fanompoa gnan'ireo mpino. Sady mampirisiky gnanareo aho, ry rahalahy,
\v 16 mba hagnenky gny olo manahaky voho amin'ny olo iaby zay magnampy amin'ny asa voho miasa miaraky aminay.
\v 17 Mifaly amin'ny fiavian'i Stefanasy, Fortintatasy, voho akaiosy aho. Nameno gny tsy naha teo gnanareo rozy.
\v 18 Fa namelombelo gny fagnahiko voho gnanareo rozy. ka nohon'io, haiko gny olo manahaky gnan'io.
\p
\v 19 Reo fiangonan'i asia manao velo gnanareo. Akila voho Pritsila la manao veloma gnanareo ao amin'ny Tompo, miaraky amin'ny fiangona zay ao amin'ny fipetrahan-drozy.
\v 20 Gny rahalahy iaby manao veloma gnanareo. Mifanaova veloma amin'ny oroky masina
\p
\v 21 Zaho, Paoly, manoratsy toy amin'ny tagnako.
\v 22 Laha misy olo tsy ta gny Tompo, enga anie mba ho voaozo ie. Ho avy, gny Tompontsika!
\v 23 Ho aminareo anie gny fahasoavan'ny Jesosy Tompo.
\v 24 Ho aminareo iaby gny hateako ao amin'i Jesosy Kristy.
\f + \ft Fanamarihana: Gny dikan-teny taloha la magnampy hoe: “amena.” Fa gny vaovao maro hafa, ao agnatin'io ULB voho gny UDB, la mangala gnan'io. \f*

350
48-2CO.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,350 @@
\id 2CO
\ide UTF-8
\h 2 Korintiana
\toc1 2 Korintiana
\toc2 2 Korintiana
\toc3 2co
\mt 2 Korintiana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, apostoly raiky gnan'i Kristy tamin'ny sitrapon-Dranagnahary, voho Timoty rahalahintsika, ho gnan'ny fiangonan-Dranagnaharintsika zay ao amin'ny Korinto, sady ho gnan'ireo mpino manontolo manera gny faritsy Akaia.
\v 2 Ho aminareo anie gny fahasoava voho gny fiadagna bakamin'ny Ndranagnahary Babantsika voho Tompo Jesosy Kristy.
\p
\v 3 Ho renge anie Ndranagnahary voho Baban'ny Tompontsika Jesosy Kristy. Ie ro Baban'ny famindram-po iaby voho Ndranagnaharin'ny fampionona iaby.
\v 4 Ndranagnahary la mampionona gnantsika amin'ny fahoriantsika iaby, ka mba ahafahantsika mampionina reo zay ao agnaty fahoria. Tsika la mampionona reo hafa manahaky gny fampionona zay nampiasan-Dranagnahary ampionona gnantsika.
\v 5 fa manahaky gny hitomboan'ny fijalian'i Kristy nohon'ny aminay, ro hitomboan'ny fampionona gnanay koa amin'ny alalan'i Kristy.
\v 6 Fa laha nampahory rahay, io la ho gnan'ny fampionona voho famonjea gnanareo. Sady nampionony rahay, io la ho gnan'ny fampionona gnanareo. Gny fampionona la mandaitsy lafa manam-pahareta hizara reo fijalia zay mitovy amin'ny fijalianay koa.
\v 7 Fa gny fahatokisanay momba gnanareo la azo antoky, fotony rahay la mahay fa nareo koa la mizara reo fijalia, nareo koa la mizara fampionona.
\p
\v 8 Fa tsy tianay nareo tsy hahay, gny rahalahy, gny amin'ireo olo nanjo gnanay tsgny Asia. Rahay la nivesary tanteraky mandilatsy zay tokony ho anakay, maro loatsy ka tsy nanantena gny hiay ela sasy rahay.
\v 9 Teo aminay tokoa gny fanameloha ho maty. Fa io ro nahatonga gnanay tsy hametraky gny tokinay eo amin'ny vatanay avao, fa koa amin-Dranagnahary zay mampitsanga gny maty.
\v 10 Nagnavotsy gnanay tamin'ny loza mahafaty manahaky gnan'io Ie, sady mbo hagnavotsy ndraiky. Rahay la nametraky gny tokinay fa mbo hagnafaky gnanay ndraiky Ie.
\v 11 Ie la nahazo gnan'io fotony nare koa la magnampy gnanay amin'ny alalan'ny vavakareo. Sady maro bakeo ro hagnome fisaora amin'ny agnaranay noho gny tombom-pahasoava namea gnanay tamin'ny alalan'ireo vavaky gny maro.
\p
\v 12 Rahay la mirehareha amin'izao: Fijoroa vavolombelo gny amin'ny feon'ny fieretseretanay. Fa tamin'ny fikasa malio voho fahatsoram-po zay bakamin-Dranagnahary zay nagnandesanay gny vatanay ao amin'izao tontolo zao. Rahay la nahavita gnanio iaby io sady gny ankabeazany niaraky taminareo__ tsy tamin'ny fahendren'izao tontolo zao, fa tamin'ny fahasoavan-Dranagnahary.
\v 13 Rahay la tsy nanoratsy raha tsy ho voavaky na ho azonareo. Zaho la manantena fa,
\v 14 fotony nareo nahazo gny momba gnanay amin'ny ampahany, rahay la ho anton'ny reharehanareo amin'ny andron'ny Tompontsika Jesosy, manahaky gnanareo ho antony hireharehanay.
\p
\v 15 Fotony natoky gny momba gnan'io aho, la te ho agny aminareo aloha, mba hahafahanareo mahazo tombony amin'ny fitsidiha roe.
\v 16 Niomana gny hamangy gnanareo lafa tegny amin'ny lalako ho agny Makedonia aho. sady bakeo la mbo nagniry hamangy gnanareo ndraiky aho tamin'ny liako bakagny Makedonia, sady gny mba hagnateranareo gnahy tegny amin'ny lalako ho agny Jodia bakeo.
\v 17 Lafa nieritreritsy manahaky gnan'io aho, nisalasala va aho? Nagnoma reo raha reo araky gny nofo va aho, mba ivolagnako “Eka, eka,” voho “Tsia, tsia,” amin'ny fotoa raiky avao?
\v 18 Fa fotony Ndranagnahary la mahatoky, tsika la tsy afaky gny hiresaky na “Eka” na “Tsia.”
\v 19 Fa gny Anakin_dranagnahary, Jesosy Kristy, zay nitorian'i Sylvanosy, Timoty voho zaho taminareo, la tsy “Eka” na “Tsia.” Fa Ie la niresaky foana hoe “Eka.”
\v 20 Fotony gny fampanantenan-Dranagnahary manontolo la “Eka” avokoa ao aminy. Ka amin'ny alalany koa tsika la hiresaky hoe “Amena” ho gnan'ny voninahitsin-Dranagnahary.
\v 21 Sady Ndranagnahary zay magnamafy gnanay aminareo ao amin'i Kristy, sady Ie ro nagniraky gnantsika.
\v 22 Ie la nagnisy tombo-kase tamintsika sady nagnome gny Fagnahy ho ao am-pontsika ho antok'izay mbo hameany gnantsika ao afara.
\p
\v 23 Fa nikaiky gnan-Dranagnahary aho, hijoro vavolombelo ho gnahy zay antony tsy nahatongavako tao Korinto mba hamindrako fo aminareo.
\v 24 Io la tsy sagnatsia noho rahay miezaky gny mamehy zay tokony ho finoanareo. Fa koa, rahay la miara-miasa aminareo amin'ny fifalianareo, fotony nareo mijoro ao amin'ny finoanareo.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Fa nanapa-kevitsy gny tsy hamonjy gnanareo ndraiky gny vatako amin'ny fotoam-pangirifiria.
\v 2 Laha niteraky alahelo gnanareo aho, ia ro afaky mampazoto gnahy ankotrin'ny raiky zay noratraiko avao?
\v 3 Nanotratsy aho manahaky gny nataoko mba tsy ho voaratran'ireo zay tokony nampazoto gnahy lafa avy tagny aminareo. Zaho la mana fahatokisa gny aminareo iaby fa gny fazotoako la fazotoa mitovy amin'ny gnanareo iaby.
\v 4 fa nanoratsy ho gnanareo aho bakamin'ny fahoria bevata, miaraky amin'ny fangirifirian'ny fo, sady miaraky amin'ny ranomaso be. Tsy te ampalahelo gnanare aho. Fa koa, te hampahafantatsy gnanareo gny alalin'ny hatea zay anagnako ho gnanareo.
\p
\v 5 Laha nisy olo niteraky alahelo, tsy niteraky gnan'io avao koa ie, fa amin'ny endriky hafa__ tsy hagnitara loatsy io__ aminareo iaby.
\v 6 Ampy gny fagnasazia nataony maro agn'isa io olo io.
\v 7 Ka amizao laha tokony ho fagnasazia, nareo la tokony hamela heloky voho hampionona gnazy. Ataovo io mba tsy handifotsy gnazy amin'ny alahelo be loatsy.
\p
\v 8 Nohon'io mankahery gnanareo aho mba hagnamafy ampahibe-maso gny hateanareo Gnazy.
\v 9 Io ro antony nanoratako, amin'izay mba mety hitsapako gnanareo sady ahaizako na mankato amin'ny raha iaby nareo.
\v 10 Laha mamela olo nareo, mamela gnan'io olo io koa aho. Zay navelako __laha namela gny raha iaby aho__ io famela io la hatea gnanareo amin'ny fagnatrehan'i Kristy.
\v 11 Io la mba tsy hamitahan'ny Satana gnanay. Fotony rahay la mahay reo drafiny.
\p
\v 12 Niskatsy ho gnahy gny varavagna tamin'ny Tompo lafa avy tao amin'ny tanan-dehibe gnan'i Troasy nitory gny filazantsara gnan'i Kristy tagny.
\v 13 Ndra la io aza, tsy nana fiadagnan-tsay aho, fotony tsy nahita gny rahalahiko Titosy tagny. Araky izany, nagnenga gnan-drozy aho ka nandeha nimpoly tagny Makedonia.
\v 14 Fa fisaora anie ho gnan-Dranagnahary, zay ao amin'i Kristy mitariky gnanay mandrakariva ao amin'ny fandresea. Amin'ny alalantsika la haeliny na aia aia gny hagnitsa mamin'ny fahalala gnazy.
\v 15 fa rahay la hagnintsy mamin'i Kristy gnan-Dranagnahary, na teo amin'ireo zay nivonje voho teo amin'ireo zay ho maty.
\v 16 Ho gnan'ny olo zay ho maty, io la hagnintsy bakamin'ny fahafatesa ho amin'ny fahafatesa. Ho gnan'ireo sasany zay nivonje, la hagnitsy bakamin'ny fiaigna ao amin'ny fiaigna. Ia ro mendriky amin'ireo raha reo?
\v 17 Fa rahay la tsy mitovy amin'ireo olo maro zay mamarotsy gny safan-Dranagnahary mba ahazoa tombony. fa koa amin'ny fahadiovam-po, ro hiresahanay amin'i Kristy, fotony nalefa bakamin-Dranagnahary rahay, tao amin'ny fahitan-Dranagahary.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Hanomboky hidera-tena ndraiky va rahay? Rahay la tsy mila reo taratasy fagnamarina aminareo na bakaminareo, manahaky gny olo sasany, sa tsy io?
\v 2 Gny vatanareo ro taratasy fagnamarinanay, zay voasoratsy ao am-pontsika, zay hay, voho vakin'ny olo manontolo.
\v 3 Nareo la maneho fa taratasy fagnambara bakamin'i Kristy, zay natolontsika. Io la tsy voasoratsy tamin'ny ranomainty fa tamin'ny fagnahin'izay Ndranagnahary velo. Io la tsy voasoratsy teo amin'ny takela-bato, fa teo amin'ny takelaky gny fon'ny olombelo.
\p
\v 4 Sady io ro toky zay anagnantsika eo agnatrehan-Ndranagnahary amin'ny alalan'i Kristy.
\v 5 Tsika la tsy mahefa amin'ny vatantsika mba handramby na ino ino zay bakamintsika. Fa koa, gny fahefantsika la bakamin-Dranagnahary.
\v 6 Ndranagnahary ro nanao gnantsika mba ho mpanompon'ny fagnenkea vaovao. Io la fagnenkea tsy bakamin'ny soratsy fa gnan'ny Fagnahy. Fa gny soratsy mamono, sady gny Fagnahy magnome aina.
\p
\v 7 Sady gny asa zay niteraky fahafatesa la voasoratsy teo agnabon'ny vato_ la avy tamim-boninahitsy bevata ka gny vahoakin'Israely la tsy afaky nibanjy gny tarehin'ny Mosesy. Io la noho gny voninahitsy gny tarehiny, gny voninahitsy zay nihavelo.
\v 8 Ho voninahitsy bevata manao akory gny asa zay ataon'ny Fagnahy?
\v 9 Fa laha nana voninahitsy gny asan'ny fanameloha, la hanahaky gny ino gny fitomboan'ny voninahitsy gny asan'ny fahamarigna!
\v 10 Fotony tokoa, zay namea vaninahitsy miaraky la tsy hanam-boninahitsy sasy amin'io fomba io, noho gny voninahitsy zay mampitombo gnan'io.
\v 11 fa laha zay nandalo avao ro nana voninahitsy, la tsy hana voninahitsy mandilatsy nohon'io va zay maharitsy!
\p
\v 12 Fotony mana toky manahaky gnan'io tsika, la sahy tokoa.
\v 13 Tsika la tsy manahaky gnan'i Mosesy, zay nisaro gny tarehiny tamin'ny voaly, mba tsy hahafahan'ny vahoakin'Israely mijery gnazy mivanta amin'ny fiafaran'ny voninahitsy zay nandalo avao.
\v 14 Fa gny sain-drozy la donto. Ndra la mandrak'ankehitsiny io voaly io la mbo mijano eo amin'ny famakia gny fagnenkea taloha. tsy misokatsy io, fotony ao amin'i Kristy avao io ro ala.
\v 15 Nefa ndra la ankehitsiny aza, na rahoviana na rahoviana ro vaky gny lalan'i Mosesy, la misaro gny fon-drozy gny voaly.
\v 16 Nefa laha mitoliky amin'ny Tompo gny olo, la ala gny voaly.
\v 17 Sady gny Tompo la Fagnahy. Zay misy gny Fagnahin'ny Tompo, la misy fahafaha.
\v 18 Sady tsika iaby, tsy misarom-boaly, la mahajery gny voninahitsy gny Tompo. Tsika la fa voaova ho ao amin'ny voninahitsy mitovy zay bakamin'ny voninahitsy ho amin'ny voninahitsy, zay bakamin'ny Tompo, zay tsy ia fa gny Fagnahy.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Nohon'io, fotony rahay mana gnan'io asa fanompoa io, sady vao nahazo famindram-po, la kivy rahay.
\v 2 Fa koa, nilavinay reo fomba mahamegnatsy voho mietaky. tsy miay amin'ny fitaky rahay, sady mampiasa to gny safan-Dranagnahary. Amin'ny fanehoa gny to, rahay la mandidy gny vatanay gny amin'ny feon'ny fieretreretan'ny olo mba handesy eo imason-Dranagnahary.
\v 3 fa laha voasoratsy gny filazantsaranay, io la ho voasaro amin'ireo zay maty raiky avao.
\v 4 Amin'ny toe-javatra mitranga amin-drozy, gny ndranagnaharin'izao tontolo zao nahajamba reo say tsy minon-drozy. Vokatsin'io, tsy afaky mahajery gny fahazavan'ny filazantsaran'ny voninahits'i Kristy rozy, zay endrin-Drangnahary.
\v 5 Fa rahay tsy magnambara gny vatanay, fa i Kristy Jesosy manahaky gny Tompo, sady gny vatanay manahaky gny mpanomponareo nohon'ny amin'i Jesosy.
\v 6 Fa Ndranagnahary la gny raiky zay niresaky hoe: “Gny fahazava hamiratsy ao amin'ny hiky.” Ie namiratsy tao am-ponay, mba hagnome gny fahazava'ny fahalala gny voninahitsin-Dranagnahary eo amin'ny fagnatrehan'i Jesosy Kristy.
\p
\v 7 Fa rahay mana gnan'io hanagna io ao agnaty tavoara tanimanga, mba hazava fa gny hery bevata mandilatsy lavitsy la Ndranagnahary fa tsy gnanay.
\v 8 Ampahory amin'ny fomba iaby rahay, fa tsy resy. Very hevitsy rahay fa tsy feno famoizam-po.
\v 9 Enjehy rahay fa tsy nilaoza. Vonoa rahay fa tsy rava.
\v 10 Mitondra eo amin'ny vatanay gny fahafatesan'i Jesosy hatragny rahay, amin'izay gny fiaignan'i jesosy avao koa la hiseho eo amin'ny vatanay.
\v 11 Rahay zay velo la manday hatragny ao amin'ny vatanay gny fahafatesan'i Jesosy, amin'izay gny fiaignan'i Jesosy la hiseho eo amin'ny vatanay olombelo.
\v 12 Nohon'io gny fahafatesa la miasa ao amintsika, fa gny fiaigna miasa ao aminareo.
\p
\v 13 Fa rahay mana fagnahin'ny finoa mitovy araky zay voasoratsy hoe: “Nino aho, ka la niresaky aho.” Mino avao koa rahay, ka la niresaky avao koa rahay.
\v 14 Hainay fa gny raiky zay nananga gny Tompo Jesosy la hananga gnantsika avao koa miaraky amin'i Jesosy. Hainay fa handay gnanay miaraky aminareo ao amin'ny fagnatrehany Ie.
\v 15 Gny raha iaby la ho gnanareo mba, araky gny fahasoava voaparitaky tamin'ny olo maro, ro hitomboan'ny fagnomeza ao amin'ny voninahin-Dranagnahary.
\p
\v 16 Nohon'io la tsy ho kivy rahay. Ndra la malemy ivelany aza rahay, la havaozy isan'andro isan'andro gny ao agnatinay.
\v 17 Fa amin'izao andro mandalo zao, gny fahoria maiva la magnoma gnanay ho amin'ny lanjan'ny voninahitsy maharitsy mandrakizay zay mandilatsy gny fandania iaby.
\v 18 Fa tsika tsy mijery raha zay hita, fa reo raha tsy hita. Reo raha zay mety hitantsika la tsy maharitsy mandrakizay.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Haintsika fa laha rava gny fipetraha eto an-tany zay ipetsahantsika, la mana tragno bakamin-Dranagnahary tsika. Io la tragno tsy nataon'ny tagnan'olombelo, fa tragno mandrakizay, agny an-danitsy.
\v 2 Fa eto amy toy tragno-lay toy tsika ro misento, magniry mare gny hisiky gny fipetrahantsika agny an-danitsy.
\v 3 Magniry mare gnan'io tsika fotony amin'ny fanaovantsika gnan'io la tsy ho hita tsy misiky tsika.
\p
\v 4 Fa laha mbo eto amy toy tragno-lay toy tokoa tsika, la misento, mavesats'enta. tsy te tsy hisy tsika. fa koa, te hisiky tsika, mba hatelin'ny fiaigna zay mety maty.
\v 5 Gny raiky zay nagnoma gnantsika ho amin'io raha io mare la Ndranagnahary, zay nagnome gnantsika gny Fagnahy ho fagnambara zay ho avy.
\p
\v 6 Nohon'io la mahatoky hatragny. Tongava say fa lafa ao an-tragno amin'ny vatana tsika, la lavitsy gny Tompo.
\v 7 Fa mande amin'ny finoa tsika, fa tsy amin'ny fahita.
\v 8 Nohon'io la mana fahatokia tsika. Aleontsika lavitsy gny vata fa ao an-tragno miaraky amin'ny Tompo.
\v 9 Ka la ataontsika tanjona io, ndra agny an-tragno tsika na lavitsy io, mba hahafinaritsy Gnazy.
\v 10 Fa tsika iaby la tsy maintsy hiseho eo alohan'ny seza fitsaran'i Kristy, mba mety ahazoan'ny kirakiraiky zay mifagnaraky amin'ireo raha vita tao amin'ny vata, na ho amin'ny soa na ho amin'ny raty.
\p
\v 11 Nohon'io, gny fahaiza gny tahotsy gny Tompo, ro handreseantsika lahatsy gny olo. Gny maha tsika gnantsika la hitan-Dranagnahary mazava. Antenaiko fa mazava amin'ny feon'ny fieretreretanareo avao koa io.
\v 12 Tsy miezaky gny handresy lahatsy gnanareo ndraiky rahay mba hijery gnanay manahaky gny nahitsy fo. Fa koa, magnome antony ho gnanareo hirehareha nohon'ny aminay rahay, mba hanagnanareo valinteny ho gnan'ireo zay mirehareha gny amin'ny endriky ivelany fa tsy gny amin'izay ao am-po.
\v 13 Fa laha very say rahay, la ho gnan-Dranagnahary io; sady laha tonga saina soa rahay, la ho gnanareo io.
\v 14 Fa gny hatean'i Kristy ro manery gnanay, fotony azonay antoky gny hoe: Nisy olo raiky maty ho gnan'ny iaby, sady nohon'io la maty gny iaby.
\v 15 Maty Ie ro gnan'ny iaby, mba tsy ho velo ho gnan'ny vatan-drozy sasy reo zay velo fa ho Gnazy zay maty sady natsanga nohon'ny hatea gnan-drozy.
\p
\v 16 Nohon'io antony io, manomboky zao la tsy mitsara ndra ia ia araky gny fomban'ny olombelo tsika, ndra la fa nijery gnan'i Kristy manahaky gnan'io aza tsika taloha. fa anketriny tsika la tsy mitsara ndra ia ia manahaky gnan'io sasy.
\v 17 Nohon'io, laha misy olo ao amin'i Kristy, la olom-baobao ie. Fa lasa reo raha taloha. Ndreo, fa lasa vaovao rozy.
\v 18 Reo raha iaby reo la bakamin-Dranagnahary. Nampihavaniny tamin'ny vatany tamin'ny alalan'i Kristy tsika, sady nameany gnantsika gny asa fanompoan'ny fampihavana.
\v 19 Io hoe, ao amin'i kristy Ndranagnahary ro mampihana zao tontolo zao amin'ny Vatany, tsy magnisa gny fahadisoan-drozy amin-drozy. nankininy taminay gny hafatsy gny fampianara.
\v 20 Ka voatendry ho mpisolon-tenan'i Kristy rahay manahaky gny hoe amin'ny alalanay ro hanaovan-Dranagnahary gny fikaihany. Miangavy gnanareo rahay, noho i Kristy: “Mihavana amin-Dranagnahary!”
\v 21 Nataony avy soro ho gnan'ny fahotantsika Kristy. Ie gny raiky zay tsy nanota mihitsy. nataony io mba ho avy fahamarignan-Dranagnahary ao aminy tsika.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Miara-miasa aminy, rahay avao koa la mampirisiky gnanareo tsy handramby gny fahasoavan-Dranagnahary fahatany.
\v 2 fa niresaky ie hoe: “Tamin'ny fotoa mety la nijanjy gnanareo Aho, sady tamin'ny andron'ny famonjea la nagnampy gnanareo Aho, henanizao ro fotoa mety. Jereo, henanizao ro andron'ny famonjea.
\p
\v 3 tsy mametraky vato fanafintohinana eo agnatrehan'ia nia rahay, fa rahay tsy magniry gny haharaty laza gny asa fanompoanay.
\v 4 Fa koa, rahay la magnaporofo gny vatanay amin'ny asanay iaby, fa mpanompon-Dranagnahary rahay. Rahay ro mpanompony amin'ny fiareta bevata, fahoria, fahaterena, fahasarota,
\v 5 reo kapoaky, fagnagadra, fikomia, amin'ny asa mahery, amin'ireo haly tsy misy torimaso, amin'ny hamosary,
\v 6 amin'ny fahadiova fahalalana, fahareta, fahatsoram-po, amin'ny Fagnahy Masy, amin'ny tena hatea.
\v 7 Rahay ro mpanompony ao amin'ny safan'ny fahamarigna, ao amin'ny herin-Dranagnahary. Rahay la mana gny fiarovan'ny fahamarigna ho gnan'ny tagna havana voho havia.
\v 8 Rahay la miasa amin'ny voninahitsy voho amin'ny fahafam-baraka, amin'ny fagnaratia voho fidera. Rahay la voamanga ho mpamitaky kanefa rahay la marina.
\v 9 Rahay la miasa manahaky gnan'iregny tsy misy mahay regny kanefa rahay la mbo fanta-daza. Miasa manahaky gny ho maty rahay-jereo- mbo miaina rahay. Miasa rahay manahaky gny sazy nohon'ny asanay nefa tsy manahaky voaheloky ho maty.
\v 10 Rahay la miasa manahaky gny malahelo, kanefa la mazoto lalandava. Rahay la miasa manahaky gny mahantra, kanefa la mampanan-karena olo maro rahay. Miasa manahaky gny tsy mana ndra ino ino rahay kanefa manahaky gny mana gny raha iaby.
\p
\v 11 Rahay la niresaky gny to iaby taminareo, ry Korintiana, sady gny fonay la mivoha midagnadagna.
\v 12 Gny fonareo la tsy nifehezinay, fa nareo ro mamehy reo hifetseham-ponareo manoka.
\v 13 sady ho valiny ara-drariny-miresaky aminareo manahaky gny amin'ny aja aho-voay hidagnadagna gny fonareo.
\p
\v 14 ka mifamatotsy amin'ireo tsy mpino. Fa ino ro iraisan'ny fahamarigna voho gny fandikan-dalagna? Fa ino ro iarahan'ny mazava amin'ny mihiky?
\v 15 Ino ro mety ho fifagnaraha eo amin'i Kristy voho Beliala? Ndra ino ro tokony anjara anagnan'ny mpino raiky voho amin'ny tsy mpino raiky?
\v 16 Sady ino ro fifagnaraha misy eo amin'ny tempolin-Dranagnahary voho gny sampy? Fa tsika la tempolin-Dranagnahary velo, araky gny fa niresahin-Dranagnahary hoe: “Hipetraky eo amin-drozy Aho ka handeha eo amin-drozy. Zaho la ho Ndranagnaharin-drozy ka rozy la ho oloko.”
\p
\v 17 Nohon'io, “Miboaha iala eo amin-drozy, sady mitokagna,” hoy gny Tompo. “Ka mikasiky raha maloto, sady Zaho handramby gnanareo.
\v 18 Zaho la ho Baba ho gnareo, sady nareo ho anakilahiko voho ho anakampelako.” hoy gny Tompo Tsitoha.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Reo malalako, hatramin'ny nanagnantsika reo safa fikasa la ao tsika hagnaligno gny vatantsika amin'ny raha iaby zay mahatonga fahalotoa eo amin'ny vata voho fagnahintsika. Ao tsika hikatsaky gny fahamasigna amin'ny fatahora gnan-Dranagnahary.
\p
\v 2 Raiso rahay! Fa tsy nanao raty tamin'ia nia. tsy nandratsy na nagnararaotsy gnan'ia nia rahay.
\v 3 Tsy hagnameloky gnanareo ro hivolagnako gnan'izao. Fa fa niresahiko fa ato amponay nareo, fa miara-maty sady miara-velo tsika.
\v 4 mana fahatokisa bevata gnanareo aho, sady mirehareha nohon'ny aminareo. Feno fampionona aho. Mitobatobaka gny hafaliako ndra la eo aza gny fampahoria iaby.
\p
\v 5 Lafa avy tagny Makedonia rahay, tsy hanam-pitajanogna gny vatanay. Nohon'io, ory tamin'ny fomba iaby rahay nohon'ny fifandira tagny ivelany, voho gny tahotsy tao agnaty.
\v 6 fa Ndranagnahary, zay mpampahery gny kivy, nampahery gnanay tamin'ny fahatongavan'i Titosy.
\v 7 tsy tamin'ny alalan'ny fahatongava avao ro hampaherezan-Dranagnahary gnantsika. Fa tamin'ny fampahereza zay nirambesin'i Titosy bakaminareo. Miresaky gnantsika ie gny amin'ny haben'ny hateanareo, gny alahelonareo, voho gny fiahianareo gnahy laliky. Ka hazoto mandrakizay aho.
\p
\v 8 Ndra la nampalahelo gnanareo aza gny taratasiko, la tsy nampanegny gnahy io. Fa nanegny tamin'io aho lafa nahajery fa nampalahelo gnanareo gny taratasiko. Fa nalahelo nandritsa gny fotoa fohy nareo.
\v 9 Ankehitsiny la faly aho, tsy hoe fotony ory nareo, fa fotony gny alahelonareo ro nagnandesa gnanareo ho amin'ny fibebaha. Nareo la niaina gny fahoria ao amin-Dranagnahary, ka tsy nisy trobo gny nijalianareo ho gnanay.
\v 10 Gny fahoria ao amin-Dranagnahary la manday amin'ny fibebaha gny mba hahatanteraky gny famonjea tsy misy fanegnena. Ndra la io aza, gny alahelon'izao tontolo zao, la manday fahafatesa.
\v 11 Jereo gny vokatrin'ny habevatan'ny fikirizanareo tamin'ny fahoria ao amin-dranagnahary. Bevata tokoa gny haben'ny fikiriza tao aminareo mba hagnaporofoa fa tsy manan-tsiny nareo. Bevata tokoa gny habevatan'ny fahatezeranareo, gny tahotrareo, gny alahelonareo, gny zotom-ponareo, voho gny fagnirianareo ahita gny fahamarigna zay tokony atao! Amin'ny raha iaby la nagnaporofo tamin'ny vatanareo nareo mba tsy meloky amin'io raharaha io.
\v 12 Ndra la nanoratsy taminareo aza Aho, Zaho la tsy nanoratsy ho gnan'ireo mpanao raty, na ho gnan'ny raiky zay miharitsy gny raty. nanoratsy aho mba tokony hampahay gny fahazotoanareo teo aminay eo agnatrehan-Dranagnahary.
\v 13 Tamin'ny alalan'io ro namapahereza gnanay. Mandilatsy nohon'ny fampahereza zay fa anagnanay, nihoa-papa gny fifaliany nohon'ny fifalian'i Titosy, fotony gny fagnahiny la velombelo noho gny aminareo iaby.
\v 14 Laha ohatsy ka nirehareha taminy gny mikasiky gnanareo aho, la tsy mba afa-baraka aho. Mifanohitsy amin'io, reo raha iaby zay niresahinay taminareo la to iaby, gny fireharehanay momba gnanareo tamin'i Titosy la voaporofo fa to.
\v 15 Gny hateany gnanareo la bevata tokoa, manahaky gny nahatiarovany gny fankatoavanareo iaby, Endrey gny fandrambesanareo gnazy tamin'ny tahotsy voho hovitsy.
\v 16 Faly aho fotony mana fahatokisa tanteraky taminareo.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Tianay ho hainareo, ry rahalahy, gny momban'ny fahasoavan-Dranagnahary zay namea tao amin'ireo fiangonan'i makedonia.
\v 2 Nandritsa gny fitsapa bevata amin'ny fahoria, gny fitobaky gny fahaliany voho gny fara-fahantran-drozy la niteraky hanagna bevatan'ny fahalalan-tagna.
\v 3 Fotony mijoro vavolombelo aho fa nanao be arak'izay vitany rozy, sady mandilatsy gnan'izay vitany aza. Sady tamin'ny sitrapon-drozy manokana
\v 4 voho niaraky tamin'ny fitalahoa mare ro nangatahan-drozy taminay gny fahafaha mba hanagna anjara amy toy asa fanompoa eo amin'ireo mpino toy.
\v 5 tsy niseho arak'izay nantenainy io. Fa koa, ndra nanolotsy gny vatany mialoha tamin-Dranagnahary rozy. Sady nanolo-tena ho gnanay rozy tamin'ny sitrapon-Dranagnahary.
\v 6 Ka nampirisiky gnan'i Titosy rahay, zay fa nanomboky gnan'io asa io mba hagnantateraky gny fahasoava eo aminareo.
\v 7 Fa nareo koa la manan-draha amin'ny raha iaby, amin'ny finoa, amin'ny safa, amin'ny fahalala, amin'ny fahazotoa iaby, voho amin'ny hateanareo gnanay. Ka ataovo azo antoky mba hanan-draha amin'io asa fahasoava nareo.
\f + \ft NY ULB voho gny UDB, miaraky amin'ireo dikan-teny maro hafa, la mivaky manahaky gnan'izao: “Ao amin'ny hateanao gnanay.” Gny dikan-teny hafa la mivaky manahaky gnan'izao: “Sady ao amin'ny hateanay gnanareo.” \f*
\p
\v 8 Tsy miresaky gnan'io manahaky gny lily aho. Fa koa, miresaky gnan'io aho amin'ny fitsapa gny fahamarignan'ny hateanareo amin'ny fampitaha gnan'io amin'ny zotom-pon'y olo hafa.
\v 9 Fotony hainareo gny fahasoavan'ny Tompontsika Jesosy Kristy. Ka ndra nanan-draha aza ie, la lasa mahantra nareo, koa amin'ny alalan'ny fahatra ro mety ahazoanareo hanagna.
\v 10 Amin'io resaky io la hagnome toro-hevitsy gnanareo aho zay hagnampy gnanareo. Herintao lasa zay, la tsy nanomboky nanao raha avao nareo, fa nagniry gny manao gnan'io.
\v 11 Amizao vita io, manahaky gny nasian'ny zotom-po voho gny fagniria hanao gnan'io, la enga nie hagnatanteraky gnan'io koa nareo, arak'izay azonareo hatao.
\v 12 Fotony laha magniry mare gny hanao gnan'io asa io nareo, la raha soa voho azo eke io. Tsy maintsy mifototsy amin'izay hanagnan'ny olo raiky io, fa tsy anagnany.
\v 13 Fa io asa io la tsy mba hagnamaiva gny hafa voho hagnavesatsy gnanareo. Fa koa, tokony hisy gny rariny.
\v 14 Gny hanagnanareo amin'izao fotoa zao la hagnome gnan'izay ilan-drozy. Ka io koa la mba hagnomezan'ny hanagnan-drozy zay ilanareo. Sady mba agnomezan-drozy gny rariny
\v 15 Araky zay fa voasoratsy hoe: “Gny raiky zay nana maro la tsy nana ambiny, sady lay raiky zay nana gny kely la tsy nana gny tsy ampy.
\p
\v 16 Fa gnanin-Dranagnahary gny fisaora, zay nametraky gny tao am-pon'i Titosy gny fahamatora zay anagnako aminareo.
\v 17 Fa ie tsy nagnenky avao gny antsontsika, fa tena matotsy gny amin'io avao koa. namonjy gnanao tamin'ny sitrapony manoka ie.
\v 18 Nalefanay ie niaraky tamin'ny gny rahalahiny zay nidera teo agnivon'ny fiangona iaby noho gny asany zay mitory gny filazantsara.
\v 19 Tsy io avao, fa ie avao koa la nitendren'ireo fiangona mba handeha hiaraky aminay handay gnan'izao asan'ny fahalalan-tagna zao. Io la ho gnan'ny voninahits'ie Tompo voho ho gnan'ny fagnirianay hagnampy.
\p
\v 20 Mitandry rahay gny amin'ny mety hisian'ny olo mitaray mombanay mahakasiky gnan'io asa fahalala-tagna zay hataonay io.
\v 21 ka mila mitandrina rahay mba hanao gny mendriky, fa tsy eo agnatrehan'ny Tompo raiky avao, fa eo alohan'ny olo koa.
\v 22 Mandefa rahalahy raiky hafa avao koa rahay miaraky amin-drozy. Matetiky rahay ro nitsapa gnazy, sady nahajery gnazy mafana fo tamin'ny asa maro. mazoto kokoa ie zao henanizao noho gny fahatokisa bevata zay anagnany aminareo.
\v 23 laha gny amin'i Titosy, ie ro namako voho mpiara-miasa amiko ho gnanareo. Laha gny amin'ny rahalahanay, la nalefan'ireo fiangona rozy. Voninahitsy ho gnan'i Kristy rozy.
\v 24 Ka aseho gnan-drozy gny hateanareo, voho aseho amin'ny fiangona gny anton'ny fireharehanay mikasiky gnanareo.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Mikasiky gny asa fanompoa ho gnan'ny mpino, tsy tena ilako gny manoratsy ho gnanareo.
\v 2 Haiko gny mikasiky gny fagnirianareo, zay ireharehako amin'ny olon'i Makedonia. Niresahiko gnan-drozy fa Akaia la fa vonona nanomboky tamin'ny tao lasa. Gny zotom-ponareo ro nanosiky gny ankamaroan-drozy hiasa.
\v 3 Sady nirahiko gny rahalahy mba tsy ho zava-poana gny fireharehantsika mikasiky gnanareo, sady mba ho vonona nareo, araky gny fa niresahiko ho nareo.
\v 4 Laha tsy io, laha misy makedoniana maromiaraky amiko ka mahajery gnanareo mbo tsy vonona, la ho megnatsy tsika- tsy miresaky na ino ino mahakasiky gnanareo aho-noho gny fahatokisa gnanareo.
\v 5 Ka mieritseritsy aho fa ila gny mampirisiky reo rahalahy hagnagny aminao sady hanao fifagnaraha mialoha gny amin'ny fagnomeza fa nampantenantenainao. Io la ahafaha mivonona manahaky gny fitahia, fa tsy manahaky gny raha tsy azo eke.
\p
\v 6 Gny tena ie la toy: “Gny raiky zay mamafy kely la hijinja gny kely avao koa, voho gny raiky zay mamafy amin'ny tanjom-pitahia la hijinja fitahia avao koa.
\v 7 Engao gny kirakiraiky hagnome araky zay fa nirafety tao am-pony. Ka enga magnome fahoria na faneretere ie. Fa gny mpagnome am-pazotoa ro tian-Dranagnahary.
\v 8 Sady Ndranagnahary la afaky mampitombo gny fitahia ho gnanao, mba amin'ny raha iaby, la afaky hahazo zay ilanareo iaby mandrakariva nareo. Io ro misy la mba ahafahanareo magnatombo gny asa soa gnanareo.
\v 9 Io la araky gny voasoratsy hoe: “Nizarany reo hanagnany ka nameny gnan'iregny ho gnan'ny mahantra. Maharitsy mandrakizay gny fahamarignany.
\p
\v 10 Ie zay mamatsy voa ho gnan'ny mpamboly zay mamafy voho gny mofo ho gnan'ny sakao, la hamatsy voho hampitombo gny voanao avao koa ho amin'ny famafaza. Hampitombo gny vokatsy gny fahamarignanao ie.
\v 11 Hahazo hanagna amin'ny fomba iaby iha mba hahatonga gnanao ho malala-tagna. Io la hagnandesa fanehoam-pisaora gnan-Dranagnahary amin'ny alalanay.
\p
\v 12 Gny fagnatanteraha gnan'io asa io fanompoa io la tsy vitan'ny hoe mahafeno gny raha ilan'ny mpino avao. Mitombo avao koa io amin'ny asa fagnomezampisaora gnan-Dranagnahary maro.
\v 13 Fa noho gny fitsapa gnanareo zay voaporofo amin'io asa io, la hagome vononahitsy gnan-Dranagnahary koa nareo amin'ny fankatoava gny fibabohanareo amin'ny filazantsaran'i Kristy. La hagnome voninahitsy gnan-dranagnahary koa nareo amin'ny fahalalahan-tagnanareo amin'ny fagnomeza ho gnan-drozy voho gny olo iaby.
\v 14-15 Magniry gnanao rozy, sady mivavaky ho gnanao rozy. Manao gnan'io rozy noho gny fahalebeazan'ny fahasoavan-Dranagnahary anie gny saotra noho gny fagnomezany tsy hay volagny!
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Zaho, Paoly, miangavy gnanareo gny vatako, amin'ny fanetren-tena voho hamoram-pagnahin'i Kristy. Malemy fagnahy aho lafa eo amin'ny fagnatrhanareo, nefa sahy gny aminareo aho lafa tsy eo.
\v 2 Mangataky aminareo aho, lafa miaraky aminareo aho, tsy mila sahy amin'ny fahatokisan-tena. Nefa aho mieretseretsy fa mila sahy manohitsy gnan'ireo zay mihevitsy fa tsika la miay araky gny nofo.
\v 3 fa ndra io aza la mandeha araky gny nofo rahay, tsy mialy araky gny nofo.
\v 4 Fa gny fialia zay ialianao la tsy ara-nofo. Nohon'io, mana hery bakagny an-danitsy reo mba hamoteha gny fagnahy raty. Fa tsy manday na ino ino gny hevi-pitain-drozy.
\v 5 Ho simbantsika avao koa reo raha abo zay mananga fanohera gny fahalala gnan-Dranagnahary. Fa mihevitsy gny hambabo gny kiraikraiky amin'ny fankatoava gnan'i Kristy tsika.
\v 6 Sady miomana amin'ny famaiza gny fihetsika tsy fankatoava iaby tsika, vantany vao tanteraky gny fankatoavanareo.
\p
\v 7 Jereo mazava zay eo agnatrehanareo. Fa ndra ia ia ro resy lahatsy fa ie ro Kristy, ao hampahatiaro gny vatany ie fa ie tokoa la Kristy, la manahaky gnan'io koa tsika.
\v 8 Eka fa ndra la mirehareha kely aza aho mikasikin'ny fahefantsika, zay namean'ny Tompo gnantsika mba hananga ka tsy hanimba gnanareo, tsy ho megnatsy aho.
\v 9 Tsy tiako zany gny hampihorohoro gnanareo amin'ny alalan'ny taratasiko.
\v 10 Fa gny olo sasany niresaky hoe: “matotsy voho mahery gny taratasiny, nefa malemy ara-bata ie. tsy mendriky hojanjigny gny safany.”
\v 11 Ao gny manahaky gnan'iregny hahay fa reo safa ao amin'ny taratisinay tamin'ny fotoa tsy nahateo gnanay la maneho gny asa tokony hataonay lafa avy agny rahay.
\p
\v 12 Tsy mandeha lavitsy rahay na mampitaha gny vatanay amin'ireo zay midoka-tena. Fa laha mandrefy gny vatany amin'ny hafa rozy ka mapitaha gny vatany amin'ny hafa, la tsy ho malina.
\v 13 Tsika, ndra io aza, tsy hirehareha mandilatsy gny tokony ho ie. Fa koa ataonay avao io zay misy fetrany araky gny nanendrean-Dranagnahary gnanay, fetra zay mahakasiky gnanareo.
\v 14 Fa tsy mitandrina gny vatanay lafa avy tegny aminareo. Rahay ro avy voalohany hatragny aminareo niaraky tamin'ny filazantsaran'i Kristy
\p
\v 15 tsy nirehareha mandilatsy gny fetsa tsika gny momban'ny asan'ny sasany. Nefa koa, antenainay fa hitombo gny finoanareo amin'ny asa bevata miamby gny kirakiraiky, sady samby amin'ny fetrany iaby.
\v 16 Fa zao ro antenainay, mba ahafahanay mitory gny filazantsara ndra la agny amin'ny toera lavitsy gnanareo aza. Tsy hirehareha mikasikin'ny asa fa vita tagny amin'ny faritsy hafa tsika.
\v 17 “Nefa ao gny raiky zay mirehareha, hirehareha ao amin'ny Tompo.”
\p
\v 18 Fa tsy gny raiky zay nanolotsy gny vatany ro ankatoavy. Nefa koa, ao gny raiky zay natolory gny Tompo.
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Magniry aho mba ahafahanareo mamela gnahy hanao fahadala kely sasany. Fa tena mamela gnahy tokoa nareo!
\v 2 fa saro-piaro gny momba gnanareo aho. Mana fahasarotam-piaro araky gnan-Dranagnahary aminareo aho, hatramin'ny nagnomezako toky gnanareo tao amin'ny fanambalia ho gnan'ny valy raiky avao. Namea toky gny hanolotsy gnanareo manahaky gny virijiny malio ho gnan'i Kristy.
\v 3 Fa matahotsy aho fandrao, manahaky gny namitahan'ny menarana gnan'i Eva tamin'ny alalan'ny hafetseany, gny eritseritsareo la mety hiala amin'ny fanoloran-tena amin-kitsim-po voho malio amin'i Kristy.
\v 4 Fa eritrereto hoe misy olo raiky avy hitory Jesosy hafa noho gny raiky nitorintsika. Na eretsereto hoe mandramby Fagnahy hafa noho zay rambesinareo. na eretsereto hoe mandramby filazantsara hafa noho gny raiky zay nirambesinareo. mamela gnan'iregny raha regny soa avao nareo!
\v 5 Fotony mieritreritsy aho fa tsy farany ambany noho reo resahy fa hoe apostoly agnabo.
\v 6 Fa ndra la tsy nizara nandahan-teny aza aho, la nizara tamin'ny fahalala. Tamin'ny fomba iaby voho tamin'ireo raha iaby la nataonay ho hainareo io.
\p
\v 7 Moa nanota va aho tamin'ny fanetren-tenako mba hisandratanareo? Fa nitory gny filazantsaran-Dranagnahary maimaimpoana ho gnanareo aho.
\v 8 Nandroba reo fiangona hafa aho tamin'ny alalan'ny fagnenkea fanohagna bakamin-drozy mba ahafahako manompo gnanareo.
\v 9 Lafa niaraky taminareo aho voho nila fagnampia, la tsy nagnavesatsy na ia ia. Fa reo raha nilako la namean'ireo mpirahalahy zay avy bakagny Makedonia. Tamin'ny raha iaby la nitandry gny vatako tsy ho enta mavesatsy aminareo aho, sady hanohy hanao gnan'io.
\v 10 Laha ato amiko gny fahamarignan'i Kristy, la tsy hangina io fireharehako io agny amin'ny farits'i Akaia.
\v 11 Nagnino? Fotony tsy teako va nareo? Ndranagnahary mahalala
\p
\v 12 Sady gny raha ataoko la mbo hataoky avao, mba mety ahafahako mangala gny fitaraigna nohon'ny fagnankina gnahy voho gny fitaraigna noho reo zay tian-drozy hirehareha__ fa rozy la hita manao asa mitovy amin'izay ataonay.
\v 13 Fa gny olo manahaky gnan'io la apostoly sandoky voho mpiasa mamitaky. Rozy la manao sarintsarin'ny vatany manahaky gny apostol'i Kristy.
\v 14 Sady io la tsy mahatseriky fa ndra gny satana aza maneho gny vatany manahaky gny anjelin'ny fahazava.
\v 15 tsy mahatseriky sasy laha maneho gny vatan-drozy manahaky gny mpanompon'ny fahamarigna reo mpanompony. Gny anjaran-drozy la zay mendriky gny asan-drozy.
\p
\v 16 Resahiko ndraiky hoe: “ka enga hisy hieritseritsy hoe adala aho. fa laha manao gnan'io nareo, la rambeso manahaky gny adala aho ka mba hirehareha kely.
\v 17 Zay resahiko momba toy fahatokia mirehareha toy la tsy araky gny volagnin'ny Tompo, fa miresaky manahaky gny adala aho.
\v 18 fa fa maro gny olo mirehareha araky gny nofo, la hirehareha avao koa aho.
\v 19 Nagnenky am-pazotoa reo adala nareo. La hoe hendry gny vatanareo!
\v 20 Fa mandefitsy amin'ny olo nareo laha mandevo gnanareo, mandany gnanareo, magnararaotsy gnanareo, mandramby gny vatany ho agnabo noho nareo, na laha mamely tehamaina gnanareo ie.
\v 21 Ho resahiko amin'ny fahafaham-barakanay fa mamely loatsy rahay tamin'ny fanaova gnan'io. Laha misy mirehareha__la miresaky manahaky gny adala aho__ Zaho koa la hirehareha.
\v 22 Hebreo va rozy? Zaho avao koa. Israelita va rozy? Zaho avao koa. avorohotan'i Abrahama va rozy? Zaho avao koa.
\v 23 Mpanompon'i Kristy va rozy? (Miresaky manahaky gny olo very saina aho.) Mandilatsy nohon'io aho. Mbo niasa mare nandilatsy nohon'io aza aho, tagny am-ponja matetiky, tamin'ny kapoka mandilatsy gny fepetra, tamin'ny fiatrehana loza maro maha mahafaty.
\v 24 Bakamin'ny alalan'ireo Jiosy ro nandraisako “kapoky efapolo latsaky raiky” Indimy.
\v 25 Intelo aho ro nikapoha tamin'ny hazo. Ndraiky aho ro nitorahim-bato, Intelo aho ro va sambo. Nandany ray aly voho ndraiky haly voho raiky andro tegny an-dranomasina aho.
\v 26 Nandeha matetiky aho, tamin'ny lozan'ny ony, tamin'ny lozan'ireo mpandroba, tamin'ny lozan'ny oloko manoka, tamin'ny lozan'ireo Jentilisa, tamin'ny loza tagny amin'ny tana, tamin'ny loza tagny agn'efitsy, tamin'ny loza tagny an-dranomasina, tamin'ny loza bakamin'ireo rahalahy sandoky.
\v 27 Fa tamin'ny asa mahery voho raha sarotsy aho, tamin'ny haly tsy misy roro, tamin'ny hamosary voho hetaheta, tamin'ny fifadin-kany matetiky, tamin'ny nintsy voho tsy ampisikina.
\v 28 Ankoatsy gny raha hafa, misy tsidry isan'andro amiko nohon'ny fagnahiko amin'ny fiangona iaby.
\v 29 Ia ro malemy, ka tsy malemy aho? Ia ro manafintohy, ka tsy mirehitsy aho?
\p
\v 30 Laha tsy maintsy mirehareha aho, la hirehareha mikasiky gnan'izay maneho reo fahalemeko.
\v 31 Gny Ndranagnahary voho Baban'i Tompo Jesosy, gny raiky zay dera mandrakizay, la mahay fa tsy mavandy aho!
\p
\v 32 Tagny Damaskosy, gny governora amabanin'i Areta mpanjaka la niamby gny tananan'i Damaskosy mba hanambotsy gnahy.
\v 33 Fa nampizotsoa tamin'ny sobiky teo amin'ny varavarakelinraiky teo amin'ny manda aho, ka la nandositsy gny tanany.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Zaho la tsy maintsy mirehareha, fa tsy misy na ino ino azo bakamin'io. Fa zaho la hanohy gny amin'ireo fahita voho reo fagnambara bakamin'ny Tompo.
\v 2 mahafatantsy johary ao amin'i Kristy aho zay folo efatsamby tao lasa zay__ na ao amin'ny tena na ivelan'ny tena, zaho tsy mahafantatsy, Ndranagnahary mahay __ nala niakatsy tagny amin'ny lagnitsy laha telo.
\v 3 Sady haiko fa io johary io__na ao amin'ny tena, na ivelan'ny tena, zaho tsy mahay, Ndranagnahary mahay __
\v 4 la nala niakatsy tao amin'ny paradisa sady nahare raha zay tena masy loatsy amin'ny olo gny hilaza gnazy.
\v 5 Amin'ny agnaran'ny olo manahaky gnan'io la hirehareha aho. fa amin'ny agnaran'ny vatako la tsy hirehareha aho, afa-tsy gny mikasiky reo fahalemeko.
\v 6 Laha te hirehareha aho, la tsy ho adala aho, fa te hivola gny marina. Fa hifehy tena amin'ny firehareha aho, mba tsy hisy na ia ia hihevitsy gnahy ho agnabo noho zay hita amiko na re bakamiko.
\v 7 Hifehy tena amin'ny firehareha avao koa aho noho reo karaza fagnambara miavaky reo. Nohon'io, mba tsy ho feno firehareha aho, la nasia fatiky gny nofoko, gny mpanday hafats'i Satana hagnakoronta gnahy, mba tsy hirehareha loatsy aho.
\v 8 Intelo aho ro nitalao tamin'ny Tompo gny momba gnan'io, mba hangalany gnan'io amiko.
\v 9 fa hoy ie tamiko hoe: “Ampy ho gnanao gny fahasoavako, fa gny hery la natao ho lafatsy ao amin'ny fahalemea.” aleoko mirehareha bebe kokoa gny amin'ny fahalemeko, mba hioeran'ny herin'i Kristy ato amiko.
\v 10 Nohon'io finaritsy noho i Kristy ao amin'ny fahalemea, amin'ny fanevateva, amin'ny koronta, amin'ny fagnenjeha voho ao amin'ny fotoan-tsarotsy aho. Fa na mbia na mbia malemy aho, la matanjaky.
\p
\v 11 Zaho la lasa adala! nareo ro nanery gnahy amin'io, fa zaho la tokony nideranareo. Fa zaho la tsy ambany noho reo zay atao hoe apostoly agnabon'ireo mihintsy, ndra tsinontsino aza aho.
\v 12 Reo famantara marina gny maha Apostoly la nitanterahy teo aminareo tamin'ny fahareta tanteraky, famantara voho fahagaga sady asa mahery.
\v 13 Fa manao akory nareo ro la tsy manan-danja noho reo fiangona sasany, ankoatsy gny tsy maha vesatsy gnahy ho gnanareo? mamela gnahy nohon'io fahadisoa io!
\p
\v 14 Ingo! Vonona ho avy fagnintelo agny aminareo aho. Tsy ho vesatsy ho gnanareo aho, fa zaho la tsy mila zay gnanareo. Nareo ro ilako. Fa tsy anaky ro tokony hihary ho gnan'ireo ray aman-dreny. Fa koa, reo ray aman-dreny ro tokony hihary ho gnan'ireo anaky.
\v 15 Zaho la ho faly tanteraky handany voho ho la ho gnan'ny fagnahinareo. Laha mitea mare gnanareo aho la hotiavy kely va zaho?
\p
\v 16 Fa ndra manahaky gnan'io aza, tsy nagnavesatsy gnanareo aho. Fa, fotony aho fetsifetsy mare, la zaho gny raiky zay nahazo gnanareo tamin'ny fitaky.
\v 17 Moa va nagnararaotsy gnanareo tamin'ny alalan'ny olo zay nalefako taminareo aho?
\v 18 nagniraky malaky gnan'i Titosy ho agny aminareo aho, sady nalefako niaraky taminy reo rahalahy sasany. Moa va nagnararaotsy gnanareo i Titosy? Moa va tsy lala raiky tsika? Moa va tsy niraiky tsika?
\p
\v 19 Moa va mieritseritsy nareo fa nandritsa gnan'io fotoa iaby io la niaro gny vatanay taminareo rahay? Eo agnatrehan-Dranagahary, ro ivolagnanay tao amin'i Kristy mba ho fampahereza gnanareo.
\v 20 Fa matahotsy aho fandrao lafa avy aho la mety tsy hahita gnanareo araky gny fanantenako. Matahotsy aho fandrao tsy ho hitanareo araky gny fanantenanareo. Matahotsy aho fa sao la mety hisy fifandira, fialogna, firehetan'ny hatezera, fikasa amin'ny fitiavan-tena, fifosa, fieboeboa, voho gny fikorontagna.
\v 21 Matahotsy aho fandrao lafa mimpoly, la hanetsy gnahy eo agnatrehanareo gny Ndranagnahariko. Matahotsy aho fandrao mety halahelo gny amin'ireo mareo zay nanota taloha, ka mbo tsy nibebaky tamin'ny fahalotoa voho gny fijangajanga voho gny fijejojejoa feno fagnirian-draty zay nataon-drozy.
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Fagnintelony zao ro nandalavako aminareo atoy.” Gny fiampanga iaby la tsy maintsy miora amin'ny porofo amin'ny vavolombelo roe na telo.”
\v 2 Fa niresaky tamin'ireo zay nanota ao taloha voho tamin'ireo ambiny iaby lafa teo fagnindroeny, sady resahiko ndraiky io: “Lafa avy ndraiky aho, la tsy hiantragnan-drozy aho.”
\v 3 Miresaky gnanareo gnan'io aho fotony nareo la mila porofo fa Kristy la miresaky amin'ny alalako. Tsy marefo amianreo Ie. Fa koa, mahery ao aminareo Ie.
\v 4 Fa Ie nohomboa amin'ny fahalemea, nefa velo tamin'ny herin-Drananagnahary. Fa tsika koa la marefo ao aminy, kanefa tsika la miara-miay amin'ny herin-Dranagnahary eo agnivonareo.
\p
\v 5 Diniho gny vatanareo laha tianareo ho hita fa ao amin'ny finoa nareo. Tsapao gny vatanareo. Mbo tsy azonareo an-tsay va izany momba gny amin'ny vatanareo fa Jesosy Kristy la ao aminareo? Laha toa nareo ka tsy nahomby tamin'ny fitsapa.
\v 6 Sady zaho mahatoky fa nareo la hiaiky fa tsika la nahomby amin'io fitsapa io.
\v 7 Amizao tsika la mivavaky amin-Dranagnahary fa tsy afaky gny hanao raha raty nareo. Zaho la tsy mivavaky gny afaky ahita fa tsika la nahomby amin'ny fitsapa. Fa koa, zaho la nivavaky gny mba ahafahanareo manao zay mety kanefa tsika la mety ho hita hanahaky gny tsy nahomby tamin'ny fitsapa.
\v 8 Fa tsika la tsy afaky gny hanao raha manohitsy amin'ny fahamarigna, fa ho gnan'ny fahamarigna raiky avao.
\v 9 Fa tsika mifaly lafa marefo sady mafy nareo. Fa tsika avao koa la mivavaky mba hataontsika feno nareo.
\v 10 Manoratra gnan'ireto raha reto aho laha magnalavitsy gnanareo aho, ka lafa miaraky aminareo aho la tsy voatery manday gnanareo an-katezera amin'ny fampiasa gny fahefako_-zay namean'ny Tompo gnahy, mba anaganako gnanareo, sady tsy hanimba gnanareo.
\p
\v 11 Farany, ry rahalahy, mifalia! miasa ho amin'ny fameregna amin'ny laoniny, mahereza, mifagnenke gny kirakiraiky, miaina am-piadagna voho gny fiadagna la hiaraky aminareo.
\v 12 Miafampiarahaba nareo amin'ny fagnoroha Masy.
\v 13 Reo mpino iaby la manao veloma gnanareo
\f + \ft Fanamarihana: Reo dikan-teny sasany la magnambara gny andininy faha 13 amin'ny andininy faha 12 sady manao gny andininy faha 14 ho andininy faha 13. \f*
\v 14 Enga anie gny fahasoavan'ny Tompo Jesosy Kristy, gny hateavan-Dranagnahary, voho gny fiaraha amin'ny Fagnahy Masy ho ao aminareo iaby.

197
49-GAL.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,197 @@
\id GAL
\ide UTF-8
\h Galatiana
\toc1 Galatiana
\toc2 Galatiana
\toc3 gal
\mt Galatiana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, apositoly, tsy apositoly bakamin'olo ndra bakamin'ny alalan'olo, fa bakamin'i Jesosy Kristy voho gny Andrianagnahary Baba, ze nampintsanga gnazy tamin'ny maty,
\v 2 voho reo rahalahy iaby misondry agnamiko, ho gnan'ireo fiangonan'ny Galatiana:
\v 3 Hasoava ho gnanareo voho fiandagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo,
\v 4 ze nanolotsy gnainy ho gnan'ny fahotantsika mba hagnafahany antsika amizao andron'ny haratia zao, arakin'ny sitrapon'Andranagnaharintsika voho Babantsika,
\v 5 Ho Gnazy lahy gny voninahitsy mandrakizay doria. Amena.
\p
\v 6 Tseriky zaho hoe niala malaky tamin'ny azy nikaiky gnanareo tamin'ny hasoavan'i Kristy nareo. Tseriky zaho fa mitoliky amin'ny hafatsy hafa nareo.
\v 7 Tsy midika anefa zay fa misy hafatsy hafa, fa misy olo lako ze manday fikorontana ho gnanareo voho te hagnova gny hafatsin'i Kristy.
\v 8 Fa ndra zahay ndra anjely baka an-danitsy any aza ro hagnambara gny hafatsy hafa agnaminareo mitaha amin'ny hafatsy nambaranay tagnaminareo, la engaho i ho voahozo.
\v 9 Araky ze nivolaninay taloha, la henanizao zaho magnambara ndraiky hoe: “Laha misy olo magnambara agnaminareo hafatsy hafa noho ze nirambesinareo, la la engaho i ho voahozo.”
\v 10 Moa zaho henanizao va mila fankantoavan'olo sa fankantoavan-Ndranagnahary? Moa zaho va mila gny raha hamalifaly gn'olo? Laha mbo miezaky manohy hamalifaly gn'olo zaho, la tsy mpanompon'i Kristy.
\p
\v 11 Fa teako ho hainareo, ry rahalahiko, fa gny hafatsy ze nambarako la tsy hafatsin'olombelo.
\v 12 Tsy nandramby gnan'izay tamin'olo zaho, ndra nampianary gnahy zay. Fa koa, zay la fagnambaran'i Kristy Jesosy tagnamiko.
\p
\v 13 Fa nareo nahaja gny amin'ny fiagnako taloha tamin'ny fomba fivavaha Jiosy, voho gny fomba nagnenjehako gny fiangonan'Andriagnahary mandilatsy gny tokony ho izy gny fiezahako handrava gnanizay.
\v 14 Nandroso tamin'ny fivavahan'ny gny Jiosy zaho nandilatsy gny lako tagnamin'ireo nitovy tao tagnamiko, bakamin'ireo tana raiky agnamiko. Manahaky zay gny fomba nitanjahako mare gny fomban-drazako.
\v 15 Fe Ndranagnahary, ze nanoka gnahy bakan-tron-dreniko, voho nokaiky gnahy tamin'ny alalan'ny hasoany,
\v 16 lafa faly gny hagnatoro gny anakilahiny tagnamiko, mba hahafahako magnambara Gnazy any amin'ny Jentilisa, la tsy nila hevitsy bakamin'ny gny nofo voho gny ra zaho.
\v 17 Tsy niakatsy ta- Jerosalema tagny ho agny amin'ireo fa lasa Apostoly talohako zaho. Fa koa, nandeha tagny Arabia voho bakeo nimpoly tagny Damaskosy zaho.
\v 18 Ka telo tao tafara tato la niakatsy tany Jerosalema zaho mba hifankahay tamin'i Kefasy voho ninjano nisondry tagnaminy tagnatin'ny folo limy amby andro.
\v 19 Fa tsy nisy hitako reo Apostoly ankoatsin'i Jakoba, azy rahalahin'ny Tompo iny.
\v 20 Ka ao amin'ny ze nisoratako ho gnanareo, la magnome toky gnanareo agnatrehan-Dranagnahary zaho fa tsy mavandy.
\v 21 bakeo zaho la nandeha tagny amin'ny faritsin'i Asiria voho Kilikia.
\v 22 Mbo tsy nihain'ireo mpiagno tao Jodia zay ao amin'i Kristy Zaho.
\v 23 Janjin-drozy avao gny voavola hoee: “Gny johary ze ngnenjiky gnantsika taloha, henanizao la magnambara gny finoa ze niezahany nipotehiny taloha.”
\v 24 Noho zay rozy la nandrengy gnan'Andrianagnahary nohon'ny agnamiko.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Folo efatsy amby tao tafara tato la niakatsy tagny Jerosalema tagny ndraiko zaho nisondry tagnamin'i Barnabasy, la nanday gnan'i Titosy nisondry tagnamiko.
\v 2 Niakatsy tagny nohon'ny fagnambara raiky zaho voho nametraky tamin-drozy teo gny hafatsy soa ze nambarako tamin'ny Jentilisa. Nirehaky mitoka tamin'ireo ze neretseretiko ho manan-danja zaho, mba hahazoa antoky fa tsy nilailay na fa nilailay tsy misy dikany zaho.
\v 3 Fa ndra Titosy aza, zay nisondry tagnamiko voho sady Grika, la nitere hisavatsy.
\v 4 Nilitsy moranora reo rahalahy sandoky mba hitsikilo gny fahafaha anagnanay ao amin'i Krisy Jesosy. Nagniry gny hagnandevo gnanay rozy,
\v 5 fe tsy nety nagneky gnan-drozy rahay ndra fotoa kelikely avao, mba hifitaran'ny fahamarinan'ny hafatsy soa agnaminareo.
\v 6 Fa reo ze neretseretinay ho manan-danja (ndra ino ndra ino rozy la tsy mampagnino gnahy, Ndranagnahary la tsy magnavaky) volagniko, reo ze neretseretiko ho manan-danja la tsy nagnampy ndra ino ndra ino tagnamiko.
\v 7 Mifanohitsy agnamin'izay, hitan-drozy fa nanaky gny hafatsy soa ho gnan'ireo ze tsy nisavatsy zaho, manahaky gny nagnakina gnan'i Petera gny hafatsy soa ho gnan'ireo ze voafora.
\v 8 Fa Ndranagnahary ze niasa tao amin'i Petera ho amin'ny maha Apostoly ho gnan'ny ze voafora, la niasa tato agnamiko koa ho gnan'i Jentilisa.
\v 9 I Jakoba, Kefasy, voho Jaona, ze hay fa agnatin'ireo nognory gny tragnombe Ndranagnahary, lafa nahay gny hasoa ze namea gnazy, la nagnome gny tagna ankavanan'ny fiharoa ho gnahy voho Barabasy rozy. Nantaon-drozy zay mba hahazoanay magnagny amin'ny jentilisa, voho mba hahazoan-drozy magnagny amin'ny ze tsy nisavatsy.
\v 10 Nangataky avao rozy mba hahatiaro gny mijaly rahay, ze raha la vatany teako mare.
\p
\v 11 Fa lafa avy tagny Antioka i Kefasy, la nandietsy gnazy tamin'ny tavany zaho fotony diso ie.
\v 12 Talohan'ny niavian'ny reo johary sasany bakagny amin'i Jakoba, la teo am-pihinana nisondry amin'ireo Jentilisa i Kefasy. Fa lafa avy reo Johary reo, la nijano ie ka niala lavitsy gny Jentilisa. Natahotsy reo ze nitaky savatsy ie.
\v 13 Gny sisa tamin'ireo Jiosy koa la niray tetiky tamin'izay fiatsaram-belatsihy zay. Ndra i Barnabasy aza la voavily lalagna niaraky tamin-drozy tamin'ny fiantsaram-belatsin-drozy.
\v 14 Fa lafa jeriko fa tsy magnaraky gny fahamarinan'ny hafatsy soa gny fagnahin-drozy iaby la nivola tamin'i Kefasy tagnatrehan-drozy iaby teo zaho hoe: “Laha Jiosy iha kanefa miay manahaky gny Jentilisa fa tsy manahaky gny Jiosy, manao akory gny hahazoanao hanery gny Jentilisa hiay manahaky gny Jiosy?”
\v 15 Tsika la Jiosy Tamin'ny alalan'ny fiteraha fa tsy mpanota Jentilisa;
\v 16 haintsika fa tsy misy olo hamarin'ny asan'ny lalagna fa amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Kristy Jesosy. Tsika avao koa la avy bakamin'ny finoan'i Jesosy Kristy mba hohamariny amin'ny finoa gnan'i Kristy fa tsy amin'ny asan'ny lalagna. Fa tsy hisy nofotsy ho hamariny amin'ny asan'ny lalagna.
\v 17 Fa laha ohatsy ka, mila ho hamariny ao amin'i Kristy tsika, tsika avao koa, la hita fa mpanota, nao mampirisiky gny fahota va i Kristy? La aha gny valiny!
\p
\v 18 Fa laha mananga nadraiky gny raha fa niravako taloha zaho, la magnamporofo gny vatako ho mpandika lalagna zaho.
\v 19 Fa tamin'ny lalagna ro nahafatesako amin'ny lalagna, mba ho velo ho gnan-Ndranagnahary zaho.
\v 20 Nohomboa nisondry tamin'i Kristy zaho. Tsy zaho sasy ro velo, fa i Kristy ro velo agnatiko ato. Gny fiaina iainako amin'ny gny nofo henanizao la iainako amin'ny finoa gny Anakin-Dranagnahary, ze tea gnahy ka nanolotsy gny vatany ho gnahy.
\v 21 Tsy magniliky gny hasoan-dRanagnahary zaho, fa laha azo amin'ny lalagna gny fahamarina, la tsy misy dikany gny nifatesan'i Kristy!
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Ry Galatiana Adala! Ia ro nagnosavy gnanareo? Tamasonareo teo vatany ro nanehoa gnan'i Jesosy Kristy voahombo.
\v 2 Zao avao ro raha teako hagnanara gnanareo: Nandramby gny Fanahy tamin'ny asan'ny lalagna sa tamin'ny finoa ze jajinareo va nareo?
\v 3 Adala vatany va nareo? Namototsy tamin'ny Fanahy nareo, la hodomo amin'ny gny nofotsy va henanizao?
\v 4 Nao, niaritsy raha maro tamin'ny tsy misy fotony va nareo, fa laha vatany tsy misy dikany tikoa moa zay?
\v 5 Nao tse, i ze nagnome gny Fanahy gnanareo voho manao asa mahatseriky agnaminareo va la manao gnanizay amin'ny asan'ny lalagna, sa amin'ny finjajigna amin'ny finoa?
\p
\v 6 Manahaky gnan'i Abrahama “nino gnan-dRanagnahary ka la nisahy ho hatony zay,”
\v 7 la manahaky gnanizay, haizo, fa reo ze amin'ny finoa la anakin'i Abrahama.
\v 8 Gny Soratsy Masy, nahajery taloha fa Ndranagnahary hagnamary gny Jentilisa amin'ny gny finoa, la nitory gny hafatsy soa taloha tamin'i Abrahana, nisafa hoee: “Bakaminao ro hitahia gny tana iaby.”
\v 9 Ka, reo ze bakamin'ny finoa la voatahy misondry amin'i Abrahama, azy olon'ny finoa iny.
\v 10 Reo ze mianky amin'ny asan'ny lalagna la eo ambanin'ny hakeo; fa voasoratsy hoee: “Voahozo ze tsy maneky iaby gny raha voasoratsy iaby agnatin'ny bokin'ny lalagna, voho manao gnan'izay.”
\v 11 Henanizao la mazava fa tsy misy olo ze hamariny agnatrehan-dRanagnahary amin'ny alan'ny lalagna, fotony gny marina la ho velo amin'ny finoa.
\v 12 Fa gny lalagna la tsy magnaraky gny finoa, fa koa, “gnolo ze manao gnasan'ny lalana la tsy maintsy velo agnamin'ireo.”
\p
\v 13 Kritsy nagnavotsy gnantsika tamin'ny hakeony gny lalagna tamin'ny niaviany ho ozo ho gnantsika, fa voasoratsy hoee: “Voaozo ze mihanto amin'ny hazo,”
\v 14 mba ho avy amin'ny Jentilisa gny fitahian'i Abrahama ao amin'i Kristy Jesosy, mba ho amin'ny finoa ro hahazoantsika gny fampagnatena gny Fanahy.
\p
\v 15 Ry rahalahy, engao zaho hivola manahaky gny fataon'olo. Agnamin'ny fifagnaraha ataon'olo, tsy misy afaky mangalaky na manampy ze agnatiny ao, lafa tafapetraky gny lalagna zay.
\v 16 Ka reo fampagnatena reo la nivolagny tamin'i Abrahama voho tamin'ny havorohotany. Tsy midika zay hoe: “ho gnan'ny hasaveregna manondro olo lako, fa koa olo raiky avao, hop gnan'ny hasaveregnanao,” la i Kristy.
\v 17 Sady zao ro teako ho safagny: “Gny lalagna, ze niavy efa-jato amby telo-polo tao tafara tato, la tsy hahafaky gny fagnekea ze fa napetrakin-dRanagnahary taloha.
\v 18 Fa laha bakamin'ny lalagna gny lova, la tsy avy bakamin'ny fampagnatena sasy zay. Fa Ndranagnahary nagnome gnan'izay gnan'i Abrahama tamin'ny alalan'ny fampagnatena.
\p
\v 19 Ino moa gny tanjon'ny lalagna? Nasia zay nohon'ny gny fandikan-dalagna, la traky hiavian'ny havorohotan'i Abrahama amin'ny ze nagnanova gny fampagnatena. Gny lalagna la nataon'ny mpagnelagnela raiky ho manan-kery tamin'ny alalan'ny anjely.
\v 20 Fa gny mpagnelegnela la midika ho olo mandilatsy gny raiky, fe Ndragnahary la raiky avao.
\p
\v 21 Moa va gny lalagna mandietsy gny fampagnatena n-dRanagnahary? Sagnatria zay! Fa laha nisy lalagna namea ze afaky magnome fiaigna, la bakani'ny lalagna tokoa gny fahamarina.
\v 22 Fa gny Soratsy Masy nagnanadra gny raha iaby ambanin'ny gny fahota. Nanao gnan'izay Ndranagnahary mba hagnomeza gnan'ireo mino gny fampagnantena gny hagnavota gnantsika amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Jesosy Kristy.
\v 23 Sady talohan'ny niavian'ny gny finoa, tsika la nitajahy ho babo tambanin'ny lalagna, nigadra la traky hisehoan'ny finoa.
\v 24 Ka bakamin'ny lalagna la manjary mpiamby gnantsika la traky hiavian'i Kristy, ho voamarina amin'ny finoa tsika.
\v 25 Fa zao la avy zay finoa zay, ka tsy ambanin'ny mpiamby sasy tsika.
\p
\v 26 Fa nareo iaby la anakin-dranagnahary amin'ny finoa gnan'i Kristy Jesosy.
\v 27 Fa maro aminareo ze natao batisa tao amin'i Kristy, ro nandramby gnan'i Kristy.
\v 28 Ka tsy misy sasy ndra Jiosy ndra grika ndra andevo ndra tsy andevo, ndra johary ndra sevaky, fa raiky avao nareo ao amin'i Kristy.
\v 29 Ka laha gnan'i Kristy nareo, la havorohotan'i Abrahama, voho mpandova magnaraky gny fampagnantena nareo.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Mivola zaho fa gny mpandova, laha mbo zaza ie, la tsy hafa amin'ny gnandevo, ndra la tompon'ny gny raha iaby aza ie.
\v 2 Fe ie la ambanin'ny baikon'ny mpiamby voho gny mpagnanjary gny raha sarotsy vilia la traky gny hiavian'ny gn'andro ze fa napetrakin'ny babany.
\v 3 Ka la manahaky gnan'izay koa, tamintsika mbo nizaza, la nandevozin'ny gny lily, fitsipikin'ny gny fianara gn'olo maro.
\v 4 Fa lafa niavy gny fahatrehan'ny gny fotoa, la nandefa gn'Anany Ndranagnahary, ze nateraky gny sevaky, nateraky tambanin'ny gny lily.
\v 5 Nanao gnan'izay Ie mba hagnavota reo ze ambanin'ny gny lily, mba hahazoantsika mandramby gny fanangana anaky.
\v 6 Fotony fa anaky nareo, la nirahin-Ndranagnahary ho am-pontsika ao gny Fangnahin'ny gn'Anany, ze mikaiky hoe: “Baba, Rako.”
\v 7 Noho zay la tsy andevo sasy iha, fa anaky, ka laha anaky, la mpandova amin'ny alalan'Andrianagnahary avao koa iha.
\p
\v 8 Fa tamin'izay fotoa zay, teny nareo mbo tsy nahay gnan-Dranagnahary, la natao ho andevon'ireo ze amin'ny hery voajanahary, la tsy ndranagnahary mihintsy.
\v 9 Fa henanizao nareo la nanjary nahay gnan-Dranagnahary, ndra koa hoe hain-Dranagnahary nareo, ka nagnino ro himpolianareo amin'ny gny abidim-pianara malemy ro sady tsy misy fotony? Ta handevozy draiky va nareo?
\v 10 Mandiniky gn'andro voho gny vola voho gny vanin'andro voho gny tao nareo!
\v 11 Matahotry gny agnaminareo zaho tsy noho tsy misy vokany gn'asako tagnaminareo teo.
\v 12 Misoloho gnanareo zaho, rahalahy, magnanova manahaky gnahy, fotony zaho avao koa la fa lasa manahaky gnanareo. Tsy nanao raty tagnamiko nareo.
\p
\v 13 Fe hainareo fa noho gny gn'aretiko ro nagnambarako gnanareo gny hafatsy soa tamin'ny vegnalohany.
\v 14 Ndra la nanday gnanareo tamin'ny fakam-panahy aza gny vatako, la tsy nanao gnahy ho tsy misy fotony nareo. Fa nirambesinareo manahaky gn'anjelin-Ndranagnahary avao zaho, la hoy rala zaho vatany Kristy Jesosy zao.
\v 15 Aia, noho zay, gny hasoanareo henanizao? Fa mijoro ho vavolombelo agnaminareo zaho fa, laha azonareo atao, la nalanareo gny fijerinareo voho nameanareo gnahy zay.
\v 16 Ka noho zay, fa lasa fahavalonareo va zaho fotony mivola gny to agnaminareo?
\v 17-18 Rozy la mazoto gny hitao gnanareo, fe tsy amin'ny gny soa. Ta hagnily gnanareo ambaliky agny rozy, hanagnanareo fahazotoa amin'ny tanjona soa, voho lafa tsy misondry agnaminareo avao zaho.
\v 19 Gnanako, mbo mijaly amin'ny fahararin'ny fiteraha ho gnanareo ndraiky zaho latraky hiforognan'i Kristy agnaminareo ao.
\v 20 Magniry zaho mba ho afaky misondry agnaminareo henanizao voho hagnova gny feoko, fotony sahiran-tsay nohon'ny gny agnaminareo zaho.
\p
\v 21 Volagno agnamiko, nareo ze magniry gny ho ambanin'ny gny lalagna, nao, tsy minjanjy gny lalagna va nareo?
\v 22 Fotony voasoratsy fa i Abrahama la nanagn'annaky roelahy, gny raiky bakamin'ny sevaky andevo voho gny raiky bakamin'ny sevaky vototsy.
\v 23 Fa gny raiky la naterakin'gny gn'andevo araky gny nofo, fa gny raiky hafa naterakin'ny sevaky tamin'ny fampagnantena.
\v 24 Reo raha reo la azo rambesy ho manahaky gny fagnohara, fotony reo sevaky reo la magnambara fagnekea roa. Gny raiky amin-drozy la bakamin'ny vohitsin'i Sinay ka niteraky zaza andevo ie. Ie la Hagara.
\v 25 Ka i Hagara la maneho gny vohitsin'i Sinay agny Arabia; voho maneho gnan'i Jerosalema amin'izao fotoa zao, fotony nandevozy nisondry tamin'ny reo anany ie.
\v 26 Fa i Jerosalema ze ambony agny la vototsy, voho ie ro renintsika.
\v 27 Fotony voasoratsy hoe: “Mifalea, iha ry kanda ze tsy miteraky. Mikaikaiha mare voho magnanova koiky fisinisinia, iha ze tsy mijaly amin'ny hararin'ny fiteraha. Fotony reo gn'anakin'ny sevaky ze nofoe la maro noho gny gnanireo sevaky manambaly.”
\p
\v 28 Fa nareo, rahalahy, manahaky gnan'Isaka, la anaky gny fampagnantena.
\v 29 Tamin'izay fotoa zay gn'olo ze teraky araky gny nofo la nagnejiky ze teraky araky gny Fagnahy. Manahaky gnan'izay avao henanizao.
\v 30 Fe ino ro volagnin'ny soratsy masy? “Alefaso agny gny andevo vavy voho gn'anakilahiny. Fa gn'anakilahin'ny gn'andevo vavy la tsy hizaa lova misondry amin'ny anakilahin'ny sevaky vototsy.”
\v 31 Noho zay, rahalahy, tsy anakin'ny gn; andevovavy tsika, fa anakin'ny gn'ampela avototsy.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Ho amin 'ny havotora ro nagnafahan'i Kristy gnantsika. Mivahara soa, noho zay, ka mety ho ambanin'ny entamavesatsin'ny fagnandevoza ndraiky.
\v 2 Ingo, zaho, paoly, mivola agnaminareo fa laha magneky gny vatanareo hosavary nareo, la tsy hahasoa gnanareo amin'ny fomba iaby Kristy.
\v 3 Mijoro vavolombelo amin'ny gnolo kiraikiraiky ze magnenga gny vatany ho savary ndraiky zaho fa voatery hagnaraky gny lalagna iaby ie.
\v 4 Tafasaraky tamin'i Kristy nareo, ze ta ho hamariny amin'ny lalagna; ka tsy miay amin'ny hasoava sasy nareo.
\v 5 Fa amin'ny alalan'ny Fanahy, amin'ny finoa, ro handinignasantsika fatratsy gny fampanantena gny fahamarina.
\v 6 Ao amin'ny Kristy Jesosy la tsy midika ndra ino ndra ino gny voasavatsy voho gny tsy voasavatsy, fa gny finoa miasa amin'ny fitiava avao.
\p
\v 7 Fa nilailay soa nareo. Ia ro nisaka gnanreo amin'ny fankatoava gny to?
\v 8 Zay fandresean-dahatsy zay la tsy bakamin'ny azy nikaiky gnanareo iny.
\v 9 Lalivay kelikely ro mampitombo gny koba iaby.
\v 10 Fa matoky gny Tompo zaho fa tsy handramby fomba fagnety hafa nareo. Fa gny raiky ze mampikorontaky gnanareo ro handoa gny saziny, ndra ia ndra ia.
\v 11 Rahalahy, laha mbo mitory gny amin'ny savatsy zaho, nagnino zaho ro mbo enjehy? amin'iazy la ho afaky tokoa gny fahatafitohinana'ny gny hazo fiajalia.
\v 12 Fa ho gnan'ireo ze manakorontaky gnanareo, enga lahy ka hanapaky gny vatany rozy!
\p
\v 13 Fa nikaihy ho amin'ny fahafaha nareo, rahalahy. Fe ka ampiasa ho amin'ny filan'ny gny nofotsy gny fahafahanareo: fa koa, amin'ny alaln'ny fitiava la mifanompoa.
\v 14 Fa gny lalagna iaby la tanteraky amin'ny lily raiky; amin'ny hoe: “Tsy maintsy mitea gny namanao manahaky gny vatanao.”
\v 15 Fa laha mifagnehitsy voho mifampihina nareo, la mitandrema tsy hifandrava.
\p
\v 16 Fo hoy zaho, mandena araky gny Fanahy la tsy hahatanteraky ze filan'ny nofo nareo.
\v 17 Fa manohitsy gny Fanahy gny filan'ny nofo, voho manohitsy gny filan'ny nofo gny fagnirian'ny Fanahy. Fa mifanohitsy reo, mba tsy hahazoanareo manao ze raha teanareo.
\v 18 Fa laha tarihin'ny Fanahy nareo la tsy ho ambanin'ny lalagna.
\p
\v 19 Henanizao la miharihary gny asan'ny nofo: la fijanganjangana, fahalotoa, jejojejoa,
\v 20 fanompoan-tsampy, fagnosavia, fagnaboka, fialia, farahy, fahasiaha, fandrafesa, fisaraham-baza, fizarazara,
\v 21 fialogna, hamamoa, fagnorontagna, voho gny raha mitovy amin'izay. Mametsy gnanareo zaho manahaky gny fa nameperako gnanareo taloha, fa tsy handova gny fanjakan-Ndranagnahary, reo ze tsy mampiegny reo raha reo.
\v 22 Fa gny vokatrin'ny Fanahy koa la fitiava, hafalea, fahareta, hasoafagnahy, fagnanova soa, finoa,
\v 23 halemeam-panahy, voho fahafehezan-tena; tsy misy lalagna manohitsy gnan'izay.
\v 24 Reo ze gnan'i Kristy Jesosy la fa nagnary gny toetrany feno fahota miaraky amin'ny fahafinaretany voho gny filany.
\p
\v 25 Laha miay amin'ny Fanahy tsika, aoky handeha amin'ny Fanahy avao koa.
\v 26 Aoky tsika tsy ho lasa mpibohaboha, mifandrangitsy, voho mifampialo.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Ry rahalahy, laha misy olo azon'ny gn'ota, nareo ze aaraky gny fagnahy ro tokony hagnampoly gnazy ndraiky amin'ny halemeam-pagnahy. Mandiniha gny vatanao, mba tsy ho tsapa-fagnahy koa iha.
\v 2 Mifagnandesa ze mavesatsy, sady amin'izay la tanteraho gny lalan'i Kristy.
\v 3 Fa laha misy olo mieritseritsy gny vatany ho mahavita raha, kanefa ie tsy mahavita ndra ino ndra ino, la mamitaky gny vatany ie.
\v 4 Tokony hametsivetsy gn'asany iaby gn'olo iaby, mba ho agnamin'ny vatany avao ro hibohabohany fa tsy amin'olo hafa.
\v 5 Fa samby handay gny entany iaby gn'olo kiraikiraiky.
\p
\v 6 Gn'olo ze nampianary gny safa la tsy maintsy mizara gny raha soa iaby amin'ny ze mampianatsy.
\v 7 Ka magneky ho fitahy, Ndranagnahary tsy azo vazivazy, fa ze raha iaby ambolen'olo la mbo hojijainy avao. Ho gnan'izay ze mamboly tabiry amin'ny toetriny feno fahota, la bakamin'izay ro hinjijany faharava.
\v 8 Ze mamboly tabiry amin'ny Fanahy, amin'ny Fanahy avao koa ro hinjijany gny fiaina mandrakizay.
\v 9 Ao tsika tsy ho reraky amin'ny fagnanova soa, fa hinjija gny vokany tsika amin'ny fotoa maha mety azy, laha tsy milavo lefo tsika.
\v 10 Ka noho zay, fotony mana fahafaha tsika, la ao hanao soa amin'ny gn'olo iaby, indrindra fa amin'ny hasaveregnan'ny finoa.
\p
\v 11 Jereo gny habevatan'ny gny soratsy ze nisoratan'ny tagnako ho gnanareo.
\v 12 Reo ze ta hiseho ho soa amin'ny gny nofo ro miezaky manery gnanareo mba hosavary. Manao gnan'izay rozy mba hiala amin'ny fagnenjeha nohon'ny amin'ny hazofijalian'i Kritsy.
\v 13 Ndra reo ze tsy voasavatsy aza la tsy magnaraky gny lalagna, fe tean-drozy hosavary nareo mba hibohabohan-drozy amin'ny gny nofonareo.
\v 14 fe tsy hibohaboha ndra ombibia afa-tsy agnamin'ny hazofijalian'i Kristy Tompontsika zaho, ze nanomboha gnan'izao tontolo izao tagnamiko eto, voho zaho koa tagnamin'izao tontolo zao.
\v 15 Fa ndra gny fisavara dra gny tsy fisavara la samby tsy misy dikany, fa gny fiainam-baovao ro misy fotony.
\v 16 Ho gnan'ireo iaby ze miay magnaraky gnan'izay fomba zay, la ho agnamin-drozy lahy gny fiadana voho gny famindram-po, ndra amin'ny Israelin'i Ndranagnahary aza.
\p
\v 17 Mamototsy amin'izao la ao tsy hisy hagnadala gnahy, fa manday gny marikin'i Jesosy amin'ny gny vatako zaho.
\p
\v 18 Ho amin'ny gny fagnahinareo lahy gny hasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika, ry rahalahy, Amena.

211
50-EPH.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,211 @@
\id EPH
\ide UTF-8
\h Efesiana
\toc1 Efesiana
\toc2 Efesiana
\toc3 eph
\mt Efesiana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, apostolin'i Kristy Jesosy araky gny sitrapon-Dranagnahary, ho gnan'ireo olo-masin-Dranagnahary agny Efesosy, zay mahatoky ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 2
\f + \ft Fanamariha: Misy fandika sasany mangalaky gny hoe: “Ao Efesosy” nefa mety ao amin'ny taratasin'i Paoly tamin'ny voalohany izay. \f* Ho agnaminareo gny fahasoava voho fiadagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\p
\v 3 Deraina anie gny Ndranagnahary voho Baban'i Jesosy Kristy Tompontsika, zay nitahy antsika tao amin'i Kristy tamin'ny fitahim-pagnahy iaby bakagny an-dagnitsy ao amin'i Kristy.
\v 4 Ndranagnahary nifily antsika tao aminy hatramin'ny fiantombohan'izao tontolo zao, mba ho masy voho tsy manan-tsiny eo agnatrehany tsika.
\v 5 Ndranagnahary la nisafily antsika mialoha ho amin'ny fanangana ho anaky tamin'ny alalan'i Jesosy Kristy, araky gny sitrapony.
\v 6 Gny fanangana antsika la manday amin'ny fandrengea gny fahasoavany be voninahitsy zay nomeny antsika maimaimpoa tao amin'gny Raiky zay teany.
\p
\v 7 Ao amin'i Jesosy Kristy la mahazo fanavota amin'ny liony voho gny famelan-keloky tsika, araky gny harem-pahasoavany.
\v 8 Narotsany tamintsika tamin'ny fahendrea voho fahalala iaby izay fahasoava izay.
\v 9 Nataon-Dranaganahry hay tamintsika gny raha-miafin'ny sitrapony, araky zay teany, voho zay nasehony tao amin'i Kristy,
\v 10 niaraky tamin'ny fandahara raiky amin'ny fahafenoan'ny fotoa, hamoria gny raha iaby, etoy an-tany voho agny an-dagnitsy, ho loha raiky, na Kristy aza.
\v 11 Ao amin'i Kristy la voatendry ho mpandova tsika. Nifilia mialoha araky fandaharan'ny mampiasa gny raha iaby araky gny tanjon'ny sitrapony tsika.
\v 12 Ndranagnahary nanendry gnantsika ho mpandova mba ho tsika ro mana fahatokia voalohany ao amin'i Kristy, mba ho fandrengea gny voninahiny tsika.
\v 13 Tao amin'i Kristy, nareo koa, lafa nahanjanjy gny safan'ny fahamarigna, la gny filazantsaran'ny famonjea gnanareo, la nino Gnazy nareo sady voatomboky tamin'ny Fagnahy Masy nampanantena,
\v 14 zay antoky ho gnan'ny lovantsika mandra-pahazoantsika tanteraky izay, ho fandrengeany gny voninahiny.
\p
\v 15 Noho izay antony izay, hatramin'ny nahanjanjignako gny finoanareo gny Tompo Jesosy sady gny fitiavanareo reo olo-masiny iaby,
\v 16 la tsy niegny nisaotsy gnan-Dranagnahary aho noho gny aminareo sady tiaroko am-bavaky nareo.
\v 17 Mivavaky aho mba gny Ndranagnaharin'i Jesosy Kristy Tompontsika, gny Babany voninahitsy, hagnomea gnanareo gny fagnahin'ny fahendrea voho fagnambara amin'ny fahalala Gnazy.
\v 18 Mivavaky aho mba hanazava gny fijerin'ny fonareo, mba hahaianareo gny toky zay nikaihany gnanareo voho gny hanagnan'ny voninahitsy gny lovany eo amin'ireo olo-masin-Dranagnahary iaby.
\v 19 Ao amin'ny fivavako la mangataky aho mba hahafahanareo gny fihoaran'ny halehiben'ny heriny ao amintsika ze mino, araky gny fisian'ny heriny bevata.
\v 20 Izay hery izay avao ro nampiasain-Dranagnahary tao amin'i Kristy lafa natsangany tamin'ny maty Ie sady napetrany teo an-tagnany ankavana tagny an-dagnitsy.
\v 21 Kristy la napetrany ho agnabon'ny lalagna voho gny fahefa sady gny hery voho fitsara, sady gny agnara iaby zay misy. Hanapaky Kristy, tsy ho amin'izao vanim-potoa zao avao, fa ho amin'ny vanim-potoa aho avy koa.
\v 22 Napetrakin-Dranagnahary ho ao ambanin'ny tombon'i Kristy iaby gny raha iaby sady natolony ho lohan'ny raha iaby ao amin'ny fiangona Ie.
\v 23 Gny fiangona ro vatany, gny fahafenoin'ny mameno gny raha iaby amin'ny endriny iaby.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Sady gny mikasiky gnanareo, la maty tao agnatin'ny fahadisoanare voho gny fahotanareo nareo.
\v 2 Tao amin'iregny fahadisoa regny ro niaignanareo taloha araky gny fomban'izao tontolo zao. Niay araky gny mpanapaky reo fahefa egny amin'ny tsioky nareo, gny fagnahy zay miasa ao amin'ireo anaky gny tsy fankatoava.
\v 3 Niay teo amin'iregny olo regny iaby tsika taloha, nanantanteraky reo filan-dratin'ny nofontsika, sady nanatanteraky gny fagnirian'ny nofo voho gny say. Fa voahary ho anaky gny fahatezera, manahaky gny anak'olombelo sisa tsika.
\p
\v 4 Nefa manan-karea famindram-po Ndranagnahary nhoh gny fitiavany bevata zay nitiavany gnantsika.
\v 5 Tamintsika mbo maty tao agnatin'ny fahadisoa, la nivelominy niaraky tamin'i Kristy_tamin'ny fahasoava ro namonjea gnanareo.
\v 6 Niara-natsangan-Dranagnahary tsika, sady niara-napetrany tao an-dagnitsy ao amin'i Kristy Jesosy,
\v 7 mba afahany mampiseho antsika amin'ny vanim-potoa ho avy gny halehiben'ny haren'ny fahasoavany zay tsy azo refesy asehony amin'ny hatsaram-pagnahiny amintsika ao amin'i Kristy Jesosy.
\p
\v 8 Fa tamin'ny fahasoava ro namonjea gnanareo tamin'ny alalan'ny finoa, sady tsy avy agnaminareo izay, fa fanomezan-Dranagnahary.
\v 9 Tsy avy amin'ny asa gny fahasoava mba tsy hisy hirehareha.
\v 10 Fa asan-Dranagnahary tsika, noforoniny tao amin'i Kristy Jesosy mba hanao asa zay fandaharan-Dranagnahary fa ela ho gnantsika, mba handehanantsika ao amin'ireo.
\p
\v 11 Noho izay tadidio fa Jentilisa tao amin'ny nofo nareo taloha. Nareo la kinaiky hoe “tsy voafora” eo amin'ireo zay kinaiky hoe “voafora” ao amin'ny nofo nataon'ny tagnan'olombelo.
\v 12 Fotony mbo tafasaraky tamin'i Kristy nareo tamin'izay fotoa izay. Mpivahiny nareo teo amin'ny vahoakan'ny Israely. Sady vahiny tamin'ny faneken'ny fampanantena nareo. Tsy mbo nana fanantena gny amin'ny ho avy nareo. Tsy niaraky tamin-Dranagnahary nareo teto amin'izao tontolo zao.
\v 13 Fa henanizao ao amin'i Kristy Jesosy nareo zay lavitsy an-Dranagnahary taloha la nampariniany tamin'ny lion'i Kristy.
\p
\v 14 Fotony Ie ro fihavanantsika. Ie ro nahavy gny roe ho raiky. Tamin'ny nofony ro nandravany gny rindrin'ny fanohera zay nampizarazara gnantsika.
\v 15 Izany hoe, nifoanany gny lalan'ny lily voho gny fitsipiky mba hanaovany olom-baovao raiky ao Aminy, voho mba hanaovany fampihavana.
\v 16 Kristy la mampihava gny vahoaky roe tonta ho vata raiky amin-Dranagnahary amin'ny alalan'ny hazofijalia, ka mamono gny fanihera.
\v 17 Fa avy Jesosy sady nitory fihavana ho gnanareo zay lavitsy sady fihavagna ho gnan'ireo zay mariny.
\v 18 Fa amin'ny alalan'i Jesosy ro hanagnantsika roe tonta fifandraisa amin'ny Fagnahy raiky magnagny amin'ny Ray.
\p
\v 19 Noho izay, tsy vahiny voho mpivahiny sasy nareo Jentilisa zao. Fa vo maiky aza mpiray firenena miaraky amin'ireo zay olo-masin-Dranagnahary nareo sady isan'ny ankohonan-Dranagnahary.
\v 20 Fa naory teo amin'ny fototsy fanoregnan'ireo apostoly voho reo mpaminany nareo, sady Kristy Jesosy mihintsy ro vato fehizoro.
\v 21 Ao Aminy ro hikambanan'ny fanorena iaby sady hitomboany manahaky gny tempoly ao amin'ny Tompo.
\v 22 Ao Aminy avao ro hanangana miaraky ho fitoera ho an-Dranagnahary ao amin'ny Fagnahy.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Noho izay, zaho Paoly, la gadran'i Kristy Jesosy ho gnanareo Jentilisa.
\v 2 Ataoko fa najanjy gny fitantara gny fahasoavan-Dranagnahary zay nomea gnahy ho gnanareo nareo.
\v 3 Manoratsy araky gny fagnambara nampahafantary gnahy aho. Izay ro to mietaky mikasiky zay nisoratako kelikely tagnaminareo.
\v 4 Lafa mamaky izay nareo, la ho afaky gny hahazo gny fomba fahazoako izay to mietaky mikasik'i Kristy izay.
\v 5 Tamin'ireo avorohota hafa la tsy natao hainy gny anak'olombelo izay marina izay. Fa henanizao koa izay la ambara tamin'ny alalan'ny Fagnahy tamin'ireo Apostoly voho reo mpaminaniny zay voatoka ho amy toy asa toy.
\v 6 Izay to mietaky izay la mivola fa reo Jentilisa la mpiara-mandova, voho mpiara-miombo amin'ny vata, sady mizara gny fampanantena ao amin'i Kristy Jesosy amin'ny alalan'ny filazantsara rozy.
\v 7 Fa lasa mpanompon'izay filazantsara izay aho tamin'ny fahasoavan-Dranagnahary nomea gnahy tamin'ny alalan'ny fiasan'ny heriny.
\p
\v 8 Nomen-Dranagnahary gnahy izay fanomeza izay, na la zaho aza ro farany kelikely mare amin'ireo olo-masin-Dranagnahary. Izay fanomeza izay la gny mba hitoriako amin'ireo Jentilisa gny filazantsaran'ny haren'i Kristy saro-katsahy.
\v 9 Gny fanomezam-pahasoavan-Dranagnahary ho gnahy la gny hitondrako fanazava amin'ny olo iaby gny fandaharan-Dranagnahary. Io fandahara io la naetain-Dranagnahary, gny nahary gny raha iaby, nandritra gny tao maro taloha.
\v 10 Nampahaizy tamin'ny fiangona izay fandahara izay mba hahavy reo mpanapaky voho reo manam-pahefa agny an-dagnitsy hahay gny toetsy maron'ny fahendren-Dranagnahary.
\v 11 Nitranga araky gny fandahara mandrakizay zay tanterany tao amin'i Kristy Jesosy Tompontsika izay.
\v 12 Fa ao amin'i Kristy ro anagnantsika fahasahia voho lalagna am-pahatokia nohon'ny finoantsika Gnazy.
\v 13 Noho izay miangavy gnanareo aho mba tsy ho kivy nohon'ny fijaliako ho gnanareo, zay voninahitrinareo.
\p
\v 14 Noho izay la mandohaliky eo agnatrehan'ny Ray aho,
\v 15 izay nagnomea agnara gny fianakavia iaby agny an-dagnitsy voho eto an-tany.
\v 16 Mivavaky aho mba hanomezany gnanareo, araky gny haren'ny voninahiny, mba hatanjaky amin-kery amin'ny alalan'ny Fagnahy Masy, zay ao aminareo.
\v 17 Mivavaky aho mba hitoetry ao am-ponareo amin'ny finoa Kristy, mba hifototsy voho hiory ao amin'ny fitiavany nareo.
\v 18 Hahazo hery anie nareo ka ho afa-mahatakatsy, miaraky amin'ireo mpino iaby, gny sakany, gny halavany, gny hahabony, voho gny halaliny,
\v 19 sady mba hahaia gny fitiavan'i Kristy, zay mihoatsy gny fahaia iaby, ka mba ho fenoan'ny fahafenoan-Dranagnahary iaby nareo.
\p
\v 20 Sady ho Gnazy izay mahavita manao mihoatsy zay iaby angatahintsika na eretreretintsika, araky gny hery zay miasa ao agnatintsika,
\v 21 ho Gnazy gny voninahitsy ao amin'ny fiangona sady ao amin'i Kristy Jesosy hatramin'ny avorohota iaby mandrakizay doria. Amena.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Noho izay, zaho, amin'ny maha gadra ho gnan'ny Tompo gnahy, la mamporisiky gnanareo mba handeha am-pamendreha amin'ny kaiky zay nikaiha gnanareo.
\v 2 Mamporisiky gnanareo aho mba hana fanetren-tena bevata voho fahatsora sady fahareta, mifandefitra amin'ny fitiava.
\v 3 Manova zay faran'ny herinareo mba hitariza gny firaisan'ny Fagnahy amin'ny fehin'ny fihavagna.
\v 4 Raiky avao gny vata sady raiky avao gny Fagnahy, manahaky gny nikaiha gnanareo tao amin'ny fanantenan'ny fikaiha gnanareo raiky avao koa.
\v 5 Sady raiky avao gny Tompo, raiky gny finoa, raiky gny batisa,
\v 6 sady raiky avao Ndranagnahary voho gny Baban'ny iaby, zay ambonin'ny raha iaby sady amin'ny alalan'ny raha iaby voho ao amin'ny raha iaby.
\p
\v 7 Tsika kiraidraiky aby la nomea fahasoava araky gny haben'ny fanomezan'i Kristy.
\v 8 Araky gny safan'ny Soratsy Masy izany hoe: “Lafa niakatsy tagny amin'ny abo Ie, la nanday reo babo ho amin'ny fahababoa, sady nanolotsy fanomeza ho gnan'ny vahoaky Ie.”
\p
\v 9 Ino gny hevitsy gny hoe: “Niakatsy Ie,” laha tsy hoe nizotso tagny amin'ny faritsy ambanin'ny tany avao koa Ie?
\v 10 Ie gny nizotso avao gny olo niakatsy ambony tagny an-dagnitsy, mba afahany mameno gny raha iaby.
\v 11 Kristy la nanolotsy gny sasany ho apostolo, gny sasany ho mpaminany, gny sasany ho evanjelista, voho gny sasany ho pasitera voho mpampianatsy.
\v 12 Nagnomea reo asa reo Ie mba hagnampia reo vahoakany masy ho amin'ny asa fanom-poa, amin'ny fanoregna gny vatan'i Kristy.
\v 13 Manohy manory gny vatany Ie mandra-pahatrarantsika iaby gny firaisam-pinoa voho gny fahaia gny anakin-Dranagnahary, sady mba hahavy gnantsika ho matotsy ka mba hahatratsy gny haben'ny fahafenoan'i Kristy.
\v 14 Magnory gnantsika Kristy mba tsy ho manahaky gny aja zay atopatopan'ny onja sasy tsika, sady tsy ho andesin'ny tsioky gny fampianara voho gny hafetsen'ireo olo amin'ny tetiky feno fitaky.
\v 15 Fa tsika koa, amin'ny fivolagna gny fahamarigna amin'ny fitiava, la tokony hitombo amin'ny fomba iaby ao amin'Ie zay loha, izany hoe, Kristy.
\v 16 Kristy la mananga gny vata iaby, sady nakamba voho natambatsy tamin'ny isan-tokony izay, sady lafa miasa miaraky reo, la mahavy gny vata hitombo mba hampiory gny vatany amin'ny fitiava.
\p
\v 17 Noho izay, la mivola voho manindry mare izay ao amin'ny Tompo aho, mba tsy hiay manahaky gny Jentilisa sasy nareo, amin'ny fahafoanan'ny fisaignan-drozy.
\v 18 Maiky gny haizan-drozy, tafasaraky amin'ny fiaignan-Dranagnahary nohon'ny tsy fahaia ao amin-drozy, nohon'ny fahamafisam-pon-drozy.
\v 19 Tsy mahay megnatsy rozy sady nanolotsy gny vatan-drozy ho amin'ny filan'ny nofo, sady manohy manao zao karazam-pahalotoa iaby zao.
\p
\v 20 Fa tsy izay ro fomba nianaranareo gny mikaisik'i Kristy.
\v 21 Inoako fa haneho gny mikasiky Gnazy nareo, sady nampianary tao aminy, fotony gny fahamarigna la ao amin'i Jesosy.
\v 22 Nampianary gnanareo mba hagnary gny fomba fiaignanareo taloha, mba hagnry gny toetry taloha. Gny toetry taloha zay simba nohon'ny fitaky gny filany.
\v 23 Nampianary nareo mba hihavao ao amin'ny fagnahin'ny sainareo,
\v 24 sady hitafy gny olom-baovao zay noharia araky gny endrikin-Dranagnahary _ ao amin'ny tena fahamarigna voho fahamasigna.
\p
\v 25 Noho izaqy, ialao gny vandy, sady ao gny kiraidraiky agnaminareo hifampivola to amin'ny namany, fotony samby isan'ny rantsan'ny iaby tsika.
\v 26 Mihelofa fa ka manonta. Ka enga ho tratrin'ny masoandro moly gny helokinao.
\v 27 Ka magnomea hiriky ho gnan'ny devoly.
\v 28 Ze nangalatsy la tsy tokony hangalatsy sasy. Tsy maintsy miasa ie, manao asa soa amin'ny tagnany, mba hanagnany raha ho zara ho gnan'ireo ao agnatin'ny tsy fahampia.
\v 29 Ka enga hisy safa maloto hiboaky baka amin'ny tsihovinareo. Mampiasa safa, araky zay ilan-drozy, mba tena hagnampy reo zay minjanjy gnanareo gny fivolanareo.
\v 30 Sady aza mampalahelo gny Fagnahy Masin-Dranagnahary, fa avy aminy ro nanaova tombo-kase gnanareo ho amin'ny andron'ny fanavota.
\v 31 Ialao gny lolom-po iaby haromonta, gny hatezera, gny fifamalia, voho gny fifampivolagnan-draty, miaraky amin'ireo karazan'asa raty iaby.
\v 32 Mana fahalem-pagnahy amin'ny kiraidraiky aby, fahatsoram-po, mifamela heloky, manahaky gny namelan-Dranagnahary gnanareo tao amin'i Kristy.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Noho izay ao mba ho mpangalaky manahaky an-Dranagnahary, manahaky gny anaky malala.
\v 2 Sady mandehana amin'ny fitiava, araky gny nitiavan'i Kristy gnantsika avao koa voho nanomezany gny vatany ho gnantsika, fanatitsy manim-pofona voho soro ho gnan-Dranagnahary.
\v 3 Fa tsy tokony hisy na la safa fijangajanga na karaza fahalotoa na tsy fahononan-tena aza eo agnaminareo, fa tsy mendriky gny olo-masin-Dranagnahary reo.
\v 4 Ao tsy hisy mamoafady, safa adaladala, voho somonga tafahoatsy _ fa tsy mendriky gny iaby amin'ireo. Fa koa tokony hisy fankasitraha.
\v 5 Fa afaky mahazo antoky gny amin'izao gnanareo, fa tsy mpijangajanga, maloto, na gny mpiery _ izany hoe, mpanompo sampy _ mana lova ao amin'ny fanjakan'i Kristy voho Ndranagnahary.
\v 6 Ao tsy hisy hamitaky gnanareo amin'ny safa tsisy dikany, fotony noho reo raha reo la avy amin'ny anaky gny tsy fankatoava gny hatezeran-Dranagnahary.
\p
\v 7 Noho izay, aza mikambana amin-drozy.
\v 8 Fa maiky nareo taloha, fa zao nareo la fahazava ao amin'ny Tompo. Mandehana manahaky gny anaky gny mazava,
\v 9 (fa gny vokatsy gny fagnahy la ao amin'ny fahatsara iaby, fahitia, voho fahamarigna.)
\v 10 sady ilao zay mahafinaritsy gny Tompo.
\v 11 Ka mikamba amin'ireo asa tsy mamokatsy gny maiky, fa ampiharihario koa reo.
\v 12 Fa mahamegnatsy na la gny manono reo raha ataon-drozy agny amin'ny mietaky aza.
\v 13 Fa lafa hazavan'ny fahazava gny raha raiky, la manjary miharihary.
\v 14 Fa gny raha iaby zay miharihary la fahazava. Noho izay la voalaza hoe: “Mifohaza, iha matory, sady mitsangana amin'ny toeran'ny maty, la hamiratsy agnaminao Kristy.”
\p
\v 15 Mitandrema amin'ny fomba fiaignanao - tsy hanahaky gny tsy hendry fa manahaky gny hendry.
\v 16 Araraoty gny fotoa fotony zao andro zao la raty.
\v 17 Noho izay, ka miadaladala, fa takaro hoe ino ro sitrapon'ny Tompo.
\p
\v 18 Sady ka manao mamon'ny divay, fa manday agny amin'ny fahasimban-toetry izay. Fa koa, ao ho fenon'ny Fagnahy Masy,
\v 19 mifampiresaha agnaminareo samby nareo amin'ny salamo voho fihira sady hiram-panahy, mihira sady mikaloa amin'ny Tonpo amin'ny fonareo iaby.
\v 20 Misaora mandrakariva amin'ny raha iaby, amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika ho an-Dranagnahary gny Babany,
\v 21 Mifanolora tena amim-panaja ho gnan'i Kristy.
\p
\v 22 Nareo ampela, manenkea gny valinareo manahaky gny amin'ny Tompo.
\v 23 Fa gny johary ro lohan'ny ampela manahaky gnan'i Kristy koa lohan'ny fiangona, sady Kristy vatany ro mpamonjy.
\v 24 Fa manahaky gny haneken'ny fiangona gnan'i Kristy, la manahaky izay koa ro tokony haneken'ny ampela gny valiny amin'ny raha iaby.
\p
\v 25 Ry Johary, teavo gny valinareo, manahaky gny nitiavan'i Kristy gny fiangona voho nanomezany gnazy gny ainy.
\v 26 Nanolotsy gny vatany ho gnan'ny fiangona Kristy mba afahany manamasy gnazy, tamin'ny fanadiova gnazy tamin'ny rano fanasa amin'ny teny,
\v 27 mba afahany mampiseho gnazy ho be voninahitsy eo amin'ny, tsy misy pentina na kentrona na raha manahaky izay, fa masy sady tsy misy diso.
\v 28 Manahaky izay avao koa gny johary la tokony ho tea gny valin-drozy aby manahaky gny vatan-drozy. Ie zay tea gny valiny la tea gny vatany avao koa.
\v 29 Tsy mbo nisy nalay gny vatany, fa mamaha voho mikarakara izay soa, manahaky gnan'i Kristy mamaha gny fiangona voho mikarakara gnazy avao koa,
\v 30 fotony tsika ratsam-batany.
\v 31 Noho izay antony izay gny johary la hagnenga gny babany voho gny reniny ka hikamba amin'ny valiny, sady rozy la hanjary nofo raiky avao.”
\p
\v 32 Bevata zay fahamarigna mietaky izay _ fa Zaho la miresaky mikasik'i Kristy voho gny fiangona.
\v 33 Nefa, gny kiraidraiky agnaminareo avao koa la tokony ho tea gny valiny aby manahaky gny vatany, sady gny ampela la tokony hanaja gny valiny.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Nareo anaky, manenkea gny ray aman-dreninareo ao amin'ny Tompo, fotony mety izay.
\v 2 “Hajao gny babanao voho gny reninao” (izay ro lily voalohany misy fampanantena),
\p
\v 3 “mba hahajery soa iha sady mba ho lava andro iaigna eto ambonin'ny tany.”
\p
\v 4 Nareo baba, ka manday gny anakinareo ho amin'ny fihelofa. Fa koa, tezao amin'ny fitsipiky voho reo fampianaren'ny Tompo rozy.
\p
\v 5 Nareo mpanompo, mankatoava gny tomponareo etoy an-tany amin'ny haja agnabo voho fangovita, amin'ny fahatsoran'ny fonareo.
\v 6 Mankatoava gnan-drozy manahaky gny hankatoavanareo gnan'i Kristy. Mankatoava tsy eo imason'ny tomponareo avao mba hankasitrahan-drozy. Fa koa, mankatoava manahaky gny mpanompon'i Kristy, zay manao gny sitrakin-Dranagnahary amin'ny fonareo iaby.
\v 7 Manompoa amin'ny fonareo iaby, manahaky gny hoe manompo gny Tompo nareo fa tsy olo,
\v 8 Fotony haintsika fa na ino na ino asa soa ataon'ny olo kiraidraiky, la handramby valim-pitia avy amin'ny Tompo ie, na andevo ie na olon'afaky.
\p
\v 9 Nareo Tompo, manaova manahaky reo raha reo avao koa amin'ny mpanomponareo. Ka mampihorohoro gnan-drozy. Hainareo fa Ie zay sady Tomponareo ro Tompon-drozy la agny an-dagnitsy, sady tsy misy fiangara ao Aminy.
\p
\v 10 Farany, mahereza ao amin'ny Tompo voho amin'ny tanjaky gny heriny.
\v 11 Isikino gny fialian-Dranagnahary iaby, mba afahanao mijoro manohitsy reo tetiky gny devoly.
\v 12 Fa gny alintsika la tsy manohitsy gny nofo voho gny lio. Fa koa, manohitsy gny fanjaka voho gny fahefa ara-pagnahy voho reo mpanapaky gny fanjakan'ny fahikian-draty, manohitsy reo fagnahy raty agny amin'ny fitoeran-dagnitsy.
\v 13 Noho izay isikino gny fialian-Dranagnahary iaby, mba afahanareo mijoro amin'izao andron'ny raty zao, sady lafa vitanareo gny raha iaby, la hahatohitsy nareo.
\p
\v 14 Mijoroa, noho izay, lafa baka nanao gny fehikibon'ny fahamarigna voho gny fiarovan-tratran'ny fahitia nareo.
\v 15 Sady manahaky gny kiraro ho gnan'ny tombonareo, la hapetaho gny fahavonogna hitory gny filazantsaran'ny fihavagna.
\v 16 Amin'ny toe-javatsy iaby la rambeso gny ampingan'ny finoa, zay afahanareo manohitsy reo ana-tsipika mirehitsy bolon'ny raty.
\v 17 Sady rambeso gny aro-lohan'ny famonjea voho gny meso gny Fagnahy, zay tenin-Dranagnahary.
\v 18 Amin'ny vavaky voho fangataha iaby, la mivavaha amin'ny Fagnahy amin'ny fotoa iaby. Amin'izay fomba fisaigna izay, la miambena hatrany amin'ny fahareta iaby, laha manolotsy vavaky ho gnan'ireo olo-masin-Dranagnahary nareo.
\v 19 Sady mivavaha ho gnahy, mba hisy hafatsy homea gnahy lafa manokatsy gny tsihoviko aho. Mivavaha mba afahako mampahay amin'ny fahasakia gny fahamarigna mietaky mikasikin'ny filazantsara.
\v 20 Ho gnan'ny filazantsara ro maha-ambasadaoro voafehy amin'ny gadra gnahy, mba afahako magnambara izay am-pahasakia, laha tsy maintsy hivola zaho.
\p
\v 21 Tykiko, gny rahalahy malala voho mpanompo mahatoky ao amin'ny Tompo, ro hampahay gnanareo gny raha iaby, mba hahainareo zay ataoko.
\v 22 Nirahiko tagnaminareo ie noho io tanjona io indrindra, mba hahaianareo reo raha mikasiky gnanay, sady mba afahany mampahery gny fonareo.
\p
\v 23 Fiadagna ho gnan'ireo rahalahy, sady gny fitiava miaraky amin'ny finoa baka amin-Dranagnahary Baba voho gny Tompo Jesosy Kristy.
\v 24 Gny fahasoava anie ho amin'izay iaby tea gnan'i Jesosy Kristy Tompontsika amin'ny fitiava tsy maty mandrakizay.

156
51-PHP.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,156 @@
\id PHP
\ide UTF-8
\h Filipiana
\toc1 Filipiana
\toc2 Filipiana
\toc3 php
\mt Filipiana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly voho Timoty, mpanompon'i Jesosy Kristy, ho gnan'ireo voatoka ho gnan'i Jesosy Kristy zay agny Filipy, miaraky amin'ireo mpiandraikitsy voho reo diakona.
\v 2 Ho agnaminareo anie gny fahasoava voho fiadagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\p
\v 3 Misaotsy gny Ndranagnahariko aho amin'ny fahatiarovako gnanareo.
\v 4 Ao amin'ny fivavahako ho gnanareo iaby, la amin'ny fifalia hatragny ro anaovako gny fivavahako.
\v 5 Magnome fisaora zaho nohon'ny amin'ny fiombonanareo amin'ny filazantsara nanomboky tamin'ny andro voalohany ka hatramin'izao.
\v 6 Mahatoky an'izao raha zao zaho, fa Ie zay nanomboky asa soa tagnaminareo la hanohy hagnatanteraky izay hatramin'ny andron'i Jesosy Kristy.
\v 7 Fa soa agnamiko gny nahatsapa manahaky izay gny amin'ny mikasiky gnanareo iaby fotony ato am-poko nareo. Nareo iaby la mpiara-miasa tagnamiko tamin'ny fahasoava na tamin'ny figadrako voho tamin'ny fiarovako na koa tamin'ny fagnamafisa gny filazatsara.
\v 8 Fa Ndranagnahary ro vavolombeloko, fa many gnareo mare aho amin'ny famindram-pon'i Kristy Jesosy.
\p
\v 9 Sady zaho mivavaky an'izao: mba hitombo hatrany hatrany gny fitiavanareo amin'ny fahay voho amin'ny fahazavan-tsay iaby.
\v 10 Mivavaky ho gnan'izay aho mba hagnenky zay soa la soa nareo, mba ho tso-po voho tsy misy tsiny amin'ny andron'i Kristy.
\v 11 Mivavaky aho mbe ho fenon'ny vokatsy gny fahamarigna zay bakamin'i Jesosy Kristy nareo, ho voninahitsy voho fandrengea gnan-Dranagnahary.
\p
\v 12 Sady teako ho hainareo, ry rahalahy, fa reo raha zay nitranga tagnamiko la niasa ho amin'ny fampandrosoa gny filazantsara vatany.
\v 13 Vokatr'izay, gny fehiko ao amin'i Kristy la niharihary mazava nagnera reo mpiambin'ny lapa manontolo voho reo olo hafa.
\v 14 Gny ankamaroan'ireo rahalahy la mana toky bevata mare ao amin'ny Tompo nohon'ny fehiko, sady magnambara tsy amin-tahotsy gny safa rozy.
\p
\v 15 Gny sasany aza la mitory gnan'i Kristy amin'ny fialogna voho tsy fifagnaraha vatany, sady reo hafa koa amin'ny sitrapo soa.
\v 16 Reto farany la manao izay amin'ny fitiava, mahay fa zaho la napetraky eto ho fiarova gny filazantsara.
\v 17 Fa reo voalohany la mitory gnan'i Kristy amin'ny fitiavan-tegna, fa tsy tso-po. Ie raiky la mihevitsy fa hagnakoronta gnahy laha mbo ao amin'ny fifatorako zaho.
\v 18 Ino ary? Amin'ny fomba iaby, na amin'ny fihatsaram-belatsihy na amin'ny fahamarigna, Kristy ro toria, sady mifaly gny amin'izay zaho. Eka, ho faly aho,
\p
\v 19 fa haiko fa izay la hiafara amin'ny fagnafaha gnahy amin'ny alalan'ireo vavakareo voho gny fanampian'ny Fagnahin'i Jesosy Kristy.
\v 20 Izay la araky gny fiambenako fatratsy voho gny antoky fa zaho la tsy ho homegnatsy mihitsy, sady mbo amin'ny fahasahia iaby avao, henanio manahaky gny taloha, la hisandratsy ato amin'ny vatako Kristy, na amin'ny fiaigna na amin'ny fahafatesa.
\p
\v 21 Ho gnahy gny hoe miay la Kristy sady gny hoe maty la tombony.
\v 22 Fa laha miay amin'ny nofo zaho, la midika asa mahavokatsy ho gnahy izay. Nefa ino ro ho filiako? Tsy haiko.
\v 23 Fa voatery mare eo agnelagnelan-drozy roe aho. Gny fagniriako la gny handeha sady hiaraky amin'i Kristy, zay soa lavitsy,
\v 24 Nefa gny mipetraky ao amin'ny nofo la ila avao noho nareo.
\v 25 Resy lahatsy gny amin'izay, la haiko fa hipetraky voho hanohy hiaraky agnaminareo iaby zaho, ho gnan'ny fandrosoanareo voho fifalia ao amin'ny finoa.
\v 26 Mba ho ao agnamiko la hana antony hirehareha ao amin'i Kristy Jesosy nareo lafa mimpoly agny aminareo ndraiky zaho.
\p
\v 27 Mandaisa vata amin'ny fomba mendriky gny filazantsara gnan'i Kristy, ka na avy hagnenty zaho na tsy eo, la afaky gny hinjanjy mikasiky gnanareo, fa mijoro mare amin'ny fagnahy raiky nareo, amin'ny say raiky miaraky miezaky ho gnan'ny finoa gny filazantsara.
\v 28 Sady ka mety ampitahotin'ireo zay fahavalonareo. Mariky gny fahapotehan-drozy zay, fa mariky gny famonjeanareo ko_sady izay la avy bakamin-Dranagnahary.
\v 29 Fa nomea gnanareo izay, ho gnan'i Kristy, tsy hoe mba hinoa Gnazy avao, fa hijalia ho Gnazy koa,
\v 30 fa nareo la mana aly mitovy amin'izay hitanareo tagnamiko, sady zay njanjinareo agnamiko henanio.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Laha misy fampahereza ao amin'i Kristy, laha misy fampionogna bakamin'ny fitiavany, laha misy firaisa ao amin'ny Fagnahy, laha misy famindrampo bevata voho fiantra,
\v 2 la anovo feno gny fifaliako amin'ny fisaigna manahaky izay, amin'ny fanagna fitiava mahaky, amin'ny firaisa am-panahy, voho amin'ny fanagna tanjo mitovy.
\v 3 Ka manao na ino na ino amin'ny fitiavan-tena na fanandratan-tena avao. Fa amin'ny fanetren-tena koa la mandiniha gny hafa mihoatsy gny vatanareo.
\v 4 Tokony tsy hila zay mahasoa gny vatanareo avao gny kiraidraiky agnaminareo, fa zay mahasoa gny hafa avao koa.
\p
\v 5 Mandiniha manahaky gny fisaigna zay tao amin'i Kristy Jesosy avao koa.
\q
\v 6 Fa nisy araky gny endrikin-Dranagnahary Ie, fa tsy nandiniky izay fitoviany amin-Dranagnahary izay ho raha hifikira Ie.
\q
\v 7 Gny mifanohitsy amin'izay, nofoagnany gny vatany. Nangalaky gny endriky gny mpanompo Ie. Sady niseho manahaky gny olombelo Ie. Sady jery nitovy tamin'olombelo Ie.
\q
\v 8 Nanetsy tegna Ie sady avy mpakatoa hatramin'ny fahafatesa, izay fahafatesan'ny hazofijalia!
\q1
\v 9 Noho izay la nasandratsin-Dranagnahary abo la abo avao koa Ie. Nomeny izay Agnara izay agnabon'ny agnara iaby Ie.
\q
\v 10 Nataony izay mba ho amin'ny Agnaran'i Jesosy ro handohalehan'ny ongotsy iaby, gny ongots'ireo agny an-dagnitsy voho etoy an-tany voho agny ambanin'ny tany.
\q
\v 11 Nataony izay hagneken'ny lela iaby fa i Jesosy Kristy ro Tompo, ho voninahitrin-Dranagnahary Baba.
\p
\v 12 Noho izay, ry malako, manahaky gny ankatoavanareo hatrany, tsy eo amin'ny fagnatrehako avao fa mihoatsy lavitsy aza henanizao lafa tsy eo aho, la aseho amin'ny tahotsy voho hitikitiky gny famonjea gnareo.
\v 13 Fotony Ndranagnahary ro miasa ao agnaminareo mba ho vonon-kanao ro sady hiasa ho gnan'ny fifaliany nareo.
\p
\v 14 Atovo tsy am-pitaraigna na fialian-kevitsy gny raha iaby.
\v 15 Manova manahaky izay mba ho avy anakin-Dranagnahary tsy misy tsiny sady to, tsy misy kilema nareo. Miasa manahaky izay mba hamirapiratanareo manahaky gny fahazava eo amin'izao tontolo zao, eo agnivon'ny avorohota meloky sady mahery loha.
\v 16 Minditeha mare amin'izay safan'ny fiaigna mba hanagnako antony hirehareha amin'ny andron'i Kristy. Fa amin'izay la ho haiko fa tsy hisy dikany gny hilaisako sady tsy hisy dikany gny niasako.
\p
\v 17 Fa na la azotso ho fagnatitsy eo amin'ny soro voho fanompom-pinoa aza zaho, la mifaly aho, sady miaraky mifaly agnaminareo iaby aho.
\v 18 Sady manahaky izay koa ro hifalianareo, voho miaraky mifaly agnamiko nareo.
\p
\v 19 Fa magnanteba ao amin'i Tompo Jesosy aho Fa handefa gnan'i Timoty agny aminareo malaky, mba hahery avao koa aho lafa haiko gny raha mikasiky gnanareo.
\v 20 Fa tsy mana olo hafa mitovy toe-tsay agnaminy aho, zay tena misalasala gny aminareo.
\v 21 Fa rozy iaby la mila gny tombo-tsoany, fa tsy gny rahan'i Jesosy Kristy.
\v 22 Fa hainareo gny fahamendrehany, fotony manahaky gny aja manompo gny babany, ro nanompoany niaraky tagnamiko tao amin'ny filazantsara.
\v 23 Ka magnantena gny handefa gnazy aho laha vo jeriko hoe manao akory gny fandeny raha atoy agnamiko.
\v 24 Fa matoky gny Tompo aho fa ho bakagny malaky koa gny vatako.
\p
\v 25 Fa mieritreritsy aho fa ila avao koa gny mampimpoly gnan'i Epafrodito agny aminareo. Ralahiko ie voho mpiara-miasa ro mpiara-mialy, sady mpanday hafatrareo ie ro mpanompo amin'izay ilako.
\v 26 Fa tra-pahoria mare ie, sady many gny hiaraky tagnaminareo iaby ie, fotony njanjinareo fa narary ie.
\v 27 Fa tena narary ie ka fa ho maty. Fa namindra fo tagnaminy Ndranagnahary, voho tsy tagnaminy avao, fa tagnamiko koa, mba tsy hanagnako alahelo ambonin'ny alahelo.
\v 28 Ka la amim-pahasakia bevata iaby ro handefasako gnazy, ka lafa hahajery gnazy ndraiky nareo la mba hifaly ka la ho afaky vatany amin'ny fisalasalako aho.
\v 29 Rambeso ao amin'ny Tompo Epafrodito miaraky amin'ny fifalia iaby. Hajao gny olo manahaky gnazy.
\v 30 Fa ho gnan'ny asan'i Kristy ro nankariniany gny fahafatesa. Fa nanao gnainy tsy ho raha ie hanompoa gnahy mba hagnatenterahany zay tsy afaky nataonareo tamin'ny fanompoa tagnamiko.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Farany, ry rahalahy, mifalia ao amin'ny Tompo. Tsy manahira gnahy gny mampimpoly manoratsy regny raha regny ho gnanareo. Regny raha regny la hiaro gnanareo.
\p
\v 2 Mitandrema amin'ireo amboa. Mitandrema amin'ireo mpanao raty. Mitandrema amin'ireo fanapaha rantsam-bata.
\v 3 Fa tsika ro voafora. Sady tsika ro manompo amin'ny Fagnahin-Dranagnahary. Sady tsika ro mirehareha ao amin'i Kristy Jesosy, sady tsy mitoky amin'ny nofo.
\v 4 Na izay aza, zaho vatako la afaky mitoky amin'ny nofo. Laha misy olo mihevitsy fa ie la mana fahatokia amin'ny nofo, afaky manao mihoatsy noho izay aho.
\p
\v 5 Nisinavatsy tamin'ny andro fahavalo aho, teraky tao amin'ny vahoakan'Israely, tao amin'ny fokon'ny Benjamina, Hebreo tao amin'ireo Hebreo aho; araky gny lalagna, la Fariseo aho.
\v 6 Tamin'ny zotom-po, la nanenjiky gny fiangona aho; Laha gny amin'ny fahamarigna ambanin'ny lalagna, la tsy nanan-tsiny aho.
\p
\v 7 Fa na ino na ino tombony ho gnahy, la nisaisiko manahaky gny fatiantoky regny nohon'ny amin'i Kristy.
\v 8 Laha gny tena ie, nisaiko ho maty antoky iaby reo raha iaby nohon'ny haben'ny fahaia gnan'i Kristy Jesosy Tompoko. Noho Ie la nariako gny raha iaby. Dinihiko ho fako regny mba hahazoako gnan'i Kristy
\v 9 sady ho hita ao Aminy aho. Tsy mana gny fahamarigna ho gnan'ny vatako bakamin'ny lalagna zaho. Fa koa, mana gny fahamarigna zay tamin'ny alalan'ny finoa gnan'i Kristy aho, fahamarigna bakamin-Dranagnahary zay mifototsy amin'ny finoa.
\v 10 Ka henanizao la te hahay Gnazy voho gny herin'ny fitsanganany tamin'ny maty sady gny fiombona amin'ireo fijaleany aho. Te hiova amin'ny alalan'i Kristy aho mba hanahaky gny fahafatesany,
\v 11 mba hahafahako mahatsapa gny fitsangana amin'ny maty.
\p
\v 12 Tsy to fa nandramby reo raha reo sahady aho, na koa hoe avy tanteraky aho. Fa miezaky aho mba handrombahako izay nandrombahan'i Kristy Jesosy gnahy.
\v 13 Ry rahalahy, tsy mieritreritsy aho fa gny vatako la nandrombaky izay. Fa misy raha raiky: Halinoiko zay agny afarany sady miezaky ho gnan'izay eo aloha aho.
\v 14 Miezaky magnatratsy gny tanjana aho mba hahazo gny lokan'ny kaiky bakagny agnabo bak'amin-Ndranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 15 Tsika iaby zay matotsy, ao tsika hieritreritsy manahaky izay; sady laha misy eritreritsinareo hafa mikasiky raha iaby, la ho ambaran-Dranagnahary agnaminareo avao koa izay.
\v 16 Nefa, na ino na ino fa tratsintsika, ao tsika hifikitsy amin'izay.
\p
\v 17 Ao ho mpangalaky ataky gnahy, nareo ry rahalahy. Diniho mariniky reo zay mandeha araky gny ohatsy zay hitanareo ao agnaminay.
\v 18 Maro reo mandeha_reo zay fa nimbarako gnanareo matetiky, sady henanizao aho mivola agnaminareo amin-dranomaso_manahaky gny fahavalon'ny hazofijalian'i Kristy.
\v 19 Fandringana ro fiafaran-drozy. Fa gny kibony ro Ndranagnahariny, sady gny fireharehany. Mieretreretsy gny rahan'izao tontolo izao rozy.
\v 20 Fa agny an-dagnitsy gny fanjakantsika, zay hiandrasantsika Mpamonjy avao koa, la gny Tompo Jesosy Kristy.
\v 21 Ie la hagnova gny vatantsika zay malemy mba ho vata manahaky gny vatany feno voninahitsy, zay natao tamin'ny herin'ny fahefany mba hampanaiky gny raha iaby amin'ny vatany.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Noho izay, ry rahalahy teako zay mahamany gnahy, fifaliako voho satro-boninahiko, amin'izay la mijoroa soa ao amin'ny Tompo, ry namako malala.
\p
\v 2 Miangavy gnan'i Eodia zaho, sady miangavy gnan'i Syntyke, miraisa say ao amin'ny Tompo.
\v 3 Sady, mangataky agnaminao avao koa zaho, ry namako mpiray zioga: Ampio reo sevaky reo. Fotony rozy la niaraky niasa tagnamiko tamin'ny fampieleza gny Filazantsara niaraky tamin'i Klementa voho reo sisa nana mpiara-miasa agnamiko iaby, zay fa ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna gny agnaran-drozy.
\p
\v 4 Mifalia hatrany ao amin'ny Tompo. Hoy avao aho, mifalia.
\v 5 Engao ho hainy gny olo iaby gny fahatsoram-ponareo. Fa mariniky gny Tompo.
\v 6 Ka misalasala na amin'ino na amin'ino. Fa koa, amin'ny raha iaby amin'ny alalan'ny vavaky voho fangataha, miaraky amin'ny fisaora, engao gny fangatahanareo ho hain-Dranagnahary.
\v 7 Sady gny fiadagnan-Dranagnahary, zay mihoatsy gny fahaiza iaby, hiaro gny fonareo voho gny fisaignanareo iaby ao amin'i Kristy Jesosy.
\p
\v 8 Sady farany, ry rahalahy, na ino na ino to, na ino na ino manankaja, na ino na ino ara-drariny, na ino na ino malio, na ino na ino mahafinaritsy, na ino na ino nambarany fa soa, laha misy na ino na ino tena soa, laha misy na ino na ino tokony ho hengea, la mandiniha gnan'iregny raha regny.
\v 9 Reo raha zay nianaranareo voho rambesinareo voho njanjigninareo sady jerinareo tagnamiko, atovo regny raha regny, sady gny Ndranagnahary gny fiadagna hiaraky agnaminareo.
\p
\v 10 Mifaly mare ao amin'ny Tompo aho fotony nohavaozinareo avao henanio gny fandinihanareo gnahy. Fa nihevitsy gnahy vatany nareo teo aloha, fa tsy nisy fahafaha ho gnanareo mba hanampy.
\v 11 Tsy mivola izay aho fotony ao agnatin'ny tsy fahampia. Fa nianatsy gny hifaly amin'izay toe-java-miseho iaby aho.
\v 12 Haiko gny hoe mahantra sady haiko koa gny hoe manam-be. Amin'ny fomba iaby voho amin'ny raha iaby la nianatsy gny tsiambaratelon'ny fihinanam-be voho gny hamosary aho, sady gny hoe manam-be voho gny hoe ao agnatin'ny tsy fahampia.
\v 13 Afaky manao gny raha iaby zaho amin'ny alalan'ny mampahery gnahy.
\v 14 Nefa, nareo nanao gny soa tagnamiko tamin'ny fahasakiako.
\p
\v 15 Sady nareo Filipiana mahay fa tamin'ny fiandohan'ny filazantsara, lafa nagnenga gnan'i Makedonia zaho, la tsy nisy fiangona nanoha gnahy laha gny mahakasiky gny fanomeza voho fandrambesa afa-tsy nareo avao.
\v 16 Na taminy zaho tagny Tesalonika aza, la nandefa fagnampia ho gnan'izay nilako mihoatsy gny ndraiky mandeha nareo.
\v 17 Tsy hoe mila fanomeza aho. Fa koa mila gny vokatsy zay mampiakatsy gny voninahitsinareo aho.
\p
\v 18 Nandramby reo raha iaby aho, sady mana maro. Fa feno aho. Voaraiko bak'amin'i Epafrodito reo raha avy agnaminareo. Reo la hanintra manim-pofo, zay fagnatitsy azo ekena voho ankasitrahan-Dranagnahary.
\v 19 Sady gny Ndranagnahariko hameno zay iaby ilanareo araky gny haren'ny voninahiny ao amin'i Kristy Jesosy.
\v 20 Sady ho an-Dranagnahary voho Babantsika anie gny voninahitsy mandrakizay doria. Amena.
\p
\v 21 Manaova veloma gnan'ny mpino iaby ao amin'i Kristy Jesosy. Reo rahalahy zay miaraky agnamiko la manao veloma gnanareo.
\v 22 Reo mpino iaby zay eto manao veloma gnanareo, sandraky reo zay avy ao amin'ny avorohotan'i Kaisara.
\p
\v 23 Gny fahasoavan'ny Tompo Jesosy anie ho amin'ny fagnahinareo.
\f + \ft Fanamariha: Misy reo fandika sasany magnampy hoe: “Amena.” \f*

144
52-COL.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,144 @@
\id COL
\ide UTF-8
\h Kolososiana
\toc1 Kolososiana
\toc2 Kolososiana
\toc3 col
\mt Kolososiana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, apostolin'i Kristy Jesosy amin'ny alalan'ny sitrapon-Dranagnahary, sady i Timoty rahalahintsika,
\v 2 ho gnan'ireo mpino voho reo rahalahy mahatoky ao amin'ny Kristy zay agny Kolosia. Ho aminareo anie gny fhasoava, voho gny fiadagna avy amin-Dranagnahary Babantsika.
\f + \ft Fanamariha ambanin'ny pejy: misy dikan-teny sasany manampy hoe: “sady gny Tompo Jesosy Kristy.” \f*
\p
\v 3 Magnomea fisaora an-Dranagnahary tsika, gny baban'ny Tompontsika Jesosy Kristy, sady mivavaky mandrakariva ho gnanareo rahay.
\v 4 Fa njanjinay gny finoanareo gnan'i Kristy Jesosy sady gny fitiava zay anagnanareo ho an'izay iaby voatoka ho an-Dranagnahary.
\v 5 Mana izay fitiava izay nareo noho gny fanantena azo antoky natoka ho gnanareo agny an-dagnitsy. Njanjignonareo gny mikasiky io fanantena azo antoky io talohan'ny safa amin'ny fahamarina, gny filazantsara,
\v 6 zay avy agnaminareo. Toy filazantsara toy la manday vokatsy sady mitombo eran'izao tontolo zao. Zay la fa nanao izay tagnaminao avao koananomboky tamin'ny anfro naharezanao gnazy sady nianaranao gny mikasikin'ny fahasoavan-Drananagnahary ao amin'ny to.
\v 7 Toy gny filazantsara zay araky gny nianaranareo tamin'ny Epafra, gny mpiara-manompo malalantsika, zay mpanompo mahatokin'i Kristy amin'ny anarantsika.
\f + \ft Fanamariha ambanin'ny pejy: misy dikan-teny sasany mivaky hoe: “Amin'ny agnaranareo.” \f*
\v 8 Nampahaizin'ny Epafra gnanay gny fitiavanareo gny Fagnahy.
\p
\v 9 Noho io fitiava io, hatramin'ny andro nahanjanjinany izay la tsy nitsahatsy nivavaky ho gnanareo rahay. Nangataky rahay mba ho feno fahalala gny sitrapony amin'ny fahendrea iaby voho fahalala ara-panahy nareo.
\v 10 Nivavaky rahay mba handehananareo am-pahamendreha ao amin'ny Tompo amin'ireo fomba ankasitrahan-Dranagnahary. Nivavaky rahay mba hamokatsy amin'ny asa soa iaby nareo sady mba hitombo fahalala an-Dranagnahary.
\v 11 Mivavaky rahay mba hahazo hery amin'ny fahaiza iaby nareo araky gny herin'ny voninahitsy amin'ny fiareta voho gny fahareta.
\v 12 Mivavaky rahay mba hanome fisaora gnan'ny Babantsika am-pifalia nareo, zay nahafahanareo hana anjara amin'ny lovan'ireo mpino amin'ny fahazava
\f + \ft Fanamariha ambany pejy: misy dikan-teny sasany mivaky hoe: “zay nahafahantsika nana anjara.” \f*
\p
\v 13 Namonjy antsika tamin'ny fanapahan'ny maiky voho namindra antsika ho agny amin'ny fanjakan'ny Anany johary malalany Ie.
\v 14 Ao amin'ny Anany johary ro ananantsika gny fagnavota, gny famela reo fahota.
\f + \ft Fanamariha ambanin'ny pejy: misy dikan-teny sasany mivaky hoe: “Ao amin'ny Anany ro ananantsika fanavota amin'ny alalan'ny liony, la gny famela reo fahota.” \f*
\v 15 Gny Anaky johary la endrin'ny Ndranagnahary tsy hita maso. Ie gny teraky voalohany tamin'ny faharia.
\v 16 Fa tamin'ny alalany ro naharia gny raha iaby, reo zay agny an-dagnitsy voho reo zay etoy ambonin'ny tany, reo raha hita maso voho reo tsy hita. Na reo seza fiandriana, na reo tsy fanapahana, na reo fitondram-panjakana, na reo manam-pahefa, reo raha iaby la nihare tamin'ny alalany voho ho gnazy.
\v 17 Ie ro alohan'ny raha iaby, sady ao aminy ro haharetan'ny raha iaby.
\v 18 Ie ro lohan'ny vata, voho gny fiangona. Ie ro fiandoha voho teraky voalohany avy eo agnivon'ireo maty, ka ie ro nana toera voalohany teo agnivon'ny raha iaby.
\v 19 Fotony sitrakin-Dranagnahary gny tokony gny hiaignan'ny fahatsarany iaby ao aminy,
\v 20 sady mba hampihava amin'ny alalan'ny Anaky johary amin'ny raha iaby amy vatany. Ndranagnahary la nihava tamin'ny alalan'ny lion'ny hazo fijaliany. Ndranagnahary ro nampiahava gny raha-iaby tamin'ny vatany, na gny raha iaby eto ambonin'ny tany na reo raha iaby agny an-dagnitsy.
\p
\v 21 Tamin'ny fotoa raiky, nareo avao koa, la vahiny tamin-Dranagnahary sady fahavalony tao an-tsay voho tamin'ireo asa raty.
\v 22 Fa henanizao ie ro nampihava gnanareo tamin'ny vatany iaby tamin'ny alalan'ny fahafatesa. Nataony izay mba hanaova gnanareo ho masy, tsy hanam-pondro eo agnatrehany, sady nangalaky baraka gnazy noho gny fanaratia,
\v 23 laha manohy amin'ny finoa nareo, miory voho mafy ory, la ka mihataky amin'ny fanantena mahatokin'ny filazantsara zay njanjinareo. Toy ro filazantsara zay nambara tamin'ny olo iaby nihare ambanin'ny lagnitsy. Toy ro filazantsara zay, nahavy gnahy, Paoly, ho mpanompo.
\p
\v 24 Henanizao aho la faly amin'ny fijaliako ho gnanareo, sady zaho la nameno gny nofoko zay tsy ampy amin'ireo fahorian'i Kristy noho gny vatany, la gny fiangona.
\v 25 Noho gny fiangona ro nahampanompo gnahy, araky gny andraikitry baka amin-Dranagnahary zay nomeny gnahy ho gnanareo, mba hahatanteraky gny tenin-Dranagnahary.
\v 26 Io ro to mietaky zay naetaky tagnatiny gny tao maro voho ho an'ireo avorohota. Fa henanizao la fa niseho izay tamin'ireo zay mino gnazy.
\v 27 Tamin-drozy ro tean-Dranagnahary nampahaizany reo haren'ny voninahiny toy fahamarina mietaky toy teo agnivon'ny Jentilisa. Izay la Kristy ro ao agnaminao, gny tokin'ny voninahitsy ho avy.
\v 28 La ie gny notorianay. Nananatsy gny olo iaby rahay, sady nampianatsy gny olo iaby tamin'ny fahendrea iaby, mba hanolorantsika gny olo iaby feno ao amin'i Kristy.
\v 29 Noho izay la miasa mare aho voho miezaky araky gny tanjany zay miasa ato amiko amin'ny hery.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Fa teako ho hainareo gny halehiben'ny tolona nataoko ho gnanareo, ho an'ireo agny Laodikia, voho ho an'ireo maro mbo tsy nahajery gny vatako tamin'ny nofo.
\v 2 Miasa aho mba hampahery gny fon-drozy amin'ny fampiraisa gnan-drozy miaraky ao amin'ny fitiava voho gny harea iaby amin'ny fahalala azo antoky, ho amin'ny fahalala gny faharigna miafin-Dranagnahary, izay hoe, i Kristy.
\v 3 Ao Aminy gny haren'ny fahendrea voho zay fahalala iaby ro mietaky.
\v 4 Mivola izay aho mba tsy hisy hitariky gnanareo amin'ny lahateny mandresy lahatsy.
\v 5 Na la tsy miaraky agnaminareo ao amin'ny nofo aza, aho, la miaraky agnaminareo ao amin'ny fagnahy. Faly aho mahajery gny filaminanareo soa voho gny tanjakin'ny finoanareo gnan'i Kristy.
\p
\v 6 Laha nandramby gnan'i Kristy Tompo nareo, la mandehana ao aminy.
\v 7 Mifotora mare aminy, mioregna ao aminy, mioregna amin'ny finoa zay fa nampianary gnanareo, safy mazotoa magnome fisaora.
\p
\v 8 Mitandrema mba tsy hamela olo hisambotsy gnanareo amin'ny alalan'ny filozofia na gny fitaky tsisy dikany araky gny fataon'ny olo, zay magnaraky gny endrik'izao tontolo izao, fa tsy araky gnan'i Kristy.
\v 9 Fa ao Aminy ro mitoetsy gny fahatsaran'ny vatan-Dranagnahary iaby.
\v 10 Feno nareo ao Aminy. Ie ro lohan'ny hery voho gny fahefa iaby.
\v 11 Tao Aminy avao koa nareo ro nofora tamin'ny famora zay tsy nataon'ny olombelo amin'ny fangala gny nofo amin'ny vata, fa tamin'ny famoran'i Kristy.
\v 12 Niara-nalevy taminy tamin'ny batisa nareo, sady tao Aminy ro nanangana gnanareo tamin'ny alalan'ny finoa maherin-Dranagnahary, zay nananga gnazy tamin'ireo zay maty.
\v 13 Tamy nareo maty tamin'ireo fahota voho gny tsy fahavitan'ny nofonareo famora, ie ro namelo gnanareo niaraky taminy voho namela gnantsika tamin'ireo fahotantsika iaby.
\f + \ft Fanamariha: misy dikan-teny taloha sasany mivaky hoe: “sady namela gny fahotantsika iaby.” \f*
\v 14 Nifafany gny rakitsoratrin'ny trosam-panafaha voho reo fitsipiky nifanohitsy tamintsika. Nalany izay iaby izay sady nifantsihiny teo amin'ny hazo fijalia.
\v 15 Nalany reo hery voho reo fahefa, sady Ie la nanao fampisehoa ampahibemaso an-drozy, nandresy mihoatsy an-drozy tamin'ny fijalia.
\p
\v 16 Koa, ka enga hisy hitsara gnanareo na amin'ny fihinana na amin'ny finoma, na amin'ny andro fety na amin'ny vola vaovao, na amin'ny andro Sabata.
\v 17 Izay ro alok'ireo raha ho avy, fa gny tena ie la i Kristy.
\v 18 Ka enga hisy na ia na ia zay mila gny fanetren-tena voho gny fideran'ny anjely hitsara gnanareo ka tsy hahazoanareo gny lokanareo. Gny olo manahaky izay la militsy amin'ny raaha hitany sady manjary mieboebo amin'ny fisainan'ny nofony.
\v 19 Tsy mitandraky gny lohany ie. Izay la avy amin'ny kabeso zay nomen-Dranagnahary gny vatany iaby manera reo vanin-taolany voho gny hozany zay magnome ka mitandraky izay iaby izay mitambatsy; izay la mitombo miaraky amin'ny fampitomboa nomen-Dranagnahary.
\p
\v 20 Laha maty niaraky tamin'i Kristy nareo tamin'ireo endrik'izao tontolo zao, nagnino ary nareo ro miay manahaky gny voatery amin'ny tany:
\v 21 “Ka mihodina, aza manadra, sady ka mikasiky.”?
\v 22 Izay raha iaby izay la ho gnan'ny fahalova, araky gny torolala voho gny fampianaran'olombelo.
\v 23 Regny fitsipiky regny la mana fahendren'ny fomba fivavaha, gny fanetren-tena zay nataon'ny vatany manoka sady gny fampahoria gny vatany. Fa rozy la tsy manan-danja amin'ny fanohera gny fandefera gny filan'ny nofo.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Koa laha Ndranagnahary ro nananga gnanareo niaraky tamin'i Kristy, Katsaho reo raha agny ambony, zay ipetrahan'i Kristy eo an-tanan-kavanan-Dranagnahary.
\v 2 Saino reo raha agny ambony, fa tsy reo raha eto an-tany.
\v 3 Fa maty nareo, sady gny fiaignanareo la mietaky miaraky amin'i Kristy ao amin-Dranagnahary.
\v 4 Lafa miseho i Kristy, zay fiaignanareo, la nareo koa hiara-hiseho aminy ao amim-boninahitsy.
\f + \ft Fanamariha egny ambanin'ny pejy: Reo dikan-teny taloha sasany mivola hoe: “Lafa miseho Kristy, zay fiaignanareo, la nareo avao koa la hiaraky hiseho miaraky aminy am-boninahitsy. \f*
\p
\v 5 Vono, bakeo, reo mpikamba zay eto an-tany- gny filan-draty, fahalotoa, firehetan'ny fila, fagniria raty, voho fahatenda, zay fanompoan-tsampy.
\v 6 Noho regny raha regny ro hahavian'ny fahatezeran-Dranagnahary amin'ireo anaky gny tsy fankatoava.
\f + \ft Fanamariha egny ambanin'ny pejy: Gny dikan-teny taloha sasany mivaky hoe: “Noho regny raha regny ro mahavy gny fahatezeran-Dranagnahary.” \f*
\v 7 Tao amy regny raha zay nandehananareo regny taloha avao koa lafa mbo niay tao amy regny nareo.
\v 8 Fa henanizao nareo la tsy maintsy magnary regny raha iaby regny - fahatezera, fahavinira, reo fikasan-draty, reo fanevateva, sady teny fahavetaveta avy amin'ny tsihovinareo.
\v 9 Ka mifampavandy, fa narianareo gny toetsy taloha miaraky amin'ireo fampihara izay,
\v 10 sady nitafinareo gny toetsy vaovao zay nihavaozy ao amin'ny fahalala araky gny endrik'izay namoro izay.
\v 11 Ao amin'izay la tsy misy Grika voho Jiosy, voafora voho tsy voafora, barbariana, Skytiana, andevo, olon'afaky, fa i Kristy ro iaby, sady ao amin'ny iaby.
\p
\v 12 Koa, misikina, araky gny maha-olom-boafidin-Dranagnahary, masy sady malala, famindram-po, hatsaram-pagnahy, fanetren-tena, fahalemem-pagnahy, sady fahareta.
\v 13 Mifampitondra soa. Mifamela. Laha misy olo raiky mana fitaraigna mikasiky gny olo hafa, mamela manahaky zay namelan'ny Tompo gnanareo.
\v 14 Ambonin'iregny raha iaby regny, mana fitiava, zay mamehy gnantsika amin'ny fahatanteraha.
\p
\v 15 Ao gny fiadagnan'i Kristy hanapaky ao amin'ny fonareo. Fa ho an'izay fiadagna izay ro nikaiha gnanareo ho vata raiky. Sady misaora.
\v 16 Ao gny safan'i Krisy hipetraky maro ao aminareo. Amin'ny fahendrea iaby mifampianara sady mifagnanara amin'ireo salamo voho fihira sady hira ara-pagnahy. Mihira amin'ny fisaora ao am-ponareo ho an-Dranagnahary.
\p
\v 17 Na nio na ino ataonareo, na amin'ny teny na amin'ny asa, ataovo amin'ny agnaran'ny Tompo Jesosy gny iaby. Manomeza fisaora ho gnan-Dranagnahary gny Baba amin'ny alalany.
\p
\v 18 Nareo ampela, manekea gny valinareo, fa zay ro mety ao amin'ny Tompo.
\v 19 Nareo johary, teavo gny valinareo, sady ka masiaky amin-drozy.
\p
\v 20 Nareo anaky, mankatoava gny ray aman-dreninareo amin'ny raha iaby, fa izay ro ankasitraha ao amin'ny Tompo.
\v 21 Nareo baba, ka manao zay mampalahelo reo anakareo, mba tsy ho kivy rozy.
\p
\v 22 Nareo andevo, mankatoava gny tomponareo araky gny nofo amin'ireo raha iaby tsy amin'ny asa eo imaso manahaky gny olo mpila sitraky, fa amin'ny fo tsotra. Matahora gny Tompo.
\v 23 Na ino na ino ataonareo, miasa avy amin'ny fagnahinareo manahaky gny ho gnan'ny olo.
\v 24 Hainareo fa nareo la nandramby gny valisoan'ny lova avy amin'ny Tompo. Ie ro Tompo Kristy zay tompoinareo.
\v 25 Fa zay manao gny tsy fahamarigna zay nataony, sady tsy misy fizahan-bata.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Nareo tompo, omeo reo andevo zay to voho rariny. Hainareo fa nareo avao koa mana tompo raiky agny an-dagnitsy.
\p
\v 2 Mahareta mandrakariva amin'ny fivavahagna. Miambena amin'izay amin'ny fanomeza fisaora.
\v 3 Miaraha mivavaky ho gnanay avao koa, mba hanokafan-Dranagnahary varavaragna ho gnan'ny teny, mba hivolagna gny fahamarigna mietak'i Kristy. Nohon'ny amin'izay, la voafatotsy aho.
\v 4 Mivavaha mba afahako magnazava izay, laha tokony hivola aho.
\p
\v 5 Mandehana amin'ny fahendrea agny amin'ireo zay agny ivelany, sady araraoty gny fotoa. Ao gny safanareo hiaraky amin'ny fahasoava hatrany.
\v 6 Ao reo ho vonton-tsira, mba hahafahanareo mahalala gny fomba tokony hamalianareo gny olo kiraidraiky.
\p
\v 7 Laha reo raha mikasiky gnahy, la i Tykyko ro hampahaizy regny aminareo. Ie la rahalahy malala, mpanompo mahatoky, sady mpiara-manompo ao amin'ny Tompo.
\v 8 Nalefako agny aminareo ie noho zao, mba ahafahanareo mahay gny raha mikasiky gnanay, sady mba ahafahany mampahery gny fonareo.
\f + \ft Fanamariha egny ambanin'ny pejy: reo dikan-teny sasany taloha mivaky hoe: “nalefako agny aminareo ie noho zao, mba ahafahany mahay reo raha mikasiky gnanareo, sady mba ahafahany mampahery gny fonareo.” \f*
\v 9 Nalefako ie niaraky tamin'i Onisemosy, gny rahalahy mahatoky sady malala, zay raiky agnaminareo. Rozy ro hivola agnaminareo gny raha iaby zay fa nitranga tatoy.
\p
\v 10 Aristarko, gny miara-migadra agnamiko, la miarahaba gnanareo, manahaky izay koa i Marka, havan'i Barnabasy (izay nahazoanareo baiko; laha magnagny aminareo ie, la rambeso),
\v 11 sady Jesosy avao koa zay kinaiky hoe Josto. Reo avy amin'ny voafora reo avao ro mpiara-miasa agnamiko ho gnan'ny fanjakan-Dranagnahary. Fampionona ho gnahy rozy.
\v 12 Epafra la miarahaba gnanareo. Raiky agnaminareo ie sady mpanompon'i Kristy Jesosy. Mitolo am-bavaky ho gnanareo avao ie, mba hahatanteraky gnanareo sady hahazo antoky tanteraky ao amin'ny sitrapon-Dranagnahary iaby.
\v 13 Fa mijoro vavolombelo ho gnazy aho, fa miasa mafy ho gnanareo ie, voho ho gnan'ireo agny Laodikia, sady ho gnan'ireo zay agny Hierapolia.
\v 14 Lioka gny mpitsabo malala voho Demasy la miarahaba gnanareo.
\p
\v 15 Arahabao reo rahalahy agny Laodika, voho Nymfa, sady gny fiangona zay ao an-tragnony.
\v 16 Lafa voavaky eo agnivonareo toy taratasy toy, la atavo vakia ao amin'ny fiangonan'ny Laodikia avao koa, sady atavo voavakinareo avao koa gny taratasy bakagny Laodikia.
\v 17 Ambarao i Arikipo hoe: “Tandremo gny asa fanompoa zay nirambesinao tao amin'ny Tompo, fa tokony ho tanterahinareo izay.”
\p
\v 18 Toy fanaovam-beloma toy la ataon'ny tagnako manoka - Paoly. Tiarovo gny fifaehezako. Ho agnaminareo anie gny fahasoava.

129
53-1TH.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,129 @@
\id 1TH
\ide UTF-8
\h 1 Tesaloniana
\toc1 1 Tesaloniana
\toc2 1 Tesaloniana
\toc3 1th
\mt 1 Tesaloniana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, Silasy voho Timoty ho gnan'ny fiangonanireo Tesaloniana ao amin-Dranagnahary Baba voho Jesosy Kristy Tompo. Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna.
\f + \ft Fanamarihana: Reo dikan-teny sasany taloha la mivaky hoe: Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranagnahary Baba voho Jesosy Kristy Tompo.” \f*
\p
\v 2 Magnome fisaora gnan-Dranagnahary mandrakariva rahay gny aminareo iaby, ka magnoma gnanareo amin'ny vavaky.
\v 3 Rahay la tsy mijno gny mahatiaro gnanareo eo agnatregan-Dranagnahary Raintsika gny asan'ny finoanareo, gny asan'ny hateanareo, voho fahatokianareo maharitsy ho gnan'ny ho bakao amin'i Jesosy Kristy Tompontsika.
\v 4 Ry rahalahy tean-Dranagnahary, hainay fa Ie la fa nifily gnanareo,
\v 5 fotony gny filazantsaranay la bakaminareo tsy tamin'ny safa avao, fa tamin'ny hery avao koa, tamin'ny Fagnahy Masy, voho gny fahatokia be. Mitovy amin'io, nareo avao koa la mahay hoe olo manao akory rahay teo aminareo noho gny aminareo.
\v 6 Nanjary nanahaky gnanay voho gny Tompo nareo, tamin'ny nandrambesanareo gny safa tamin'ny aly sarotsy bevata voho tamin'ny fifalia bakamin'ny Fagnahy Masy.
\v 7 Volatrin'io, nanjary ohatsy ho gnan'ny iaby zay mino ao Makedonia voho Akaia nareo.
\v 8 Fa bakaminareo ro nanehoan'ny safan'ny Tompo, voho tsy tao Makedonia voho Akaia avao. Fa koa, safa amin'ny toera iaby ro nielezan'ny finoanareo gnan-Dranagnahary. Vokatr'izay, la tsy mila mivola ndra ino ino tsika.
\v 9 Fa rozy avao ro niresaky zay fandraisa azonay teo aminareo. Rozy la miresaky gny fomba nitolihanareo tamin-Dranagnahary ka niala tamin'ireo sampy mba hanompo gnan-Dranagnahary velo voho marina.
\v 10 Rozy la nitatitsy fa nareo la mandigny Gnanany vakagny an-danitsa zay natsangany tamin'ireo maty. Jesosy io, zay magnafaky gnantsika amin'ny fahatezera ho avy.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Fa gny vatanareo la mahay, ry rahalahy, fa gny hateanay teto aminareo la tsy foana.
\v 2 Hainareo fa taloha la nijaly sady nalam-baraka tagny Filipy rahay. rahay la mahasaky tao amin-Dranagnaharinay hilaza taminareo gny filazantsaran-Dranagnahary tao agnatin'ny fanohera bevata.
\v 3 Fotony gny fagnanaranay la tsy bakamin'ny fahadisoa, na bakamin'ny fahalotoa, na bakamin'ny fitaky.
\v 4 Fa koa, araky gny nankatoavan-Dranagnahary gnaay mba hatokisa amin'ny filazantsara, nohon'io la miresaky rahay. Miresaky rahay, tsy hampifaly gny olo, fa hahampiafaly gnan-Dranagahary, Ie izay mahay gny fonay.
\v 5 Fotony tsy la nampiasa na mbia mbia reo safa fandokafa rahay, araky gny hainareo, na koa ho fialan-tsiny amin'ny fitsiririta, fotony Ndranagnahary ro vavolombelonay.
\v 6 Na koa nila gny voninahitsy bakamin'ny olo rahay, na koa bakaminareo na bakamin'ireo hafa. Rahay la afaky nitaky reo tambotsoa manahaky reo apostolin'i Kristy.
\v 7 Fa koa, rahay la tsotsa teo aminareo manahaky gny reny mankahery gnanany naterany.
\f + \ft Fanamarihana: reo dikan-teny hafa sasany la mivaky manahaky gnan'izao: “Fa koa, rahay la manahaky gny aja kelikely teo aminareo, lafa mankahery gnanany naterany gny reniny.” \f*
\v 8 La manahaky gnan'io ro nanagnanay hatea ho gnanareo. Faly rahay mizara aminareo, tsy gny filazan-tasaranDranagnahary avao, fa gny fiaignanay manokana avao koa. Fotony nareo la lasa malalanay tokoa.
\v 9 Fotony tiaronay, ry rahalahy, gny asanay voho gny fisasaranay. Andro amagn'aly ro niasanay mba tsy ahafahanay mampanday mavesatsy gny raiky aminareo. Nandritsa gnan'io fotoa io, la nitory gny filazantsaran-Dranagnahary taminareo rahay.
\v 10 Nareo ro vavolombelo, sady Ndranagnahary avao koa, fa masina, voho marina, sady tsy manan-tsiny gny fiton-tenanay teo aminareo zay mino.
\v 11 Manahakay gnanio koa la hainareo manahaky gny akory ro nataonay taminareo kirakiraiky manahaky gny ataon'ny raiky amin'ny gnanany naterany,
\v 12 niangavy voho nankahery sady nandrisiky gnanareo rahay mba handeha amin'ny fomba zay mendriky gnan-Dranagnahary, zay mikaiky gnanareo ho ao amin'ny fanjakay voho gny voninahiny manokana.
\p
\v 13 Fa io antony io ro isaoranay avao koa gnan-Dranagnahary mandrakariva. Fa nareo lafa nandramby bakaminay gny hafatrin-Dranagnahary zay renareo, lanirambesinareo io tsy hanahaky gny safan'olo. Fa koa, nirambrsinareo io araky zay to, la gny safan-Dranagnahary. Io safa io avao koa ro miasa eo aminareo zay mino.
\v 14 Fotony nareo, ry rahalahy, la lasa manahaky reo fiangonan-Dranagnahary agny Jodia zay amin'i Jesosy Kristy. Fa nareo avao koa la nijaly tamin'ireo raha reo avao noho gny nataon'ireo mpiaray tanindraza aminareo, sahala gny nanjo gnan-drozy koa noho gny nataon'ny Jiosy taminy.
\v 15 Reo jiosy ro namono na gnan'i Jesosy Kristy na reo mpaminany. Reo Jiosy ro nandroaky gnanay. Tsy nankasitraky gnan-Dranagnahary rozy. Fa koa, rozy la fahavalon'ny olo iaby.
\v 16 Rozy la nandrara gnanay tsy hiresaky amin'ireo jentilisa mba tsy hamonjea gnan-drozy regny. Vokatrin'io la mamen gny fahotan'ny vatanay mandrakariva rozy. Gny fahatezera la tsy maintsy avy eo amin-drozy amin'ny farany.
\p
\v 17 Tafasaraky taminareo rahay, ry rahalahy, nandritsy gny fotoa fohy, tamin'ny fagnatreha fa tsy tamin'ny fo. Tena nazoto fatratry rahay, nagniry mare, gny hahita gny tarehinareo.
\v 18 Fotony nagniry gny ho agny aminareo rahay, Zaho, Paoly, matetiky, nefa nanakaa gnanay Satana.
\v 19 Fa ino moa gny fanantenanay gny ho avy, na fifalia, na satro-boninahitsy gny fandresea eo agnatrehan'i Jesosy Tompontsika amin'ny fihaviany? Moa tsy nareo manahaky reo sasany hafa koa va?
\v 20 Fa nareo ro voninahitsy voho fifalianay.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Nohon'io, lafa tsy afaky niaritsy gnan'io sasy rahay, la nieretreretinay fa soa gny mitoetra raiky tao Atena.
\v 2 Nandefa gnan'i Timoty rahay, rahalahinay voho mpiara-miasa ho gnan-Dranagnahary ao amin'ny filazantsaran'i Kristy, mba hagnamafy voho hankahery mikasikin'ny finoanareo
\f + \ft Fanamarihana: Gny dikan-teny sasany hafa taloha la mivaky hoe: “Nandefa gnan'i Timoty rahay, rahalahinay sady mpanompon-Dranaganahry ao amin'ny filazantsaran'i Kristy.” \f*
\v 3 Nataonay io mba tsy hisy olo ho taitsy noho reo fahoria reo. Fa gny vatanareo la mahay fa io ro nanendrea gnantsika.
\v 4 Marina tokoa, lafa niaraky taminareo rahay, la nilaza mialoha taminareo fa tsika la tsy maintsy hampahory, sady nitranga io, araky gny hainareo.
\v 5 Nohon'io antony io, lafa tsy naharitsy gnan'io sasy aho, la nagniraky mba ahaizako gny finoanareo. Angamba gny mpaka fagnahy la fa nangalaky fagnahy gnanareo, sady ho zava-poana gny asantsika.
\p
\v 6 Fa avy tatoy aminay bakagny aminareo i Timoty sady nanday gny vaovao mahafalin'ny finoa voho hateanareo ho gnanay. Nilaza taminay ie fa nareo la mana fahatiarova soa gnanay avao, sady nareo la magniry mare gny ahita gnanay manahaky gny fagnirianay ahita gnanareo.
\v 7 Nohon'io, ry rahalahy, rahay la nampaherezinareo nohon'ny finoanareo, tao agnatin'ny fitaitaigna voho fahorianay iaby.
\v 8 Fa amizao velo rahay, laha mifikitsy mareo amin'ny Tompo nareo.
\v 9 Fa fisaora manao akory ro azonay amea gnan-Dranagnahary gny aminareo, tamin'ny fifalia iaby zay anagnaay teo agnatrehan'ny Ndranagnaharinay noho gny aminareo?
\v 10 Mivavaky mare andro amagn'aly rahay mba ahita gny endrikareo voho amatsy zay tsy ampy ao amin'ny finoanareo.
\p
\v 11 Ndranagnahary Babantsika vatany, sady Jesosy Tompontsika anie, hagnitsy gny lalanay ho aminareo.
\v 12 Gny Tompo anie hampitombo voho hampandroso ami'ny fifankatiavanareo amin'ny hafa voho gny olo iaby, manahaky gny ataonay aminareo koa.
\v 13 Ie anie hagnamafy gny fonareo, ka mba tsy hanan-tsiny amin'ny fahamasigna rozy eo agnatrehan-Dranagnahary Babantsika, amin'ny fihavian'i Jesosy Tompontsika mbamin'ireo masiny iaby.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Sady farany, ry rahalahy, mampahery voho magnanatsy gnanareo rahay ao amin'ny Tompo Jesosy. Laha nahazo reo fampianara bakaminay mikasikin'ny fomba tsy maintsy handehananareo voho hamalifalianareo gnan-Dranagnahary, gny amin'io lala andehana io avao koa, la mba anaovanareo mandilatsy io.
\v 2 fa nareo la mahay reo fampianara zay nameanay gnanareo tamin'ny alalan'i Jesosy Tompo.
\p
\v 3 Fa zao ro sitrapon-Dranagnahary, la gny hagnamasina gnanareo, mba hialanareo amin'ny fijangajanga,
\v 4 zay ahaizan'ny kirakiraiky bakaminareo gny fomba ahazoa gny fanaky gny vatany ao amin'ny fahamasigna voho voninahitsy,
\v 5 tsy amin'ny filan-draty (manahaky reo jentilisa zay tsy mahay gnan-Dranagnahary).
\v 6 Ao tsy hisy olo handika na hagnaratsy gny rahalahiny amin'io. Fa gny tompo ro mamaly amin'iregny raha iaby regny, manahaky gny nampiatandremanay mialoha voho nijoroanay vavolombelo taminareo.
\v 7 Fa Ndranagnahary tsy niakiky gnay ho amin'ny fahalotoa, fa amin'ny fahamasigna.
\v 8 Nohon'io, ie zay manda gnan'io la tsy manda olo, fa Ndranagnahary, zay nagnome gny fagnahiny Masy ho gnanareo.
\p
\v 9 Momban'ny fifankatiavan'ny mpiarahalahy, tsy mila olo hafa nareo hanoratsy ho gnanareo, fa nareo vatanareo la nampianarin-Dranagnahary mba hifankatia.
\v 10 Ataonareo manahaky gnan'io, ho gnan'ireo rahalahy iaby zay eran'i Makedonia. Fa rahay la mananatsy gnanareo, ry rahalahy, mba hanao mihoatsy.
\v 11 Magnanatsy gnanareo avao koa rahay mba hagnandra hiay am-pilamina, hisaina gny raharahanareo manoka, sady hiasa amin'ny tagnanareo, araky gny nandidianay gnanareo,
\v 12 mba hanagnanareo fitondran-tena mendriky eo agnatrehan'ireo tsy mino voho hanan-draha mahory.
\p
\v 13 Fa tsy teanay tsy ho hainareo, ry rahalahy, gny mikasiky gnan'ireo zay nodimandry, mba tsy halavenovanareo manahaky reo ambiny zay tsy mana antoky gny amin'ny ho avy.
\v 14 Fa laha mino tsika fa Jesosy la maty ka nitsanga ndraiky, la manahaky gnan'io koa ro hagnandesan-dranagnahary miaraky amin'i Jesosy reo zay fa nodimandry tao aminy.
\v 15 fa zao ro lazainay aminareo tamin'ny safan'ny Tompo, fa tsika zay velo, zay tsy hialoha tokoa reo zay nodimandry.
\v 16 Fa gny vatan'ny Tompo ro hizotso bakagny an-danitsy. Ho avy miaraky amin'ny feo avo Ie, miaraky amin'ny feon'ny Arkanjely, voho miaraky amin'ny tromperan-Dranagnahary, sady gny maty ao amin'i Kristy ro hitsanga voalohany.
\v 17 bakeo tsika zay velo, zay sisa tavela, hiaraky hiakatsy amin-drozy egny amin'ny rahona ka hihaona amin'ny Tompo egny amin'ny habakabaky. amin'io la hiaraky amin'ny Tompo mandrakariva tsika.
\v 18 Nohon'io, mifankahereza amin'ireo safa reo.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Amizao mikasiky reo fotoa voho reo vanim-potoa, ry rahalahy, tsy mila na ino ino voasoaratsy ho gnanareo nareo.
\v 2 fa nareo vatanareo mahay soa fa gny andron'ny Tompo la ho avy manahaky gny mpangalatsy amin'ny haly.
\v 3 Lafa miresaky rozy, “Miadagna voho milamina,” la fahapoteha tampoky ro ho avy amin-drozy. Hanahaky gny fahararian'ny ampela bevohoka lafa miteraky gnan'io. Tsy ho afa-mandositsy mihintsy rozy.
\v 4 Fa nareo, ry rahalahy, la tsy ao agnatin'ny hahiky ka hahatratry gnanareo tampoky manahaky gny mpangalatsy gny andro.
\v 5 fa nareo iaby la anaky gny mazava voho anaky gny andro. tsy anaky gny haly tsika na gny hahiky.
\v 6 Nohon'io, ndeha tsika tsy hiroro manahaky gny fataon'ny ambiny. Fa koa, ao tsika hiamby voho hahonon-tena.
\v 7 fa reo zay miroro la manao gnan'io amin'ny haly, sady reo zay mamo la manao gnan'io avao koa amin'y haly.
\v 8 fa laha mbo gnan'ny andro tsika, la tsy maintsy mahonon-tena tsika sady misiky finoa voho hatea ho fiarovan-tratra, sady gny antoky gny famonjea amin'ny ho avy ho fiarovan-dohantsika.
\p
\v 9 Fa Ndranagnahary tsy nanendry gnantsika ho amin'ny fahatezera, fa hahazoa gny famonjea amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika.
\v 10 Ie gny maty ho gnantsika, na mifoha tsika na miroro, la afaky miara-miay aminy.
\v 11 ka nohon'io mifampionona sady mifampahereza nareo, manahaky gny fa nataonareo.
\p
\v 12 Mangataky aminareo rahay, ry rahalahy, mba hagnenkeanareo zay mikely aina aminareo voho manday gnanareo amin'ny Tompo sady zay magnanatsy gnareo.
\v 13 mangataky gnanareo avao koa rahay mba hagnaja gnan-drozy am-pitiava noho gny asan-drozy. Mihavagna amin'ny vatanareo.
\p
\v 14 magnanatsy gnanareo rahay, ry rahalahy: mampitandrema gny fikorontagna, hampaherezo reo kivy, ampio reo malemy, mahareta amin'ny iaby.
\v 15 Ingo tsy misy olo mamaly raty gny raty na amin'ia nia. Fa koa, mila zay soa ho gnan'ny kirakiraiky voho ho gnan'ny iaby.
\p
\v 16 Mifalia mandrakariva.
\v 17 Ka mijano mivavaky.
\v 18 Misaora amin'ny raha iaby. Fa io ro sitrapon-Dranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy ho gnanareo.
\p
\v 19 Ka mamono gny fagnahy.
\v 20 Ka manao tsinontsino reo faminania.
\v 21 Andramo gny raha iaby. Mifikira amin'izay soa.
\v 22 Alao reo fisehoan'ny raty iaby.
\p
\v 23 Ndranagnahary gny fiadagna anie hampamasina gnanao tanteraky. Ao gny fagnahinareo manontolo, gny ay, voho gny vata la hoterizy tsy hanan-tsiny ho amin'ny fiavian'i Jesosy Kristy Tompontsika.
\v 24 Mahatoky ie gny mikaiky gnanao, gny raiky zay hanao gnan'io avao koa.
\p
\v 25 Ry rahalahy, mivavaha avao koa ho gnanay.
\v 26 Arahabao amin'ny fagnohara masina gny rahalahy iaby.
\v 27 mangataky aminareo amin'ny Tompo aho mba ho vaky amin'ny rahaly iaby toy taratasy toy.
\v 28 Ho aminareo anie gny fahasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika.

79
54-2TH.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,79 @@
\id 2TH
\ide UTF-8
\h 2 Tesaloniana
\toc1 2 Tesaloniana
\toc2 2 Tesaloniana
\toc3 2th
\mt 2 Tesaloniana
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, voho Silasy, voho Timoty, ho agny amin'ny fiangonan'ireo Tesaloniana ao amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\v 2 Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\p
\v 3 Rahay la tokony hagnome fisaora gnan-Dranagnahary ho gnanareo avao, ry rahalahy. Fa io ro soa atao, fotony tena mitombo mare gny finoanareo, sady gny hateanareo kirakiraiky la mitombo ho gnan'ny hafa.
\v 4 Nohon'io la rahay vatanay la miresaky am-pirehareha mikasiky gnanareo eo amin'ireo fiangonan-Dranagnahary. Rahay la miresaky gny mikasikin'ny faharetanareo sady gny finoanareo tamin'ny zay iaby nagnenjeha gnanareo.
\p
\v 5 Miresaky momban'ireo famantara gny fitsara marin-Dranagnahary. Gny vokany la horambesy ho mendriky gny fanjakan-Dranagnahary zay nijalianareo nareo.
\v 6 To amin-Dranagnahary gny hamaly fahoria gnan'ireo zay nampahory gnanareo,
\v 7 sady hagnome fitsara ho gnanareo zay nampahory niaraky tamiany. Hataony io amin'ny fisehoan'i Jesosy Tompo bakagny an-danitsy miaraky amin'ireo anjelin'ny heriny.
\v 8 Ao amin'ny bolo miredareda ro hanaovany gny valifaty amin'ireo zay tsy mahay gnan-Dranagnahary voho amin'ireo zay tsy mamaly gny filazantsaran'i jesosy Tompontsika.
\v 9 Rozy la hijaly amin'ny famaizan'ny fandriangana mandrakizay lavitsy gny fagnatrehan'ny Tompo voho gny voninahitsy gny heriny.
\v 10 hanao gnan'io rozy lafa avy amin'io andro io mba hagnomezan'ny olony voninahitsy gnazy voho higagan'ireo iaby zay nino. Fa gny fijoroanay vavolombelo aminareo la ninoa
\p
\v 11 Nohon'io la mivavaky mandrakariva ho gnanareo avao koa rahay. Mivavaky rahay mba ho mendriky gny ho rambesin-Dranagnaharintsika ain'ny fikahia nareo. Mivavaky rahay mba ho tanterahy amin'ny hery gny fagnirianareo gny hasoa voho gny asan'ny finoa iaby.
\v 12 Mivavaky ho gnan'ireo raha reo rahay mba amianareo voninahitsy gny agnaran'i Jesosy Tompontsika. Mivavaky rahay mba hagnomezany voninahitsy gnanareo, nohon'ny fahasoavan-Dranagnaharintsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Amizao gny momban'ny fiavian'i Jesosy Kristy Tompontsika voho gny namory gnantsika iaraky aminy: magnontany gnanareo rahay, ry rahalahy,
\v 2 mba tsy ho mora helengelegny na hihorohoro nareo, na amin'ny fanahy, na amin'ny hafatsy, na amin'ny taratasy zay manahaky gny hoe ho avy aminay, noho gny vokatsy gny fiavian'io andron'ny Tompo io.
\v 3 Ka enga hisy olo hamitaky gnanareo na amin'ny fomba manao akory. Fa tsy ho avy io laha tsy afaran'ny fiavian'ny filavoa, sady gny johary mpandika lalagna la aseho, gny anaky gny fahasimba.
\f + \ft Fanamarihana: gny dikan-teny sasany la mivaky hoe: “sady johary mpanota la aseho.” \f*
\v 4 Ie gny manohitsy voho manandratsy gny vatany amin'izay iaby atao hoe Ndranagnahary na zay ivavaha. Vokatr'izay, la nipetraky tao amin'ny Tempolin-Dranagnahary ie sady mampiseho gny vatany hanahaky gnan-Dranagnahary.
\v 5 Tsy ilanareo va fa fony zaho niaraky taminareo la fa niresaky reo raha reo?
\p
\v 6 Amizao hainareo ino ro mita gnazy, mba hisehoany amin'ny fotoa mety raiky avao.
\v 7 Fa gny raha mietaky fandikan-dalagna la fa miasa, misy olo raiky avao misaka gnazy amizao mandra-pangala gnazy teo amin'ny lala
\v 8 Bakeo gny tena mpandika lalagna la haseho, zay hovonoan'i Jesosy Tompo amin'ny fofonain'ny vavany. Gny Tompo la handay gnazy amin'ny tsy misy dikany amin'ny alalan'ny fisehoan'ny fiaviany.
\p
\v 9 Gny fiavian'izay tena mpandiky lalagna la noho gny asan'ny Satana miaraky amin'ny hery iaby, reo famantara, sady reo fahagaga tsy to,
\v 10 sady miaraky amin'ny fitaky iaby gny amin'ny tsy fahamarigna. Reo raha reo la ho gnan'ireo zay trobo, fotony rozy la tsy nandramby gny hatean'ny fahamarigna mba ahavoavonjy gnan-drozy.
\v 11 Nohon'io antony io la mandefa asan'ny fahadisoa Ndranagnahary mba hinoan-drozy vandy.
\v 12 Vokatr'io la hotsara iaby rozy iaby, reo zay tsy mino gny fahamarigna fa koa mangalaky fahafinareta amin'ny tsy fahamarigna.
\p
\v 13 fa rahay la tokony magnome fisaora gnan-Dranagnahary avao ho gnanareo, ry rahalahy nitiavin'ny Tompo. Fa Ndranagnahary ro nifily gnanareo manahaky gnan'ireo voaloham-bokatsy ho gnan'ny famonjea amin'ny fahamasigna gny Fagnahy voho gny finoa gny fahamarigna.
\f + \ft Fanamarihana: gny dikan-teny hafa la mivaky manahaky gnan'izao: “Fa Ndranagnahary la nifily gnanareo hatramin'ny voalohany ho gnan'ny famonjea. \f*
\v 14 Io ro niakiany gnanareo tamin'ny alalan'ny filazantsaranay mba ahazoanareo gny voninahits'i Jesosy Kristy Tompontsika.
\p
\v 15 Ka nohon'io, ry rahalahy, mijoroa mare. Tano reo fahamarigna zay nampianary gnanareo. Na tamin'ny safa na tamin'ny taratasinay.
\p
\v 16 Amizao ao i Jesosy Kristy Tompontsika tenany, voho Ndranagnahary Babantsika zay tiantsika voho nagnome gnantsika fankahereza mandrakizay voho gny fahatokisa soa ho gnan'ny ho bakamin'ny alalan'ny fahasoava,
\v 17 hankahery sady hametraky gny fonareo amin'ny asa soa iaby voho gny safa.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Amizao, ry rahalahy, mivavaha ho gnanay, mba ho rengea voho hameam-boninahitsy gny safan'ny Tomp, la manahaky gnan'io koa gny aminareo.
\v 2 Mivavaha mba ho afaky amin'ireo raty fagnahy voho olon-draty rahay, fa tsy gny iaby ro manam-pinoa.
\p
\v 3 Fa gny Tompo la mahatoky, zay magnamafy ory voho miamby gnaareo amin'izay raty.
\v 4 Mana fahatokia amin'ny Tompo mikasiky gnanareo rahay, mbo sady hanaovanareo ro hanohizanareo reo raha zay nandidia gnanay nareo.
\v 5 Gny Tompo anie hitariky gny fonareo ho amin'ny hatean-Dranagnahary voho gny fiaretan'i Kristy.
\p
\v 6 Amizao mandidy gnanareo rahay, ry rahalahy, amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika, mba hiala amin'ireo rahalahy iaby zay miay ao agnatin'ny hakamoa voho tsy araky reo fomban-draza zay nirambesinareo taminay.
\v 7 Fa nareo vatanareo la mahay fa mety aminareo gny mangalaky manahaky gnanay. Tsy niay teo agnivonareo manahaky gnan'ireo zay tsy nana fitsipiky rahay.
\v 8 Tsy nihina sakafon'olo tsy naloa drala rahay. Fa koa, niasa andro amagn'aly tamin'ny asa sarotsy voho gny raha sarotsy rahay, mba tsy ho enta mavesatsy ho gnan'ny kirakiraiky aminareo.
\v 9 Tsy hoe nohon'ny tsy fanagna fahefa ro nanaovanay gnan'io. Fa koa, nanao gnan'io rahay mba ho fitaratsy ho gnanareo, ka mba hanahaky gnanay nareo.
\v 10 Lafa niaraky taminareo rahay, la nandidy gnanareo hoe: “Laha misy raiky tsy te hiasa, la tsy tokony hihinana ie.”
\v 11 Fa mahajanjy rahay fa miraviravy tagna gny sasany aminareo. Tsy miasa rozy fa mpitsabaky.
\p
\v 12 Amizao reo olo manahaky gnan'io la didinay voho hanarinay amin'i Jesosy Kristy Tompo, mba hiasa am-pahangina voho hihina gny sakafon-drozy manokana.
\p
\v 13 Fa nareo, ry rahalahy, ka mamoy fo amin'ny fanaova zay marina.
\p
\v 14 Laha misy tsy mankato gny safantsika amy toy taratasy toy, mariho eo imason'ny olo ie sady ka mana fifandraisa aminy, ka mety ho megnatsy ie.
\v 15 Ka rambesy ho fahavalo ie, fa hagnaro hanahaky gny rahalahy.
\p
\v 16 Fa gny Tompon'ny fiadagna anie hagnome fiadagna gnanareo amin'ireo fotoa voho amin'ireo fomba iaby. Ho aminareo iaby anie gny Tompo.
\v 17 Toy ro fanaovako veloma, zaho Paoly, tamin'ny tagnako, zay famantara amin'ny taratasy iaby. Zao ro soratso.
\v 18 Gny fahasoan'i jesosy Kristy Tompontsika anie ho aminareo iaby.

162
55-1TI.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
\id 1TI
\ide UTF-8
\h 1 Timoty
\toc1 1 Timoty
\toc2 1 Timoty
\toc3 1ti
\mt 1 Timoty
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, apositolin'i kristy Jesosy araky gny lilin-Dranagnahary mpamonjy gnantsika voho i kristy tokintsika,
\v 2 ho gnan'i Timoty, anaky johary to ao amy gny finoa: Hasoava, famindram-po, voho fiadagna avy amin-Dranagnahary Baba voho i kristy Jesosy Tompontsika.
\p
\v 3 Araky gny nangatahiko mafy ho ataonao lafa niala tao Makedonia zaho, mipetraha ao Efesosy mba hahafahanao mibaiko reo olo sasany tsy hampianatsy foto-pampianara hafa
\v 4 Tsy tokony hitandry reo tantara voho tetiara tsy misy fiafarany ndrozy. Reo la niteraky alihevitsy fa tsy magnampy gny drafin-Dranagnahary, zay amy gny alalan'ny finoa.
\v 5 Sady gny tanjony gny lily la hatea avy amy gny fo malio, avy amy gny feony gny fieretrereta soa, voho avy amy gny finoa tsy mihatsaravelatsihy.
\v 6 Gny olo sasany la tsy nahatratsy gny tanjony voho niala tamin'ireo raha reo ho agny amy gny lahateny adaladala.
\v 7 Rozy la te ho mpampianatsy lalagna, nefa rozy tsy mahazo zay kasainy voho hizingizinin-drozy.
\p
\v 8 Fa tsika la mahatantatsy fa gny lalagna la soa laha misy raiky mampiasa gnazy amy gny ara-dalana.
\v 9-10 Tsika la mahay zay, fa gny lalagna la tsy natao ho gnany olo to, fa ho gnany mpaliky lalagna voho olo mpikomy, ho gnan'ireo raty fagnahy voho mpanonta, sady ho gnan'ireo ndragnahary diso voho tsy masy. Zany la natao ho gnan'ireo zay mamono gny baba voho reny, ho gnan'ireo mpamono olo, ara-nofo, ho gnan'ireo sodomita, ho gnan'ireo mpangalatsy an-keriny olo mba ho andevozy, ho gnan'ireo mpavandy, ho gnan'ireo vavolombelo tsy to, sady na ino na ino hafa manohitsy gny fampianara mahatoky.
\v 11 Io fampianara io la mifanaraky amy gny filazantsaran'ny voninahitsin-Dranagnahary voatahy zay nankiny tagnamiko.
\p
\v 12 Isaorako i Kristy Jesosy Tompontsika. Nampahery gnahy Ie, fa nataony mahatoky zaho, sady nanendry gnahy ho amy gny fanompoa Ie.
\v 13 Zaho la mpivola raty, mpagnenjiky, voho johary mahery setra. Nefa nahazo famindra-mpo zaho fotony tamy gny tsy fahaia ro nanaovako zay noho gny tsy finoa.
\v 14 Fa gny fahasoavany gny Tompontsika ro nandrakotsy tamy gny finoa voho fitiava zay ao amin'i Kristy Jesosy.
\p
\v 15 Zao hafatsy zao la azo antoky voho mendriky gny fagnekea iaby, fa i Kristy Jesosy la avy teto an-tany hamonjy breo mpanonta. Zaho ro raty mare tamin'ireo.
\v 16 Fa noho zay antony zay ro namindra fo tagnamiko, mba amy gny alalako, gny bevata mare, i Kristy Jesosy la mety hampiseho gny fahareta iaby. Nanao zay Ie ho ohatsy ho gnan'ireo zay magniry hatoky Gnazy ho gnan'ny fiaigna la traky farany.
\p
\v 17 Sady ho gnan'ny mpanjakany gny tao, tsy mety maty, tsy hita maso, gny Ndranagnahary toka, loniko gny laza voho voninahitsy la traky farany. Amena.
\v 18 Zao lily zao ro ro omeko gnanao, Timoty, gnanako, araky reo faminania natao mikasiky gnanao tagny aloha, fa iha la mety hialy gny aly soa,
\v 19 ngny fitandraha gny finoa voho gny feony gny fieretrereta soa. Tamy gny fandava zay, misy gny nanao sambo vaky gny finoany.
\v 20 Manahaky gnan'i Hymeneo voho Aleksandro, zay natolotro ho gnan'i mba ampianara gnazy reo tsy hivola raty.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Voalohany mare noho izay, la mampirisiky aho fa reo fangataha, vavaky, finoana, sady fisaora la natao ho gnan'ny olo iaby,
\v 2 ho gnan'ireo mpanjaka voho reo iaby eo amin'ny fahefa, mba ahafahantsika miaina am-piadagna voho miay milamy amin'ny toe-pagnahy araky gnan-Dranagnahary voho fahamendreha iaby.
\v 3 Izay la soa voho azo ekena eo agnatrehan-Dranagnahary mpamonjintsika.
\v 4 Iriany mba hovonjena iaby gny olo iaby sady ho avy amin'ny fahalala gny to.
\v 5 Fa raiky avao ro Ndranagnahary, sady raiky avao ro mpanelanela an-Dranagnahary voho gny olo, la gny johary Kristy Jesosy.
\v 6 Ie nagnome gny vatany ho vilim-pagnavota ho gnan'ny iaby, manahaky gny fijoroa vavolombelo amin'ny fotoa tokony ho izy.
\v 7 Fa amin'izay tanjona izay, zaho, gny vatako, la natao ho mpitory voho ho apostoly. Mivola gny to aho. Tsy mavandy aho. Mpampianatsy gnan'ireo Jentilisa amin'ny finoa voho fahamarigna zaho.
\p
\v 8 Noho izay, tiako gny johary na ia na ia mba hivavaky voho hanandra-tagna masy tsy am-pahatezera na amin'ny fifandira.
\v 9 Manahaky izay koa, tiako gny ampela mba hiakanjo mendriky gny vatany amin'ny famaotigna voho fahafehezan-tena. Tsy tokony hanao volo mitaly, na volamena, na voahangy, na akanjo sarotsy vily.
\v 10 Tiako rozy hisalotsy amin'izay mety ho gnan'ireo ampela zay mampiseho teo-pagnahy araky gnan-Dranagnahary amin'ny alalan'ireo asa soa.
\v 11 Gny ampela la tokony hiantra am-pahangina sady hanaiky tanteraky.
\v 12 Tsy engako hampianatry gny ampela na hampihatra fahefa amin'ny johary, fa hijano ao agnaty fahangina.
\v 13 Fa Adama ro niforognany voalohany, bakeo i Eva.
\v 14 Adama la tsy voafitaky, fa gny ampela ro voafitaky tanteraky tamin'ny fandikan-dalagna.
\v 15 Na izay aza, hovonjea ie amin'ny alalan'ny fiterahan-jaza, laha mitohy amin'ny finoa voho fitiava sady fahamasigna miaraky amin'ny fahononan-tena.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Matokia zao safa zao: Laha misy olo raiky magniry gny ho mpiandraikitsy, la magniry asa soa ie.
\v 2 Noho izay la gny mpiandraikitsy la tsy maintsy tsy mahan-tsiny. Tsy maintsy manambady ampela toka ie. Ie la tokony hahay handajalanja, hendry, tia filamigna, tia mandray olo. Tsy maintsy mahay mampianatry ie.
\v 3 Tsy tokony za-draty amin'ny divay ie, tsy mpila aly, fa koa, mamely fagnahy, feno fiadagnam-po. Ie la tsy tokony ho tia jala.
\v 4 Tokony hitanta soa gny tokatragnony ie, sady reo anany la tokony hanaiky gnazy am-panaja tanteraky.
\v 5 Fa raha tsy mahay mitanta gny tokatragnony ie, nagnino ro hikarakara gny fiangonan-Dranagnahary?
\v 6 Tsy tokony ho olo vo niova fo ie, mba tsy hirehareha ka ho lavo amin'ny fanameloha manahaky gny devoly.
\v 7 Ie avao koa la tsy maintsy soa laza amin'ireo olo egny amonto, mba tsy ho lavo agnaty fahafaham-baraka voho gny fandriky gny devoly.
\p
\v 8 Reo Diakona, manahaky izay avao koa, la tokony ho mendriky. Rozy la tsy tokony hino divay maro loatsy na tsy mahalala onony ara-tsakafo.
\v 9 Tokony hitandraky gny fahamarinan'ny finoa nambara miaraky amin'ny feon'ny fieretrereta malio.
\v 10 Rozy avao koa la tokony ho sedray mialoha, bakeo la tokony hanompo fotony tsy manan-tsiny rozy
\v 11 Reo ampela avao koa la tokony ho mendriky manahaky izay. Tsy tokony ho mpagnendrikedriky rozy. Tokony hahay handanjalanja sady mahatoky amin'ny raha iaby.
\v 12 Reo Diakona la tokony hanambady ampela raiky. Tsy maintsy mintata soa reo anany voho gny tokatragnony rozy.
\v 13 Fa reo zay nanompo soa la handray gny laza soa voho fahatokia bevata amin'ny finoa ho gnan'ny vatan-drozy zay ao amin'i Jesosy Kristy.
\p
\v 14 Manoratry reto raha reto agnaminao aho, sady manantena gny ho avy tsy ho ela agny agnaminao aho.
\v 15 Fa laha tara aho, la manoratsy mba hahafantaranareo gny fitondran-tena ao amin'ny tokatragnon-Dranagnahary, zay fiangonan-Dranagnahary velo, gny vato fehizoro voho fioregnan'ny fahamarina.
\v 16 Tsy azo tohery fa gny fahamarigna nambara zay araky an-Dranagnahary la bevata: “Ie la niseho tamin'ny nofo, nohamarinin'ny Fagnahy, hitan'ny anjely, nambara teo agnivon'ireo firenena, ninoan'izao tontolo izao, sady nasandratry tamim-boninahitsy.”
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Henanio mivola mazava soa gny Fagnahy fa amin'ny fotoa agny afara agny la hiala amin'ny finoa gny olo sasany sady mitandrema soa gny amin'ireo fagnahy mpamitaky voho reo fampianaran'ireo demonia
\v 2 amin'ny fihatsarambelatsihin'ny mpavandy. Fa voamariky amin'ny vy mafana gny feon'ny fieritretan-drozy.
\v 3 Ho raran-drozy gny manambaly voho gny mandray reo sakafo zay niforognin-Dranagnahary ho zara miaraky amin'ny fisaora eo amin'ireo zay mino voho zay mahay gny to.
\v 4 Fa gny raha iaby zay noforognin-Dranagnahary la soa. Tsisy holiery gny raha noraisitsika tamim-pisaora.
\v 5 Fa nohamasigniny tamin'ny safan-Dranagnahary voho gny vavaky izay.
\v 6 Laha apetrakinareo eo agnatrehan'ireo rahalahy reo raha reo, la ho mpanompo soan'i Jesosy Kristy nareo. Fa nitezany tamin'ireo safan'ny finoa voho tamin'ny fampianara soa zay narahinareo nareo.
\v 7 Fa lavo gny angano tantarain'ny ampela antitsy. Fa koa, tariho hagnome voninahitsy an-Dranagnahary gny vatanareo.
\v 8 Fa gny vatana hofany la kelikely avao ro azo ampiasa gnazy, nefa fampiasa amin'ny raha iaby gny toetra araky an-Dranagnahary. Mitandraky gny fampanantena aminy toy fiaigna henanizao toy voho gny fiainan-ko avy.
\v 9 Toy hafatry toy la mendri-pitokisa voho mendriky gny fahafenoan'ny fanekeny.
\v 10 Fa noho izay la hitolo voho hiasa mafy tsika. Fa mahatoky ao amin-Dranagnahary velo tsika, zay Mpamonjy gny olo iaby, indrindra reo zay mino.
\v 11 Ambarao voho ampianaro reo raha reo.
\p
\v 12 Ao tsy hisy olo hanao tsinotsino gny fahatanoranao. Fa koa, ao ho ohatry ho gnan'ireo izay mino, amin'ny fivolagna, fitondran-tena, fitiava, finoa, sady fahadiova.
\v 13 Mandra-pihaviako, tohizo gny famakia, gny fagnanara, voho gny fampianara.
\v 14 Ka atao tsinotsino gny fanomezam-pahasoava zay ao agnaminao, zay nomena gnanao tamin'ny alalan'ny faminania, niaraky tamin'ny fametrahan-tanan'ireo loholona.
\v 15 Tandremo regny raha regny. Meteza ho ao amin-drozy, mba hiharihary amin'ny olo iaby gny fandrosoanao.
\p
\v 16 Tandremo soa gny vatanao voho gny fampianara. Tohizo regny raha regny. Fa laha manao manahaky izay, la ho vonjenao gny vatanao voho reo zay minjanjy gnanao.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Ka mamango gny johary antitra. Fa koa, anaro manahaky gny baba ie. Anaro manahaky gny rahalahy reo johary tanora.
\v 2 Anaro manahaky gny reny reo ampela antitsy, sady reo ampela tanora manahaky gny anabavy ao amin'ny fahadiova iaby.
\p
\v 3 Manaja reo mpitondratena, reo tena mpitondratena.
\v 4 Fa laha manan-janaky na zafikely gny mpitondratena raiky, la engao rozy aloha hianatsy haneho fanaja ao amin'ny tokatragnony. Ao rozy hamaly babena reo ray aman-dreniny, fotony ankasitrahan-dranagnahary izay.
\v 5 Fa gny tena mpitondra la nenga raiky. Mametraky gny fitokiany amin-Dranagnahary ie. Mitoetra hatragny amin'ireo fangataha voho vavaky andro aman'aly.
\v 6 Na izany aza, gny ampela izay miay ho gnan'ny fahafinareta la maty, na la mbo velo aza ie.
\v 7 Torio izay raha izay mba tsy ananan-drozy tsiny.
\v 8 Fa laha misy olo tsy magnome ho gnan'ireo longony mariniky, indrindra ho gnan'ireo zay ao amin'ny avorohotany, la nanda gny finoany ie sady raty lavitsy noho gny tsy mpino.
\p
\v 9 Aoka hororata ho mpitondratena gny ampela zay tsy latsaky gny enimpolo tao, ampela raiky valin'ny johary raiky.
\v 10 Tokony ho hay noho reo asa soa ie, na nikarakara reo aja, avao koa nampiatragno reo mpivahiny, na nanasa gny tombon'ireo mpino, na nanamaiva gny mijaly, na nanolo-tena tamin'ny asa soa iaby.
\v 11 Fa ho gnan'ireo mpitondratena mbo tanora koa, la ka manaiky gny hanoratsy gnan-drozy ao agnaty lisitry. Fa lafa milavo-lefo amin'ny filan'ny nofo hanohitry gnan'i Kristy rozy, la te-hanambady.
\v 12 Amin'izay rozy la hahazo fanameloha fotony namadiky gny fanoloran-tenany voalohany.
\v 13 Ka la najary zatry malay koa rozy. Mandehandeha mitety tragno. Tsy hoe lasa malay avao rozy, fa lasa mpifosa voho mpila aly avao koa. Mivola raha zay tsy tokony ho safany rozy.
\v 14 Noho izay la tiako hanambaly reo ampela mbo tanora, hiteraky hikarakara tokatragno, mba tsy ahafahany magnome iraky gny fahavalo hiampanga gnanay ho nanao raty.
\v 15 Fa gny sasany fa nivily sahady hagnaraky gnan'i Satany.
\p
\v 16 Laha misy ampela mino mana mpitondratena, ao ie hanampy gnan-drozy, mba tsy hanavesatsy gny fiangona, mba hahafahany manampy reo tena mpitondratena to.
\p
\v 17 Ao reo loholona zay manapaka soa mba ho raisiny ho mendri-boninahitra avo roe heny, indrindra reo zay miasa miaraky amin'ny teny voho amin'ny fampianara.
\v 18 Fa hoy gny soratsy Masy hoe: “Tsy tokony hagnisy fehiny gny tsihovin'ny gny aomby iha laha mbo mively voa ie.” sady koa: “Gny mpiasa la mendriky gny karamany.”
\p
\v 19 Ka mandray fiampangana manohitsy gny loholona raiky laha tsy misy vavolombelo roe na telo.
\v 20 Ahitsio eo agnatrehan'ny iaby reo mpanonta mba hatahotry gny ambiny hafa.
\p
\v 21 Mandidy gnanao mare aho eo agnatrehan-Dranagnahary voho eo agnatrehan'i Kristy Jesosy sady reo anjely voafily, mba hihazonareo reo lily reo tsy misy fitsaratsara sady mba tsy hanaovanao na ino na ino amin'ny fiadaniana.
\p
\v 22 Ka maimaiky mametra-tagna amin'ia na ia. Ka miray ao amin'ny fahotan'ny olon-kafa. Tokony hitandraky gny vatanao halio iha.
\v 23 Tokony tsy hino rano ava iha. Fa koa, tokony handray divay kelikely iha ho gnan'ny vavony voho reo aretinao mateti-pitranga.
\v 24 Gny fahotan'ireo olo sasany la hay miharihary, sady rozy la mandeha alohan'ireo ao amin'ny fitsara. Fa gny ota sasany magnaraky baka atoy afara.
\v 25 Manahaky izay avao koa, misy asa soa hay miharihary, nefa reo sasany ka la tsy azo aetaky.
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Ze ambanin'ny gneta-mavesatsy iaby manahaky gny andevo la ao mba hanao gny tompony ho mendriky gny. Rozy la tokony hanao ngan'izay mba tsy hivolagna raty gny agnaran-Dranagnahary voho gny fampianara.
\p
\v 2 Reo andevo ze mana tompo mino la tsy tokony hanao tsinotsino gnan-drozy fotony mpirahalahy agnaminy. Fa koa, rozy la tokony hanompo gnan'ireo avao. Fa reo tompo ze nampea tamin'ny asan-drozy la mpino sady tiavy. Ampianaro voho ambarao reo raha reo.
\p
\v 3 Diniho fa gny olo la mampianatsy amin'ny fomba hafa sady tsy manaiky gny fanoroantsika ara-pinoa, zay safan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Diniho fa rozy la tsy manainky gny fampianara zay manday agny amin'ny toetra araky an-Ndranagnahary.
\v 4 Izay olo izay la bohaboha sady tsy mahay na ino na ino. Fa koa, ie la adalan'ireo alihevitsy voho reo fandresen-dahatsy mikasiky reo safa. Regny safa regny la miteraky fialogna, fanevateva, ahiahy raty,
\v 5 sady gny fifandogna eo amin'ireo olo maloto fisaigna. Miala amin'ny to rozy. Mihevitsy ie fa gny toetra araky an-Dranagnahary ro fomba ahavia ho mpanan-kanagna.
\f + \ft Fanamariha: Gny fandika taloha sasany la magnampy hoe: “Miala amin'ny raha manahaky izay.” Fa gny fandika taloha soa mare la tsy magnampy izay. \f*
\p
\v 6 Sady gny toetra araky an-Dranagnahary miaraky amin'ny fahafaham-po la tombony bevata.
\v 7 Fotony tsika la tsy nanday na ino na ino amin'izao tontolo zao. Tsy hahavita handay na ino na ino tsika.
\v 8 Fa koa, ao tsika ho afa-po amin'ny hany voho gny fitafia.
\v 9 Sady reo zay te ho lasa mpanan-kanagna la latsaky ao agnatin'ny fakam-pagnahy, ao agnatin'ny fandriky. Latsaky tao agnatin'ny hadala voho reo fila mampidi-doza maro rozy, sady avao koa reo hafa mandetiky reo olo ao amin'ny faharava voho gny fandringana.
\v 10 Fotony fototr'ireo karazan-draty iaby gny fitiavam-bola. Gny olo sasany zay magniry zay la fa voavily niala tamin'ny finoa sady nanindro gny vatan-drozy tamin'ny fahoria bevata.
\p
\v 11 Fa iha, ry joharin-Dranagnahary, milaisa reo raha reo. Miezaha mila gny fahamarigna, gny toetra araky an-Dranagnahary, gny fahatokisa, gny fitiava gny fahareta sady gny hatsaram-pagnahy.
\v 12 Mialia gny aly soan'ny finoa. Tandraho gny fiaigna mandrakizay fa ho amin'izay ro nikaiha gnanao. Izay la mikasiky gny nijoronao vavolombelo gny amin'izay inoanao teo agnatrehan'ireo vavolombelo maro tamin'izay soa.
\p
\v 13 Zaho la magnome gnanao zay lily zay eto agnatrehan-Dranagnahary, zay nahavy gny raha iaby ho velo, sady eo agnatrehan'i Kristy Jesosy, zay nivola gny to teo agnatrehan'i Pontio Pilato:
\v 14 Tehirizo soa gny lily, tsy manan-tsiny, mandra-pisehoan'ny Tompontsika Jesosy Kristy.
\v 15 Ndranagnahary la maneho gny fisehoany amin'ny fotoa tokony ho ie_Ndranagnahary, zay raiky zay notahia, zay hery toka, zay mpanjaka zay manjaka, sady gny Tompo zay manapaky.
\v 16 Ie raiky avao ro mana gny tsy fahafatesa sady mitoetry eo amin'ny hazava tsy azo hananto. Tsy misy olombelo mahita gnazy na afaky magnenty Gnazy. Ho gnazy anie gny voninahitsy voho gny hery mandrakizay. Amena.
\p
\v 17 Ambarao gny mpanan-kanagna amin'izao tontolo zao mba tsy ho bohaboha, voho manantena gny hanagna, zay tsy azo antoky. Fa koa, tokony hagnantena an-Dranagnahary rozy. Magnome antsika gny hanagna to iaby Ie mba hifaliantsika.
\v 18 Ambarao an-drozy mba hanao gny soa, mba hanan-kanagna amin; ny asa soa, mba alala-tagna, ary vonona hizara.
\v 19 Amin'izay fomba izay, la ho teririzin-drozy gny fototsy soa ho gnan'ny vatany amin'izay ho avy, ka hihazognany gny tena fiaigna.
\p
\v 20 Timoty, arovo ze natolotry gnanao. Ialao gny safa adaladala voho gny fandresen-dahatry mifanohitsy mikasiky gny fikaiha diso gny amin'izay atao hoe fahalala.
\v 21 Gny olo sasany la magnambara zay raha zay ka la tsy nahatiaro gny finoa rozy. Ho agnaminareo anie gny fahasoava.

122
56-2TI.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,122 @@
\id 2TI
\ide UTF-8
\h 2 Timoty
\toc1 2 Timoty
\toc2 2 Timoty
\toc3 2ti
\mt 2 Timoty
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, apostolin'i Kristy Jesosy tamin'ny alalan'ny sitrapon-Dranagnahary, araky gny fampanantenan'ny fiaigna zay ao amin'i Kristy Jesosy,
\v 2 gnan'i Timoty, anaky tiany: Fahasoava, fiantrana, sady fiadagna avy amin-Dranagnahary gny Baba voho Kristy Jesosy Tompontsika.
\p
\v 3 Misaotsy an-Dranagnahary aho, zay tompoiko avy amin'ireo razambeko, miaraky amin'ny feon'ny fieretrereta malio, manahaky gny hahatiarovako gnanao mandrakizay amin'ny fivavahako andro aman'aly.
\v 4 Manahaky gny hahatiarovako reo ranomasonao, magniry mare gny hahajery gnanao aho, ka mety ho feno hafalia aho.
\v 5 Nampahatiarovy tagnamiko gny finoanao to, zay niay voalohany tao amin'ny renibenao Loisa voho gny reninao Eonisa, sady resy lahatsy aho zao fa miay ao agnaminao avao koa zay.
\p
\v 6 Izay ro antony ampahatiaviko gnanao mba hampiasanao ndraiky gny fanomezan-Dranagnahary ao agnaminao amin'ny alalan'ny fametrahako tagna.
\v 7 Fa Ndranagnahary tsy nagnome fagnahin'ny tahotsy antsika, fa gny hery voho fitiava sady fifehezan-tena.
\p
\v 8 Ka megnatsy amin'ny fijoroa vavolombelo mikasin'ny Tompontsika, na agnamiko, Paoly gny gadrany. Fa koa, mizara amin'ny fahoria gny filazantsara araky gny herin-Dranagnahary.
\v 9 Fa Ndranagnahary ro namonjy antsika voho nikaiky antsika tamin'ny kaiky masy. Nanao izay Ie, tsy noho reo asantsika, fa nohon'ny drafitry zay fa nataony voho gny fahasoavany. Na la mbo tsy niandoha aza gny fotoa la fa nagnome gnantsika regny raha regny tao amin'i Kristy Jesosy ie.
\v 10 Fa henanizao gny famonjen-Ndranagnahary la nambara tamin'ny alalan'ny fisehoan'i Kristy Jesosy mpagnavotsy gnantsika. Kristy zay nagnafoa gny fahafatesa sady nanday fiaigna zay tsy ho tapitsa mandrakizay mba hagnazava amin'ny alalan'ny filazantsara.
\v 11 Noho izay, la voatondro ho mpitory teny aho, ho apostoly, sady mpampianatsy.
\f + \ft Fanamariha: Reo dikan-teny taloha sasany la magnampy hoe: “Ho gnan'ny Jentilisa.” \f*
\v 12 Fa noho izay antony izay la mijaly amin'iregny raha regny avao koa aho. Fa tsy megnatsy zaho, fotony haiko Ie izay ninoako. Resy lahatsy aho fa afaky mitandraky zay fa nankiniko tagnaminy Ie mandra-pahavian'izay andro izay.
\p
\v 13 Tandraho gny ohatsy mikasiky reo hafatsy gny finoa zay janareo tagnamiko, miaraky amin'ny finoa voho fitiava zay ao amin'ny Kristy Jesosy.
\v 14 Gny raha soa zay nataon-Dranagnahary tagnaminao, ambeno amin'ny alalan'ny Fagnahy Masy izay, zay miay ao amintsika.
\p
\v 15 Hainareo izay, fa zay iaby nipetraky tagny Azia la nivaliky tagnamiko. Ao amin'io fikambana io reo Fizelio voho reo Hermozena.
\v 16 Enga anie gny Tompo hagnome famindram-po amin'ny tokantragnon'i Onesiforo, fotony namelombelo gnahy matetiky ie sady tsy megnatsy tamin'ny gadrako.
\v 17 Fa koa, lafa tagny Roma ie, la nila gnahy fatratry, ka jeriny aho.
\v 18 Gny Tompo anie hampiseho gnazy ka hahajereany famindram-po bakagny amin'izay andro izay. Reo fomba iaby nagnampiany gnahy tao Efesosy, la hainareo soa.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Noho izay iha, anako, mahereza ao amin'ny fahasoava zay ao amin'i Jesosy Kristy.
\v 2 Reo raha renonareo baka agnamiko teo agnatrehan'ny vavolombelo maro, la hankino amin'ny olo mahatoky zay afaky hampianatsy gny sasany koa.
\p
\v 3 Mareta raha sarotsy miaraky agnamiko, manahaky gny miaramila soan'i Jesosy Kristy.
\v 4 Tsy misy miaramila manompo laha mbo voafandrik'ireo raharahan'izao fiaigna zao, mba hafahany mampifaly gny lehibeny.
\v 5 Sady, laha misy olo mifanina manahaky gny atleta, la tsy mandramby gny satro-boninahitsy ie laha tsy mifanina amin'ny alalan'ireo fitsipiky.
\v 6 Ila gny fandraisan'izay mpamboly zay miasa mafy gny anjara vokatsy voalohany.
\v 7 Saigno gny mikasiky zay ambarako, fa gny Tompo ro hagnome gnanareo gny fahatakara amin'ny raha iaby.
\v 8 Tiarovo Jesosy Kristy, bakamin'ny avorohotan'i Davida, zay nantsaga tamin'ireo maty. Izay la araky gny hafatsy gny filazantsarako,
\v 9 zay mampijaly gnahy gny amin'ny famatora manahaky gny mpamono olo. Fa gny safan-Dranagnahary la tsy voafatotsy.
\v 10 Noho izay hiaretako gny raha iaby ho gnan'ireo voafily, mba ho afaky handray gny fagnavota zay ao amin'i Kristy Jesosy avao koa rozy, miaraky amin'ny voninahitsy mandrakizay.
\v 11 Toy safa toy la mendri-pitokia: “Laha maty niaraky tagnaminy tsika, la ho velo hiaraky agnaminy avao koa.
\q
\v 12 Laha miaritsy tsika, la hanjaka hiaraky aminy avao koa. Laha manda Gnazy tsika, la handa gnantsika avao koa Ie.
\q
\v 13 Laha tsy mahatoky tsika, la hahatoky favao koa Ie, fotony tsy afaky manda gny vatany Ie.”
\p
\v 14 Ampahatiaroviko an-drozy hatragny reo raha reo. Ampitandremo eo agnatrehan-Dranagnahary rozy mba tsy hifamaly mikasiky reo safa. Noho io la tsy misy raha ila. Noho io la tsy misy fahasimba ho gnan'ireo zay mijanjy.
\f + \ft Fanamariha: gny dikan-teny sasany la mivaky hoe: “Ampitandremo eo agnatrehan-Dranagnahary rozy \f*
\p
\v 15 Omeo gny soa bakaminao mba hagnomezanao tena ho an-Dranagnahary manahaky gny ankatoavy, mpiasa zay tsy mana antony hahamegnara, zay mampianatsy gny safan'ny fahamarigna amin'ny tokony ho ie.
\p
\v 16 Ialao gny safa fanevateva, zay manday tsikelikely agny amin'ny faharatiam-pagnahy.
\v 17 Gny safan-drozy la hiely manahaky gny fery mandoaky. Eo agnivon'ireo Hymeneo voho Filito.
\v 18 Ie Rozy ro johary tsy mba nahay gny to. Mivola rozy fa gny fitsangana amin'ny maty fa nitranga. Simban-drozy gny finoan'ny sasany.
\v 19 Na la izay aza, gny fototsy mafy orin-Ndranagnahary la mijoro. Mana toy soratsy toy: “Gny Tompo la mahay reo zay gnazy” sady “zay iaby manono gny agnarany Tompo la tsy maintsy miala amin'ny tsy fahamarigna.”
\p
\v 20 Ao amin'ny tragnon'ny mpanan-kanagna, la tsy reo fitoeran'ny volamena voho volafoty avao ro ao. Misy avao koa reo fitoeran'ny hazo voho tanimanga. Gny sasany amin-drozy la ho ampiasa amim-boninahitsy, sady gny sasany ho amin'ny fanalam-baraka.
\v 21 Laha misy olo magnalio gny vatany ho afaky amin'ny fahafaham-baraka, la fitoera manan-kaja ie. Ie la voatoka, ilain'ny Tompony, sady voaoma amin'ny asa soa iaby.
\v 22 Mandosira gnan'ireo filan'ny tanora. Mila fahamarigna, finoa, fitia, sady fihavagna miaraky amin'ireo zay mikaiky gny Tompo amin'ny fo malio.
\p
\v 23 Nefa manda reo fanontania adala voho tsy misy dikany. Hainareo fa miteraky aly reo.
\v 24 Gny mpanompon'ny Tompo la tsy tokony mifanditsy. Fa koa tsy maintsy malemy fagnahy amin'ny iaby ie, mahay mampianatsy, sady maharitsy.
\v 25 Tsy maintsy ao amin'ny fahalemem-pagnahy ro ampianarany reo zay manohitsy gnazy. Fa vasa Ndranagnahary mety hagnome an-drozy fibebaha ho gnan'ny fahalala gny to.
\v 26 Mety holy ndraiky gny fisainan-drozy reo sady hiala gny fandriky gny devoly, lafa avy nosamboriny tamin'ny sitrapony.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Fa haizo zao: amin'ireo andro farany la hisy reo fotoan-tsaratsy.
\v 2 Fotony gny olo ho tia tena, tea jala, ho mpieboebo, ho mpandoka tena, ho mpanevateva an-Dranagnahary, tsy manoa ray aman-dreny, tsy misaotsy, sady tsy masy.
\v 3 Tsy hanam-pitea gny avorohotany rozy, mpanohitohitsy, ho mpagnendrikendriky, tsy hahafehy tena, hahery setra, tsy ho tea gny soa.
\v 4 Ho mpamaliky rozy, tsy misy eritreritsy, mpanambony tena, tea fahafinareta mihoatsy noho reo tea an-Dranagnahary.
\v 5 Hana gny toetsy manahaky gny an-Dranagnahary rozy, nefa la handietsy gny heriny. Miala amin'iregny olo regny.
\v 6 Fotoa gny sasany tamin'ireo la reo johary zay militsy ao an-tokantragno sady manaitsy reo sevaky dala. Reo ro ampela zay tsy afaky amin'ny fahota voho voatariky amin'ireo fila samihafa.
\v 7 Reo sevaky reo la mianatsy avao, nefa tsy avy amin'ny fahaia gny fahamarigna mihintsy.
\v 8 Manahaky izay avao koa i Jana voho i Jambra nitsanga nanohitsy gnan'i Mosesy. Tamin'izay la nitsanga avao koa reo mpampianatsy sandoky reo hanohitsy gny to. Rozy la johary simba fisaigna, tsy nankasitraha tamin'ny finoa.
\v 9 Fa tsy handroso lavitsy rozy. Fotony gny hadalany la ho vita mazava amin'ny olo iaby, manahaky gnan'ireo johary reo
\p
\v 10 Fa laha nareo koa, la fa nagnaraky gny fampianarako, gny fitondra, gny fikasa, gny finoa, gny faharetam-po, gny fitiava, gny fahareta,
\v 11 reo fagnenjeha, reo fijalia, sady zay nitranga tagnamiko tagny Antiokia, tagny Ikonioma voho tagny Lystra. Niharitsy reo fagnenjeha zaho. Bakamin'ireo iaby reo, la namonjy gnahy gny Tompo.
\v 12 Zay iaby te-hiay araky gny fomban-Dranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy la ho enjehy.
\v 13 Reo olon-draty voho reo mpisandoky la ho agny amin'ny raty avao. Rozy reo la hitariky reo olo hafa ho agny amin'ny lalan-diso. sady reo vatany la ho voatariky amin'izay.
\v 14 Fa laha nareo koa, mipetraky ao amin'ireo raha zay fa nianaranareo voho fa ninoanareo mare hoe bak'aia ro fa nianaranareo.
\v 15 Hainareo fa hatramin'ny fahazaza la fa nahay reo asa soratsy masy nareo. Regny la hahavita hampahendry gnanareo ho amin'ny famonjea amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Jesosy Kristy.
\v 16 Gny Soratsy Masy iaby la bakamin'ny tsindrimandrin-Dranagnahary. Izay la tombony ho gnan'ny fotom-pampiagnara, ho gnan'ny fanondroa reo diso, ho gnan'ny fanitsia, sady ho gnan'ny fampiofagna amin'ny fahamarigna.
\v 17 Izay la mba hahavy gny joharin-Dranagnahary hahay soa, voho ho voaoma tanteraky amin'ny asa soa iaby.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Zaho la magnome toy lily hentitsy toy eo agnatrehan-Dranagnahary voho Jesosy Kristy, zay hitsara gny velo voho gny maty, sady noho gny fisehoany voho gny fanjakany:
\v 2 Mitoria gny Teny. Mivono na amin'ny fotoa na tsy amin'ny fotoa. Magnanara, mivolagna mare, mampirisiha amim-pahareta voho gny fampianara iaby.
\v 3 Fotony ho avy gny fotoa zay tsy hazakan'ny olo gny feon'ny fampiagnara. Fa koa, rozy la hisafily mpampianatra ho gnazy araky reo fagniriany manoka. Reo la hanitikitiky gny sofin-drozy.
\v 4 Hangalaky gny finjanjignan-drozy amin'ny fahamarigna reo, sady hivily ho agny amin'ireo angano.
\v 5 Nefa nareo, eritrereto soa gny raha iaby. Hiareto gny raha sarotsy; atavo gny asan'ny evanjelista; tanteraho gny fanompoanareo.
\p
\v 6 Fotoa fa atolotsy sahady zaho. Fa avy gny fotoa hialako.
\v 7 Zaho la fa nahavita gny aly soa; fa nahavita gny hilay aho; fa nindrahako gny finoa.
\v 8 Gny satro-boninahitsy gny fahamarigna la fa voatoka ho gnahy, zay homen'ny Tompo, gny mpitsara to, ho gnahy amin'izay andro izay, sady tsy ho gnahy raiky, fa koa ho gnan'ireo iaby zay fa nitea gny fisehoany.
\v 9 Omeo zay soa iaby bak'aminao mba handehanany atoy agnamiko malaky.
\v 10 Fotony i Demasy fa nagnenga gnahy. Teany zao tontolo zao sady fa nandeha tagny Tesalonika ie. Kreska la nagnagny Galatia, voho Titosy nagnagny Dalmatia.
\v 11 Lioka raiky avao ro miaraky agnamiko. Alaivo i Marka sady andeso ie miaraky aminao fotony ilako amin'ny asa ie.
\v 12 Tykiko la nalefako tagny Efesosy.
\v 13 Gny lamba zay navelako tao Troasy miaraky amin'ny Karpo, andeso igny lafa avy iha, sady reo boky, sadraky reo mifono holitsy.
\p
\v 14 Aleksandro gny mpagnefy varahina la nampiharihary asa raty maro tagnamiko. Gny Tompo la hamaly gnazy araky reo asany.
\v 15 Iha avao koa la tokony hitandry gny vatanao aminy, fotony ie la manohitsy mare reo safanay.
\p
\v 16 Tamin'ny fiarovan-tenako voalohany, tsy nisy nanohitsy gnahy. Nefa koa, gny olo iaby nagnenga gnahy. Ao mba tsy ho voaheloky amin'izay rozy.
\v 17 Fa gny Tompo la nitsanga teo agnilako sady nankahery gnahy mba, amin'ny alalako, gny fagnambara la afaky tanterahy tanteraky, sady mba afaky hahegno reo Jentilisa iaby. Zaho la avotsy tamin'ny vavan'ny liona.
\v 18 Gny Tompo la hagnavotsy gnahy amin'ny asa raty iaby sady hamonjy gnahy amin'ny fanjakany agny an-dagnitsy. Ho gnazy anie gny voninahitsy la traky farany. Amena.
\p
\v 19 Ataovo veloma i Psisila, i Akoila, voho reo avorohotan'i Onesiforosy.
\v 20 Erasto la nipetraky tao Korinto, fa i Trofimo la nengako fa narary ao Mileto.
\v 21 Omeo zay soa mare bakaminao mba ahaviany alohan'ny asotsy. Manao veloma gnanao i Eolobolo, sady Poda avao koa, Lino, Klaodio, voho reo johary iaby.
\v 22 Hiaraky amin'ny fagnahinao anieo gny Tompo. Ho agnaminareo anieo gny fahasoava.

68
57-TIT.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,68 @@
\id TIT
\ide UTF-8
\h Titosy
\toc1 Titosy
\toc2 Titosy
\toc3 tit
\mt Titosy
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, mpanompon-Dranagnahary sady Apostolon'i Jesosy Kristy, hagnamafy gny finoan'ny olom-boafilin-Dranagnahary voho gny fahay gny to zay magnaraky gny toe-pagnahy araky an-Dranagnahary,
\v 2 amin'ny fahatokia gny fiaigna mandrakizay, zay nampanatenain-Dranagnahary, gny tsy mavandy, tamy fahagola.
\v 3 Tamin'ny fotoa voatondro, la nasehony gny vatany tamin'ny hafatsy izay natokisany ho ampitako. Nataoko izay araky gny lilin-dragnahary gny Mpamonjy antsika.
\v 4 Ho gnan'i Titosy, anaky marina ao amin'ny finoa hiombognantsika. Fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranagnahary gny Baba voho Jesosy Kristy Mpamonjy gnantsika.
\v 5 Noho zao antony zao ro namelako gnanao tagny Kreta, la gny mba handamina gnan'ireo raha mbo tsy vita voho hanendry loholona isaky gny tana araky zay fa nandidiako gnanao.
\v 6 Gny loholona la tsy tokony hanan-tsiny mihintsy, valin'ny ampela raiky, mana anaky mino tsy voampanga ho magnara-po amin'ny raty ma maheriloha.
\v 7 Ilan'ny mpitandrina, amin'ny maha-mpanao gny asan-Dranaganahary, gny tsy fanagnan-tsiny. Tsy tokony hahery firesaky na mirehareha. Tsy tokony ho mora masiaky, tsy mpmamo, tsy lian'aly, voho tsy olo tea vola.
\v 8 Fa koa, tokony hampiantragno ie, naman'izay soa. Tsy maintsy mahonon-tena, marina, masina, voho mahafehy tena.
\v 9 Tokony mita mare gny hafatsy zay fa nampianary ie, mba ahafahany mampahery reo hafa amin'ny fampianara soa voho hagnitsy gnan'ireo zay manohitsy gnazy.
\p
\v 10 Fa maro gny olo mpikomy, indrindra reo zay voafora. Tsy misy lanjany gny safan-drozy. Mandiso fanantena voho mitariky gny olo agny amin'ny lalan-diso rozy.
\v 11 Ila gny manaka gnan-drozy. Mampianatsy gny tsy tokony hampianary gnan-drozy mba ahazoa hanagna maloto voho mandrava gny fianakavia manontolo.
\v 12 Nisy raiky tamin-drozy, zay johary hendrin-drozy, nilaza hoe: “Gny Kretana la mpavandy mandrakariva, raty voho biby madoza, kamo be tenda.”
\v 13 marina io voalaza io, nohon'io agnaro mare rozy mba hatanjaky amin'ny finoa.
\v 14 Ka miraharaha gnan'ireo angonon'ny Jiosy na reo lilin'ny olo zay niala tamin'ny fahamarigna.
\v 15 Ho gnan'ireo zay malio, la malio gny raha iaby. Fa ho gnan'ireo zay voaloto voho tsy mino koa, la tsy misy malio na ino na ino. Noho gny say voho gny fieretreretany fa voaloto.
\v 16 Manaiky fa mahalala an-Dranagnahary rozy, nefa mandietsy Gnazy amin'ireo asany. Mpalay voho mpandika lalagna rozy. Tsy mahavita asa soa na ino na ino.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Fa iha koa, miresaky zay mifagnaraky amin'ny fampianara marina.
\v 2 Reo johary fa nahazo tao la tsy maintsy mahay mitondra tena, maotina, mahanon-tena, matanjaky amin'ny finoa, amin'ny hatea, voho amin'ny fahareta.
\v 3 Manahaky gnan'io koa reo ampela fa nahazo tao la tokony hampiseho hatragny gny vatan-drozy ho soa fitondran-tena, fa tsy mpifosa. Tsy tokony ho andevozin'ny divay be rozy. Tokony hampianatra zay soa rozy
\v 4 mba hampiofa reo ampela tanora ho tena tea gny valy aman-janany manoka.
\v 5 Tokony hampianatsy gnan-drozy hahonon-tena, halio, hikarakara tokantrano soa, voho hankato gny valiny rozy. Tokony hanao gnan'io raha iaby io rozy mba tsy ho voaheso gny Safan-Dranagnahary.
\v 6 Manahaky gnan'io, ampaherezo reo johary mbo tanora mba hahonon-tena.
\v 7 Amin'ny fomba iaby la asehoy gny vatanao ho modelin'ireo asa soa; voho lafa mampianatra iha, la manehoa fahitia voho fahamendrea.
\v 8 Milaza hafatsy salama voho tsy misy tsiny, mba ho megnatsy zay manohitsy na ia ia, fotony tsy mana na ino ino raty ho resahy mikasiky gnantsika ie.
\v 9 Reo mpanompo la tokony hankato gny tompony amin'ny raha iaby. Hanao zay sitrapony fa tsy hifamaly aminy.
\v 10 Tsy tokony hangalangalatsy rozy. Fa koa, tokony haneho gny finoa soa iaby rozy, mba hampahamendriky gny fampianarantsika mikasiky gnan-Dranagnahary mpamonjy gnantsika amin'ny lafiny iaby.
\p
\v 11 Fa fa niseho tamin'ny olo iaby gny fahasoavan-Dranagnahary.
\v 12-13 Mampinatsy gnantsika handa gny toetra tsy araky gnan-Dranagnahary voho gny filan'izao tontolo zao io. Mampianatsy gnantsika hiay am-pihonona, am-pahamarigna, voho araky gny lalan-Dranagnahary amin'izao vanim-potoa zao zay handrambesantsika gny fanantena mahafinaritsy, gny fisehoan'ny voninahitsy gny Ndranagnaharintsika bevata voho Mpamonjy Jesosy Kristy.
\v 14 Jesosy la nanolotsy gny vatany ho gnantsika mba hagnavotsy gnantsika hiala amin'ny tsy fagnarahan-dalagna iaby voho hagnadiova, ho gnan'ny vatany, olo raiky manoka zay tena mazoto hanao asa soa.
\p
\v 15 Ambarao voho andeso ampahereza reo raha reo. Magnomeza fagnitsia amin'ny fahefa iaby. Ka enga hisy olo hanao tsinontsino gnanao.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Ampaherezo rozy hagnenky gnan'ireo mpanapaky voho reo manam-pahefa, hankato gnan-drozy, ho vonona amin'ny asa soa iaby.
\v 2 Ampatiarovo gnan-drozy tsy haneso na ia ia, hiala amin'ny adihevitsy, hamela gny hafa hagnaraky gny lalany, voho hampiseho fanetren-tena amin'ny olo iaby.
\p
\v 3 Fa taloha gny vatantsika la tsy nanan-tsiny sady tsy nankato. Voatariky tamin'ny lalan-diso tsika sady nandevozin'ny fila voho gny fahafinareta sambihafa. Niay tao amin'ny faharatia voho gny fialogna tsika. Nankalaza rahay sady nifankalay tsika.
\v 4 Fa lafa niseho gny hasoam-pagnahin-Dranagnahary mpamonjy gnantsika voho gny hateany gny olombelo,
\v 5 la tsy tamin'ny asan'ny fahamarigna nataontsika io, fa tamin'ny famindram-pony ro namomjea gnantsika. Ie la namomjy gnantsika tamin'ny alalan'ny fagnadiovan'ny fahateraham-baovao voho gny fanavaoza tamin'ny Fagnahy Masy.
\v 6 Ndranagnahary nandrotsaky maro tamintsika gny Fagnahy Masy tamin'ny alalan'i Jesosy Kristy Mpamonjy gnantsika.
\v 7 Nataony io mba, ho voamarina tamin'ny fahasoava, la ho tonga mpandova tsika amin'ny alalan'ny fahatokisa gny fiaigna mandrakizay.
\p
\v 8 Io hafatsy io la mendriki-pitokisa. Teako hilaza momba gnan'io raha io am-pahatokia nareo, mba reo zay mahatoky gnan-Dranagnahary la hikasa hanao gnan'ireo asa soa zay fa napetrany talohan-drozy. Io raha io la sady soa ro mahasoa ho gnan'ny olo iaby.
\v 9 Fa ialao gny adihevitsy adala voho gny tantaram-pirazagna voho gny fifandira voho gny aly momban'ny lalagna. Reo raha reo la zava-poana voho tsy mahasoa.
\v 10 Manda zay olo iaby miteraky fizarazara eo agnivonareo, afaran'ny fampitandrema gnindraiky na gnindroe,
\v 11 sady fantaro fa gny olo manahaky gnan'io la niala tamin'ny lala to sady manota voho magnameloky gny vatany.
\p
\v 12 Lafa nagniraky gnan'i Artema na Tykiko agny aminareo aho, la faingana voho mankanesa agny amiko agny Nikopolia, zay nanapahako hevitsy andania gny ririnina.
\v 13 Malaky voho alefaso Zena, gny mpahay lalagna, voho Apolosy, mba tsy hanan-java-mahory rozy.
\v 14 Gny olontsika la tsy maintsy mianatsy manao asa soa zay ila malaky mba tsy ahatonga gnan-drozy tsy hamokatsy.
\p
\v 15 Reo iaby miaraky amiko la manao veloma gnanareo. Manaova veloma reo zay tea gnantsika amin'ny finoa. Ho aminareo iaby anie gny fahasoava.

43
58-PHM.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
\id PHM
\ide UTF-8
\h Filemona
\toc1 Filemona
\toc2 Filemona
\toc3 phm
\mt Filemona
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Paoly, voafonja gnan'i Jesosy Kristy, voho gny rahalahy Timoty ho gnan'i Filemona, namana malalanay voho mpiara-miasa aminay,
\v 2 sady ho gnan'i Apia anabavanay, voho ho gnan'ny fiangona zay mivory ao an-tragnonao.
\v 3 Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranaganhary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.
\p
\v 4 Misaotra gny Ndranagnahariko hatragny aho.
\v 5 Manogno gnanao aho amin'ny fivavahako. Fa naheno gny amin'ny hatea voho gny finoa zay anagnanao ao amin'i Jesosy Tompo voho ho gnan'ireo mpino iaby aho.
\v 6 Mivavaky aho mba hahatonga gny fiombona amin'ny finoa hahomby amin'ny fahaiza gny raha soa iaby zay eo amintsika ao amin'i Kristy.
\v 7 Fa nana hateanao, fotony gny fon'ireo mpino la nivelombelomy tamin'ny alalanao, ry rahalahy.
\p
\v 8 Nohon'io, na la mana fahasahia iaby ao amin'i Kristy aza aho handidy gnanao mba hanao gnan'izay tokony hataonao,
\v 9 nefa nohon'ny hatea, la mikaiky gnanao koa aho-zaho, Paoly, johary antitsy, voho amizao gadra ho gnan'i Jesosy Kristy.
\v 10 mangataky gnanao aho gny amin'ny anako Onesimosy, zay naterako tamin'ny fatorako.
\v 11 Fa ie la tsy nahasoa gnanao taloha, fa amizao ie la mahasoa gnanao voho zaho.
\p
\v 12 Nalefako nimpoly ho agny aminao ie, ie gny teako tokoa.
\v 13 Magniry gny hitanjaky gnazy hiaraky amiko aho, mba hahafahany manompo gnahy ho gnanao, laha mbo voafatotsy nohon'ny filazantsara aho.
\v 14 Nefa tsy te hanao na ino ino laha tsy misy gny fagnenkenao aho. Tsy teako ho an-katerea gny asa soa ataonao fa an-tsitsapo.
\v 15 Angamba nohon'io ro nisarahany taminao nandritsa gny fotoa fohy, mba hanagnanao gnazy mandrakizay.
\v 16 Tsy ho andevo sasy ie, fa soa mandilatsy noho gny andevo, la rahalahy malala. Ie ro malala indrindra amiko, sady mandilatsy ho gnanao, na ao amin'ny nofo na ao amin'ny Tompo.
\p
\v 17 Ka laha mana gnahy ho mpiara-miasa iha, la rambeso manahaky gnahy ie.
\v 18 Laha manao gny tsy ie na mitsotsa na ino ino aminao, la ataovy ho gnahy io. Zaho, Paoly, manoratsy gnan'izao amin'ny tagnako.
\v 19 Zaho ro handoa aminao. Tsy milaza aminao hoe mitrosa gny vatanao amiko iha.
\p
\v 20 Eka, ry rahalahy, ataovy mahazo tombony ao amin'ny Tompo aho; omeo fitsahara gny foko ao amin'i Kristy.
\p
\v 21 Gny toky mikasiky gny fankatoavanao, ro soratako ho gnanao. Haiko fa hanao mandilatsy nohon'izay angatahiko iha.
\p
\v 22 Mandritsa gnan'io fotoa io avao, omano ho gnahy gny efitsy fandramesam-bahiny, fa manantena aho fa amin'ny alalan'ny vavako la himpoly aminao ndraiky aho.
\p
\v 23 Epafra, namako mpiara-migadra ao amin'i Jesosy Kristy, manao veloma gnanao.
\v 24 Manahaky gnan'io koa Marka, Aristarko, Demasy voho Lioka, mpiara-miasa amiko.
\v 25 Ho amin'ny fagnahinareo anie gny fahasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Amena.

452
59-HEB.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,452 @@
\id HEB
\ide UTF-8
\h Hebreo
\toc1 Hebreo
\toc2 Hebreo
\toc3 heb
\mt Hebreo
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Taloha fa ela mare Ndranagnahary la nirehaky tamin'ny razantsika tamin'ny alalan'ny mpaminany tamin'ny fotoa maro voho tamin'ny fomba maro.
\v 2 Fa amign' andro farany zao, la nirehaky tagnamintsika tamin'ny alalan'ny Gnanakilahiny Ie, ze nitendreny ho mpandova gny raha iaby. Tamin'ny alalan'ny avao koa ro naharean-Dranagnahary zao raha iaby zao.
\v 3 Ie ro famirapiratan'ny voninahitrin-Dranagnahary, gny endriky gny vatany mare. Na gny raha iaby aza la tandrahany amin'ny alalan'ny herin'ny teniny. Tafaran'ny nagnadiovany gny fahota, la nifitaky teo ambanin'ny tagnan'ankavagnan'ny gny Bevata agny amin'ny abo ie.
\p
\v 4 Nanjary ambony manahaky gny anjely Ie, fotony gny agnara nolovainy la soa mare mandilatsy gny agnaran-drozy.
\v 5 Fa ia tamin'ireo anjely ro mba nivolagnan-Dranagnahary hoe: “Anako iha, lasa babanao Zaho androany” Sady ndraiky hoe: “Ho babany Zaho, sady ie ho anaky ho Gnahy”?
\p
\v 6 Sady, lafa nanday gny lahimatoa teto amin'izao tontolo zao Ndranagnahary, la nivola Ie hoe: “Reo anjelin-Dranagnahary iaby la tsy maintsy mandrengy Gnazy.”
\p
\v 7 Mikasiky reo anjely la nivola Ie hoe: “Ie ro nanao reo anjeliny ho fagnahy, sady reo mpanompony nataony lelam-bolo.”
\p
\v 8 Fa mikasikin'ny Anaky la hoy Ie hoe: “Gny seza fiandriananao, Ndranagnahary, la mandrakizay sady ho traky farany. Gny tehin'ny fanjanao la tehin'ny fitsara.
\q
\v 9 Nitea gny fahamarigna iha sady nalay gny fandikan-dalagna. Noho izay Ndranagnahary, Ndranagnaharinao, la nanosotsy gnanao tamin'ny menaky gny hafalia mihoatsy noho reo mpiara-dia agnaminao.”
\p
\v 10 “Tagny am-piandoha, ry Tompo, Iha ro namoro gny fototsy gny tany. Gny lagnitsy la asa-tagnanao.
\q
\v 11 Ho rava rozy, fa Iha hanohy. Ho tataky manahaky gny voron-damba rozy.
\q
\v 12 Hamoritsy gnan-drozy manahaky gny fisikina iha, sady hova manahaky gny voron-damba rozy. Fa iha la manahaky izay, sady gny taonao la tsy hanam-pahatapera.”
\p
\v 13 Fa ia tamin'ireo anjely ro nivolagnan-Dranagnahary tamin'ny fotoa iaby hoe: “Mipetraha eo amin'ny tagna ankavanako mandra-panaovako reo fahavalonao ho seza ho gnan'ny tombokinao”?
\p
\v 14 Moa va reo anjely iaby tsy fagnahy manompo, voho nalefa hiahy reo zay handova gny famonjea?
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Noho izay tsika la tsy maintsy mitandry marere amy ze rentsika, mba tsy hagnara-drenirano amin'izay tsika.
\v 2 Fa laha to gny hafatsy zay nivolagniny tamin'ny alalan'ireo anjely, sady gny fandikan-dalagna iaby voho gny tsy fankatoava la mandramby sazy ara-drariny,
\v 3 la manao akory ro hafahantsika milay laha tsy midary zay famonjea bevata loatsy zay tsika? Io famonjea zay nambaran'ny Tompo voalohany voho namafisin'ireo nahanjanjy zay tamintsika.
\v 4 Tamin'io fotoa io avao Ndranagnahary la nagnaporofo gnan'izay tamin'ny famantara, fahagaga, sady asa mahery sambihafa, voho tamin'ny fivolagna reo fanomezam-pahasoavan'ny Fagnahy Masy araky gny sitrapony.
\p
\v 5 Fa tsy tamin'ny anjely ro nampaneken-Dranagnahary zao tontolo zao ho avy, mikasiky gny resahintsika.
\v 6 Fa koa, nisy olo nijoro vavolombelo gnan'izay, tany ho agny, manao hoe: “Ino moa gn' olo mandiniky gnazy iha? Na gn'anakolo, ro mikarakara gnazy iha?
\q
\v 7 Iha la manao gny olo ambany kelikely noho reo anjely; nisatrohinao satro-boninahitsy tamin'ny voninahitsy voho dera ie.
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-tegny sasany taloha la miampy hoe: “Sady iha nametraky gnazy ambonin'ireo asan'ny tagnanao.” \f*
\q
\v 8 Gny raha iaby la nampanekenao eo ambanin'ny tombony.” Fa ho gnazy ro nampaneken-Dranagnahary gny raha iaby. Tsy nagnenga na ino na ino ie ka tsy nampanekeny gnazy. Fa henanizao tsika la tsy mbo mahajery gny raha iaby nampaneke gnazy.
\v 9 Fa Tsika mahajery, gny raiky nataony ambany noho reo anjely tagnatiny gny fotoa kelikely: Jesosy, nohon'ny fijaliany voho gny fahafatesany, la nisinatroky satro-boninahitsy tamin'ny voninahitsy voho dera. Ka henanizao tamin'ny alalan'ny fahasoavan-Dranagnahary, ro nagnandramanany gny fahafatesa ho gnan'ny olo iaby.
\p
\v 10 Fa mety amin'ny Ndranagnahary zay, fotony gny raha iaby la misy ho Gnazy sady amin'ny alalany, mba handay anaky maro hoagny amin'ny voninahitsy. Mety aminy gny hahavy gny mpitariky gny famonjea gnan-drozy ho feno amin'ny alalan'ny fijaleany
\v 11 Fa na gn'olo ze magnamasy na reo ze voahasy la mana loharano raiky. Noho izay la tsy megnatsy mikaiky gnan-drozy hoe rahalahy Ie.
\v 12 Hoy Ie hoe: “Hagnambara gny agnaranao amin'ireo rahalahiko Zaho, hihira gny mikasiky gnanao bakagnatin'ny fivondrona Zaho.”
\p
\v 13 Sady koa, “Hatoky gnazy aho.” Sady koa: “Ingo, eto zaho voho reo anaky ze namean-Dranagnahary gnahy.”
\p
\v 14 Noho izay, fotony nofo aman-dra reo anakin-Dranagnahary, la nizara raha manahaky tamin-drozy avao koa Jesosy, mba ho amin'ny alalan'ny fahafatesa ro hanafoagnany gny raiky zay mana gny herin'ny fahafatesa, la gny devoly izay.
\v 15 Izay la mba hanafahany reo iaby zay tahotsy gny fahafatesa ka la niay gny fiaignan-drozy iaby reo tao amin'ny fanandevoza.
\v 16 Fa mazava ho azy fa tsy reo anjely ro vonjeny; fa koa, gny avorohotan'i Abrahama.
\v 17 Noho izay la mendriky Gnazy gny atao manahaky reo rahalahiny amin'ny fomba iaby, mba ho mpisoronabe feno famindram-po voho fahatokia Ie amin'ny fifandraisa amin'ireo rahan-Dranagnahary, sady mba handay mikasikin'ny famela reo fahotan'ny olo.
\v 18 Fotony Jesosy mihintsy ro nijaly voho nala fagnahy, la afaky magnampy reo zay alaim-pagnahy Ie.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Noho izay, ry rahalahy masy, nizara gny kaikin'ny lagnitsy nareo. Saigno gny mikasiky gnan'i Jesosy, gny apostoly voho mpisoronabe zay ekentsika.
\v 2 Ie la nahatoky an-Dranagnahary, ze nanendry gnazy, manahaky gnan'i Mosesy ze nahatoky tao an-tragnon-Dranagnahary avao koa.
\v 3 Fa Jesosy la fa nirambesy mendriky, fotony zay manory gny tragno ro manan-kanja bebe kokoa noho gny tragno.
\v 4 Fa gny tragno iaby la nisy olo nagnory, fa gny raiky nanory gny raha iaby la Ndranagnahary.
\v 5 Amin'ny lafiny raiky, Mosesy la natokisa manahaky mpanompo tao an-tragnon-Dranagnahary. Ie ro vavolombelo mikasiky reo raha ze tokony fa nambarany amin'ny ho avy.
\v 6 Fa Kristy ro Anaky miandraikitsy gny tragnon-Dranagnahary. Tsika ro tragnony laha ohatsy ka mitandraky mare gny herim-po voho gny fahatokiantsika tsika.
\p
\v 7 Noho izay, izay la manahaky gny ambaran'ny Fagnahy masy hoe: “Henanio, laha mahanjanjy gny feony nareo
\v 8 la ka magnamafy gny fonareo manahaky gny amin'ny fikomia, amin'ny fotoanan'ny fitsapa agny agn'efitsy.
\v 9 Manahaky gnan'izay gny razambenareo lafa nikomy tamin'ny alalan'ny fitsapa Gnahy, sady lafa, tagnatiny gny efapolo tao, la jerin-drozy gn'asako.
\p
\v 10 Noho izay la tsy faly Zaho amin'io havorohota io.
\p
\v 11 Hoy Zaho hoe: 'Rozy la voatariky zisiky farany agny amin'ny lalan-diso am-pony ao. Tsy nahay gny lalako rozy. Manahaky izay ro nianianako tamin'ny hatezerako hoe:' Tsy hilitsy ao amin'ny fitsaharako velively rozy.”'
\p
\v 12 Mitandrema, ry rahalahy, mba tsy hisy na raiky agnaminareo aza ro hana fo ratin'ny tsy finoa, fo zay miala amin-Dranagnahary velo.
\v 13 Fa koa, mifampahereza isan'andro, laha mbo misy gny kaiky hoe: “Henanizao,” mba tsy hisy agnaminareo ho mafy fo amin'ny alalan'ny fitaky gny fahota.
\v 14 Fa tsika la manjary mpiara-miasa amin'i Kristy laha ohatry ka mitandraky mare gny fahatokisantsika Gnazy bakam-bolohony ka zisiky farany.
\v 15 Fa gny mikasiky gnan'izay la fa voalaza hoe: “Henanio, laha mahanjajy gny feony nareo, la ka magnamafy gny fonareo, manahaky gny amin'ny fikomia.”
\p
\v 16 Ia ze fa nahanjanjy an-Dranagnahary ka nikomy? Fa tsy reo iaby ze niboaky bakagny Egypta tamin'ny alalan'i Mosesy va izay?
\v 17 Ia ro nahameloky gnazy tagnatiny gny efapolo tao? Tsy reo ze nanota va, ze lavo tagny agn'efitsy gny fatin-drozy?
\v 18 Ho gnan'ia ro nianianany fa tsy hilitsy ao amin'ny fitsaharany rozy, laha tsy ho gan'ireo tsy nankato Gnazy?
\v 19 Hitantsika fa tsy afaky nilitsy tao amin'ny fitsaharany rozy nohon'ny tsy finoa.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Noho izay, ao hiamby soa tsika mba tsy hisy agnaminareo gny tsy afaky hahatratsy gny safa fampanantena nenga ho gnanareo mba hiliranareo ao amin'ny fitsaharan-Dranagnahary.
\v 2 Fa tsika la nagnambara gny vaovao mahafaly manahaky an-drozy. Fa izay hafatsy izay la tsy nisy tombony ho gnan'ireo zay tsy nitambatsy tao amin'ny finoa niaraky tamin'ireo zay nankato.
\f + \ft Fanamariha: gny dikanteny sasany la mivaky manahaky zao: “Fa izay hafatsy izay la tsy nisy tombony ho gnan'ireo zay nahaja gnazy tamin'ny tsy finoa.” \f*
\v 3 Fa tsika zay nino la reo ze hilitsy amin'izay fitsahara izay, araky ze fa nivolagniny hoe: “Manahaky gny nianianako tamin'ny fahatezerako, la tsy hilitsy velively ao amin'ny fitsarako rozy.” Fa ndra zay koa aza, gny asa famoronany la vita tamin'ny fanorena zao tontolo zao.
\v 4 Fa ie nivola tagny ho agny mikasikin'ny andro faha-fito hoe: “Ndranagnahary nitofa tamy gn'andro faha-fito tamy gn'asany iaby.”
\p
\v 5 Sady mbo nivola ndraiky ie hoe: “Rozy la tsy hilitsy velively ao amin'ny fitsaharako.”
\p
\v 6 Noho izay, fotony mbo voatoka ho gnan'ny sasany gny filira ao amin'ny fitsaharany, sady fotony maro reo Israelita nahaja gny vaovao mahafaly tsy nilitsy tao nohon'ny tsy fankatoava,
\v 7 la nametraky andro raiky ndraiky nikaihy hoe: “Androany” Ndranagnahary. Tafaran'ny andro maro, la niresaky tamin'ny alalan'i Davida Ie, manahaky zay voalaza mialoha hoe: “Henanio laha mahanjanjy gny feony nareo, la ka manamafy gny fonareo.”
\p
\v 8 Fa laha Josoa ro nagnome fitsahara gnan-drozy, la tsy niresaky mikasiky gn' andro raiky hafa Ndranagnahary.
\v 9 Noho izay la mbo misy sabata fitsaraha voatoka ho gnan'ny vehoakin-Dranagnahary.
\v 10 Fa ze militsy ao amin'ny fitsaharan-Dranagnahary la nitofa tamy gn'asany avao koa, manahaky gny nataon-Dranagnahary tamin'ny Gnazy.
\p
\v 11 Noho izay ao tsika hazoto hilitsy amin'izay fitsahara izay, mba tsy hisy na raiky aza ho tafalatsaky amin'ny karaza tsy fankatoava ze nataon-drozy.
\v 12 Fa gny safan-Dranagnahary la velo voho mandaitsy sady maragnitsy noho gny meso roe lela. Izay la mitoboky zisiky amin'ny fisarahany gn'ay amin'ny gny fagnahy, voho gny tono amin'ny tsoka. Ka azo fantary gny eritreritsy gny fo voho reo fikasa.
\v 13 Tsy nisy famorogna nietaky teo agnatrehan-Dranagnahary. Fa koa, gny raha iaby la miharihary voho misokatsy eo imason'ny raiky ze tsy maintsy hampamoahintsika.
\p
\v 14 Noho izay, fotony tsika la mana mpisoronabe bevata zay nanjary namaky gny lagnitsy, Jesosy Zanakin-Dranagnahary, la ndao tsika hipitiky mare amin'ny finoantsika.
\v 15 Fa tsika la tsy mana mpisoronabe zay tsy mahatsapa fangoraha amin'ny fahalementsika. Fa koa, tsika la mana olo raiky zay fa nalaim-pagnahy tamin'ny fomba iaby manahaky antsika, nefa Ie tsy misy ota.
\v 16 Ao tsika handeha amin'ny fahatokia ho agny amin'ny seza fiandrianan'ny fahasoava, mba handrambesantsika gny famindram-po voho hahajery fahasoava hagnampy amin'ny fotoa ila izay.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Fa gny mpisoronabe iaby, voafily baka amin'ny olo, la nitendre mba hiasa amin'ny agnaran'ny olo amin'ireo raha mahakasiky an-Dranagnahary, ka mba hanolorany fanomeza voho fagnatitsy ho gnan'ny olo.
\v 2 Ie la afaky mifagnaraky mora amin'ny tsy mahay voho gny maniasia fotony ie vatany avao koa la voadidin'ny fahalemea.
\v 3 Noho izay, ie avao koa la nitakia hanolotsy soro ho gnan'ireo otany manoka, manahaky gny nataony ho gnan'ireo otan'ny gn'olo.
\v 4 Tsy ho gnan'ny vatany ro handrambesan'ny olo izay voninahitsy izay. Fa koa, ie la kinaikin-Dranagnahary, manahaky gnan'i Arona.
\v 5 La manahaky izay, Kristy tsy mba nagnome haja gny vatany mihintsy tamin'ny fanaovany gny vatany ho mpisoronabe. Fa koa, gny raiky zay niresaky taminy nivola hoe: “Anako Iha; henanio la avy Babanao Zaho.”
\p
\v 6 Manahaky izay avao koa ro nivolagnany tagny amin'ny toeran-kafa hoe: “Iha la mpisoro mandrakizay araky gny fomban'i Melkizedeka.”
\p
\v 7 Tagnatin'ireo andron'ny nofony, Kristy nanolotsy vavaky voho fangataha niaraky tamin'ny koraky mare voho ranomaso an-Dranagnahary, gny raiky zay afaky mamonjy Gnazy amin'ny fahafatesa. Ie nohon'ny fangorahany.
\v 8 Na la anaky aza Ie, la nianatsy fankatoava tamin'ireo raha zay niaretany.
\v 9 Natao ho tonga lafatsy Ie ka avy, ho gnan'ny olo iaby zay mankatoa Gnazy, gny loharanon'ny famonjea mandrakizay.
\v 10 La nitendren-Dranagnahary manahaky gny mpisoronabe Ie araky gny fomban'i Melkizedeka.
\p
\v 11 Manan-kambara maro mikasikin'i Jesosy rahay, fa sarotsy gny manazava izay hatramin'ny naha-lalindalova gny faharezanareo.
\v 12 Fa amin'izao fotoa zao la tokony ho mpampianatsy nareo, nareo la mbo mila olo hampianatsy gnanareo reo fitsipiky fototsy gny hafatsin-Dranagnahary. Ronono ro ilanareo, fa tsy ventin-kany!
\v 13 Fa gn'olo ze mino ronono avao la tsy ampy traikefa amin'ny hafatsy gny fahamarina, fotony ie la mbo aja kelikely.
\v 14 Fa gny ventin-kany la ho gnan'ireo bevata. Reo la zay voahofa tamin'ny fanavaha gny soa amin'ny raty gny fahatakarany nohon'ny fahamatoran-drozy
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Noho zay, ndao hengantsika gny fiantombohan'ny hafatr'i Kristy ka handroso amin'ny fahamatora. Andeha tsika tsy hametraky ndraiky gny fototsy gny fibebeha noho'ny asan'ny maty voho gny finoa an-Dranagnahary,
\v 2 na gny fototsy gny fampianara mikasikin'ny batisa, gny fametrahan-tagna, gny fitsanganan'ireo olo maty, sady gny fitsara mandrakizay.
\v 3 Hanao izay avao koa tsika laha engan-Dranagnahary.
\v 4 Fa tsy hay atao ho gnan'ireo ze fa nihazava ndraiky mandeha zay, ze nagnandra gny fanomeza bakan-dagnitsy agny, ze nandramby gny Fagnahy Masy,
\v 5 sady ze nagnandra gny safa soan-Dranagnahary voho reo herin'ny vanim-potoa ho avy,
\v 6 nefa bakeo la lavo__tsy hay atao gny mampimpoly gnan-drozy amin'ny fibebaha ndraiky. Zay la fotony nomboan-drozy ho gnan'ny vatan-drozy gny Anakin-Dranagnahary, sady nalany baraky ampahibemaso.
\v 7 Fa gny tany ze misintsy gn'ora mateti-piavy, amin'izay mamokatsy reo raha mitiry ilan'ireo olo ze niasa gny tany__ io ro tany ze mandramby fitahia baka amin-Dranagnahary.
\v 8 Fa laha mamokatsy fatiky zay, la tsy misy ila gnazy sady fa agnilan'ny fanozogna. Gny fiafaran'izay la amin'ny fireheta.
\p
\v 9 Fa rahay la resy lahatsy gny amin'ireo raha soa mare mikasiky gnanareo, ry malala, laha zay mahakasiky gny famonjea, na la mivola manahaky izay aza rahay.
\v 10 Fa Ndranagnahary la tsy mba tsy to ka hagnalino gny asanareo voho gny fitiava zay nasehonareo nohon'ny agnarany, fotony nareo la nanompo reo mpino sady mbo manompo gnan-drozy hatrany.
\v 11 Magniry mare rahay mba haneho fahazotoa manahaky izay hatramin'ny farany gny kiraidraiky agnaminareo ho gnan'ny antoky gny fahatokia feno.
\v 12 Izay la mba tsy ho lasa kamo nareo, fa ho mpangalaky ataky gnan'ireo zay mandova reo fampanantena amin'ny finoa voho fahareta.
\p
\v 13 Fa tamin-Dranagnahary nanao gny fampanantenany tamin'i Abrahama, la niania tamin'ny Vatany Ie, lafa tsy afaky niania tamin'ny olo bevata mare.
\v 14 Hoy Ie hoe: “Zaho la hitahy gnanao vatany, sady tena hahamaro gnanao.”
\v 15 Tamin'izay fomba izay, la nahazo zay nampanantena tafaran'ny niandrasany tamim-pahareta Abrahama.
\v 16 Fa gny olo la miainia amin'ny olo zay bevata kokoa noho gny vatan-drozy. Isakin'ny tapitsy gny fifamalian-drozy, la misy voady raiky natao ho fanamafisa.
\v 17 Lafa nanapa-kevitsy gny hampiseho mazava kokoa tamin'ireo mpandovan'ny fampanantena gny tsy fiovan'ny kalitaon'ny tanjony Ndranagnahary, la nomeany antoky tamin'ny voady izay.
\v 18 Nataony izay mba ho amin'ny alalan'ny raha tsy azo ova roe__ zay tsy hain-Dranagnahary gny mavandy amin'izay__la hana fampahereze matanjaky mba hitandrahany mare gny fahatokia zay napetraky teo agnatrehantsika, tsika, zay nilay mba hana fialofa.
\v 19 Mana izay toky izay tsika ho aro voho vatofantsiky azo hiankina ho gnan'ny fagnahintsika, fahatokia zay militsy ao amin'ny fitoera agnatiny ao ambaliky gny lamba.
\v 20 Jesosy nilitsy tao amin'izay fitoera izay manahaky gny mpialoha lala ho gnantsika, ka tonga mpisoronabe mandrakizay magnaraky gny fomban'i Melkizedeka.
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Melkizadeky izay, mpanjakan'i Salema, mpisoron-Dranagnahary Abo mare, zay nifanojy tamin'i Abrahama lafa nimpoly baka nandresy reo mpanjaka sady nitahy gnazy.
\v 2 Ie ro nomen'i Abrahama gny ampahafolon'ny raha iaby. Gny agnarany hoe “Melkizedeka” la midika hoe “mpanjakan'ny fahamarigna.” Gny agnarany hafa la “mpanjakan'i Salema,” izay la: “mpanjakan'ny fiadagna.”
\v 3 Ie la tsy manan-dray, tsy manan-dreny, tsy mana razambe, sady tsy mana fiantombohan'ireo andro sady tsy mana fiafaran'ny fiaigna. Fa koa, mitovy amin'ny Anakin-Dranagnahary ie, fotony mitoetsy ho mpisoro mandrakizay.
\p
\v 4 Henteo gny haben'io johary io. Gny razambentsika Abrahama la nagnome gny ampahafolon'ireo raha zay azony tamin'ny aoly.
\v 5 Amin'ny lafiny raiky, reo anaky joharin'i Levy zay mandramby gny fisorogna la mana baiko baka amin'ny lalagna mba hamory gny ampahafolon-karena bakagny amin'ireo olo, zay la, avy amin'ireo, avao koa, la avy amin'ny vatan'i Abrahama.
\v 6 Fa amin'ny lafiny raiky, Melkizedeka, zay tsy voasoritsy bakamin-drozy gny taranany, la nandramby ampahafolon-karena baka amin-Dranagnahary, sady nagnome tso-drano gnazy, gny raiky zay nana reo fampanantena.
\v 7 Tsy misy fandava fa gny olo ambany mare la omen'ny olo ambony mare tso-drano.
\v 8 Amin'izay tranga izay, gny olo mety maty la mandramby ampahafolon-karegna, fa amy toy tranga toy la voaporofo fa mbo velo ie.
\v 9 Sady, amin'ny fomba firesaky, Levy, zay namdramby ampahafolon-kerena, la nandoa ampahafolon-karena tamin'ny alalan'i Abrahama avao koa,
\v 10 fotony Levy la tao agnatin'ny vatany razambeny lafa nifanojy tamin'i Abrahama i Melkizedeka.
\p
\v 11 Henanizao laha azo atao amin'ny alalan'ny fisorogna levitiky gny fahatanteraha (fa tao ambanin'izay gny olo ro nandramby gny lalagna), la fiala mare ino ro maty nisy ho gnan'ny mpisoro hafa mba hitsanga araky gny fomban'i Melkizedeka, sady tsy rambesy araky gny fomban'i Arona?
\v 12 Fa lafa niova gny fisorogna, la tsy maintsy hovana avao koa gny lalagna.
\v 13 Fa izay raiky zay nivolagnany mikasik'ireo raha reo la gnan'ny foko hafa, zay tsy misy olo manompo eo amin'ny alitara mihintsy.
\v 14 Fa mazava henanizao, fa avy amin'i Joada ro nahaterahan'ny Tompontsika, foko zay tsy nambaran'i Mosesy mihintsy gny mahakasiky reo mpisoro.
\v 15 Zay ambarantsika la fa mazava mare laha mpisoro hafa mitsanga amin'ny endrik'i Melkizedeka.
\v 16 Tsy baka amin'ny fototsy gny lalagnan'ny avorohotany gny nofo nahavy gnazy ho mpisoro, fa koa tamin'ny fototsy gny herin'ny fiaigna tsy mety rava.
\v 17 Fa gny Soratsy Masy la mijoro vavolombelo mikasiky gnazy hoe: “Iha la mpisoro mandrakizay araky gny fomban'i Melkizedeka.
\p
\v 18 Fa nisy fanafoagna gny lily teo aloha fotony nalemy voho tsy nisy dikany izay.
\v 19 Fa tsy raha nataon'ny lalagna tonga lafatsy. Nefa, misy gny fampilira fahatokia soa mare ho gnan'ny ho avy zay hamondreantsika an-Dranagnahary.
\p
\v 20 Tsy nitranga izay laha tsy nisy gny fandraisa fianiana. Amin'ny lafiny raiky, reo hafa reo la tonga mpisoro tsy nila fianiana.
\v 21 Fa amin'ny lafiny raiky hafa, toy raiky toy, Jesosy, la tonga mpisoro tamin'ny alalan'ny fianiana nataon'izay nivola tagnaminy hoe: “Gny Tompo la niania sady tsy hiova amin'ny heviny hoe: 'Iha la mpisoro mandrakizay.”'
\p
\v 22 Tamin'ny alalan'izay avao koa Jesosy ro nagnome antoky gny fanekem-pihavagna soa mare.
\p
\v 23 Amin'ny lafiny raiky, maro ro tonga mpisoro fotoa gny fahafatesa ro manaka gnan-drozy hanohy.
\v 24 Amin'ny lafiny raiky hafa, fotony Jesosy mitoetsy mandrakizay, la mana fisorogna mandrakizay ie.
\v 25 Noho izay ie avao koa la afaky mamonjy tanteraky reo zay mamonjy an-Dranagnahary amin'ny alalany, fotoa ie la miay avao mba hanelanela ho gnan-drozy.
\p
\v 26 Fa gny mpisoronabe manahaky izay la mety ho gnantsika. Ie la tsy manam-pahota, tsy manan-tsiny, malio, nisaraha tamin'ireo mpanonta, sady tonga ambony noho reo lagnitsy.
\v 27 Tsy mila ie, tsy manahaky mpisoronabe reo, hanolotsy soro sanandro, gny voalohany ho gnan'ireo fahotany manoka, sady bakeo ho gnan'ireo fahotan'ny olo. Fa nanao izay ndraiky mandeha ho gnan'ny iaby ie, lafa nanolotsy gny vatany.
\v 28 Fa gny lalagna manondro gny olo zay mana fahalemea ho mpisoronabe. Fa gny safan'ny fianiagna, zay avy tafan'ny lalagna, la nanendry Anaky johary, zay natao tonga lafatsy mandrakizay.
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Sady gny fototsy gny raha ambaranay la zao: Tsika la mana mpisoronabe zay nipetraky teo an-tagnak'avanan'ny seza fiandrianan'ny be Voninahitsy agny an-dagnitsy.
\v 2 Ie la mpanompo ao amin'ny toera masy, gny tabernakely to zay gny Tompo, fa tsy gny olo, ro nanory gnazy.
\p
\v 3 Fa gny mpisoronabe iaby la nitendreny hanolotsy fanomeza voho soro. Noho izay la ila gny mana raha ho atolotsy.
\v 4 Sady teto an-tany Kristy, la tsy ho mpisoro akory Ie, fotony misy reo zay manolotsy fanomeza araky gny lalagna.
\v 5 Rozy la manompo ao amin'ny tabernakely zay tandidona voho aloky gny raha agny an-dagnitsy. Izay la manahaky gny nampitandreman-Dranagnahary gnan'i Mosesy laha ie handeha hagnamboatsy tabernakely: hoy Ndranagnahary hoe: “Henteo mba ho ataonao araky gny modely zay fa naseho gnanao tegny an-tendrombohitsy gny raha iaby.”
\v 6 Fa henanizao Kristy la nandramby asa fanompoa soa lavitsy. Izay la noho ie mpanelanela avao koa amin'ny fanekea soa mare, zay mifototsy amin'ny fampanantena soa mare.
\p
\v 7 Fa laha tsy nanan-tsiny izay fanekea voalohany izay, la tsy nisy nila fanekea faharoe.
\v 8 Fa lafa nahita tsiny tamin'ny olo Ndranagnahary, la hoy Ie hoe: “Ingo, ho avy gny andro__ hoy gny Tompo__ lafa hanao fanekea vaovao amin'ny olon'Israely voho gny olon'i Joda Zaho.
\q
\v 9 La tsy ho manahaky gny fanekea zay nataoko niaraky tamin'ny razan-drozy tamin'ny andro zay nitondrako an-drozy tamin'ny tanany hiala baka amin'ny tany Egypta izay. Fa rozy la tsy nitoetsy tao amin'ny fanekeko, sady Zaho tsy niraharaha gnan-drozy__hoy gny Tompo.
\q
\v 10 Fa zao ro fanekea zay ho hataoko amin'ny olon'Israely afaran'iregny andro regny__hoy gny Tompo. Hataoko ao an-tsain-drozy gny lalako, sady ho soratako ao am-pon-drozy avao koa. Ho Ndranagnaharin-drozy Aho, sady rozy ho oloko.
\q
\v 11 Rozy la tsy hampianatsy gny mpiara-monina sady gny rahalahiny avy, hivola hoe: 'Haiko gny Tompo.' Fa hahay Gnahy gny iaby, manomboky amin'ny kelikely mare ka hatramin'ny bevata mare amin-drozy.
\q
\v 12 Fa Zaho la hamindra fo amin'ny tsy fahamarignan-drozy, sady tsy hahatiaro reo fahotany sasy.”
\p
\v 13 Amin'ny fivolagna hoe “vaovao,” la nanao gny fanekea voalohany ho taloha ie, sady zay fa lany andro voho antitsy la fa mariny ho rava.
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Sady na la gny fanekea voalohany aza la nana fitsipi-pivavaha voho fitoera masy eto an-tany.
\v 2 Fa nisy tabernakely zay namoniny. Gny efitsy voalohany, zay nisy gny fitoeran-jiro, gny latabatsy, sady gny mofon'ny fanatreha, la nikaihy hoe fitoera masy.
\v 3 Ao ambaliky gny lamba faharoe la nisy efitsy raiky hafa, kinaiky hoe toera masy mare.
\v 4 Nisy alitara volamena ho gnan'ny ditin-kazo magnitsy izay. Nisy gny fiaran'ny fanekea avao koa, zay rakotsy volamena tanteraky. Tao agnatin'izay la nisy siny volamena zay nisy gny mana, gny tehin'i Arona zay naniry, sady reo vato pisaky gny fanekea.
\v 5 Egny agnabon'ny fiaran'ny faneka, la kerobima maro voninahitsy maro ro manaloky gny sarona fanarona, zay tsy afaky resahanay amin'ny antsipirihiny henanizao.
\p
\v 6 Lafa voahoma reo raha reo, la nilitsy tao amin'ny efitsy ivelan'ny tabernakely avao reo mpisoro mba hanao gny fanompoan-drozy.
\v 7 Fa gny mpisoronabe avao ro nilitsy ndraiky mangeha isan-tao tao amin'ny efitsy faharoe, sady niaraky tamin'ny lio zay natolotsy ho gnan'ny vatany voho ho gnan'ireo fahota tsy ninian'ireo olo.
\v 8 Nasehon'ny Fagnahy Masy fa gny lala magnao amin'ny toera masy mare la mbo tsy naseho laha mbo mitsanga gny tabernakely voalohany.
\v 9 Izay la fanohara ho gnan'izao fotoa henaninzao. Reo fanomeza voho reo soro zay atolotsy henanizao la samby tsy afaky hahatanteraky gny fieretreretan'ny mpivavaky raiky.
\v 10 Mifanto amin'ny hany voho raha inomy voho karazam-pomba filiova maro avao reo. Reo iaby reo la fitsipiky ho gnan'ny nofo iaby zay nomea mandra-pagnamboara gny fandamina vaovao.
\p
\v 11 Kristy la niavy manahaky gny mpisoronaben'ireo raha soa zay tonga. Nandeha tamin'ny alalan'ny tabernakely bevata mare voho lafatsy mare zay tsy nataon'ny tagnan'olombelo Ie, zay tsy an'izao tontolo voahary zao.
\f + \ft Fanamariha: reo dikan-teny sasany la mivaky mahaky zao: “Jesosy la avy manahaky gny mpisoronaben'ireo raha soa zay ho avy. \f*
\v 12 Tsy tamin'ny lion'ireo aosy lahy voho vantotr'aomby vavy izay, fa tamin'ny liony manoka zay nilitsy tao amin'ny toera masy mare ndraiky mandeha avao ho gnan'ny iaby sady niaro gny famonjeantsika mandrakizay.
\v 13 Fa laha gny lion'ireo aosy voho reo aomby lahy sady gny fanondraha gny lavenokin'ny vatotr'aomby vavy eo amin'ireo zay najary maloto ro manoka gnan-drozy eo amin-Dranagnahary ho fanadiova gny nofon-drozy,
\v 14 manao akory gny fihoaran'ny lion'i Kristy, zay nanolotsy gny Vatany tsy misy kilema ho an-Dranagnahary tamin'ny alalan'ny Fagnahy mandrakizay, hanalio gny fieretrehatentsika hiala amin'ny asa maty mba hanompoa gny Ndranagnahary velo?
\p
\v 15 Noho izay antony izay, la Ie ro mpanalala gny fanekea vaovao. Izay la, fotony nisy fahafatesa raiky niseho mba hagnafaky reo zay ambanin'ny fanekea voalohany amin'ny fahotan-drozy, la handramby gny fampanantenan'ny lova mandrakizay reo zay voakaiky.
\v 16 Fa laha misy didim-panagna, gny fahafatesan'izay olo izay nanao izay la tsy maintsy voaporofo.
\v 17 Fa lafa misy fahafatesa avao vao manan-kery gny didim-panagna, fotony tsy manan-kery izay laha toa ka mbo velo izay olo izay nanao izay.
\v 18 Koa na la gny fanekea voalohany aza tsy natao laha tsy nisy lio.
\v 19 Fa lafa nagnome gny lily iaby tao amin'ny lalagna tamin'ireo olo iaby Mosesy, la nangalaky gny lion'ireo aomby voho aosy, niaraky tamin'ny rano, volon'aondry jaky mena, voho hysopa ie, sady nanondraky teo amin'ny boky voho gny olo iaby.
\v 20 Sady ie nivola hoe: “Toy ro lion'ny fanekea zay nandidian-Dranagnahary ho gnanareo.”
\v 21 Manahaky izay koa, la nanondraky gny lio teo amin'ny tabernakely voho reo fitoeran-jaha iaby hampiasa amin'ny fanompoa ie.
\v 22 Araky gny lalagna, la saiky gny raha iaby ro voalio tamin'ny lio. Laha tsy misy fandatsahan-dio la tsy misy famelan-keloky.
\p
\v 23 Noho izay la nila gny tandindon'ireo raha agny an-dagnitsy mba ho voalion'ny soron'ireo biby reo. Na izay aza, reo rahany gny lagnitsy mihintsy ro nila niliovy tamin'ny soro soa mare.
\v 24 Fa Kristy la tsy nilitsy tao amin'ny toera masy mare zay nataon'ny tagna, zay tandindon'izay raiky izay tena ie avao. Fa koa nilitsy tagny an-dagnitsy mihintsy Ie, mba hiseho eo amin'ny fagnatrehan-Dranagnahary ho gnantsika henanizao.
\v 25 Tsy nandeha tao mba hanolotsy gny vatany imaro Ie, manahaky gny fataon'ny mpisoronabe, zay militsy ao amin'ny toera masy mare isan-tao niaraky tamin'ny lin'ny hafa.
\v 26 Fa laha izay gny raha nitranga, la nila nijaly imaro nanomboky tamin'ny fanoregna zao tontolo zao Ie. Fa henanizao la ndraiky mandeha avao ro nampisehoa Gnazy mba hangalaky gny fahota amin'ny alalan'ny soron'ny vatany avao.
\v 27 Fa natao ho maty ndraiky mandeha gny olo iaby, sady afaran'izay ro ho avy gny fitsara.
\v 28 Manahaky izay avao koa, Kristy, zay natolotsy ndraiky mandeha mba hangalaky reo fahotan'ny maro, la hiseho fanindroany, tsy handraraha gny ota, fa ho gnan'ny famonjea reo zay miamby Gnazy amim-pahareta.
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Fa gny lalagna la alok'ireo raha soa ho avy avao, fa tsy tena endrik'ireo raha reo. Reo zay mamonjy an-Dranagnahary la tsy afaky gny ho lafatsy amin'ny alalan'ny soro mitovy amin'izay andesin'ireo mpisoro isan-tao.
\v 2 Laha izay tsy fa nitsahatsy gny nanolotsy regny soro regny va rozy? Amin'izay tranga izay laha fa nidiovy ndraiky mandeha avao rozy, la tsy mba hahafantatsy gny fahota sasy reo mpivavaky.
\v 3 Fa amin'ireo soro reo la misy fampatiarova reo ota isan-tao.
\v 4 Fotony gny lion'ny aomby lahy voho aosy lahy la tsy mahavita mangalaky reo fahota.
\p
\v 5 Lafa avy teto amin'izao tontolo zao Kristy, la nivola Ie hoe: “Tsy soro na koa fanatitsy ro nirinareo. Fa koa vata zay fa nomaninareo ho Gnahy.
\q
\v 6 Gny fagnatitsy nioroa na soro ho gnan'ny fahota la tsy nifalianao.
\q
\v 7 Sady hoy Aho hoe: “Henteo, toy Aho, araky zay voasoratsy mikasiky Gnahy ao amin'ny Soratsy Masy, mba hanao gny sitrakareo.”
\p
\v 8 Voalohany nivola ie hoe: “Tsy soro, na koa fagnatitsy, na fagnatitsy nioroa, na soro ho gnan'ny fahota ro nirinareo. Sady Iha tsy nifaly tao amin-drozy regny.” Regny la soro zay atolotsy araky gny lalagna.
\v 9 Sady nivola ie hoe: “Henteo, toy Aho hanao gny sitrakareo.” Ie la nangalaky gny fampihara voalohany mba hametraha gny fampihara faharoe.
\v 10 Tamin'izay sitraky izay, la nijamasiny tamin'ny alalan'ny fagnatitsy gny vatan'i Jesosy Kristy ndraiky mandeha monja.
\p
\v 11 Amin'ny lafiny raiky, gny mpisoro iaby la mijoro isan'andro manompo an-Dranagnahary. Ie la manolotsy soro mitovy hatrany, na izay aza rozy la tsy afaky mangalaky reo fahota mihintsy.
\v 12 Amin'ny lafiny raiky hafa, Kristy la nanolotsy soro raiky ho gnan'ny fahota mandrakizay, nipetraky teo an-tanagn'akavanan-Dranagnahary Ie.
\v 13 Ie la miamby mandra-panaova reo fahavalony ho fitoeran-tombony ho gnan'ny tombony.
\v 14 Fa tamin'ny fanatitsy raiky ie la nahalavorary mandrakizay reo zay nihamasiny.
\v 15 Gny Fagnahy Masy koa la mijoro vavolombelo ho gnantsika.
\q
\v 16 Fa tamin'ny voalohany Ie nivola hoe: “Toy ro fanekea zay ho ataoko miaraky amin-drozy afaran'ireo andro reo, hoy gny Tompo. Hapetrako ao am-pon-drozy gny lalako, sady hanoratsy izay ao an-tsain-drozy Aho.
\p
\v 17 Tsy hahatiaro gny fahota voho reo helokin-drozy sasy Aho.”
\p
\v 18 Sady na aia misy famela izay, la tsy misy soro ho gnan'ny fahota sasy.
\p
\v 19 Noho izay, ry rahalahy, tsika la mana fahatokia gny hilitsy ao amin'ny toera masy mare tamin'ny lion'i Jesosy.
\v 20 Izay ro lalagna vaovao sady velo zay nisokafany ho gnantsika tamin'ny alalan'ny lamba, izany hoe, tamin'ny alalan'ny nofony.
\v 21 Fotony tsika la mana mpisoro bevata mitandry gny tragnon-Dranagnahary,
\v 22 ao tsika hamonjy amin'ny bolo malio amin'ny finoa feno fahatokia, mba hananantsika fo voalio amin'ny fieretrereta raty sady hanagnantsika vata voalio tamin'ny rano malio.
\v 23 Ao tsika hitandraky mare gny fanekea gny fiandrandra mahatokintsika, tsy am-pihozongozogna, fotony Ndranagnahary, zay nampanantena, la mahatoky.
\v 24 Ao tsika handiniky gny fomba handrisiha gny kiraidraiky amin'ny fitiava voho reo asa soa.
\v 25 Ao tsika tsy hanaja gny fiaraha mivory, manahaky gny nataon'ny sasany. Fa koa, mifankahereza hatrany hatrany, sady maiky fa hitanareo fa mariniky gny andro.
\p
\v 26 Fa laha toa tsika minia manota lafa avy nandramby gny fahaia gny to, la tsy misy fanatitsy ho gnan'ny ota sasy.
\v 27 Fa koa, raiky avao gny fiandrasa mahatahotsy gny fitsara, sady fahatezera mirehitsy zay hamotiky reo fahavalon-Dranagnahary.
\v 28 Na ia na ia nanda gny lalan'i Mosesy la ho maty tsy misy indrafo amin'ny fijoroa vavolombelon'ireo roe na telo zay nanatri-maso.
\v 29 Fanasazia raty lavitsy manahaky manao akory ro eretreretinareo fa mendriky reo zay nanitsaky gny Anakin-Dranagnahary, zay nanao gny lion'ny fifanekea ho tsy masy__Gny lio zay nagnamasy Gnazy__sady naniratsira gny Fagnahin'ny fahasoava?
\v 30 Fa tsika mahay izay raiky izay nivola hoe: “Gnahy gny valifaty; Zaho ro hamaly.” Sady koa: “Gny Tompo la hitsara gny olony.”
\v 31 Raha mampitahotsy ro hilatsaky eo an-tanan'ny Ndranagnahary velo!
\p
\v 32 Fa tadidio reo andro taloha, lafa nihazava nareo, gny fomba niharetanareo gny aly mafy tamin'ny fijalia.
\v 33 Nareo la nala baraka ampahibemaso tamin'ny fagnaratia voho tamin'ny fagnenjeha, sady nareo la niaraky nizara tamin'ireo nandalo fijalia manahaky izay.
\v 34 Fotony nareo la nana fangoraham-po tamin'ireo zay voagadra, sady nareo la nagnenky tamim-pifalia gny fangala gny fanagnanareo. La nahay nareo fa gny vatanareo la mana fanagna soa mare voho maharitsy mandrakizay.
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-teny taloha la tsy hahita gny fehezanteny hoe: “Fa nareo la nana fangoraham-po tamin'ny gadrako.” \f*
\v 35 Noho izay la ka aria gny fahatokianareo, zay mana valisoa bevata.
\v 36 Fa nareo la mila fahareta, mba hahazoanareo zay nampanantenain-Dranagnahary, lafa nanao gny sitrapony nareo.
\v 37 Fa tsy ho ela, izay raiky zay ho avy la ho avy vatany sady tsy ho tara.
\q
\v 38 Gny oloko to la hivelo amin'ny finoa. Laha mihemotsy ie, Zaho la tsy ho faly aminy.”
\p
\v 39 Fa tsika la tsy agnisan'ireo zay mihemotsy ho amin'ny faharava. Fa koa. tsika la agnisan'ireo zay mana finoa ho amin'ny fizhazogna gny fagnahintsika.
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Sady gny finoa ro antoky amin'ireo raha nilignasa tamim-pahatokia. Io ro porofon'ireo raha mitranga zay mbo tsy hita.
\v 2 Fa nohon'ny izay reo razambe la nankatoavy nohon'ny finoan-drozy.
\v 3 Amin'ny finoa ro hahaiantsika fa gny lilin-Dranagnahary ro namorogna zao tontolo zao, ka zay hita maso la tsy natao tamin'ny raha zay hita maso.
\p
\v 4 Tamin'ny finoa ro nanoloran'i Abela fanatitsy soa mare ho gnan-Dranagnahary noho gny an'i Kaina, tamin'ny alalan'izay ro nagnambarany gnazy ho to, sady Ndranagnahary nivola soa gnazy noho reo fanatiny, sady amin'ny finoa ro mbo hivolagnan'i Abela, na la fa maty aza ie.
\p
\v 5 Tamin'ny finoa ro namindra gnan'i Enoka mba tsy ahitany gny fahafatesa.” Tsy hita ie, fotony nalain-Dranagnahary.” Fa talohan'ny nangalany gnazy, la nijoroa vavolombelo fa nankasitrahan-Dranagnahary ie.
\v 6 Sady lafa tsy misy finoa la tsy mety ho ankasitrahany. Fotony ila hoe zay mamonjy an-Dranagnahary la tsy maintsy mino fa misy Ie sady Ie ro mamaly soa gnan'ireo zay mila Gnazy
\p
\v 7 Tamin'ny finoa Noa, ro nomea gny hafatsy baka amin-Dranagnahary mikasiky reo raha zay tsy mbo hita, niaraky tamin'ny fanaja an-Dranagnahary ro nagnamboarany gny sambo zay namonjeany gny avorohotany. Fa tamin'ny fanaova izay, ro nagnamelohany zao tontolo zao voho nahaviany ho mpandova gny fahamarina araky gny finoa.
\p
\v 8 Tamin'ny finoa Abrahama, lafa nikaihy, ro nankato voho nandeha nagnagny amin'izay toera izay hahazoany ho lova. Nandeha ie, tsy nahay zay tany nombany.
\v 9 Tamin'ny finoa ro niainany tagny amin'ny tany nampanantenainy manahaky gny vahiny. Niay tao agnaty tragno ie niaraky tamin'Isaka voho Jakoba, reo mpiara-mandova amin'ny fampanantena mitovy.
\v 10 Fa ie nila zay tana zay mana reo fanorena, zay tany zay Ndranagnahary ro mpamari-tragno mpanori-tragno.
\v 11 Tamin'ny finoa, na la Saraha ie vatany zay tsy niteraky aza, ro nahazoan'i Abrahama gny fahafaha ho baba. Nitranga zay na la fa tena antitsy aza ie, fotony niheveriny ho manahaky gny mahatoky nomea gny fampanantena ie.
\f + \ft Fanamariha: Misy fanontania mikasikin'ny hoe gny finoan'i Abrahama sa gny finoan'i Saraha ro navohitsy.” Tamin'ny finoan'i Saraha, na la fa antitsy aza ie, ro nahazoany gny hery hanagn'anaky, na la fa tena antitsy aza ie handay aja, fotony nihevitsy gny nanome gny fampanantena gnazy ho mahatoky.” \f*
\v 12 Noho izay, avy amin'izay johary izay, zay fa ho maty ro nahaterahan'ireo zay manahaky reo kintana egny an-dagnitsy gny hamaroany voho manahaky gny fasiky manamoro gny ranomasy, zay tsy voaisa.
\p
\v 13 Tao amin'ny finoa regny iaby regny ro maty tsy nandramby reo fampanantena. Fa koa, tafaran'ny nahitany voho niarahaba gnan-drozy bakegny lavitsy, la nagneky rozy fa vahiny voho sesi-tany etoy an-tany.
\v 14 Ho gnan'ireo zay mivola manahaky izay raha izay la magnazava fa mila tanindraza rozy.
\v 15 Laha nieritreritsy gny firenena zay nialany rozy, la mety nana fahafaha himpoly.
\v 16 Fa manahaky izay nagniry firenena soasoa mare rozy, ka izay, gny agny an-dagnitsy. Noho izay tsy mahamegnatsy an-Dranagnahary gny voaakaiky hoe Ndranagnarin-drozy, ka nanoma tana ho gnan-drozy Ie.
\p
\v 17 Tamin'ny finoa Abrahama, lafa nitsapa, la nanolotsy gnan'Isaka. Io ro anany johary toka zay natolony, ie gny nahazo reo fampanantena.
\v 18 Tamin'i Abrahama ro nivolagna hoe: “Amin'ny alalan'Isaka ro hanondroa reo avorohotanao.”
\v 19 Abrahama la nihevitsyfa Ndranagnahary la hahavita hananga gnan'Isaka amin'ireo maty, sady amin'ny heviny amin'ny ohatsy, baka amin-drozy ro hahazoany gnazy ndraiky
\p
\v 20 Tamin'ny finoa mikasik'ireo raha ho avy koa ro nitsofan'Isaka rano gnan'i Jakoba voho Esao.
\p
\v 21 Tamin'ny finoa Jakoba, tamin'ie fa maty, ro nitso-drano reo anak'i Josefa kiraidraiky aby. Nivavaky Jakoba, nitehana tamin'ny lohan'ny tehiny.
\v 22 Tamin'ny finoa Josefa, lafa nagnenky gny fiafarany, ro nivolagnany gny fiaingan'ny anak'Israely bakagny Egypta sady nanafarany gny amin'ny taolany.
\p
\v 23 Tamin'ny finoa Mosesy, lafa teraky ie, la naetak'ireo ray aman-dreniny tagnaty gny telo vola fotony hitan-drozy fa aja soa ie. Tsy natahotsy gny lilin'ny mpanjaka rozy.
\v 24 Tamin'ny finoa Mosesy, tafaran'ny nahabe gnazy, ro nanga gny hikaiha gnazy ho anaky lahin'ny anak'ampelan'i Farao.
\v 25 Fa koa, nisafidy gny hijaly niaraky tamin'ny vahoakin-Dranagnahary ie, manahaky zay hankafy reo fahafinaretan'ny fahota tagnatiny gny fotoa kelikely.
\v 26 Nivola ie hoe gny fahafaham-baraka amin'ny fanaraha gnan'i Kristy la hanagna bevata noho reo hanagnan'i Egypta. Fotony nampifantoky reo masony tamin'ny valisoany ie.
\v 27 Tamin'ny finoa ro nialan'i Mosesy tagny Egypta. Tsy natahotsy gny heloky gny mpanjaka ie, fa niaritsy izay nanahaky gny nahitany gny tsy hita maso.
\v 28 Tamin'ny finoa ro niarovany gny Paska voho gny famafaza gny lio, mba tsy hikasiky gny anaky lahimatoan'ireo Israelita gny mpandringa gny anaky lahimatoa.
\p
\v 29 Tamin'ny gny finoa ro niampitan-drozy gny Ranomasy Mena manahaky gny mandia tany maiky. Lafa nanandra nanao izay reo Egyptiana, la nivoateliny rozy.
\p
\v 30 Tamin'ny finoa ro nirodagnan'ny mandan'i Jeriko, lafa avy nihodidy tagnatiny gny fito andro rozy.
\p
\v 31 Tamin'ny finoa ro tsy nahafaty gnan'i Rahaba gny mpivarotena niaraky tamin'ireo mpaniasia, fotony nandramby reo mpisafo tany tamin'ny fiadagna ie.
\p
\v 32 Ino avao koa ro afaky ambarako? Fa ho lany gny fotoako laha miresaky mikasik'i Gideona, Baraka, Samsona, Jefta, Davida, Samoela, voho mikasik'ireo mpaminany aho.
\v 33 Tamin'ny alalan'ny finoa ro nahazoan-drozy gny fanjaka, niasa araky gny rariny, sady nandramby reo fampanantena. Nanakombo gny vavan'ireo liona rozy,
\v 34 namono gny herin'ny bolo, nilay gny lelan'ny meso, sitrana tamin'ireo arety, nanjary nahery agna'aly, sady nandresy reo tafiky vahiny.
\v 35 Nitsanga tamin'ny maty tamin'ny fananganan-ko velo reo ampela. Reo hafa la nampijalia, tamin'ny tsy fanekea gny famotora mba hahazoan-drozy fitsangana soa mare.
\v 36 Gny hafa la nitsapa tamin'ny fandatsa voho reo famangoa, eny fa na la gny fehy voho gny fanagadra aza.
\v 37 Nitoraham-bato rozy. Nitsofaina hizara roe rozy. Vinono tamin'ny meso rozy. Nirenireny tamin'ny holitr'aondry voho holitr'aosy rozy. Nahantra rozy, nampihorohoroa, nampijalie.
\f + \ft Fanamariha: gny dikan-teny sasany taloha la mivaky hoe: “Nitoraham-bato rozy. Nitsofa hizara roe. Nampandalovy fitsapa. Nivinono tamin'ny meso.” \f*
\v 38 Zao tontolo zao la tsy mendriky gnan-drozy. Nirenireny tagny agn'efitsy, tagny amin'ireo tendrombohitsy, tagny amin'ireo lava-bato, sady tagny amin'ireo lavaky ambanin'ny tany rozy.
\p
\v 39 Nefa regny olo iaby regny la neken-Dranagnahary nohon'ny finoan-drozy, tsy nandramby gny fampanantena rozy.
\v 40 Nanoma raha soa mare ho gnantsika Ndranagnahary, mba tso ho lavorary rozy, laha tsy misy antsika.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Noho izay, fotony tsika voadidy vavolombelo maro manahaky gny raho, la handeha tsika hagnenga gny vesatsy iaby voho gny fahota mora magnodidy gnantsika. Andeha tsika hilailay am-pahareta gny filailaisa zay napetraky talohantsika.
\v 2 Andeha tsika hitandry amin'i Jesosy, gny mpamototry voho gny mpagnantanteraky gny finoa. Fa nohon'ny hafalea ze napetraky teo agnatrehany, la niaritsy gny hegnatr'izay, sady nipetraky teo an-tanan'an-kavanan'ny seza fiandrianan-Dranagnahary.
\p
\v 3 Noho izay eritrereto gny mikasiky Gnazy, gny raiky zay niaritsy fanohera manahaky izay avy tamin'ireo mpanonta hanohitsy gny vatany, mba tsy ho reraky ao am-ponareo nareo ka hilavo lefo.
\v 4 Tsy mbo nanohitsy nareo na niezaky hanohitsy gny fahota hatramin'ny fahalatsahan-dio,
\v 5 sady alignonareo gny fampahereza zay nampianary gnanareo manahaky gny amin'ireo anaky hoe: “Gnanako lahy, ka magnamaiva gny fitsipiky gny Tompo, na mihareraky laha anariny nareo.”
\q
\v 6 Fa gny Tompo magnafay ze teany, sady Ie magnasazy gny anaky kiraidraiky ze rambesiny.
\p
\v 7 Miareta fijalea manahaky gny fitsipiky. Ndranagnahary la manday gnanareo manahaky gny anaky. Fa anaky ino ro teo ka tsy nofaizin'ny babany?
\v 8 Fa laha tsy mana fitsipiky nareo, zay anagnan'ny olo iaby, la zazasary nareo fa tsy anany.
\v 9 Sady koa, nana gny baba ara-nofo manahaky gny mpagnafay tsika, voho nagnaja gnan-drozy tsika. Tsy tokony hankato mare gny Baban'ny fagnahy va tsika ka ho velo?
\v 10 Fa angilan'izay, reo babantsika nagnafay gnantsika tagnatiny gny andro maromaro araky ze to tamin-drozy.
\v 11 Nefa ankoatr'izay koa, Ndranagnahary nanao gnan'izay ho gnan'ny ze soa ho gnantsika mba hafahantsika mana anjara amin'ny fahamasignany. Tsy misy famaiza mitranga aza. Nefa izay afarany kely la mamokatsy gny vokatsy feno fiadagnan'ny fahamarigna ho gnan'ireo zay nizariny tamin'izay.
\p
\v 12 Noho izay hatanjaho reo vatanareo zay miraviravy voho reo lohalikareo malemy.
\v 13 Manaova lalagna mahity ho gnan'ny tombonareo, mba zay malemy la tsy hipitsoky fa ho sitra aza.
\v 14 Magnenjeha fiadagna miaraky amin'ny olo iaby, sady gny fahamarina avao koa zay tsy hahitan'ia na ia gny Tompo laha tsy miaraky amin'izay.
\v 15 Mitandrema mba tsy hisy na ia na ia tsy hana gny fahasoavan-Dranagnahary, sady tsy hisy fahan'ny faha9ngidia mitombo hiteraky koronta, mba tsy ho maro ro lasa voaloto amin'izay.
\v 16 Mitandrema mba tsy hisy fijangajanga na olo tsy an-Dranagnahary manahaky an'i Esao, zay nivarotsy gny fizokiany ho gnan'ny hany raiky.
\v 17 Fa nareo mahafantatsy fa lafa afaky izay, lafa naniry gny handova gny fitahia ie, la nilavy, fotony tsy nahita iriky amin'ny fibebaha ie, na la nikatsaky izay tamin-dranomaso aza.
\p
\v 18 Fa nareo tsy avy teo amin'ny tendrombohitsy zay tsy azo kasihy, tendrombohitsy gny bolo mandoro, maiky, fahikia, sady tafiotsy.
\v 19 Nareo la tsy avy teo amin'ny trompetra maneno mare, na teo amin'ny feo zay mivola reo safa zay gny mpijanjy izay la nangataky mba tsy hisy safa hafa ho ambara amin-drozy.
\v 20 Fa rozy tsy afaky niaritsy zay nodidia hoe: “Fa na la gny biby mikasiky gny tendrombohitsy aza, la tsy maintsy ho toraham-bato izay.”
\f + \ft Fanamariha: Reo dikan-teny sasany taloha la mivaky manahaky gny tendrombohitsy aza, la tsy maintsy ho toraham-bato izay na ho vonoe amin'ny ana-tsipika.” \f*
\v 21 Fa mampitahotsy loatsy gny fahita zay nengan'i Mosesy hoe: “Mihorohoro aho sady mangitikitiky.”
\v 22 Fa nareo koa, la avy tamin'ny tendrombohitsy Ziona sady teo amin'ny tagnan-Dranagnahary velo, gny Jerosalema agny an-dagnitsy, sady teo amin'ireo anjely agn'aly tamin'ny fankalaza.
\v 23 Nareo la avy teo amin'ny antokon'olon'ny voalohan-teraky, zay voasoratsy anara agny an-dagnitsy. Nareo la avy teo amin-Dranagnahary, gny Mpitsara gn'olo iaby, sady teo amin'ireo fanahin'ireo olon'ny fahamarigna zay natao faratampony.
\v 24 Nareo la niavy tagnamin'i Jesosy, gny mpagnelagnela gny fagnekea vaovao, sady teo amin'ny lio latsaky ze soa mare noho gny lion'i Abela.
\p
\v 25 Ao nareo tsy handa gny raiky zay mivola. Fa laha tsy nilay rozy tamin-drozy nanda gny raiky zay nampitandry gnan-drozy teto an-tany, la kelikely mare ro handosirantsika laha mihody amin'ny raiky zay mampitandry gnantsika bakagny an-dagnitsy tsika.
\v 26 Tamin'ny fotoa raiky, gny feony nanozongozo gny tany. Fa henanizao Ie nampanantena voho nivola hoe: “Mbo hanozongozo ndraiky mandeha tsy gny tany avao aho, fa gny lagnitsy avao koa.”
\v 27 Reo tegny reo, “Ndraiky mandeha koa,” la miliky gny famindra reo raha zay afaky hozongozonina, izay la, reo raha zay niharia, mba hitoetsy reo raha zay tsy azo hozongozony.
\v 28 Noho izay, fotony mandramby fanjaka zay tsy azo hozongozony, la ao ho mpankasitraky tsika sady amin'izay fomba izay la hidera an-Dranagnahary am-panaja fatratsy voho aminm-tahotsy.
\v 29 Fa gny Ndranagnaharintsika la bolo mandrava.
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Ao hitohy gny fitiava ara-pirahalahia.
\v 2 Ka magnalino gny fampiantranoa reo vahiny. Fa tamin'ny alalan'izay, ro nanehoan'ny sasany fampiantranoa reo anjely nefa tsy hainy izay.
\v 3 Tiarovo reo voafonga, manahaky gny hoe niara-nifehy tamin-drozy nareo. Tarovy reo zay nampijaly, manahaky gny hoe rozy avao koa nareo amin'ny vatany.
\p
\v 4 Ao ho hajain'ny kiraidraiky gny fanambalia. Ao gny fandrian'ny fanambalia mba halio, fa Ndranagnahary la hitsara reo mpangala-balin'olo voho reo mpijangajanga.
\v 5 Engao gny fitondran-tenanareo ho afaky amin'ny fitiavam-bola. Mifalia amin'ireo raha zay hanagnareo, fotony Ndranagnahary vatany la nivola hoe: “Zaho la tsy hagnenga gnanareo mihitsy, na hahafoy gnanareo akory.”
\p
\v 6 Aleo tsika ho faly mba ho hahasaky hivola hoe: “Gny Tompo ro mpamonjiko; ka tsy hatohotsy aho. Ino ro azon'ny olo atao agnamiko?”
\p
\v 7 Diniho reo mpitariky gnanareo, reo zay nivola gny Tenan-Dranagnahary taminareo, sady hevero gny vokatrin'ny fihetsikin-drozy. Alao manahaky gny finoan-drozy.
\v 8 Jesosy Kristy la tsy miova omaly, voho henanio, sady mandrakizay.
\v 9 Ka magneky taomy amin'ireo karaza fampianara hafahafa. Fa soa laha tokony hamafisy amin'ny fahasoava gny fo, fa tsy amin'ny hany zay tsy magnampy reo zay mandeha miaraky amin-drozy.
\p
\v 10 Tsika la mana alitara zay tsy ananan'ireo zay manompo gny tabernakely fahefa hihina.
\v 11 Fa gny lion'ireo biby nivonoe atao fanatitsy ho gnan'ny fahota la nandesin'ny mpisoronabe tao amin'ny toera masy. tagnatin'izay gny vatan-drozy la nioroandrozy tagny ivelan'ny toby.
\v 12 Noho izay Jesosy avao koa la nijaly tagny ivelan'ny vavahadin'ny tana, mba hanamasy reo vahoaky amin'ny alalan'ny liony manoka.
\p
\v 13 Andeha tsika noho izay ho agny Aminy agny ivelan'ny toby, handay gny fahafam-baraka.
\v 14 Fa tsy mana tana maharitsy tsika etoy. Fa koa, miamby izay raiky izay ho avy tsika.
\p
\v 15 Amin'ny alalany, sady, la andao tsika hanolotsy reo fanati-pidera ho an-dranagnahary hatrany, fidera vokatsy gny molotsy zay manaiky gny agnarany.
\p
\v 16 Aleo tsy adinointsika gny manao gny soa voho magnampy gny kiraidraiky aby, fa amin'ny fanatitsy manahaky izay ro tena mahafaly an-Dranagnahary.
\p
\v 17 Mankatoava voho manekea reo mpitariky gnanareo, manahaky reo zay hanao tatitsy. Mankatoava mba hanao izay am-pifalia reo mpitondra gnanareo, fa tsy am-pisentoa, zay nanjary tsy misy dikany ho gnanareo.
\p
\v 18 Mivavaha ho gnanay, fa rahay la mino fa mana feon'ny fieretrereta malio sady magniry hiay am-pahamarina gny raha iaby.
\v 19 Manosiky gnanareo bebe kokoa aza aho mba hanao izay, ka mba himpoly malaky agnaminareo aho.
\p
\v 20 Sady izay Ndranagnahary gny fiadagna, zay nananga tamin'ny maty gny mpiamby aondry bevata, gny Tompontsika Jesosy, tamin'ny alalan'ny lion'ny fanekea mandrakizay,
\v 21 la hanatsara gnanareo amin'ny asa soa iaby mba hanaova gny sitrapony. Ie anie hiasa ao agnatintsika zay tena ankasitraha eo agnatrehany, amin'ny alalan'i Jesosy Kristy, zay homea gny voninahitsy mandrakizay. Amena.
\p
\v 22 Sady mankahery gnanareo aho, ry rahalahy, mba hagnenty gny tenin'ny fampahereza zay nisoratako fohy ho gnanareo.
\p
\v 23 Fantaro fa nafaha Timoty rahalahintsika, zay hiaraky agnamiko hagnenty gnanareo laha avy aloha ie.
\p
\v 24 Atavo veloma reo mpitariky gnanareo iaby voho reo mpino iaby, reo zay avy agny Italia la manao veloma gnanareo.
\p
\v 25 Ho agnaminareo iaby anie gny fahasoava.

156
60-JAS.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,156 @@
\id JAS
\ide UTF-8
\h Jakoba
\toc1 Jakoba
\toc2 Jakoba
\toc3 jas
\mt Jakoba
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Jakoba, mpanompon-Dranagnahary voho Tompo Jesosy Kristy, ho gnan'ireo foko folo roamby niparitaky: arahaba.
\p
\v 2 Rambeso ho fazotoa iaby io, ry rahalahy, lafa misedra olana sambihafa nareo.
\v 3 Hainareo fa gny fitsapa gny finoanareo la mahatonga fahareta.
\v 4 A/Engao gny fahareta hagnatanteraky gny asany, mba tena hivoatsy voho ho feno tanteraky nareo, ka tsy ho ory na ino ino.
\p
\v 5 fa laha misy aminareo mila fahendrea, ao ie hangataky gnan'io amin-Dranagnahary, gny raiky zay magnome an-tsitrapo voho tsy mandatsa zay iaby mangataky, sady ameany gnazy io.
\v 6 Fa engao ie hangataky amin'ny finoa, tsy misalasala amin'ino na amin'ino. Fa zay misalasala la manahaky gny ojan-dranomasina zay andesin'ny tsioky voho mitopatopa.
\v 7 Fa io olo io la tsy tokony hieritseritsy gny handramby na ino ino bakamin'ny Tompo.
\v 8 Gny olo manahaky gnan'io la miroa say, miova amin'ny lalany iaby.
\p
\v 9 Ao gny rahalahy mahantra hanao gny fisandrata ho reharehany,
\v 10 fa gny olo manan-kanagna amin'ny fietreny, fotony ie la hilifiky manahaky gny voninkazo- la egny amin'ny akata.
\v 11 Fa gny masoandro la miposaky amin'ny hafana mahama sady magnamay gny akata. Gny voninkazo la mihintsa, sady gny hasoany la ho levo. manahaky gnan'io koa, gny olo manan-kanagna la halazo egny amin'ny atsasaky gny liany.
\p
\v 12 Sambatsy gny olo zay miaritsy fitsapa. Fotony baka nandalo fitsapa ie, la handramby gny satroboninahitsy gny fiaigna, zay nampanantena tamin'ireo zay tia gnan-Dranagnahary.
\p
\v 13 lafa misy halam-pagnahy la ao ie tsy hiresaky hoe: “Ndranagnahary ro nangalaky fagnahy gnahy,” fotony Ndranagnahary tsy azon'ny raty ala fagnahy, sady tsy mba mangalaky fagnahy na ia ia.
\v 14 Fa samby alaim-pagnahy amin'ny fagniriany manokana gny olo kirakiraiky, zay mampiemotsy voho mandresy gnazy.
\v 15 Lafa baka nipotepotehy gny fagniria, la miteraky fahota io. Sady lafa mitombo tanteraky gny ota, la miteraky fahafatesa.
\p
\v 16 Ka mety ho fitahy, ry rahalahy malalako.
\v 17 Gny fagnomeza soa iaby voho gny fagnomeza tonga lafatsy la bakagny agnabo. Io la mizotso bakamin'ny Baban'ny fahazava. Miaraky aminy la tsy misy fiova na aloky nohon'ny fiodigna.
\v 18 Ndranagnahary la nisafily gny hagnome fahareta gnantsika amin'ny safan'ny fahamarigna, mba ho karaza voaloham-bokats'ireo raha iaby zay nihorogniny tsika.
\p
\v 19 Hainareo io, ry rahalahy malalako: ao gny olo iaby halaky hijanjy, tsy hiresaky malaky, sady tsy halaky hasiaky.
\v 20 Fa gny hatezeran'ny olo la tsy ahefa gny fahamarignan-Dranagnahary.
\p
\v 21 Ka alao gny fahalotoa iab voho gny faharatia iaby. Amim-panetre-tena la rambeso gny safa fa napetraky zay afaky mamonjy gny fagnahinareo.
\v 22 Ao ho mpankato gny safa nareo fa tsy mpijanjy avao, ka mamitaky gny vatanareo.
\v 23 fa laha misy mpijanjy gny safa nefa tsy mpankato, la manahaky gny olo zay mandiniky gny tarehiny voajanahary agnaty fitaratsy ie.
\v 24 mandiniky gny vatany ie ka mandeha bakeo sady magnalio avy hatragny gny momba gnazy.
\v 25 Fa gny olo zay mandiniky soa gnyy lalagnan'ny fahafaha tonga lafatsy, voho manohy manao gnan'io, fa tsy hoe mpijanjy avao zay magnalio, la ho tahy amin'ireo asany io olo io.
\p
\v 26 Laha misy mihevi-tena ho mpivavaky, nefa tsy mifehy gny lelany, la mamitaky gny fony ie, sady tsy misy viliny gny fivavahany.
\v 27 Gny fivavaha malio voho tsy misy pentina eo agnatrahen-Dranagnahary voho gny Raintsika la zao: hagnampy reo kamboty voho reo mpitondratena amin'ny fahorian-drozy, sady miaro gny tena mba tsy hisy pentina bakamin'izao tontolo zao.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Ry rahalahiko, ka mihazona gny finoa gnan'i Tompontsika Jesosy Kristy, Gny Tompon'ny voninahitsy, amin'ny fiangara amin'ny olo sasany.
\v 2 ataovo hoe misy olo milisty ao amin'ny fivorianareo manao peratsy volamena voho akanjo soa, sady misy johary mahantra avao koa militsy manao akanjo maloto.
\v 3 Laha mijery gny olo miakanjo soa iha sady miresaky hoe: “Azafady mitoetra eto amin'ny toera soa,” fa hiresaky amin'izay johary mahantra koa hoe: “Mitsangana iha ery,” na hoe: “Mipetraha eto an-tomboko,”
\v 4 moa tsy mifampitsara aminareo nareo? Moa tsy lasa mpitsara amin'ny eritreri-draty nareo?
\v 5 Mijanjy, ry rahalahy malalako, tsy fa nifilin-Dranagnahary va gny mahantran'izao tontolo zao mba hanankanagna amin'ny finoa voho mba ho mpandova gny fanjaka zay nampanantenany reo zay tea Gnazy?
\v 6 Fa nareo tsy gny mpanadraha va ro mampijaly gnanareo? Moa tsy reo va ro mitariky gnanareo ho eo amin'ny fitsara?
\v 7 Moa tsy rozy va ro nagnaratsy gny agnara soa zay gnanareo?
\v 8 Ndra la io aza, laha magnatanteraky gny lalagnan'ny mpanjaka nareo, araky gny Soratsy Masina hoe: “Tiava gny namanao manahaky gny vatanao,” la manao gny soa nareo.
\v 9 Fa laha magnome sitraky gny olo sasany koa nareo, la manota, ka voaheloky manahaky gny mpandika lalagna.
\p
\v 10 Fa ndra ia ia mankato gny lalagna iaby, kanefa lavo amin'ny lala raiky monja, la ho meloky amin'ny lalagna iaby.
\v 11 Fa gny niresaky hoe: “Ka mijangajanga,” la niresaky avao koa hoe: “ka mamono olo.” Laha tsy mijangajanga nareo, kanefa mamono olo, la lasa mpandika lalagna.
\p
\v 12 Nohon'io miresafa voho manaova manahaky gnan'ireo zay ho tsara amin'ny lalagnan'ny fahafaha.
\v 13 Fa gny fitsara la avy tsy misy famindram-po amin'ireo zay tsy naneho famindram-po. Sady gny famindram-po la mandresy gny fitsara.
\p
\v 14 Ino ro soa, ry rahalahiko, laha milaza gny olo raiky fa manam-pinoa ie, kanefa tsy misy asa? Afaky hamonjy gnazy va io finoa io?
\v 15 ataovy hoe misy rahalahy na anabavy raty fitafy voho tsy ampy sakafo isan'andro.
\v 16 Ataovo hoe misy raiky aminareo miresaky amin-drozy hoe: “Mandehana am-piadagna, manaova mafana sady mivokisa.” Laha tsy magnome gnan-drozy gny raha ilany ho gnan'ny vata nareo, ino ro mahasoa io?
\v 17 La manahaky gnan'io koa gny finoa, laha tsy misy asa io, la maty.
\p
\v 18 Nefa mety misy olo miresaky hoe: “Manam-pinoa iha, sady zaho managn'asa.” Aseho gnahy gny finoa tsy misy asa, la hasehoko gnanao koa gny finoako amin'ny alalan'ny asako.
\v 19 Iha la mino fa raiky avao gny Ndranagnahary; soa io ataonao io. Fa na reo demonia aza mino io, ka la mangoviitsy rozy.
\v 20 Tianareo ho hay va, ry johary adala, fa gny finoa tsy misy asa la tsy misy ila gnazy?
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-teny taloha sasany la mamaky hoe: “Teanareo ho hay va, ry johary adala hoe nagnio gny finoa tsy misy asa ro maty?” \f*
\v 21 Tsy tamin'ny asa koa va ro nagnamarigna gnan'i abrahama babantsika lafa nanolotsy gnan'Isaka anaky lahy teo amin'ny alitara ie?
\v 22 Hitanao fa gny finoa la niasa niaraky tamin'ny asany, sady amin'ny asa la nivoatsy tanteraky gny finoany.
\v 23 La tanteraky gny Soratsy Masina zay milaza hoe: “Abrahama nino gnan-Dranagnahary, ka nisaina taminy ho fahamarigna io,” sady ie nikaiky hoe sakaizan-Dranagnahary.
\v 24 Jerinareo zao fa amin'ny asa ro hagnamarigna gny olo, fa tsy amin'ny finoa avao.
\v 25 Manahaky gnan'io koa, Rahaba mpivaro-tena tsy nihamarigny tamin'ny asa koa va ie, lafa nandramby reo iraky voho nandefa gnan-drozy tamin'ny lalan-kafa?
\p
\v 26 Fa maty gny tena laha misaraky amin'ny fagnahy, la manahaky gnan'io koa, gny finoa tsy misy asa la maty.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Tsy olo maro ro tokony ho lasa mpampianatsy, ry rahalahiko. Haintsika fa handramby fitsara mafy kokoa tsika.
\v 2 Fa tsika iaby la tafintohy amin'ny fomba maro. Laha misy tsy tafintohy amin'ireo safa, la johary matotsy tanteraky ie, afaky mifehy ndra la gny vatany raiky manontolo aza.
\v 3 Sady laha asiantsika lamboridy eo ami-bavan'ireo soavaly mba hankatoavan-drozy gnantsika, la afaky manday gny vatan-drozy raiky manontolo avao koa tsika.
\v 4 jereo koa fa reo sambo, ndra la bevata tokoa aza rozy sady andesin'ny tsioky mahery, la voavilin'ny familia tena kely agny amin'izay iaby tian'ny mpagnamory.
\v 5 Manahaky gnan'io koa gny lela la rantsa kely amin'ny vata, kanefa ie la mihambo raha maro. Jereo avao koa gny hakelin'ny bolo zay magnoro ala bevata.
\p
\v 6 Gny lela avao koa la bolo, tontolon'ny fahota napetraky teo amin'ny ratsam-batantsika. Io la magnisy pentipenty gny vata raiky manontolo voho amgnoro gny lalam-piaigna. arehitrin'ny helo gny vatany.
\v 7 Fa gny karazam-bibidia iaby, voro, biby mandady, voho zava-boaharin-dranomasina la folaky sady nifolahin'ny olombelo.
\v 8 Fa momban'ny lela, tsy misy olo mahavita mamolaky gnan'io. Io la ratsy tsy hay fehezy, feno poizy mahafaty.
\v 9 Amin'io ro hiderantsika gny Tompo voho gny Baba, sady amin'io ro hagnozognantsika olo, zay natao nitovy tamin-Dranagnahary.
\v 10 Bakamin'io vava io avao ro hiboahan'ny fitahia voho fagnozogna. Ry rahalahiko, tsy tokony hitranga reo raha reo.
\v 11 Moa gny loharo va mamoaky rano mamy voho mafaitsy bakamin'ny fiboahany?
\v 12 Moa gny hazon'ny aviavy va, ry rahalahiko, mamoa oliva? Ndra gny voaloboky, mamoa aviavy? Gny rano masira koa la tsy afaky hagnome rano mamy.
\p
\v 13 Ia ro hendry voho mahay eo agnivonareo? Engao io olo io hampiseho fiaigna soa amin'ny asany amin'ny fanetren-tenan'ny fahendrea.
\v 14 Fa laha mana fialogna mangidy nareo sady fagnirian-daza ao am-ponareo, la ka mihambo na mavandy manohitsy gny to.
\v 15 Io la tsy fahendrea zay nizotso bakagny agnabo. Fa koa, bakamin'ny tany, gny tsy ara-pagnahy, gny demoniaka io.
\v 16 Fa agny amin'izay misy fialogna voho fagnirian-daza, la misy fifanjevo voho fanaova gny raty iaby.
\v 17 Fa gny fahendrea bakagny agnabo la malio aloha, bakeo feno fiadagna, malemy fagnahy, hihevitsy gny hafa, feno famindram-po voho vokatsy soa, tsy malemy, sady tsotra.
\v 18 Gny vokatsy gny fahamarigna la voafafy am-piadagnaeo agnivon'ireo mampihava.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 bakaia ro niavian'ireo aly voho reo fifandira eo aminareo? Moa va reo tsy bakamin'ny fagnirianareo zay mialy amin'ny mpikambana eo agnivonareo?
\v 2 Magniry nareo, nefa tsy mana. Mamono voho mitsiriritsy nareo, nefa tsy afaky gny ahazo. Mialy voho mifanditsy nareo. Tsy mana nareo fotony tsy mangataky.
\v 3 Mangataky nareo nefa tsy mahazo fotony raty fangataha, mba hahafahanareo mampiasa gnan'io ho amin'ny fagnirianareo.
\p
\v 4 Nareo ry Mpijangajanga! Moa tsy hainareo va fa gny fisakaiza amin'izao tontolo zao la fandrafia manohitsy gnan-Dranagnahary? Ka ndra ia ia te-ho naman'izao tontolo zao la manao gny vatany ho fahavalon-Dranagnahary.
\v 5 Sa nareo va mieritseritsy fa gny Soratsy Masy la miresaky zava-poana hoe: “Fagnahy zay nataony niaina tao amintsika la saro-piarao loatsy”?
\v 6 Fa Ndranagnahary magnome fahasoava bebe kokoa, nohon'io la hoy gny soratsy masina hoe: “Ndranagnahary manohitsy gny mpirehareha, fa magnome fahasoava gnan-Dranagnahary.
\p
\v 7 Tohero gny devoly, la handositsy gnanareo ie.
\v 8 Magnakankeza gnan-Dranagnahary, la hanahaky gnanareo ie. Diovy gny tagnanareo, ry mpanota, sady diovy gny fonareo, ry mpiroa say.
\v 9 Malahelova, misaogna, sady mitagnia! Ao gny fihehezanareo hanjary fitagnia, sady gny fifalianareo ho fanjoreta.
\v 10 Manetre-tena eo agnatrehan'ny Tompo, la hanandratsy gnanareo Ie.
\p
\v 11 Ka mifagnaratsy nareo, ry rahalahy. Gny olo zay magnaratsy gny rahalahy na mitsara gny rahalahiny la manohitsy gny lalagna sady mitsara gny lalagna. Laha mitsara gny lalagna nareo, la tsy mpankato gny lalagna, fa mpitsara.
\v 12 Raiky avao ro magnome lalagna voho mitsara. Ie gny raiky afaky mamonjy voho mandringa. Ia moa iha, zay mitsara gny namanao?
\p
\v 13 Ka mijanjigna, nareo zay miresaky hoe: “Anio na hamaray hilitsy ato amy toy tana toy tsika, hijano herintao agny, hanao varotsy, sady hangalaky tombony.”
\v 14 Ia ro mahay zay hitranga hamaray, sady ino gny fiaignanareo? Fa zavona mipoitsy tsielatsela nareo sady bakeo la levona.
\v 15 Fa koa, tokony hilaza nareo hoe:' Laha sitraky gny Tompo, la ho velo tsika sady hanao gnan'ity na hanao gnan'iroa.”
\v 16 Fa amizao nareo la mirehareha amin'ireo tetiky mieboebo. Gny firehareha iaby manahaky gnan'io la raty.
\p
\v 17 Ka ho gnan'izay iaby mahay manao gny soa nefa tsy manao gnan'io, la heloky ho gnazy io.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Avia, nareo zay manan-draha, mitagnia voho midradradradra noho reo fahoria avy aminareo.
\v 2 Gny hanagnanareo fa lo, sady gny fisikinanareo fa lanin'ny kalalao.
\v 3 Gny volamenanareo voho gny volafotinareo la fa harafesy. Gny harafesy la ho vavolombelo hiampanga gnanareo. Hagnoro gny nofonareo manahaky gny bolo io. Najarinareo gny hanagnanareo ho amin'ireo andro farany.
\v 4 Ingo, gny karaman'ireo mpiasa la mitaray- gny karama zay nitanjahanareo tsy ho gnan'ireo zay nampamokotsy gny sahanareo, sady reo fitaraignan'ny mpijinja la avy agny an-tsofin'ny Tompon'ny maro.
\v 5 Niay tamin'ny hanagna teto an-tany nareo sady nagnara-po tamin'ny vatanareo. Natavezinareo gny fonareo ho gnan'ny andro famonoa.
\v 6 Nagnameloky voho namono gny olo-marina nareo. Tsy nanohitsy gnanareo ie.
\p
\v 7 Ka mahareta, ry rahalahy, mandra-piavin'ny Tompo. Ingo, gny mpamboly mandigny gny vokatsy sarobidy bakamin'ny tany. Mandigny amim-pahareta gnan'io ie, mandra-pahazoan'io voaloha voho gny fara-ora.
\v 8 Nareo, avao koa, mahareta. Hatanjaho gny fonareo, fotony fa magnira gny fiavian'ny Tompo.
\v 9 Ka mifampitaray, ry rahalahy, mba tsy ho tsara nareo. Ingo, gny mpitsara mijoro eo am-baravagna.
\v 10 Mangala ohatsy, ry rahalahy, bakamin'ny fijalia voho faharetan'ireo mpaminany, reo zay niresaky tamin'ny agnaran'ny Tompo.
\v 11 Ingo, ataontsika manahaky gny sambatsy gnan'ireo zay fa niharitsy. Fa renareo gny fiaretan'i Joba, sady hainareo gny tanjon'ny Tompo, gny maha-feno fangoraha voho famindram-po Gnazy.
\p
\v 12 Fa agnabon'ny iaby, ry rahalahiko, ka mianiana, na amin'ny lagnitsy na amin'ny tany, na amin'ny fianiana hafa. Fa koa, ao gny safanareo hoe: “Eka” ho “Eka” voho gny “Tsia” ho “Tsia,” mba tsy hilitsy amin'ny fitsara amin'ny fitsara nareo.
\p
\v 13 Misy olo va eo aminareo mijaly amin'ny ady sarotsy? Ao ie hivavaky. Misy olo faly va? Ao ie hihira fiderana.
\v 14 Misy marary va eo agnivonareo? Ao ie hikaiky gny loholon'ny fiangona, sady ao rozy hivavaky ho gnazy. Ao rozy hagnosotsy menaky gnazy amin'ny agnaran'ny Tompo.
\v 15 Gny fivavaky gny finoa ro hagnasitrana gny olo marary, sady gny Tompo hanangana gnazy. Laha nanota ie, la hamela gnazy Ndranagnahary.
\v 16 Ka mifagnenkea heloky nareo, sady mifampivavaha, mba ho janga nareo. Gny vavaky ataon'ny olo-marina la tena matanjaky amin'ny fiasany.
\v 17 Elia la johary nitovy tamintsika avao. Nivavaky mare ie mba tsy hilatsahan'ny ranon'ora, ka tsy nilatsaky tamin'ny tany nandritsa gny telo tao voho enim-bola io. Bakeo nivavaky ndraiky Elia. Gny lagnitsy
\v 18 la nagnome ranon'ora, ka gny tay namoa gny vokany.
\p
\v 19 Ry rahalahiko, laha misy eo aminareo miala amin'ny fahamarigna, sady misy raiky mampimpoly gnazy,
\v 20 la tokony ho hain'io olo fa ndra ia ia mangalaky gny mpanota raiky amin'ny lalan-diso la hamonjy gnazy amin'ny fahafatesa, sady hagnaro fahota marobe.

154
61-1PE.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
\id 1PE
\ide UTF-8
\h 1 Petera
\toc1 1 Petera
\toc2 1 Petera
\toc3 1pe
\mt 1 Petera
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Petera, apostolin'i Jesosy Kristy, ho gnan'ireo anaky am-pieleza, reo zay voafily, manera gnan'i Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia, voho Bitynia.
\v 2 Izay la araky gny hain-Dranagnahary Baba mialoha, voatokan'ny Fagnahy ho fankatoava voho ho famafaza gny lion'i Jesosy Kristy. Ho agnaminareo anie gny fahasoava, sady hitombo anie gny fiadagnanareo.
\p
\v 3 Ho tahy anie Ndranagnahary voho Baban'i Jesosy Kristy Tompontsika. Tamin'ny famindram-po, ro nagnomeny antsika fahateraha vaovao ho gnan'ny fahatokisan'ny lova. Izay lova izay la tamin'ny alalan'ny fitsanganan'i Jesosy Kristy tamin'ny maty.
\v 4 Izay la ho gnan'ny lova zay tsy ho maty, tsy ho simba, sady tsy ho rava. Izay la voatoka ho gnanareo agny an-dagnitsy.
\v 5 Nareo la arovan'ny herin-Dranagnahary amin'ny alalan'ny finoa, ho gnan'ny famonjea zay fa vonona ho ambara amin'ny fotoa farany.
\v 6 Tena ravoravo mikasiky izay nareo, na la ilanareo aza gny hahatiaro malahelo amin'ny ola maro samby hafa henanio.
\v 7 Izay la ho gnan'ny fana-porofoa gny finoanareo, zay sarobidy mare noho gny volamena zay simba, na la nosendra tamin'ny bolo aza. Miseho izay mba ho hita gny vokatsy gny finoanareo amin'ny fandrengea, voninahitsy, sady haja amin'ny hisehoan'i Jesosy Kristy.
\v 8 Tsy nahita Gnazy nareo, nefa tea Gnazy. Tsy majery Gnazy nareo henanio, nefa mino Gnazy tena faly amin'ny fifalia tsy hay volagny, mahafinaritsy.
\v 9 Rambesonareo henanio gny vokatsy gny finoanareo, la gny famonjea gny fagnahinareo.
\p
\v 10 Reo mpaminany la nikaroky voho nagnontany soa gny mikasiky izay famonjea izay, gny mikasiky gny fahasoava zay ho gnanareo.
\v 11 Rozy la nila gny hahay gny mikasikin'ny hoe ia voho mbia gny Fagnahin'i Kristy ao amin-drozy ro nivola tamin-drozy. Izay la nitranga manahaky gny nambarany gnan-drozy mialoha mikasiky reo fijalean'i Kristy voho gny voninahitsy magnaraky izay.
\v 12 Nambara tamin-drozy izay mba tsy hanompo gny vatany rozy, fa nareo, lafa nivola reo raha zay voambara tagnaminareo henanio rozy tamin'ny alalan'ireo tamin'ny alalan'ny Fagnahy Masy nalefa bakagny an-dagnitsy--raha zay tean'ireo anjely ho hay.
\p
\v 13 Noho izay homano gny sainareo. Mahonogna tena. Mametraha fitokia amin'ny fahasoava zay ho andesy eo agnaminareo amin'ny hisehoan'i Jesosy Kristy.
\v 14 maha-anaky mpankato, aza mampifagnaraky gny vatanareo amin'ireo fagniria zay narahinareo tamin'ny mbo tsy nahaizany anareo.
\v 15 Fa manahaky gny raiky zay nikaiky gnanareo hoe masy, nareo, avao koa, ao ho masy amin'ny fitondran-tegnanareo iaby.
\v 16 Fa voasoratsy hoe: “Ao ho masy, fotony masy Zaho.”
\p
\v 17 Ka laha mikaiky gny raiky zay mitsara tsy misy fagnavakavaha araky gny asan'olo kiraidraiky aby hoe: “Baba” nareo, la handany gny fotoan'andronareo amin'ny fanehoa fanaja.
\v 18 Hainareo fa tsy bakamin'ny volafoty na volamena mety rava ro nagnavota gnanareo tamin'ny fitondran-tena adala zay nianaranareo tamin'ireo razanareo.
\v 19 Fa koa, navota tamin'ny lio sarobidin'i Kristy nareo, zay manahaky gny anak'aondry tsy misy kilema na tsiny.
\v 20 Voafily talohan'ny nanangana an'izao tontolo izao Kristy, fa henanio la tamin'ireo fotoa farany ro nagnambara Gnazy tagnaminareo.
\v 21 Amin'ny alalany ro hinoanareo an-Dranagnahary, zay nananga gnazy tamin'ny maty voho tamin'ireo nomeny voninahitsy mba ho ao amin-Dranagnahary gny finoa voho fahatokianareo.
\p
\v 22 Nagnalio gny fagnahinareo tamin'ny fankatoava gny fahamarigna nareo. Izay la ho gnan'ny fitiava ara-pirahalahia malio; noho izay mifankatiava mare amin'ny fo.
\f + \ft Fanamariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky hoe: “Nagnalio gny fagnahinareo tamin'ny fankatoava gny fahamarigna tamin'ny alalan'ny Fagnahy nareo.” \f*
\v 23 Nateraky ndraiky nareo, tsy bak'amin'ny voa mety, fa bak'amin'ny voa tsy maty, amin'ny alalan'ny safan-dranagnahary velo voho mipetraky.
\v 24 Fa “gny nofo iaby la manahaky gny akata, sady gny voninahiny iaby la manahaky gny ravin'akata. Maiky gny akata, sady malazo gny raviny,
\q
\v 25 fa gny safan'ny Tompo la mipetraky mandrakizay.” Izay gny vaovao mahafaly zay nambara tagnaminareo.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Noho izay ario gny raty iaby, gny fahadisoam-panatena iaby, gny fihatsaram-belatsihy, gny fagniria, sady gny fanendrekendreha iaby.
\v 2 Manahaky gny aja voho teraky, magniry ronono ara-pagnahy malio, mba hahafahanareo mitombo ao amin'ny famonjea amin'ny alalan'izay,
\v 3 laha nahatsapa nareo fa soa fagnahy gny Tompo.
\p
\v 4 Magnato gnazy izay vato velo zay narian'ny olo, fa voafilin-Dranagnahary ho manan-danja Agnaminy.
\v 5 Nareo avao koa la manahaky reo vato velo zay voaory ho tragno ara-pagnahy, mba ho mpisoro masy zay manolotsy gny soro ara-pagnahy eken-Dranagnahary amin'ny alalan'i Jesosy Kristy.
\v 6 Gny Soratsy Masy la ahita zao: “Ingo, zaho mipetraky amin'ny Ziona vato fehizoro, voafily voho manan-danja. Izay iaby mino gnazy la tsy ho megnatsy.”
\p
\v 7 Gny voninahitsy noho izay la ho gnanao zay mino. Nefa, “gny vato narian'ireo mpanori-tragno, izay la avy lohan'ny fehizoro”-
\p
\v 8 sady, vato mahatafintohy voho vatolampy mahalavo. Tafitohy rozy, tsy nankato gny safa, zay voatoka ho gnan-drozy avao koa.
\p
\v 9 Fa iha la olom-boafily, mpisoron'ny mpanjaka, firenena masy, olo ho gnan'ny fanagnan-Dranagnahary, mba ho afaky hagnambara gny hatsaran'ireo asan'izay raiky izay nikaiky gnanao bakao amin'ny maiky hagneo amin'ny hazavany mahatalanjo iha.
\v 10 Taloha iha tsy olo, nefa henanio iha la olon-Dranagnahary. Tsy nandramby famindram-po iha, fa henanio iha nandramby famindram-po.
\p
\v 11 Ry malala, mikaiha nareo manahaky gny vahiny voho mpirenireny aho mba hifaly gny filan'ny nofo, zay mahavy aly manohitsy gny fagnahinareo.
\v 12 Tokony mana fitondran-tena soa nareo eo amin'ireo Jentilisa, mba ho, laha mivola mikasiky gnanareo ho nanao raha raty rozy, la tokony hahajery reo asa soanareo voho hankalaza an-Dranagnahary amin'ny andro zay hahaviany.
\p
\v 13 Ankatoavo gny fahefan'ny olombelo iaby noho gny amin'ny Tompo. Ankatoavo manahaky gny agnabo mare gny mpanjaka,
\v 14 voho reo governora avao koa, zay nalefa mba hagnasazy reo mpanao raty voho hankalaza reo zay manao gny soa.
\v 15 Fa izay ro sitrapon-Dranagnahary, amin'ny fanaova gny soa gnanareo la mampitsy gny safa tsy mahay fomban'ny olo adala.
\v 16 Manahaky maha-olon'afaky, ka ampiasa ho manahaky gny fagnorogna fahalemea gny fahafahanao, fa ao ho manahaky gny mpanom-pon-Dranagnahary.
\v 17 Omeo voninahitsy gny olo iaby. Tiavo gny firahalahia. Mahatahora an-Dranagnahary. Omeo voninahitsy gny mpanjaka.
\p
\v 18 Ry mpamono meteza hanaiky gny tomponareo amin'ny fagnaja iaby. Ka magnenky ho mpanompon'ny soa voho ho tompo soa fagnahy, fa ho gnan'ireo raty toetry avao koa.
\v 19 Fotony mendri-pandrengea izay laha misy miaritsy fahararia lafa mijaly amin'ny tsy rariny noho gny fanatenany an-Dranagnahary.
\v 20 Fa ohatrino gny jala laha manota iha sady miaritsy agnatiny gny fagnasazia gnanao bakeo? Fa laha nanao gny soa iha sady miaritsy agnatiny gny fagnasazia gnanao, la mendri-pandrengea amin-Dranagnahary izay.
\v 21 Fa noho toy ro nikaiha gnanao, fotony Kristy avao koa la nijaly ho gnanao. Namela ohatsy ho gnanao Ie mba hagnaraha reo lalany.
\v 22 Tsy nanota Ie, na hoe nisy fitaky teo am-bavany.
\q1
\v 23 Lafa nivolagnany raty Ie, la tsy mba namaly raty. Lafa nijaly Ie, la tsy nampitahotsy, fa nanolotsy gny vatany tamin'izay raiky izay mpitsara ampahamarigna.
\q1
\v 24 Ie vatany la nanday reo fahotantsika tao amin'ny vatany ho eo agnabo hazo, mba tsy hanagna anjara amin'ny fahota sasy tsika, sady mba hiay ho gnan'ny fahamarigna. Tamin'ny alalan'ny ratrany ro nahasitragna gnanareo.
\v 25 Nirenireny manahaky gny aondry tsobo nareo iaby, fa henanizao nareo nimpoly tamin'ny mpiamby aondry voho mpiamby gny fagnahinareo.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Amin'izay fomba izay, Nareo sevaky la tokony hagneky gny valinareo. Atavo izay na la misy johaty maro aza tsy mankato gny teny, sady mety ho azo rozy na tsy misy aza gny safa, amin'ny alalan'ny fitondran-tegnan'ny valin-drozy.
\v 2 Fa rozy la hahajery gny fitondran-tena mendrikareo am-panaja.
\v 3 Ao izay ho tanteraky tsy miaraky amin'ireo haingo ivelany: taly volo, ravaky, volamena, na salotsy lamody.
\v 4 Fa koa, ao izay ho tanteraky miaraky amin'izay ao am-pon'ny olo, voho gny hasoa maharitran'ny fagnahy soa voho mitsy, zay sarobidy eo agnatrehan-Dranagnahary.
\v 5 Fa reo sevaky masy taloha ro nandravaky gny vatan-drozy manahaky izay. Nana fahatokia an-Dranagnahary rozy sady nagneky gny valiny aby.
\v 6 Manahaky fomba izay ro nankatoavan'i Abrahama gnan'i Saraha voho nikaihany gnazy ho tompony. Nareo la anany henanio laha manao zay soa voho tsy matahotsy ola nareo.
\p
\v 7 Manahaky izay avao, nareo johary la tokony miay miaraky amin'ny valinareo araky gny fahazavan-tsay, manahaky gny fanaky malemy mare, gny sevaky. Tokony omenareo voninahitsy rozy manahaky gny mpiara-mandova gny fanomezan'ny fiaigna. Atavo izay mba tsy ho voasaka gny vavakareo.
\p
\v 8 Farany, nareo iaby, ao hiray say, hangoraky, hifankatia manahaky gny mpirahalahy, ho tso-po, sady hanetri-tena.
\v 9 Ka mamaly raty gny raty na manevateva gny mpanevateva. Mifanohitsy amin'izay aza, mitahia hatrany, fa noho izay ro nikaiha gnanareo, mba hahafahanareo mandova gny fitahia.
\v 10 “Izay raiky zay te hankafy gny fiaigna voho te hahajery andro soa la tokony hagnatsahatsy gny lelany amin'ny raty voho gny sogniny amin'ny fivolagnany fitaky.
\q
\v 11 Ao ie hiala amin'ny atao hoe raty sady hanao izay soa. Ao ie hila fiadagna voho hitaky izay.
\q
\v 12 Gny mason'ny Tompo mahajery gny to, sady gny sofiny mahare reo fangatahan-drozy. Fa gny vatan'ny Tompo la manohitsy reo zay manao raty.”
\p
\v 13 Ie izay raiky hamely gnanareo laha magniry gny hanao gny soa nareo?
\v 14 Nefa laha mijaly nohon'ny fahamarigna nareo, la sambatsy. Ka matahotsy izay hatahoran-drozy. Ka mangorohoro.
\v 15 Fa koa, atoka manahaky gny masy ao am-ponareo gny Tompo Kristy. Mivonogna hatrany hamaly gny olo iaby zay magnotany gnanareo gny antony hatokianareo an-Dranagnahary. Atavo amin'ny halemem-pagnahy voho fagnaja izay.
\v 16 Mana feon'ny fieretrereta malio mba gny olo zay manevateva gny fiaigna soanareo ao amin'i Kristy la mety megnatsy fotony mivola manohitsy gnanareo rozy manahaky gny hoe mpanao raty nareo.
\v 17 Soa mare, laha Ndranagnahary magniry, fa mijaly nareo amin'ny fanaova gny soa nohon'ny fanaova gny raty.
\v 18 Fa nijaly nohon'ny fahota avao koa i Kristy. Ie zay to la nijaly ho gnantsika, zay tsy to, mba handesany gnantsika eo amin-Dranagnahary. Vinono tamin'ny nofo Ie, fa novelomin'ny Fagnahy.
\v 19 Tamin'ny alalan'ny Fagnahy, la nandeha ie sady nitory ho gnan'ireo fagnahy zay agny an-gadra henanizao.
\v 20 Tsy nankato rozy lafa niamby gny faharetan-Dranagnahary tamin'ny andron'i Noa, tamin'ny andron'ny fanangana sambofiara, sady Ndranagnahary namonjy olo kelikely_fagnahy valo__tamin'ny rano.
\v 21 Izay ro famantara gny batisa zay mamonjy gnanareo henanizao- tsy manahaky gny fagnaliova gny loto amin'ny vata, fa manahaky gny kaikin'ny feon'ny fieretrereta ho amin-Dranagnahary-tamin'ny alalan'ny fitsangan'i Jesosy Kristy tamin'ny maty.
\v 22 Kristy la eo an-tagna ankavanan-Dranagnahary. Niakatsy agny an-dagnitsy ie. Reo anjely, reo manam-pahefa, sady gny hery la tsy maintsy magneky Gnazy.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Noho izay, fotony nijaly tamin'ny nofo i Kristy, la atavo fialian'ny vatanareo izay tanjona izay. Fa ze nijaly iaby tamin'ny nofo la nitsahatsy tamin'ny fahota.
\v 2 Vokatr'izay, gny olo manahaky izay, tagnaty gny fotoa kelikely hiay, la tsy hiay ho gnan'ny fagnirian'ny olo sasy, fa ho gnan'ny sitrapon-Dranagnahary.
\v 3 Fa ampy zay gny fotoa lasa nanaova zay tian'ny Jentilisa atao- hafalian'ny nofo, fijejojejoa, fimamoa, fitondran-tena mahamegnatsy, filalaovan-draty, sady reo asan'ny fanompoan-tsampy maharikoriko.
\v 4 Dinihin-drozy fa hafahafa fotony tsy mikamba amin-drozy ao amin'izay fagnaranam-po maro izay nareo, noho izay la hivola raty mikasiky nareo rozy.
\v 5 Hamaly gny raiky ze vonona hitsara gny velo voho gny maty rozy.
\v 6 Noho izay antony izay ro nitoria gny vaovao mahafaly tamin'ireo maty avao koa, mba na la nitsara tamin'ny nofo manahaky gny olo aza rozy, la hiay manahaky an-Dranagnahary ao amin'ny fagnahy.
\v 7 Magnariniky gny faran'ny raha iaby. Noho izay tongava say, sady mampionogna vata amin'ny eritreritrareo ho gnan'ny fitiavam-bavaky.
\v 8 Agnabon'ny raha iaby, mana fitiava feno ho gnan'ny kiraidraiky aby, fa gny fitiava mandrakotsy fahota maro.
\v 9 Mifampiantranoa tsy am-pitaraigna.
\v 10 Fa gny kiraidraiky agnaminareo la nandramby fanomezam-pahasoava, ampiasao hifanompoa izay. Manaova izay manahaky gny mpitan-draharahan'ny fanomezam-pahasoava maro maimaimpoa an-Dranagnahary.
\v 11 Laha misy mivola, ao ie hanao izay manahaky gny raiky mivola gny safan-Dranagnahary. Laha misy manompo, ao izay ho avy amin'ny hery zay omen-Dranagnahary. Manaova reo raha reo mba homem-boninahitsy amin'ny alalan'i Jesosy Kristy amin'ny fomba iaby Ndranagnahary. Ao ho gnan'i Jesosy Kristy gny voninahitsy voho hery la traky farany. Amena.
\v 12 Ry malala, ka rambesy ho hafahafa gny fitsapa amin'ny bolo zay nitranga tagnaminareo, manahaky gny hoe nisy raha hafahafa nitranga tagnaminareo.
\v 13 Fa koa, na la maro ka gny hiaignanareo reo fijalian'i Kristy, mifalia, mba ho afaky hifaly avao koa nareo sady ho ravoravo amin'ny fanambara gny voninahiny.
\v 14 Laha notevatevay noho gny agnaran'i Kristy nareo, la voatahy, fotony gny Fagnahin'ny voninahitsy voho gny Fagnahin-Dranagnahary la mipetraha ao agnaminareo.
\v 15 Fa ao tsy hisy na ia na ia agnaminareo hijaly manahaly gny mpamono olo, mpangalatsy, mpanao raty, na mpiraharaha gny an'ny hafa.
\v 16 Fa laha misy mijaly fa Kristiana, ao ie tsy ho megnatsy; fa koa, ao hagnome voninahitsy an-Dranagnahary amin'izay agnara izay ie.
\v 17 Fa fotoa zao hanomboha gny fitsara miaraky amin'ny avorohotan-Dranagnahary. Laha manomboky amintsika izay, ino ro ho vokatsy ho gnan'ireo zay tsy mankato gny filazantsaran-Dranagnahary?
\v 18 Sady laha “gny olo-to aza ila tsy ho voavonjy, amin'ny fomba manao akory ro hisehoan'ny olo tsy an-Dranagnahary voho gny mpanota?”
\p
\v 19 Noho izay ao reo zay mijaly noho gny sitrapon-Dranagnahary hanankina gny fanahin-drozy amin'ny Mpamoro mahatoky amin'ny fanaovan-tsoa.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Mananatsy reo loholona agnaminareo aho, zaho zay loholona nama. Zaho avao koa la vavolombelon'ireo fijalian'i Kristy, sady avao koa mpikamba ao amin'ny voninahitsy zay fa haseho.
\v 2 Noho izay, mananatsy gnanareo aho, ry loholona, andraso gny aondrin-Dranagnahary zay eo agnaminareo. Araho maso rozy regny, tsy amin'ny fahateriterea, fa amin'ny sitraponareo, araky gny sitrapon-Dranagnahary. Araho maso rozy regny, tsy amin'ny jala maloto, fa an-tsitrapo.
\v 3 Ka manjakazaka amin'ny olo zay tandremanareo. Fa koa, ao ho fitaratsy ho gnan'ny aondry.
\v 4 Sady lafa miseho gny lohan'ny mpiamby aondry, la hahazo satro-boninahitsy tsy mety simba nareo.
\p
\v 5 Manahaky izay koa, nareo tanora fagnahy, magnekea gny olo-dehibe. Nareo iaby, tafio fanetren-tena gny vatanareo sady mifanompoa. Fa Ndranagnahary manohitsy gny mpirehareha, fa magnome fahasoava gny mpanetry tena.
\p
\v 6 Noho izay manetre tena eo ambanin'ny tana-maherin-Dranagnahary mba hanan-dratany gnanareo amin'izay fotoa izay.
\v 7 Apetraho eo aminy gny fagnahinareo iaby, fotony Ie ro miahy gnanareo.
\p
\v 8 Mampionona vata, miambena. Gny fahavalonareo, la gny devoly, miodidy manahaky gny liona mihaoky, mila zay olo ho arapany.
\v 9 Manohera gnazy. Mioregna amin'ny finoanareo. Hainareo fa izay fahoria izay la mahazo gny firaisan'ireo mpino manera an'izao tontolo izao avao koa.
\v 10 Lafa baka nijaly tagnatiny fotoa kelikely nareo, gny Ndranagnahary gny fahasoava iaby, zay nikaiky gnanareo ho amin'ny voninahiny la traky farany ao amin'i Kristy, la hahatanteraky gnanareo, hananga gnanareo, sady hampahery gnanareo.
\v 11 Ho Gnazy anie gny fanjaka la traky farany mandrakizay. Amena
\p
\v 12 Rambeso manahaky gny rahalahy mahatoky i Silasy, sady manoratsy teny kelikely ho gnanareo tamin'ny alalany aho. Mananatsy gnanareo aho sady magnambara gnanareo fa izay nosoratako la fahasoava ton-Dranagnahary. Mijoroa amin'izay.
\p
\v 13 Gny sevaky zay agny Babylona, zay voafily niaraky tagnaminareo, manao veloma gnanareo. Sady koa i Marka, anako johary, manao veloma gnanareo.
\v 14 Mifanaova veloma amin'ny fanoroham-pitiava. Ho agnaminareo iaby anie gny fiadagna zay ao amin'ny Kristy.

90
62-2PE.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,90 @@
\id 2PE
\ide UTF-8
\h 2 Petera
\toc1 2 Petera
\toc2 2 Petera
\toc3 2pe
\mt 2 Petera
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Simona Petera, mpanompo voho apostolin'i Jesosy Kristy, ho gnan'ireo zay nahazo gny finoa sarobidy manahaky zay noraisinay, finoa ao amin'ny fahamarignan'ny Ndranagnaharintsika voho Jesosy Kristy Mpamonjy.
\v 2 Hampitomboa anie gny fahasoava voho fiadagna nohon'ny fahalala an-Dranagnahary voho Jesosy Tompontsika.
\p
\v 3 Reo raha iaby mahakasiky gny herin-Dranagnahary ho gnan'ny fiaigna voho toe-pagnahy la nomea antsika tamin'ny alalan'ny fahalala an-Dranagnahary, zay nikaiky gnantsika tamin'ny alalan'ny voninahiny voho gny fahatsarany manoka.
\v 4 Tamin'ny alalan'ireo, nomeny teny fikasa soa sady bevata mare tsika, mba ho avy mpizara amin'ny fomban-Dranagnahary nareo, laha milay gny fahalotoa zay eto an-tany noho reo filan-draty.
\p
\v 5 Noho izay, manaova gny soa mare mba hanampia fahatsarana amin'ny alalan'ny finoanareo, sady amin'ny alalan'ny fahatsaranareo, gny fahalala.
\v 6 Amin'ny alalan'ny fahalalanareo, manampia fahononam-po, sady amin'ny alalan'ny fahononam-ponareo, manampia fiareta, sady amin'ny alalan'ny fiaretanareo, manampia toe-pagnahy.
\v 7 Amin'ny alalan'ny toe-pagnahinareo, manampia fitiava rahalahy, sady amin'ny alalan'ny fitiava rahalahy, manampia fitiava.
\v 8 Laha ao agnaminareo reo sady mitombo ao agnaminareo, la tsy hamoa na tsy tsy hamokatsy amin'ny fahalalana gnan'i Jesosy Kristy Tompontsika nareo.
\v 9 Fa na ia na ia tsy ampy reo raha reo la tsy mahita afa-tsy zay agnilany; jiky ie. Nihalinoiny gny fanaliova gnazy tamin'ireo fahotany taloha.
\v 10 Noho izay, ry rahalahy, atavo gny iavy mba hahazoa antoky gny fikaiha voho gny fifilia gnanareo. Laha manao reo raha reo nareo, la tsy ho voafinga.
\v 11 Amin'izay la malalaky ho gnanareo gny filira ao amin'ny fanjaka mandrakizay zay gnan'ny Tompontsika voho Josesy Kristy mpamonjy.
\p
\v 12 Noho izay la vonona avao aho hampahatiaro gnanareo reo raha reo, na la hainareo aza reo, sady na la matanjaky ao amin'ny to aza nareo henanizao.
\v 13 Zaho mieritreritsy fa rariny agnamiko gny mamoha gnanareo amin'ny fampahatsiahiva reo raha reo, laha mbo eto amy toy tragno-lay toy aho.
\v 14 Fotony haiko fa tsy ho ela la ho alako gny tragno-laiko, manahaky izay nasehon'i Jesosy Kristy Tompontsika gnahy.
\v 15 Sady ho ataoko zay farany vitako mba hahatiarovanareo mandrakary reo raha reo lafa mandeha zaho.
\p
\v 16 Fa rahay la tsy nagnaraky angano soa rafitsy zay noforony lafa nisafa tagnaminareo gny mikasikin'ny hery voho gny nisehoan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Fa koa, rahay la vavolombelo nahajery gny fiandrianany.
\v 17 Fa ie la nahazo laza amam-boninahitsy bakamin-Ndranagnahary Baba lafa nisy feo avy teo Aminy tamin'izay voninahitsy bevata mare hoe: “Toy ro Anako malalako, zay sitrako mare.”
\v 18 Nahare izay feo avy tagny an-dagnatsy izay rahay, lafa niaraky taminy teny an-tendrombohitsy masy.
\v 19 Tsika la mana toy safa faminania zay fa natao mafy ory. Tokony hitandry izay soa nareo. Izay la manahaky gny jiro mazava ao agnaty maiky mandra-piavian'ny maraindray voho gny kintan'ny maraindray miposaky ao am-ponareo.
\v 20 Fantaro aloha zao, fa tsy misy faminania bak'amin'ny famoahan-kevitsy gny olo.
\v 21 Fa tsy misy faminania bak'amin'ny sitrapon'ny olo. Fa koa, notarihan'ny Fagnahy Masy rozy regny mba hivola zay nitenenanin-Dranagnahary.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Gny mpaminany sandoky la avy teo amin'ny olo, sady gny mpampianatsy sandoky avao koa la ho avy eo aminareo. Handay mangingina sain-diso mamotiky rozy, sady handa gny Tompo zay nivily gnan-drozy. Rozy la manday fahapoteha malaky amin-drozy.
\v 2 Maro ro hagnaraky gny fijejojejoan-drozy, sady amin'ny alalan'iregny ro hivolagnan-draty gny lalan'ny fahamarigna.
\v 3 Amin'ny fieremana ro hanararaotany gnanareo miaraky amin'ny teny mamitaky. Tsy ho ela gny fanameloha gnan-drozy regny; tsy matory gny fahapotehan-drozy regny.
\p
\v 4 Fa Ndranagnahary tsy namindra fo reo anjely zay nanota. Fa koa natolony ho amin'ny vilany tany rozy mba ho voatandraky amin'ny gadran'ny fahikia mandra-pihavin'ny fitsara.
\f + \ft Fanamariha: Gny dikan-teny taloha sasany la mivaky manahaky zao: “Mba ho fehy ao amin'ny lavaky gny fahikia mandra-pihavin'ny fitsara.” \f*
\v 5 Sady koa, tsy nagnenga zao tontolo zao taloha Ie. Fa koa, namonjy gnan'i Noah, zay mpitory gny fahamarigna, miaraky amin'ny fito hafa, lafa nanday gny safo-drano tamin'ny raty fagnahy teto amin'izao tontolo zao ie.
\v 6 Ndranagnahary avao koa nanao reo tanan'i Sodoma voho Gomora ho lavenoky sady nanameloky gnan-drozy ho amin'ny fahapoteha, ho manahaky gny ohatsy amin'izay hitranga amin'ny raty fagnahy.
\v 7 Fa i Lota to, zay nampijalea tamin'ny fitondran-tenan'ireo tsy ara-dalagna tamin'ny fijejojejoa, la nivinonjin-Dranagnahary.
\v 8 Fa izay johary to izay, zay niaina niaraky tamin-drozy isan'andro, la mahaferinay tamin'ny fagnahin'ny fahamarinany noho zay jeriny voho regny.
\v 9 Hainy gny Tompo gny fomba hamonjea reo olo soa fagnahy amin'ireo fitsapa, voho gny fomba hitandraha reo olo tsy to ho amin'ny famaiza amin'ny andron'ny fitsara.
\v 10 To mare izay ho gnan'ireo zay manohy amin'ny fagniria ratin'ny nofo voho manao tsinotsino gny fahefa. Mahasaky voho mitompo mahatoky vata rozy. Rozy la tsy matahotsy hivola raty reo be voninahitsy.
\v 11 Reo anjely la mana hery voho fahefa bevata, fa rozy la tsy manday fitsara maniratsira manohitsy an-drozy amin'ny Tompo.
\v 12 Fa reo biby tsy manan-tsay reo la natao ho sambory voho potehy. Tsy hain-drozy zay tsiratsirain-drozy. Ho potiky rozy.
\v 13 Handramby gny valisoan'ny raha raty nataony rozy. Mieritreritsy rozy fa gny tsy fiafiany agnatiny gny andro la fahafinareta. Rozy la be pentipentina voho tsiny. Mahafinaritsy an-drozy gny asa famitahan-drozy lafa mihina miaraky agnaminareo.
\f + \ft Fanamariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky manahaky zao: “Mahafinaritsy an-drozy gny asan-drozy lafa mihina miaraky agnaminareo amin'ny hanim-pifankatiava.” \f*
\v 14 Adalan'ampela mijangajanga rozy; tsy afa-pom amin'ny fahota mihitsy rozy. Mitariky fagnahy tsy mety maty ho amin'ny fanaovan-draty rozy, sady mana fo voaofa amin'ny fitsiririta rozy. Gnanaky gny fanozogna rozy regny!
\v 15 Niala tamin'ny lala-mahity rozy. Lasa nivily rozy, sady nagnaraky gny lalan'i Balama anak'i Beora, zay tea gny tambin'ny tsy fahamarigna.
\f + \ft Fanamariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky manahaky zao: “Balama, gnanak'i Bosora.” \f*
\v 16 Fa nahazo teny mafy ie nohon'ny fandikan-dalany manoka. Nisy boriky moa nivola tamin'ny feon'olombelo nanajano gny adalan'izay mpaminany.
\p
\v 17 Reo olo reo la manahaky gny lohatao tsy misy ora. Manahaky gny rahona andesin'ny tafio-tsioky rozy. Natoka ho gnan-drozy gny maiky matevy.
\v 18 Mivola tsy am-pandiniha rozy. Mitao gny olo amin'ny alalan'ny filan'ny nofo rozy. Rozy la mitao gny olo zay miezaky milay reo zay miay amin'ny fahadisoa.
\v 19 Rozy la mampanantena fahafaha ho gnan-drozy, Nefa ie vatany sady la andevon'ny fahalotoa. Fa gny olo la andevon'izay iaby maharesy gnazy.
\v 20 Na ia na ia afaky agnamin'ireo fahalotoan'izao tontolo zao amin'ny alalan'ny fahalala gny Tompo voho Jesosy Kristy Mpamonjy, Sady bakeo mimpoly amin'ireo fahota ndraiky, la hanjary raty noho gny toe-jaha voalohany gny toe-jaha farany.
\v 21 Soa mare ho gnan-drozy gny tsy mahay gny lalan'ny fahamarigna nohon'ny mahafay izay la hivaliky amin'ny lily bMasy natolotsy gnan-drozy.
\v 22 To ho gnan-drozy toy ohabola toy hoe: “Gny amboa ro mimpoly amin'ny loany. Gny koso fa nisasa mimpoly mihoso-potaky.”
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Henanizao, ry malala, manoratsy ho gnanareo toy taratasy faharoe toy aho ho fampatiarova enta hamporisiha gny sainareo malio,
\v 2 mba hahatiarovanao reo safa nambaran'ny mpaminany masy tagny aloha voho gny lilin'ny Tompo voho Mpamonjy gnantsika zay nomen'ireo apostolinareo.
\p
\v 3 Fantaro aloha zao, fa gny mpaniratsira la ho avy amin'ny andro farany. Rozy la handatra sady handeha araky gny filan-drozy manoka.
\v 4 Rozy la hivola hoe: “Aia gny fampanantena gny amin'y fimpoliany? Fa hatrizay nilian'ny razambe mandry, la tsy niova gny raha iaby, egny fa hatramin'ny fiantombohan'izao tontolo izao aza.”
\v 5 Rozy la minia magnalino fa gny lagnitsy voho gny tany la nisy avy tamin'ny rano sady tamin'ny alalan'ny rano, fotoa ela,
\v 6 nohon'ny lilin-Dranagnahary, sady tamin'ny alalan'ireo raha reo, ro nandrava gny tontolo tamin'izay fotoa izay, tamin'y tondra-drano.
\v 7 Fa henanizao gny lagnitsy voho gny tany la natoka ho gnan'ny bolo amin'ny alalan'io lily io avao. Rozy la voatoka ho amin'ny andron'ny fitsara voho gny fandringana gny olo raty fagnahy.
\v 8 Ao tsy ho halinonareo, ry malala fa gny ndraiky andro amin'ny Tompo la manahaky gny arivo tao, sady gny arivo tao manahaky gny ndraiky andro.
\v 9 Gny Tompo la tsy ela amin'ny fanatanteraha reo fampanantenany, araky zay ambaran'ny sasany ho fahefany. Fa koa, Ie la maharitsy agnaminareo. Tsy teany hisy ho tsobo nareo, fa mba ho avy amin'ny fibebaha gny iaby.
\v 10 Na izay aza, ho avy manahaky gny mpangalatsy gny andron'ny Tompo: Gny lagnitsy la hanjavo miaraky amin'ny feo mare. Gny raha iaby la ho main'ny bolo, sady gny tany voho reo asa ao aminy la hambara.
\f + \ft Fananmariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky manahaky zao: “Gny raha iaby la ho main'ny bolo, sady gny tany voho reo asa ao aminy la ho oroa iaby.” \f*
\p
\v 11 Koa laha ho rava manahaky izay zao raha iaby zao, la tokony ho olo manao akory nareo? Tokony hiay amin'ny fahamasigna voho gny fiaigna araky an-Dranagnahary nareo.
\v 12 Tokony hanantena sady hampalaky gny fiavian'ny andron-Dranagnahary nareo. Amin'izay andro izay, gny lagnitsy la ho ravan'ny bolo, sady gny raha iaby la hiempo amin'ny hafana bevata.
\v 13 Fa araky gny fampanantenany, la miamby gny lagnitsy vaovao voho tany vaovao tsika, zay hipetrahan'ny fahamarigna.
\p
\v 14 Noho izay, ry malala, fotony manantena izay raha izay nareo, manaova gny soa mare bakagny aminareo mba tsy hisy hisy tasy voho tsy hanan-tsiny eo agnatrehany, am-piadagna.
\v 15 Sady koa, eretrereto gny faharetan'ny Tompontsika amin'ny famonjena, manahaky gny nosoratan'i Paoly rahalahy malalantsika taminareo, araky gny fahendrea zay nomea gnazy.
\v 16 Paoly la misafa izay raha izay ao amin'ny taratasiny iaby, zay misy raha sarotsy takary. Olo tsy misy fahalala sady tsy miorina ro manova regny raha regny, manahaky gny hanaovany reo soratsy masy hafa avao koa, ka mahavy fahavereza ho gnan'ny vatany.
\v 17 Noho izay, ry malala, fotony haindrozy izay raha izay, la tandremo gny vatanareo mba tsy ho voafandriky gny fitakin'ny olo raty fagnahy ka ho tsobo gny fahamarignanareo.
\v 18 Fa mitomboa amin'ny fahasoava voho gny fahalala gny Tompontsika voho Jesosy Kristy Mpamonjy antsika. Ho gnazy anie gny voninahitsy henanizao sady la traky farany. Amena!

149
63-1JN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,149 @@
\id 1JN
\ide UTF-8
\h 1 Jaona
\toc1 1 Jaona
\toc2 1 Jaona
\toc3 1jn
\mt 1 Jaona
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Zay hatramin'ny fiandohana-zay fa janjinay, zay fa jerinay tamin'ireo masonay, zay fa nenteanay, voho zay fa nikasahin'ny fiaigna- io la mikasiky gny Safan'ny fiaigna.
\v 2 Manahaky gnan'io avao koa, gny fiaigna la nampafantariny, sady fa jerinay io, ka mijoro vavolobelo amin'io rahay. Rahay la magnambara aminareo gny fiaigna mandrakizay, zay tao amin'ny Baba, sady zay fa nampahafatantsy gnanay.
\v 3 Zay fa jerinay voho janjinay la ambaranay aminareo avao koa, mba hanagnanareo fifandraisa amiany avao koa. Gny fifandraisa misy eo aminay la amin'ny Baba voho aminy Gnanany, Jesosy Kristy.
\v 4 Manahaky gnan'io avao koa, manoratsy reo raha reo ho gnanareo rahay mba ho tanteraky gny fifaliantsika
\f + \ft Fanamarihana: Reo dikan-teny taloha sasany la mivaky manahaky gnan'izao: “sady manoratsy reo raha reo rahay mba ho tanteraky gny fifalianareo.” \f*
\p
\v 5 Zao ro hafatsy zay fa renay bakaminy ka ambaranay aminareo: Ndranagnahary la fahazava, sady ao Aminy la tsy misy hahiky mihitsy.
\v 6 Laha mivola tsika fa mana fifandraisa Aminy sady mandeha ao agnatin'ny hahiky, la mavandy tsika sady tsy manao gny to.
\v 7 Kanefa laha mandeha ao amin'ny fahazava tsika manahaky Gnazy ao amin'ny fahazava, la mana fifandraisa amin'ny kirakiraiky iaby tsika, sady gny lion'i Jesosy Anany ro magnalio gnantsika amin'ny fahota iaby.
\v 8 Laha milaza tsika fa tsy manam-pahota, la mamitaky gny vatantsika tsika, sady gny fahamarigna la tsy ao amintsika.
\v 9 Nefa laha miaiky reo fahotantsika tsika, Ie la mahatoky voho marina amin'ny famela gnan'ireo fahotantsika sady magnalio gnantsika amin'ny tsy fahamarigna iaby.
\v 10 Laha milaza tsika fa tsy mbo nanota, la manao Gnazy ho mpavandy, sady tsy ao amintsika gny safany.
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Anaky, manoratra gnan'ireto raha reto aho mba tsy hanotanareo. Kanefa laha misy manota, la mana mpisolo tsihovy tsika miaraky amin'ny Baba, Jesosy Kristy, gny to.
\v 2 e ro fagnavota gnan'ireo fahotantsika, sady tsy gnantsika avao, fa gnan'izao tontolo zao raiky manontolo avao koa.
\p
\v 3 Amin'io ro ahafahantsika fa mahay Gnazy tsika: laha mitandrina reo liliny tsika.
\v 4 gny miresaky hoe: “Mahay gnan-Dranagnahary aho.” fa tsy mitandry reo liliny, la mpampavandy, sady gny to la tsy aminy ao.
\v 5 Fa ndra ia ia matandry gny safany, to vatany, la ao amin'io olo io ro nagnatanteraky gny fitiavan-Dranagnahary. Amin'io ro ahafantarantsika fa ao aminy tsika.
\v 6 Gny raiky zay miresaky fa mipetraky ao amin-Dranagnahary la tokony andeha avao koa ie manahaky gny nandehanan'i Jesosy Kristy.
\p
\v 7 Ry malala, tsy manoratsy lily vaovao ho gnanareo aho, fa lily taloha zay fa nanagnanareo hatramin'ny fiandoha. Gny lily taloha la gny safa zay renareo.
\v 8 Fa manoratsy lily vaovao ho gnanareo aho, zay marina ao amin'i Kristy voho ao aminareo, fotony gny hahiky la mandalo, fa gny fahazava marina la fa mamiratsy.
\v 9 Gny raiky zay miresaky fa ao amin'ny mazava ie sady malay gny rahalahiny la ao agnaty hahiky hatramin'izao.
\v 10 Gny raiky zay mitea gny rahalahiny la mipetraky ao amin'ny mazava sady tsy hisy fotoa hanafintohigna gnazy.
\v 11 fa gny raiky zay malay gny rahalahiny ao amin'ny hahiky la mandeha ao amin'ny hahiky; ie la tsy mahay zay alehany, fotony gny hahiky la fa nahajanga gny fijeriny.
\p
\v 12 Manoratsy ho gnanareo aho, ry anako malala, fotony reo fahotanareo la voavela nohon'ny agnarany.
\v 13 Manoratsy ho gnanareo aho, ry ray, fotony haiko gny raiky bakamin'ny fiandoa. Manoratsy ho gnanareo aho, ry zatovo, fotony ho gnanareo aho, ry zaza maliniky, fotony nareo la mahay gny Baba.
\v 14 Fa nanoratsy ho gnanareo aho, ry ray, fotony hainareo gny bakamin'ny fiandoha. Fa nanoratsy ho gnanareo aho, ry zatovo, fotony mafy nareo, sady gny safan-Dranagnahary la mitoetra ao aminareo, sady nareo la fa mandresy gny raty.
\p
\v 15 Ka mitia ndra gnan'izao tontolo zao ndra reo raha eo aminy. laha misy mitia gnan'izao tontolo zao, la tsy ao aminy gny fitiavan'ny Ray.
\v 16 Fa gny raha iaby zay ao amin'izao tontolo zao-la gny filan'ny nofo, gny filan'ny maso, voho gny fieboeboan'ny fiaigna_ zay tsy bakamin'ny Ray fa bakamin'izao tontolo zao.
\v 17 Zao tontolo zao voho gny fagniriany la mandalo. Fa ndra ia ia, manao gny sitrapon-Dranagnahary la hipetraky mandrakizay.
\p
\v 18 Rankizy, toy ro ora farany. Manahaky gny fa renareo fa ho avy gny antikristy, amizao maro reo antikristy zay fa avy. Amin'io ro ahafantarantsika fa toy ro ora farany.
\v 19 Niala tamintsika rozy, kanefa tsy avy amintsika. Fa laha tamintsika rozy la nitoetra niaraky tamintsika. fa lafa niala rozy, la nampiseho fa tsy tamintsika.
\v 20 Fa mana fagnosora bakamin'izay Raiky Masy nareo, sady hainareo iaby gny marina.
\f + \ft Fanamarihana: misy dikanteny hafa sasany vaovao zay mivaky hoe: “mana gny fahalala iaby nareo.” Gny dikanteny sasany taloha la mivaky hoe: “sady hainareo gny raha iaby.' \f*
\v 21 tsy nanoratsy ho gnanareo aho fotony nareo la tsy mahay gny to, fa fotony hainareo io sady tsy misy vandy bakamin'ny to.
\v 22 Ia ro mpavandy tsy gny raiky zay manda fa i Jesosy ro Kristy? Zay olo zay la gny antikristy, lafa manda gny ray voho gny Anaky ie.
\v 23 tsy misy olo zay manda gny Anaky ka hana gny Baba. Na ia ia magnenky gny anaky avao koa la mana gny Baba.
\v 24 Fa ho gnanareo ao zay renareo hatramin'ny fiandoha hipetraky ao aminareo. Laha zay renareo hatramin'ny fiandohana ro mipetraky ao aminareo, la hipetraky ao amin'ny Anaky voho ao amin'ny Ray avao koa nareo.
\v 25 Io ro fampanantena nameany gnantsika: la gny fiaigna mandrakizay.
\p
\v 26 Fa nanoratsy gnan'io raha io ho gnanareo aho momban'ireo zay handay gnanareo amin'ny lalan-diso
\v 27 Fa ho gnanareo, gny hosotsy zay nirambesinareo bakaminy la hipetraky ao, sady nareo la tsy mila olo mampianatsy gnanareo. Fa manahaky gnan'izay nampianarin'ny fagnosora gnanareo gny raha iaby la marina sady tsy vandy, sady manahaky gnan'izay fa nampianarin'io gnanareo, la mipetraky ao aminy.
\p
\v 28 Amizao, ry zanaky malala, mipetraha aminy ao, mba lafa miseho Ie, la hana fahasahia tsika sady tsy ho megnatsy eo agnatrehany amin'ny fiaviny.
\v 29 Laha hainareo fa ie ro to, hainareo fa zay iaby manao gny mety la teraky taminy.
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Ingo, manahaky gny ino gny fitiava namean'ny Ray gnantsika, mba hikahia gnantsika hoe Anakin-Dranagnahary, sady io tsika. Nohon'io antony io, zao tontolo zao la tsy mahay gnantsika, fotony tsy mahay gnazy io.
\f + \ft Fanamarihana: Gny dikan-teny taloha la tsy magnisy hoe: “sady io tsika.” \f*
\v 2 Ry malala, anakin-Dranagnahary tsika amizao, sady io la mbo tsy nambara hoe hanahaky gny ino tsika. Tsika la mahay fa lafa miseho i Kristy, la hanahaky Gnazy tsika, fotony hahita Gnazy manahaky Gnazy tsika.
\v 3 Gny iaby zay mana gnan'io fahatokia momba gny ho avy mifototsy aminy io la magnalio gny vatany mba halio manahaky Gnazy.
\v 4 Zay iaby manota la manao zay tsy ara-dalagna; fa gny fahota la tsy ara-dalagna.
\v 5 Nareo la mahay fa Kristy la nagnambara mba hangalaky reo fahota, sady aminy ao la tsy misy fahota.
\v 6 Tsy misy olo zay mipetraky aminy ao ka mbo hanota hatragny. tsy misy olo mba manota nahita gnazy ndra nahay gnazy.
\v 7 Ry zanaky malala, ka enga hisy olo hamitaky gnanareo. Gny raiky zay manao gny fahamarigna la marina, manahaky gny mahamarina gnan'i Kristy.
\v 8 Gny raiky zay manota la bakamin'ny devoly, fa gny devoly la nanota hatragny am-piandoha. Nohon'io antony io gny Anakin-Dranagnahary la naseho, mba hahafahany mamotiky reo asan'ny devoly.
\v 9 Ndra ia ia naterakin-Dranagnahary la tsy hanohy gny fahota fotony gny voa bakamin-Dranagnahary la mipetraky aminy ao. tsy afaky manohy gny fahota ie fotony naterakin-Dranagnahary.
\v 10 Ao amin'io ro hampisehoa reo anakin-Dranagnahary voho reo anaky gny devoly. Ndra ia ia tsy manao gny marina la tsy bakamin-Dranagnahary; ndra gny raiky zay tsy tia gny rahalahiny avao koa aza.
\p
\v 11 Fa io ro hafatsy zay fa renareo hatragny am-piandoha: fa tsika la tokony mifankatia,
\v 12 fa tsy toa gnan'i Kaina, zay bakamin'izay raty ka namono gny rahalahiny. Fa nagnino ie ro namono gnazy? Fotony reo sasany la raty, sady gnan'ny rahalahiny la marina.
\v 13 Ka tseriky, ry rahalahiko, laha malay gnanareo gny tany.
\v 14 Haintsika fa ga niala tamin'ny fahafatesa magnagny amin'ny fiaigna tsika, fotony tia gnan'ireo rahalahiny tsika. zay tsy tia la mipetraky agny amin'ny fahafatesa.
\v 15 malay gny rahalahiny la mpamono olo. Hainareo fa tsy misy mpamono olo mana fiaigna mandrakizay mipetraky aminy ao.
\v 16 Amin'io ro hahaizantsika gny hateany, fotony Kristy nanolotsy gnainy ho gnantsika. Tsika avao koa la tokony manolotsy gny aintsika ho gnan'ireo rahalahiny.
\v 17 Fa ndra ia ia mana gny hanagnan'izao tontolo zao, ka mahajery gny fahasahiragnan'ny rahalahiny, sady magnakato gny fon'ny fangorahany gnazy, amin'ny fomba manao akory ro ipetrahan'ny hatean-Dranagnahary aminy ao?
\v 18 Ry anako malalako, ao tsika tsy hitea amin'ny safa na koa amin'ny tsihoviny, fa amin'ny asa voho fahamarigna.
\p
\v 19 Bakamin'io ro hahaizantsika fa bakamin'ny fahamarigna tsika, sady mampatoky gny fontsika eo agnatrehany tsika.
\v 20 Fa laha magnameloky gnantsika gny fontsika, Ndranagnahary la bevata noho gny fontsika, sady mahay gny raha iaby Ie.
\v 21 Ry malala, laha tsy magnameloky gnantsika gny fontsika, la mana fahatokisa amin-Dranagnahary tsika.
\v 22 Na ino ino angatahintsika la ho azontsika bakaminy, fotony tsika mitandry reo liliny voho manao gnan'izay ankasitraha eo agnatrehany.
\v 23 Zao ro lily: tokony mino gny agnaran'ny Anany Jesosy Kristy sady mifankatia tsika, manahaky gny fa nagnomezany gnantsika gnan'io lily io.
\v 24 Gny raiky zay mitanjaky gnan'ireo lilin-Dranagnahary la mipetraky aminy ao, sady Ndranagnahary mipetraky aminy ao. Amin'io ro hahaizantsika fa ie la mitoetra amintsika ao, amin'ny Fagnahy zay nameany gnantsika.
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Ry malala, ka mino gny fagnahy iaby. fa koa, mitsapa reo fagnahy mba hahita fa bakamin-Ndranagnahary rozy, fotony mpaminany sandoky maro ro fa niala tamin'izao tontolo zao.
\v 2 Amin'io ro ahaizanareo gny Fagnahin-Dranagnahary- gny fagnahy iaby zay magnenky fa Jesosy Kristy zay tonga nofo la bakamin-Dranagnahary,
\v 3 sady gny fanahy iaby zay tsy magnenky fa Jesosy la tsy bakamin-Dranagnahary. La io gny fagnahin'ny antikristy, zay fa renareo fa ho avy, sady amizao la fa eto an-tany
\f + \ft Fanamarihana: misy dikan-teny taloha sasany la mivaky hoe: “Sady gny fagnahy iaby zay tsy magnenky fa Jesosy tonga nofo la tsy bakamin-Dranagnahary. Io la fagnahin'ny antikristy, zay fa renareo fa ho avy, sady amizao la fa eto an-tany. \f*
\p
\v 4 Nareo la bakamin-Dranagnahary, ry anaky malala, sady fa nandresy gnan-drozy, fotony gny raiky zay ao aminareo la lehibe mihaotsy noho lay raiky zay eto amin'izao tontolo zao.
\v 5 Rozy la bakamin'izao tontolo zao; nohon'io zay iaby resahiny zao tontolo zao, sady zao tontolo zao la mihaino gnan-drozy.
\v 6 bakamin-Dranagnahary tsika. zay mahay gny Tompo la mahare gnantsika. Ie zay tsy bakamin-Dranagnahary la tsy mahare gnantsika. Amin'io ro ahaizantsika gny fagnahin'ny fahamarigna voho gny fagnahin'ny fahadisoa.
\p
\v 7 Ry malala, ao tsika hifankatea, fa gny hatea la bakamin-Dranagnahary, sady zay iaby mitea la naterakin-Dranagnahary voho mahay gnan-Dranagnahary.
\v 8 Gny olo zay tsy mitea la tsy mahay gnan-Dranagnahary. Fotony Ndranagnahary la hatea.
\v 9 Nohon'io gny hatean-Dranagnahary la nambara tamintsika fa Ndranagnahary la nandefa Gnanay lahitokany ho gnan'izao tontolo zao mba ho velo noho Ie tsika.
\v 10 Ao amin'io hatea io, tsy gny nitiavantsika gnan-Dranagnahary, fa gny nitiavany gnantsika, sady gny nandefasany Gnanany lahy ho fagnavota gnan'ireo fahotantsika.
\v 11 Ry malala, laha tea loatsy gnantsika Ndranaganhary, la tokony hifankatia avao koa tsika.
\p
\v 12 Tsy mbo nisy nahajery gnan-Dranagnahary. Fa laha mifankatia tsika, la mipetraky ao amintsika Ndranagnahary sady gny hateany la tanteraky ao amintsika.
\v 13 amin'io ro ahaizantsika fa mipetraky aminy ao tsika sady ie ao amintsika, fotony ie la nagnome gnantsika gny sasany amin'ny fagnahiny.
\v 14 Sady avao koa, fa nahajery tsika voho fa mijoro vavolombelo fa gny Baba la fa nandefa gnanany lahy ho Mpamonjy gnan'izao tontolo zao.
\v 15 Na ia ia magnenky fa Jesosy la anaky lahin-Dranagnahary, la mipetraky aminy ao Ndranagnahary sady ie ao amin-dranagnahary.
\v 16 Tsika avao koa la nahay sady nino gny hatea zay fa nanagnan-dranaganahry ho gnantsika. Ndranagnahary la hatea, sady gny raiky zay mipetraky amin'io hatea io la mipetraky ao amin-Dranagnahary, sady Ndranagnahary la mipetraky aminy ao.
\v 17 Nohon'io, io fitiava io la nitanterahy tamintsika, mba hanagnantsika fahatokisa amin'ny andron'ny fitsara, fotony manahaky Gnazy, la manahaky gnan'io avao koa tsika eto amy toy tany toy.
\v 18 tsy misy tahotsy ao amin'ny fitiava. fa koa, gny fitiava tanteraky la mangala gny tahotsy, fotony gny tahotsy la tsy maintsy miaraky amin'ny sazy. Fa lay raiky zay matahotsy la tsy natao ho tanteraky ao amin'ny fitiava.
\v 19 Mitea tsika fotony Ndranagnahary nitea gnantsika voalohany.
\v 20 Laha misy olo miresaky hoe: “Teako Ndranagnahary.” nefa malay gny rahalahiny, la mpavandy ie. fa gny raiky zay tsy mitea gny rahalahiny, zay jeriny, la tsy afaky gny hitea gnan-Dranagnahary, zay tsy hjeriny.
\v 21 sady, io avao koa ro lily zay agnantsika bakaminy: Ndra ia ia mitia gnan-Dranagnahary la tsy maintsy mitea gny rahalahiny avao koa.
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Ndra ia ia mino fa Jesosy ro Kristy la naterakin-Dranagnahary, sady na ia ia tia gny Baba avao koa la tea gny Anaky naterany.
\v 2 Nohon'io ro ahaizantsika fa tiantsika reo anakin-Dranagnahary: lafa tea gnan-Dranagnahary voho magnatanteraky gnan'ireo liliny tsika.
\v 3 Fotony io ro hatea ho gnan-Dranagnahary: la gny hagnatanterahantsika reo liliny. Sady reo liliny la tsy mavesatsy.
\v 4 Fa gny olo iaby zay naterakin-Dranaganahry la mandresy gnan'izao tontolo zao. Sady io la fandrsea zay fa nandresy gnan'izao tontolo zao: gny finoantsika.
\v 5 Ia gny raiky zay mandresy gnan'izao tontolo zao? Gny raiky zay mino fa Jesosy la Anakin-Dranagnahary.
\p
\v 6 Izay la gny raiky zay avy tamin'ny rano voho ra: Jesosy Kristy. Ie la avy tsy tamin'ny rano avao, fa tamin'ny rano voho ra.
\v 7 Fa misy telo zay mijoro vavolombelo:
\v 8 gny Fagnahy, gny rano, sady voho gny ra. Reo telo reo la mifagnaraky
\f + \ft Fanamarihana: Gny dikan-teny taloha sasany la mivaky manahaky gnan'izao: Fa misy telo zay mijoro vavolombelo agny an-dagnitsa: gny Baba, voho gny Safa, voho gny Fagnahy Masy; sady reo telo la raiky. Sady misy telo zay mijoro vavolombelo eto ambonin'ny tany: gny Fagnahy, gny rano, voho gny ra; sady redy reo telo reo la manahaky gny raiky.” Ndra io aza, reo dikan-teny soa mare la tsy mivaky manahaky gnan'io. \f*
\v 9 Laha mandramby gny fijoroa vavolombelon'ny olo tsika, la ho bevata tokoa gny fijoroa vavolombelon-Dranagnahary. Fa gny fijoroa vavolombelon-Dranagnahary la zao" ie la mijoro vavolombelo mahakasiky Gnanany.
\v 10 Ndra ia ia mino gny Anakin-Dranagnahary la mana fijoroa vavolombelo ao amin'ny vatany. Zay tsy mino gnan-Dranagnahary la manao Gnazy ho mpavandy, fotony ie la tsy nino gny fijoroa vavolombelo zay fa namean-Dranagnahary mahakasiky Gnanany.
\v 11 Sady gny fijoroa vavolombelo la zao: Ndranagnahary la magnome gnantsika fiaigna mandrakizay, voh io fiaigna io, la ao amin'ny Gnanany.
\v 12 Gny raiky zay mana gny Anaky la mana gny fiaigna. Gny olo zay tsy mana gny Aankin-Dranagnahary la tsy mana fiaigna.
\p
\v 13 Fa nanoratsy gnan'ireto ho gnanareo aho mba hahafahanareo fa mana gny fiaigna mandrakizay nareo - ho gnanareo zay mino gny agnaran'ny Anakin-Dranagnahary.
\v 14 Manahaky gnan'io avao koa, zao ro fifagnenkea zay anagnantsika eo agnatrehany, fa na ino ino angatahintsika araky gny sitrapony, la mahare gnantsika Ie.
\v 15 Manahaky gnan'io avao koa, laha haintsika fa mahare gnantsika Ie-na ino ino angatahintsika Aminy-la haintsika fa azontsika zay iaby nangatahintsika taminy.
\p
\v 16 Laha misy olo raiky mahajery gny rahalahiny manao fahota zay tsy miteraky fahafatesa, tsy maintsy mivavaky ie, sady Ndranagnahary la hagnome fiaigna ho gnazy. zaho la mampitaha gnan'ireo zay mana fahota tsy miteraky fahafatesa. Misy fahota zay miteraky fahafatesa; tsy miresaky aho hoe tokony hivavaky amin'io ie.
\v 17 Gny tsy fahamarigna iaby la fahota, nefa misy fahota tsy miteraky fahafatesa.
\v 18 Haintsika fa ndra ia ia naterakin-Dranagnahary la tsy manota. Nefa lay raiky zay naterakin-Dranagnahary la miaro gny vatany, sady gny raty la tsy afaky gny mahakasiky gnazy.
\v 19 Haintsika fa bakamin-Dranagnahary tsika, sady zao tontolo zao la mipetraky ao amin'ny raty.
\v 20 Kanefa haintsika fa gny anakin-Dranagnahary la fa avy sady fa nagnome gnantsika fahazavan-tsaina mba ahaizantsika gny raiky zay tena marina. Manahaky gnan'io avao koa, tsika la ao amin'izay raiky zay marina, ao amin'i Jesosy Kristy anany. Ie ro Ndranagnahary to sady fiaigna mandrakizay.
\p
\v 21 Anaka, arovy amin'ireo sampy gny vatanareo.

27
64-2JN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
\id 2JN
\ide UTF-8
\h 2 Jaona
\toc1 2 Jaona
\toc2 2 Jaona
\toc3 2jn
\mt 2 Jaona
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Bakamin'ny loholona ka hatragny amin'ny ampela voafily voho reo anany, zay teako avao, fa reo iaby zay nahay gny to avao koa-
\v 2 nohon'ny fahamarigna zay mitoetra ao agnatitsika sady hiaraky amintsika mandrakizay.
\v 3 Ho amintsika anie gny fahasoava, gny famindram-po, gny fiadagna bakamin-Dranagnahary Baba voho bakamin'i Jesosy Kristy, anaky gny Baba, amin'ny fahamarigna voho hatea.
\p
\v 4 Faly mare aho fotony nahajery gny sasany amin'ireo anako mandeha amin'ny fahamarigna, manahaky gny nandrambesantsika gnan'io lily io bakamin'ny Baba.
\p
\v 5 Sady mangataky aminao aho, ravehivavy- tsy manahaky gny manoratsy lily vaovao aminao aho, fa zay nanagnantsika hatramin'ny voalohany- la gny tokony hifakateavantsika samby tsika.
\v 6 Zao ro hatea, la gny mba handehanantsika araky reo liliny. Zao ro lily, araky gny janjireo hatramin'ny voalohany, la gny tokony handehananareo amin'io.
\p
\v 7 Fa maro reo mpamitaky fa lasa agny amin'izao tontolo zao, sady rozy la tsy magnenky fa Jesosy Keristy la bakamin'ny nofo. Io ro mpamitaky voho antikristy.
\v 8 Jereo gny vatanareo, mba tsy hahatrobo reo raha zay fa vitantsika iaby, fa mba handramesanareo valim-pitia feno.
\v 9 Ndra ia ia mandeha aloha eo sady tsy mipetraky ao amin'ny fampianaran'i Kristy la tsy mana gnan-Dranagnahary. Gny raiky zay mipetraky ao amin'ny fampianara, io raiky io la mana gny Baba voho gny anaky.
\v 10 Laha misy olo avy eo aminao ka tsy manday gnan'io fampianara io, la ka mandramby gnazy ho ao an-tragnonao sady ka miarahaba gnazy.
\v 11 Fa zay miarahaba gnazy la miombona amin'ny raty ataony.
\p
\v 12 Mana raha maro ho soroty aminareo aho, nefa aho tsy magniry hanoratsy gnan'io amin'ny taratasy voho ranomainty. Ndra io aza, manantena gny ho avy agny aminareo aho sady hiresaky mivanata, mba ho tanteraky gny fifalianareo.
\v 13 Manao veloma gnanao reo anaky gny rahavavinao voafily.

29
65-3JN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
\id 3JN
\ide UTF-8
\h 3 Jaona
\toc1 3 Jaona
\toc2 3 Jaona
\toc3 3jn
\mt 3 Jaona
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Zaho loholona mamangy gnan'i Galo malala, gny teako amin'ny fahamarigna.
\v 2 Ry malala, mivavaky aho mba hanimba amin'ny raha iaby iha sady ho salama, manahaky gny hanimba gny fagnahinao.
\v 3 fa nizoto mare aho fony nisy rahalahy avy ka nijoro vavolombelo tamin'ny fahamarignanao, manahaky gny andehananao amin'ny to.
\v 4 tsy mana hazotoa bevata noho toy aho, la gny mahare fa mandeha amin'ny fahamarigna reo anako.
\v 5-6 Ry malala, manao asa mahatoky iha na amin'ino na amin'ino asa ataonao ho gnan'ireo rahalahy voho reo vahiny, zay nijoro vavolombelo gny fitiavanao teo agnatrehan'ny fiangona. Soa ro ataonao raha elefanao mandeha amin'ny fomba mendriky gnan-Dranagnahary rozy,
\p
\v 7 fotony nohon'ny agnaranao ro nialany, tsy nanday na ino ino bakamin'ireo jentilisa.
\v 8 Nohon'io tsika la tokony handramby gny manahaky gnan'io, mba ho mpiara-miasa amin'ny fahamarigna tsika.
\p
\v 9 Nanoratsy raha tamin'ny fiangona aho, kanefa Diotrefa, gny te-ho lohany amin-drozy, la tsy nandramby gnanay.
\v 10 Nohon'io, laha avy aho, la ho taroviko reo asa zay nataony, gny fomba nilazanny raha mahatsiravina manohitsy gnanay miaraky amin'ny safa raty. Tsy afa-po tamin'ireo sa, la tsy nandramby reo rahalahy ie. Nandrara reo zay te-hanao manahaky gnan'io ie sady nandroaky gnan-drozy hiboaky gny fiangona.
\p
\v 11 Ry malala, ka mangalaky manahaky zay raty fa zay soa. gny raiky zay manao gny soa la gnan-Dranagnahary; gny raiky zay manao gny raty la tsy nahajery gnan-Dranagnahary.
\p
\v 12 Gny iaby voho gny fahamarigna la vavolombelo magnambrara gnan'i Demetrio. Rahay avao koa la mijoro vavolombelo, sady hainao fa marina gny fagnambaranay.
\p
\v 13 Nana raha bevata ho soraty aminareo aho, fa tsy magniry hanoartsy gnan'ireo amin'ny penina voho ranomainty aho.
\v 14 Kanefa aho manantena hahajery gnanareo tsy ho ela, sady hiresaky mivanta tsika.
\v 15 Ho aminareo anie gny fiadana. Manao veloma gnanao reo sakaiza atoy. Veloma agny amin'ireo sakaiza kirakiraiky araky gny agnarany iaby.

31
66-JUD.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
\id JUD
\ide UTF-8
\h Joda
\toc1 Joda
\toc2 Joda
\toc3 jud
\mt Joda
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Joda, mpanompon'i Jesosy Kristy raiky, rahalahin'i Jakoba, ho gnan'ireo kinaiky hoe, malala ao amin-Dragnanahary gny Baba, voho voatahiry ho gnan'i Jesosy Kristy:
\v 2 Hampitomboe ho agnaminareo anie gny famindram-po voho gny fiadagna sady gny fitiava.
\p
\v 3 Ry malala, laha igny nanao gny ezaky iaby hanoratsy ho gnanareo gny mahakasiky gny famonjea hiombognantsika igny zaho, la nanoratsy ho gnanareo aho mba hanosiky gnanareo hialy mare ho gnan'ny finoa zay fa natolotsy ndraiky avao ho gnan'ireo mpino.
\v 4 Fa ho gnan'ny olo sasany nisisiky antsokosoko eo agnaminareo. Reo la olo voamariky ho gnan'ny fanameloha. Reo la olo raty fagnahy zay manevateva gny fahasoavan-Dranagnahary ho agny amin'ny fipozepozea, sady la tsy magnenky gny Andriana voho gny Tompo tokantsika, Jesosy Kristy.
\p
\v 5 Henanizao aho la te hampahatiaro gnanareo_na la fa hainareo tanteraky sady izay_fa gny Tompo la nagnavotsy gny olo aby tao amin'ny tany Egypta, fa tafaran'izay la naringany zay iaby tsy nino.
\v 6 Sady reo anjely zay tsy nitandraky gny fahefa zay napetraky tamin-drozy, fa zay nagnenga gny fipetrahan-drozy_Ndranagnahary la namehy gnan-drozy tamin'ny fehy la traky farany, ao amin'ny maiky mare tanteraky, ho amin'ny andron'ny fitsara bevata.
\v 7 Manahaky gnan'i Sodoma voho Gomora reo tana magnodidy gnan-drozy, zay nanolotsy gny vatan-drozy ho amin'ny fijangajanga voho gny fanaova fila tsy ara-boajanahary. La natao ohatsy amin'ireo zay mijaly amin'ny fagnasazia agny amin'ny bolo la traky farany rozy.
\v 8 Nefa manahaky izay avao, reo mpanofinofy reo la mandoto avao koa gny vatan-drozy, sady mivola raha raty manohitsy reo manam-boninahitsy.
\p
\v 9 Fa ndra i Mikaela arikanjely aza, lafa nialy tamin'ny devoly voho nifandietsy tagnaminy mikasiky gny fatin'i Mosesy, la tsy nahasaky nivola raty hagnameloky gnazy. Fa hoy koa ie: “Hagnanatsy gnanao gny Tompo!”
\v 10 Fa reo olo reo la mivola raty gny raha iaby tsy hainy. Sady ze hainy_manahaky gny fahalalan'ny biby tsy manan-tsay_izay ro manimba gnazy reo.
\p
\v 11 Loza ho gnan-drozy! Fa laha nandeha tao amin'ny tanan'i Kaina rozy, sady nagnaraky gny fahadisoan'i Balama hahazoa tambiny. La rava tao amin'ny fikomian'i Kora rozy.
\v 12 Reo la gn'olo ze harambato mietaky ao amin'nyn hani-kateanareo. Mihina am-pahamegnara, mamoky gny vatan-drozy avao. Rozy la raho tsy misy rano, andesin-tsioky. Hazo faosa tsy misy voany_indroe maty, niala fototry.
\v 13 Rozy la onjan-dranomasy mahery, mitopatopa mamorivory gny fahamegnaran-drozy. Kinta mivezivezy rozy, ka voatahiry ho gnazy zisiky farany gny hamaintiny gny mahiky.
\p
\v 14 Sady Enoka, gny faha fiton'i Adama, la fa naminany mikasiky reo, nivola hoe: “Ingo! Ho avy gny Tompo miaraky amin'ireo masiny amagnaliny.
\v 15 Ho avy Ie mba hagnatanteraky gny fitsara gn'olo iaby. Ho avy Ie hampagneky gny olo raty fagnahy iaby tamin'ny asa vitany tamin'ny haratiam-pagnahiny, sady reo safa mare iaby ze nambaran'ny olo raty fagnahy hanohitsy Gnazy.”
\v 16 Reo la mpimonomono, voho mpimenomeno, ze magnaraky gny filan-dratin-drozy. Rozy la mpibohaboha fatratsy, nohon'ny tombotsoan-drozy manoka, la mandoka gny hafa.

557
67-REV.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,557 @@
\id REV
\ide UTF-8
\h Apokalypsy
\toc1 Apokalypsy
\toc2 Apokalypsy
\toc3 rev
\mt Apokalypsy
\c 1
\cl Toko 1
\p
\v 1 Toy gny fagnambara gnan'i Jesosy Kristy zay namean-Dranagnahary gnazy hampiseho gnan'ireo mpanompony gny raha tsy maintsy hiseho. Nampahaiziny gnan'io tamin'ny alalan'ny fandefasany gny anjeliny ho gnan'i Jaona mpanompony.
\v 2 Jaona la nagnamarina gny mikasikin'ny safan-Dranagnahary voho reo fijoroa vavolombelo mahakasiky gnan'i Jesosy Kristy voho reo raha iaby jeriny.
\v 3 Sambatsy ie zay mamaky amin'ny feo abo, voho zay mijanjy gny safan'io faminania io, voho zay mitandrina zay voasoratsy ao aminy, fotony fa mariniky gny fotoa.
\p
\v 4 Jaona nagnagny amin'ireo fiangona fito tagny Asia: Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakagny amin'ny henanio, voho taloha, voho ho avy, voho bakamin'ireo fagnahy fito zay eo agnatrehan'ny seza fiandrianany,
\v 5 sady bakamin'i Jesosy Kristy, zay vavolombelo marina, lahimatoa amin'ny maty, voho lehiben'ny mpanjakan'ny tany. Ho gnan'izay tia gnantsika voho nagnafaky gnantsika tamin'ireo fahotantsika tamin'ny rany_-
\v 6 Ie la nanao gnantsika ho fanjaka, mpisoro ho gnan-Dranagnahariny voho Rainy_ho Gnazy anie gny voninahitsy voho gny fahefa mandrakizay doria. Amena.
\p
\v 7 Ingo, bakamin'ny rahona Ie, sady gny fijery iaby hahita Gnazy, ndra la reo nandefogno Gnazy aza. Gny firenena iaby ambonin'ny tany hitagny Gnazy. Eka Amena.
\v 8 “Zaho ro Alfa voho Omega,” hoy gny Tompo Ndranagnahary, “zay henanio, voho taloha, voho ho avy, la zay Tsitoha.”
\f + \ft Fanamarihanaa; gny dikan-teny hafa taloha la mivaky manahaky gnan'izao: “Zaho ro Alfa voho omega, gny fiandohana voho fiafarana,” hy Tompo Ndranagnahary. \f*
\p
\v 9 Zaho, Jaona__rahalahinareo voho zay raiky zay nizara taminareo tao agnatin'ny fijalia voho fanjaka voho gny fahareta ao amin'i Jesosy Kristy_- la tao amin'ny nosy atao hoe Patmo noho gny safan-Dranagnahary voho gny fijoroavavolomelo gny mahakasiky gnan'i Jesosy.
\v 10 Zaho la nitarihin'ny Fagnahy tamin'ny andron'ny Tompo. nahare feo mahery manahaky gny trompetra teo ivohoko aho.
\v 11 Nanao gnan'io hoe: “Soraty ao amin'ny boky zay hitanao, ka alefaso agny amin'ireo fiangona fito __ ho gnan'ny Efesosy, Smyrna, Pergamosy, Tyatira, Sardisy, Filadelfia, voho Laodikia.”
\v 12 Nizaha gny magnodidy aho nila hoe feon'ia io niresaky tamiko io, sady laha mitoliky aho la nahita fanaovan-jiro volamena fito.
\v 13 Sady teo agnivon'ny fanaovan-jiro nisy raiky manahaky gny Anak'Olo, nisiky akanjo lava jisiky agny amin'ny tombony, voho fehin-kibo volamena magnodidy gny tratrany.
\v 14 Gny lohany voho gny volony la foty manahaky gny volon'aondry_- foty manahky gny rano mandry, voho gny fijeriny manahaky gny bolo mirehitry.
\v 15 Gny tombony mamirapiratsy manahaky gny varahina, manahaky gny varahina voalio teo amin'ny lafaoro, voho gny feony manahaky gny feona maro be mikoria.
\v 16 Sady nana kintana fito tegny an-tagnany ankavana Ie, voho meso roa lela maragnitsy niboaky bakeo amin'ny tsihoviny. Gny tarehiny la nazava manahaky gny masoandro lafa miredareda.
\v 17 Lafa nahajery Gnazy aho, la nitonta teo amin'ny tombony manahaky gny olo maty. nanendry gnahy tamin'ny tagnany ankavana Ie ka nanao hoe: “Ka matahotsy. Zaho ro voalohany voho farany,
\v 18 sady zay raiky zay velo. Fa maty Aho, fa ingo velo mandrakizay! sady Zaho mana gny fanalahidin'ny fahafatesa voho gny Fiainan-tsy hita.
\v 19 Nohon'io sorato zay jerinao, zay henanizao, voho zay nitranga afaran'izao.
\v 20 Manahaky gny raha mietaky mahakasiky reo kintana fito zay jerinao tegny an-tagnan-kavanako, voho reo fanaovan-jiro volamena fito: “Gny kintana fito la reo anjelin'ny fiangona fito, voho gny fanaovan-jiro la reo fiangona fito.”
\c 2
\cl Toko 2
\p
\v 1 Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona ao efesosy hoe: “Reto gny safa bakamin'ny zay mitanjaky reo kintana fito amin'ny tagnan-kavanany sady mandeha eo amin'ireo fanaovan-jiro volamena fito,
\v 2 “haiko zay fa vitanao voho gny asa mafinao sady gny fiaretanao maharitsy. Haiko fa tsy afaky handefitsy amin'ny olon-draty iha. Haiko fa nitsapanao reo zay milaza gnan-drozy ho apostoly, nefa tsy ie, sady jerinao rozy fa sandoky.
\v 3 Haiko fa mana fahareta iha, sady nijaly mare nohon'ny amin'ny agnarako, sady tsy nilavo lefona iha.
\v 4 Nefa manohitsy gnanao aho fotony namela gny fitiavanao voalohany iha.
\v 5 Tarovo nohon'io gny toera zay nahalavo gnanao. Mibeaha sady manaova reo raha zay nataonao voalohany. fa laha tsy mibebaky iha, la ho avy agny aminao aho, sady hanala reo fanaovan-jironao amin'ny fipetrahany.
\v 6 Kanefa zao ro ataonao: “Halanao gny raha vitan'ny Nikolaita, zay halako avao koa.
\v 7 Ao zay manan-tsofy hijanjy zay lazain'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona. Ho gnan'ny raiky zay maharesy la hameako alala hihina gny bakamin'ny hazon'ny fiaigna, zay ao amin'ny paradisan-Dranganahry.”
\p
\v 8 Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Smyrna hoe: “Reto gny safan'ny raiky zay voalohany sady farany, gny raiky zay fa maty nefa velo ndraiky:
\v 9 “Haiko reo fahoria voho gny fahantranao, nefa manan-karena iha. Haiko gny fivolagnan-draty ho gnan'ireo zay miresaky gny vatany fa Jisy, kanefa tsy ie. Synagogan'i satana rozy.
\v 10 Ka matahotsy gny amin'izay fa hiaretanao. Ingo! Gny devoly la hanoraky gny sasany aminareo agny amin'ny tragno maiky mba ho tsapaina nareo, sady hijaly agnayiny gny folo andro nareo. Matokia mandra-pahafaty, ka hameako gnanareo gny satro-boninahitsy gny fiaigna.
\v 11 Zay manan-tsofy ao ie hijanjy zay resahin'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona. Gny raiky zay maharesy la tsy ho simban'ny fahafatesa faharoe.”
\p
\v 12 Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Pergamosy hoe: “Reto gny safan'ny raiky zay mana sabatsy roe lela:
\v 13 haiko zay ipetrahanao, la ao amin'ny hipetrahan'ny seza fiandrianan'i satana. Sady amizao mita mare gny agnarako iha. haiko fa tsy nanda gny finoanao amiko iha, ndra la tamin'ireo andron'i antipasy vavolombelo aza, zay nahatoky Gnahy, zay nivonoa teo aminareo, tao amin'ny fipetrahan'i satana.
\v 14 Fa manan-tsafa kely aminao Aho: “Misy sasany aminareo mita mare gny fampianaran'ny Balama, zay nampianatsy gnan'i Balaka hametraky fanafintohigna eo agnatrehan'ny anak'Israely, mba hihinanan-drozy gny sakafo natao soro ho gnan'ny sampy voho ho fijangajanga.
\v 15 Manahaky gnan'io, misy sasany amignareo zay mita mare gny fampianaran'ireo nikolaita.
\v 16 Mibebaha, nohon'io! Fa laha tsy io, la ho avy malaky agny aminareo Aho, sady hifanandrina amin-drozy aho miaraky amin'ny meso gny tsihoviko
\v 17 Ao zay manan-tsofy hijanjy zay lazain'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona. Ho gnan'ireo zay maharesy, hameako gny sasany amin'ireo mana miafina, voho hameako vato foty miaraky amin'ny agnaram-baovao voasoratsy eo amin'ny vato, agnara zay tsy hain'olo afa-tsy zay mandramby gnazy avao.”
\p
\v 18 sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona ao Tyatitra hoe: “Reto gny safan'ny Anakin-Dranagnahary, zay mana fijery manahaky gny bolo mirehitsy sady tomboky manahaky gny varahina mangira:
\v 19 “Haiko zay vitanao: Gny fitiavanao voho gny finoanao. Haiko fa zay vitanao farany la maro noho zay vitanao voalohany.
\v 20 Kanefa zao ro hanoherako gnanao: Lefiranao gny ampela Zezebela, zay mikaiky gny vatany ho mpaminany vavy. Amin'ny alalan'ny fampianara la mamitaky reo mpanompoko ie mba hijangajanga voho hihina sakafo atao soro ho gnan'ny sampy.
\v 21 Nagnome fotoa mba hibebahany Aho, kanefa tsy mety hibebaky gny amin'ny fijangajanga ie.
\v 22 Ingo! Hataoko marary eo ampandria ie, sady reo zay mijangajanga miaraky aminy la hampijaliako mare, laha tsy mibebaky amin'ny asa ratiny gny ampela rozy.
\v 23 Ho vonoako ho maty reo anany, sady reo fiangona iaby la hahay fa Zaho gny mahafaty gny fieretrereta voho fihetseham-po. hameako araky gny asanareo kirakiraiky iaby nareo.
\v 24 Fa gny aminareo zay sisa ao tyatira, zay iaby tsy mita zao fampianara zao, voho tsy mahay zay kaihin'ny sasany hoe sain-dalin'i satana_- Zao ro resahiko aminareo hoe: “tsy vesariko enta hafa nareo.”
\v 25 Ndra la io aza, tsy maintsy mitanjaky mare gny finoanareo nareo mandra-pihaviako.
\v 26 Gny raiky zay naharesy voho zay manao zay fa vitako hatramin'ny farany, la hameako gnazy gny fahefa amin'ny firenena iaby.
\v 27 Hanapaky eo amin-drozy miaraky amin'ny tehim-by, manahaky gny fanorotoroa valagny tany ro hagnapoteha gnan-drozy.”
\v 28 Manahaky gny nandrambesako bakamin'ny Raiko, ro hagnomezako gnazy kintana maray avao koa.
\v 29 Ao gny raiky zay manan-tsofy hijajy zay lazain'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona”
\c 3
\cl Toko 3
\p
\v 1 Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Sardisy hoe: “Zao ro resahin'ny gny mita reo Fagnahy fiton-Dranagnahary voho reo kintana fito. Haiko zay nataonao. Malaza ho velo iha, nefa iha maty.
\v 2 Mifohaza voho hatanjaho zay tavela, fa fa ho maty, fotony ty hitako tanteraky reo asanao eo imason-Dranagnahariko.
\v 3 Tadido, nohon'io, zay nirambesinareo voho renareo. Ankatoavo io, voho mibebaha. Fa laha tsy mifoha nareo, la ho avy manahaky gny mpangalatsy Aho, ka tsy ho hainareo gny fotoa hiaviako amignareo.
\v 4 Fa misy agnaran'olo tsy ampiampy agny Sardisy zay tsy nandoto gny aknjon-drozy. Handeha hiaraky amiko rozy, miakanjo foty fotony mendriky.
\v 5 Gny raiky zay maharesy la ho ampiakanjoa foty, sady tsy hamafa gny agnarany ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna mihitsy Aho, sady hilaza gny agnarany eo agnatrehan'ny Raiko, voho eo agnatrehan'ireo anjeliny.
\v 6 Ao zay manan-tsofy hijanjy zay resahin'ny Fagnahy amin'ireo fiangona.”
\p
\v 7 “Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Filadelfia hoe: “Zao ro safany raiky zay masina voho marina_ ie ro mitanjaky gny fanalahidin'i Davida, ie ro mamoha ka tsy misy na ia ia magnily, ie ro magnily ka tsy misy na ia ia afaky mamoha.
\v 8 “Haiko zay vitanareo. Ingo, nametrahako varavagna mivoha eo agnatrehanareo zay tsy afaky hilin'ia ia. Haiko fa mana hery kely nareo, ka nankato gny safako voho tsy nanda gny agnarako.
\v 9 Ingo! Reo zay gnan'ny Synagogan'ny Satana, reo zay mivola fa Jiosy rozy nefa tsy ie zao; fa mavandy koa rozy. Hataoko avy ka hiankohoky eo an-tombokao rozy, sady ho avy rozy mba hahay fa nitia gnanao Aho.
\p
\v 10 Fotony fa nitandrina gny liliko tamin'ny fahareta nareo, la hiaro gnanareo amin'ny andro fitsapa zay fa ho avy amin'izao tontolo manontolo zao avao koa Aho mba hitsapa reo zay miaina eo ambonin'ny tany.
\v 11 Ho avy tsy ho ela Aho. Tano mafy zay hananao mba tsy hisy afaky hangalaky gny satro-boninahitsao.
\v 12 Ataoko andry eo amin'ny tempolin'ny Ndranagnahariko ze mandresy, sady tsy hiala eo mihitsy ie. Ho soratiko eo aminy gny agnaran-Dranagnahariko, gny agnaran'ny tanan'ny Ndranagnahariko (zay Jerosalema vaovao, zay mizotso bakagny an-dagnitsy bakamin'ny Ndranagnahariko), voho gny agnarako vaovao.
\v 13 Ao zay manan-tsofina hijanjy zay resahin'ny Fagnahy amin'ireo fiangona.”
\p
\v 14 “Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Laodikia hoe: “Zao ro safan'ny Amena, gny vavolombelo mahatoky voho marina, zay mpanapaky gny zava-boaarin-Dranagnahary.
\v 15 “Haiko zay nataonareo, sady tsy mangatsiaky na mafana nareo. Magniry Aho mba ho mangatsiaky na mafana nareo!
\v 16 Nohon'io, fotony nareo matimaty_ sady tsy mafana ro tsy manintsy_ la fa haloan'ny vavako nareo
\v 17 Fa hoy nareo hoe: “Manan-draha aho, nana fitaova maro, ka tsy mila na ino ino. Fa zao tsy hainareo fa nareo ro tena mijaly, mampahonena, mahantra, jiky voho mitanjaky.
\v 18 Janjigno gny torohevitso: Mivilia volamena voalio tamin'ny bolo amiko mba ho avy mpanan-draha nareo, voho akanjo foty manjopiaka mba ho afaky mampisiky gny vatanareo nareo ka tsy hampiseho gny hegnatsy gny fitanjahanareo, voho hagnosotsy gny masonareo mba hahiranatareo.
\v 19 Ampiofaniko gny kirakiraiky iaby zay tiako, voho hampianariko gnan-drozy gny fomba tokony hiainian-drozy. Nohon'io, mazotoa voho mibebaha.
\v 20 Ingo, mijoro eto amin'ny varavagna Aho sady mandondo. Laha misy mahare gny feoko ka mamoha gny varavagna, la ho avy ao an-tragnony Aho ka hihina miaraky aminy, voho ie miaraky amiko.
\v 21 Gny raiky zay mandresy, hatolotsy gnazy gny zo hipetraky miaraky amiko eo amin'ny seza fiandrianako, manahaky gny nandreseako koa ka nipetrahako niaraky tamin'ny Raiko teo amin'ny seza fiandrianany.
\v 22 Ao zay manan-tsofy hihaino zay resahin'ny Fagnahy amin'ireo fiangona.”
\c 4
\cl Toko 4
\p
\v 1 Tafaran'io raha io la nijery aho, ka nahita varavagna raiky nisokatsy tegny amin'ny lanitsy. Gny feo voalohany zay reko la niresaky tamiko manahaky gny trompetsa, nanao hoe: “Miakara etoy, ka hasehoko gnanao zay tsy maintsy hiseho afaran'ireo raha reo.”
\v 2 Nisy fotoa aho voatariky gny Fagnahy, ka tsy nahajery fa nisy seza fiandriana nipetraky tegny amin'ny lanitsy, nisy olo nipetraky teo agnabon'io.
\v 3 Gny raiky zay nipetraky teo agnabony la miendriky manahaky gny jaspa voho karneola. Nisy avana nagnodidy gny seza fiandriana. Gny avana la miendriky manahaky gny emeraoda.
\v 4 Nisy seza fiandriana roapolo efatsamby nagnodidy gny seza fiandriana, voho loholona roapolo efatsamby ro nipetraky teo agnabon'ireo seza fiandriana, niakanjo foty, niaraky tamin'ny satro-boninahitsy volamena tegny amin'ny lohan-drozy.
\v 5 Bakamin'izay seza fiandriana ro nisy tsela-pahazava, kotroko, voho kotro-baratsy. Nisy jiro fito nirehitsy teo agnatrehan'ny seza fiandriana, jiro zay fagnahy fiton-Dranagnahary
\v 6 Teo alohan'ny seza fiandriana la nisy ranomasina fitaratsy, manahaky gny kristaly. Reo zava-managnay efatsy la teo agnivon'ny seza fiandrianana voho magnodidina gnan'io, feno maso, teo agnatrhany voho tao an-dambosiny.
\v 7 Gny raha-manan'aina voalohany la manahaky gny liona, gny raha-manan'aina faharoe manahaky gny anak'aomby, gnh raha-manan'aina fahatelo la miendriky olo, voho gny raha-manan'aina fahaefatsy manahaky gny voro-mahery mitily.
\v 8 Reo zava-manan'aina efatsy la samby mana elatsy eniny iaby, feno maso gny agnabo voho gny ambany. Andro voho haly rozy la tsy mila tsy mijano miresaky hoe: “Masina, masina, masina gny Tompo Ndranagnahary Tsitoha zay nisy, voho misy, voho mbo ho avy.”
\p
\v 9 Na mbia mbia reo zava-manan'aina la hagnome voninahitsy, laza voho fisaora gnan'ny gny raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana doria, gny raiky zay velo mandrakizay doria,
\v 10 reo loholona roapolo efatsamby la nampiankohoky gny vatan-drozy eo agnatrehan'ilay raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana. Miankohoky eo amin'gny raiky zay velo mandrakizay doria rozy, voho nanipy gny satro-boninahin-drozy teo agnatrehan'ny seza fiandriana, miresaky hoe:'
\q1
\v 11 Mendriky iha, ry Tomponay voho Ndranagnaharinay, handramby gny voninahitsy voho laza voho hery. Fa Iha romoro gny raha iaby, voho tamin'ny alalan'ny sitraponao, la nisy rozy voho nohariany.”
\c 5
\cl Toko 5
\p
\v 1 Sady nahita gny tagnan-kavanan'ny gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana aho, horonona-taratasy voasoratsy eo agnatreha voho ao afara. Sady nifehezy tamin'ny tombo-kase fito io.
\v 2 Nahita anjely mahery nagnambara tamin'ny feo mare aho, niresaky hoe: Ia ro mendriky gny hanokatsy gny horonan-taratasy voho hamoha gny tombo-kasen'io?”
\v 3 Tsy misy olo baka an-dagnitsy na eto an-tany na ambonin'ny tany ka afaky hanokatsy gny horonan-taratasy na hamaky gnan'io.
\v 4 Nitagny mare aho-fotony tsy nisy olo hita mendriky gny hanokatsy gny horonan-taratasy na hamaky gnan'io.
\v 5 Kanefa raiky tamin'ireo loholona niresaky tamiko hoe: “Ka mitagny. Indo! Gny lion'ny fokon'i Joda, gny solofon'i Davida, la nandresy Afaky gny hanokatsy gny horona-taratasyvoho reo tombo-kase fito ie.
\v 6 Nahita Anak'aondry mitsanga eo agnelagnelan'ny seza fiandriana voho reo raha-manan'aina efatsy voho eo agnivon'ireo loholona aho. manahaky gny hoe olo nivonoa ie. Nana tandroky fito voho fijery fito; rozy ro fagnahy fiton-dranagnahary nalefa nanera gny tany.
\v 7 Nandeha ie sady nangalaky gny horonan-taratasy tegny amin'ny tagnakavan'ny gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana.
\v 8 Lafa nirambesin'izay Anak'aondry gny horonan-taratasy, reo raha-manan'aina efatsy voho reo loholona roapolo efatsamby la nampiankohoky gny vatan-drozy teo agnatrehany. Samby nana lokanga voho lovia volamena feno emboky magnitsy iaby gny kirakiraiky tamin-drozy, zay vavak'ireo mpino.
\v 9 Nihira hira vaovao rozy: “mendriky gny handramby gnan'ny horonan-taratasy iha voho hanokatsy gny tombo-kasen-drozy. Fa iha la nivonoa, voho tamin'ny ranao ro nivilia gnan'ireo olon-Dranagnahary bakamin'ny foko, firesaky, olo, voho firenena manontolo.
\q1
\v 10 Nataonao fanjakana voho mpisoro rozy mba hanompo gnan-Dranagnahary, voho hanjaka eto an-tany.”
\p
\v 11 Bakeo aho la nahajery voho nahare feon'anjely maro nagnodidy gny seza fiandriana voho reo raha-manan'aina voho reo loholona. Gny fitambaran-drozy la amagn'aliny.
\v 12 Niresaky tamin'ny feo mare rozy hoe: “Mendriky anie gny Anak'Aondry zay nivonoa mba handramby fahefa, hanagna, fahendrea, hery, laza, voninahitsy, voho dera.”
\p
\v 13 Nahare reo raha voaforo manontolo zay tagny an-dagnitsy voho teto an-tany voho an-dranomasina aho-gny raha iaby tao agnatin'reo -niresaky hoe: “Ho gnan'ilay raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana voho ho gnan'ny gny Anak'Aondry, anie gny dera, gny laza, gny voninahitsy, voho gny fahefa handidy, mandrakizay doria.”
\p
\v 14 Reo zava-mana-manan'aina efatsy, niresaky hoe: “Amena!” Voho reo loholona niankohoky voho nivavaky.
\f + \ft Fanamarihana: Gny sasany amin'ireo dikan-teny taloha la mivaky hoe: “Reo loholona efapolo roamby la niankohoky voho nanaompo gnan'izay raiky zay velo mandrakizay doria.” \f*
\c 6
\cl Toko 6
\p
\v 1 Lafa nanokatsy gny raiky tamin'ireo tombo-kase fito gny Anak'Aondry la nijery aho, sady nahare gny raiky tamin'ireo zava-manan'aina efatsy tamin'ny feo manahaky gny kotsoky aho niresaky hoe: “Avia!
\v 2 Nijery aho sady nisy soavaly foty teo. Gny mpondra gnan'io la nitanjaky tsipika, sady namea satro-boninahitsy ie. Niboaky manahaky gny mpandresy ie mba handresy.
\v 3 Lafa nanokatsy gny tombo-kase faharoe gny Anak'Aondry, la nahare gny raha-manan'aina faharoe aho niresaky hoe: “Avia!”
\v 4 La nisy soavaly hafa niboaky mirehitsy mena. Gny mpondra gnan'io ro namea alala hangala fiadagna amin'ny tany, mba hifamono gny olony. Io mpondra io la namea sabatsy bevata.
\v 5 Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahatelo gny Anak'Aondry, la nahare gny raha-manan'aina fahatelo aho niresaky hoe: “Avia!” Nahita soavaly mainty aho, sady gny mpanday gnan'io la nita mizana tegny an-tagnany.
\v 6 Nahare manahaky gny feo tamin'ny zava-manan'aina efatsy aho niresaky hoe: “Gny vary eran'ny fatram-bary ho gnan'ny denaria raiky, voho gny hordea in-telon'ny fatram-bary ho gnan'ny denaria raiky. Fa ka manimba gny menaky voho gny divay.”
\v 7 Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahaefatsy gny AnakAondry, la nahare gny feon'ny raha-manaa'aina fahaefatsy aho nireaky hoe: “Avia!
\v 8 la nahajery soavaly hatsatsy aho. Gny mpanday gnan'io la nikaihy hoe fahaefatsy hoe Fahafatesa, voho reo Fasana la nagnaraky gnazy. Namea fahefa amin'ny ampaha-efatsy gny tany rozy, mba hamono amin'ny meso, mosary voho arety, sady amin'ireo bibidian'ny tany.
\p
\v 9 Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahalimy gny Anak'Aondry, la jeriko tao ambany alitara reo fagnahin'ireo zay nivonoa noho gny safan-Dranagnahary voho gny fijoroa vavolombelo zay nitanan-drozy.
\v 10 Nikoraky tamin'ny feo mare rozy hoe: “Mandra-pahovia, ry Mpanapaky agnabo manontolo, masina voho marina, ro hitsaranao gnan'ireo zay miay eto an-tany, voho hamalia faty gny lionay?
\v 11 La namea akanjolava gny kirakiraiky bakamin'ireo, voho niresahy rozy fa tokony hiamby kelikely mandra-pahazoa gny isa fenon'ireo mpiara-manompon-drozy voho reo rahalahy voho anabavin-drozy zay tokony hovonoa rozy, manahaky gny namonoa gnan-drozy.
\p
\v 12 Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahaeny gny Anak'aondry, la nijery aho sady nisy horohoron-tany bevata. Lasa mainty manahaky gny lamba fisaogna gny masoandro, voho gny volana fenomanana la lasa manahaky gny ra.
\v 13 Reo kintana tegny amin'ny lanitsa la nilavo tety an-tany manahaky gny aviavy magnintsa gny voany manta lafa ahetsiky gny tsioky mahery.
\v 14 Gny lanitsa la nanjavo manahaky gny horonan-taratasy zay naorongoro. Gny tendrombohitsy voho gny nosy iaby la nala teo amin'ny toerany.
\v 15 Bakeo reo mpanjakan'ny tany voho gny olo manan-danja, voho reo jenerealy, gny mpanan-draha, gny mahery, voho gny hafa iaby, andevo voho afaky, nietaky tao agnatin'ireo lava-bato voho tamin'ireo vatolampin'ny tendrombohitsy.
\v 16 Niresaky tamin'ireo tendrombohitsy voho tamin'ireo vatolampy rozy hoe: “Milavoa aminay! Afeno amin'ny tarehin'ny gny raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana voho amin'ny fahatezeran'ny Anak'aondry rahay.
\v 17 Fa avy gny andro bevatan'ny fahatezeran-drozy. Ia ro hahavita hiharitsy?”
\c 7
\cl Toko 7
\p
\v 1 Tafaran'io la nahita anjely efatsy nitsanga teo amin'ny zoro tany efatsy aho, nanahitsy mare gny tsioky efatsy gny tany, mba tsy hisy tsioky hitsoky amin'ny tany, amin'ny ranomasina, na hifanohitsy amin'ny hazo manontolo.
\v 2 Nahita anjely hafa aho niakatsy bakagny antignana, zay nana gny tombo-kasen-Dranagnahary velo. Nikoraky tamin'ny feo mare tamin'ireo anjely efatsy zay nahazo alala hanimba gny tany voho gny ranomasina ie:
\v 3 “Ka simba gny tany, gny ranomasina, na reo hazo mandra-pagnisantsika gny tombo-kase eo amin'ny handrin'ireo mpanompon-Dranagnaharintsika.”
\v 4 Nahare gny isan'ireo zay voatombo-kase aho: 144.000, ro voatombo-kase bakamin'ny fokon'Israely manontolo:
\v 5 Roarivo voho ray aly ro voatombo-kase bakamin'ny fokon'i Joda, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Robena, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Gada,
\v 6 roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Asera, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Naftaly, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Manase.
\v 7 roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Simeona, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Levy, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Isakara,
\v 8 roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Zebolona, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Josefa, voho roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Benjamina ro voatombo-kase.
\p
\v 9 Tafaran'ireo raha reo la nijrey aho, voho nisy olo maro mare zay tsy hay isa__ bakamin'ny firenena, foko, olo, foho firesaky manontolo__ nitsanga teo agnatrehan'ny seza fiandriana voho teo agnatrehan'ny Anak'aondry. Nanao ankanjo lava foty voho mita sampan-drofia tegny amin'ny tagnan-drozy,
\v 10 sady niakiky mare tamin'ny feo maher rozy nanao hoe: “Gny famonjea la gnan-Dranagnaharintsika zay mipetraky eo agnabon'ny seza fiandriana, voho gnan'ny Anak'aondry!”
\v 11 Gny anjely iaby nitsanga magnodidy gny seza fiandriana voho magnodidy reo loholona voho gny raha-managn'ay efatsy voho rozy nampiankoholy gny tarehin-drozy teo agnatrehan'ny seza fiandriana. Nivavaky tamin-Dranagnahary rozy
\v 12 nanao hoe: “Amena! Dera, voninahitsy, fahedrea, fisaora, fahefa, voho gny hery anie ho gnan-Dranagnaharintsika mandrakizay doria! Amena!”
\p
\v 13 Bakeo gny raiky tamin'ireo loholona nagnontany gnahy hoe: “Ia reo, misiky akanjolava foty, voho aia rozy?”
\v 14 Hoy aho taminy: “Tompoko, Iha mahay,” sady hoy ie tamiko: “Reo ro hiboaky bakamin'ny Fahoria bevata. Nisasan-drozy gny ankajolava sady nifotia tamin'ny lion'ny Anak'aondry.
\v 15 Nohon'io antony io, la eo agnatrehan'ny seza fiandrianan-Dranagnahary rozy, voho mivavaky aminy andro aman'alina ao amin'ny tempoliny. Gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana la hamelatsy gny lainy amin-drozy.
\v 16 tsy ho mosare sasy rozy, na hangetaheta ndraiky. tsy hamely gnazy gny masoandro, na gny hafana magnoro.
\v 17 Fa gny Anak'aondry eo agnivon'ny seza fiandriana ro ho mpiaraky gnan-drozy voho hitari-dala gnan-drozy agny amin'ny loharanon'ny rano velo, sady hofafan-Dranagnahary gny ranomaso manontolo amin'ny mason-drozy.”
\c 8
\cl Toko 8
\p
\v 1 Lafa nivahan'ny gny Anak'aondry gny tombon-kase fahafito, la nisy fahangina tagny an-dagnitsy teo amin'ny antsasaky fotoa teo.
\v 2 Bakeo la hitako reo anjely fito zay nitsanga teo agnatrehan-Dranagnahary, voho namea trompetra fito rozy.
\v 3 Nisy anjely hafa avy, nitanjaky finga volamena fagnoroa ditin-kazo magnitsy, nitsanga teo agnabon'ny alitara. Ditin-kazo magnitsy maro ro namea gnazy mba hanolorany gnan'io mbamin'ny vavaky gny mpino manontolo eo agnabon'ny aliatara volamena fagnoroa ditin-kazo magnitsy eo agnatrehan'ny sezam-boninahitsy.
\v 4 Gny setrokin'ny ditin-kazo magnitsy, mbamin'ny vavak'ireo mpino, la niakatsy teo agnatrehan-Dranagnahary bakamin'ny tagnan'ny anjely.
\v 5 nangalaky gny finga fagnoroa ditin-kazo magnitsy gny anjely sady ameno gnan'io tamin'ny bolo bakeo amin'ny alitara. Bakeo natsipiny tamin'ny tany io, sady nisy kotro-baratsy, kotsoky, tselatsy, voho horonan-taratasy.
\p
\v 6 Reo anjely fito zay nana reo trompetra fito la nioamana hitsoky gnan'io.
\v 7 Nitsoky gny trompetra gny anjely voalohany, sady nisy havandra voho bolo mifangaro lio. Natoraky tetoy an-tany io mba ho ma gny ampahatelon'io, ma gny ampahatelon'ny hazo, voho ma iaby reo akata maitso.
\f + \ft Fanamarihana: Gny sasany amin'ireo dikan-teny taloha la mangalaky gny hoe: “mba ho ma gny ampahatelon'io.” \f*
\v 8 Nitsioky gny trompetra gny anjely faharoe, ka nisy raha manahaky gny tendrombohitsy bevata nirehitsy bolo natsipy tany an-dranomasina. Lasa lio gny ampahatelon'ny ranomasina,
\v 9 maty gny ampahatelon'ny raha-managn'ay tao an-dranomasina, voho rava gny ampahatelon'ireo sambo.
\v 10 Nitsoky gny trompetra gny anjely fahatelo, ka nisy kintana bevata nilatsaky bakegny an-danitsa, mirehitsy manahaky gny fanilo, tamin'ny ampahatelon'ireo ony voho loharano.
\v 11 Raha-mangidy ro agnaran'ny gny kintana. Lasa nafaitsy gny ampahatelon'ny gny rano, sady olo maro ro maty tamin'ny gnyy rano zay lasa nafaitsy.
\v 12 Nitsoky gny trompetra gny anjely faha efatsy, ka niova gny ampahatelon'ny masoandro, manahaky gny ampahatelon'ny volana voho gny ampahatelon'ireo kintana. Nohon'io la lasa mainty gny ampahatelon'ireo; tsy nisy hazava gny ampahatelon'ny andro voho gny ampahatelon'ny haly.
\p
\v 13 Nijery aho, ka nahare voro mahery zay nitily tegny agnivon'ny lanitsa, nikaiky tamin'ny feo mare hoe: “Loza, loza, loza, ho gnan'ireo zay mipetraky egny amin'ny tany, nohon'ny feona trompetsa sisa zay fa ho tsofin'ireo anjely telo.”
\c 9
\cl Toko 9
\p
\v 1 Nampagneno gny trompetsa gny anjely fahalimy. Nahita kintana bakagny an-danitsa aho zay nilavo tegny amin'ny tany. Gny kintana ro namea gny fanalahidin'ny gn y lavaky tsy hita noanoa.
\v 2 Nisokafiny gny lavaky tsy hita noanoa, ka niakatsy gny setroky niboaky tao amin'ny lavaky manahaky gny setroky bakamin'ny lafaoro bevata. Nivadiky maloky gny masoandro voho gny rivotsy nohon'ny setroky niboaky tao an-davaky
\v 3 Bakamin'ny setroky ro nahatongavan'ireo valala teto ambonin'ny tany, ka namea hery manahaky gny gnan'ny maingoka teto ambonin'ny tany rozy.
\v 4 Niresafy rozy tsy hanimba gny akata teto ambonin'ny tany na reo raha mitiry maitso na hazo, fa reo olo zay tsy mana tombo-kasen-Dranagnahary eo amin'ny handrin-drozy reo avao.
\v 5 Tsy nahazo alala gny hamono reo olo reo rozy, fa hampijaly gnan-drozy tagnatiny gny limy vola avao. Gny fanaintagnan-drozy la hanahaky gny tsindron'ny maingoka lafa mamely olo.
\v 6 Amin'ireo andro reo la hila fahafatesa gny olo, fa tsy hahita gnan'io. Hagniry gny ho maty rozy, nefa handositsy gnan-drozy gny fahafatesa.
\v 7 Manahaky gny soavaly nomany tamin'ny aly reo valala. Tamin'ny lohan-drozy la nisy raha manahaky gny satro-boninahitsy volamena, voho gny tarehin-drozy manahaky gny tarehin'olombelo.
\v 8 Nana volo manahaky gny volon'ampela rozy, voho gny hin-drozy la manahaky gny hin'ny liona.
\v 9 nana fiarovan-tratra manahaky gny fiarovan-tratra vy rozy, voho gny feon'ny elan-drozy la manahaky gny feon'ny kalesy voho soavaly maro milailay ho agny amin'ny aly.
\v 10 Nana rambo nisy fanindroa manahaky gny maingoka rozy; ao amin'ny rambon-drozy ro misy gny hery hanimba gny olo mandritsa gny limy volana.
\v 11 nana mpanjaka rozy la gny anjelin'ny gny lavaky tsy hita noanoa. Gny agnarany tami'ny teny Hebreo la Abadona, sady gny agnarany tamin'ny teny grika la i Apolyona.
\p
\v 12 Lasa gny loza voalohany. Ingo! afaran'izao la mbo hisy loza hoe ho avy.
\p
\v 13 Nampagneno gny trompetsa gny anjely fahaeny, ka nahare gny feo niboaky tamin'ny tandroky gny alitara volamena zay fa nisy teo agnatrehan-Dranagnahary aho.
\v 14 Sady niresaky tamin'ny gny anjely fahaeny gny feo manao hoe;” Avotoro reo anjely efatsy zay mifehy agny amin'ny gny renirano lehiben'ny Eofrata.”
\v 15 Reo anjely zay fa nomany tamin'io fotoa io, io andro io, io vola io voho io tao io, la navototsy mba hamono gny ampahatelon'olombelo.
\v 16 Gny isan'ireo miaramila nitaignin-tsoavaly la 200.000.000. Nahare reo isa reo aho.
\v 17 Manahaky gnan'io ro fahitako voho reo soavaly tao amin'ny fahitako voho reo zay nitaingina teo amin-drozy: Reo fiarovan-tratran-drozy la mirehitsy mena, manga antitsy voho solifara mavo. Nitovy tamin'ny lohan'ireo liona gny lohan'ireo soavaly, sady gny niboaky bakao am-bavan-drozy la bolo, setroky, voho solifara.
\v 18 Sady gny ampahatelon'ireo olo la matin'ireo loza telo: gny bolo, gny setroky, voho gny solifara zay niboaky bakao am-bavan-drozy.
\v 19 Fa gny herin'ireo soavaly la bakao amin'ny vavan-drozy voho tamin'ny rambon-drozy-fa gny rambon-drozy la manahaky gny bibilava, voho nana loha zay afaky mandratsy olo rozy.
\v 20 Gny ambin'ireo olombelo, reo zay tsy matin'ireo loza reo, la tsy nibebaky tamin'asa zay vitan-drozy, na nijano nanompo reo demony voho sampy volamena, volafoty, varahina, vato, voho hazo -reo raha zay tsy hita maso, re, na mandeha.
\v 21 Rozy la mbo tsy nibebaky tamin'ny asa famonoa, gny famosavian-drozy, gny fijangajanga na reo asa fangalaran-drozy.
\c 10
\cl Toko 10
\p
\v 1 Bakeo aho la nahita anjely mahery hafa nizotso bakagny an-dagnitsy. Tao agnaty rahona ie, voho nisy avana teo agnabon'ny lohany. Gny tarehiny la miendriky masoandro voho gny tombony la manahaky gny andry bolo.
\v 2 Mitanjaky horonan-taratasy kely mivelatsy amin'ny tagnany ie, sady mametraky gny tombony havana amin'ny ranomasina voho gny tombony havia amin'ny tany.
\v 3 Bakeo ie la nikoraky tamin'ny feo mare manahaky gny fieron'ny liona. Lafa nikoraky ie, la nikotroky mare tamin'ny feony gny kotroky fito.
\v 4 Lafa nikotroky gny kotroky fito, la teo andalam-panorata aho, fa nahare feo bakagny an-dagnitsy aho niresaky hoe: “Tanjaho ho tsiambaratelo zay niresahin'ny kotroky fito. Ka sorata io.”
\v 5 Bakeo gny anjely hitako nitsanga teo agnabony ranomasina voho teo amin'ny tany, nanandratsy gny tagnany havana tagny an-danitsa.
\v 6 Ie nianiana tamin'ny gny raiky zay velo mandrakizay doria, zay namoro gny lanitsa voho zay iaby ao agnatin'io, gny tany voho zay iaby ao agnatin'io, voho gny ranomasina voho zay iaby agnatin'io, voho gny anjely niresaky hoe: “Tsy hisy fandignasa sasy.
\v 7 Fa amin'ny andro raiky lafa hampagneno gny trompetsa gny anjely fahafito, la ho tanteraky gny misterin-Dranagnahary, manahaky gny nagnamabarany tamin'ireo mpaminany mpanompony.”
\p
\v 8 Gny feo zay reko bakagny an-dagnitsy niresaky tamiko ndraiky hoe: “Mandehana, alao gny horonan-taratasy mivelatsy zay egny an-tagnan'ny gny anjely mitsanga eo agnabony ranomasina voho agnabon'ny tany.”
\v 9 Bakeo la lasa nagnagny amin'ny gny anjely aho ka niresaky taminy mba hagnome gnahy lay horonan-taratasy kely. Hoy ie tamiko: “Raiso gny horonan-taratasy ka hano io. Hampafaitsy gny vao an-kibonao io, fa ao am-bavanao la ho mamy manahaky gny tantely io.”
\v 10 Nalako tamin'ny tagnan'ny gny anjely gny horonan-taratasy kely ka nihaniko io. Mamy manahaky gny tantely tao am-bavako io, fa tafaran'ny nihinanako gnazy, la lasa nafaitsy gny tao an-kiboko.
\v 11 bakeo nisy olo raiky niresaky tamiko hoe: “tsy maintsy maminany ndraiky iha momban'ireo olo maro, reo firenena, reo firesaky voho reo mpanjaka.”
\c 11
\cl Toko 11
\p
\v 1 Nameo volotara mba ampiasa manahaky gny tehy aho. Niresahy tamiko hoe: “Mitsangana ka refeso gny tempolin-Dranagnahary voho gny alitara, voho reo zay mivavaky ao.
\v 2 Fa ka refesy gny kianja eo ivelan'ny tempoly, fa namea gnan'ireo Jentilisa io. Hagnitsakitsaky gny tana masina mandritsy gny efapolo roamby vola rozy.
\v 3 Hameko reo vavolombeloko roe gny fahefa haminany mandritsy gny 1.260 andro, nisiky lamba fisaogna.”
\v 4 Reo vavolombelo reo la hazon'oliva roe voho gny fipetrahan-jiro roe zay nitsanga teo agnatrehan'ny Tompon'ny tany.
\v 5 Laha misy olo misafidy handratsy gnan-drozy, la miboaky reo fahavalon-rozy. Na ia ia magniry gny handratsy gnan-drozy la tsy maintsy hovonoa amin'io fomba io.
\v 6 Reo vavolombelo reo la mana fahefa hagnily gny lanitsy mba tsy hilatsahan'ny ora mandritsa gny andro haminanian-drozy. Manam-pahefa rozy hagnova gny rano ho ra voho hamely gny tany amin'ny karaza loza iaby na mbia mbia irin-drozy.
\v 7 Lafa ho vita gny fijoroan-drozy vavolombelo, la miakatsy bakagny agnaty lavaky tsy hita noanoa lay bibidia hialy hanohitsy gnan-drozy. Handresy gnan-drozy Ie sady hamono gnan-drozy.
\v 8 Hiampatsy egny amin'ny lalan'ny tanan-dehibe gny fatin-drozy (zay atao avao koa hoe Sodoma voho Egypta) zay namantsiha gny Tompon-Drozy.
\v 9 Hijery gny fatin-drozy mandritsa gny telo andro voho tapany gny olo, gny foko, firesaky, voho gny firenena manontolo. tsy ho engan-drozy apetraky ao ampasana reo.
\v 10 Reo zay miaina eo agnabon'ny tany la hazoto amin-drozy sady hankalaza. Hifandefa fagnomeza mihintsy aza rozy fotony nampijaly reo zay miaina ambonin'ny tany reo mpaminany roe reo.
\v 11 Fa afaky telo andro voho tapany la hilitsy ao amin-drozy gny fofon'aina bakamin-Dranagnahary, ka hijoro amin'ny tombony rozy. Hilatsaky amin'ireo zay mahita gnan-drozy gny tahotsy bevata.
\v 12 Bakeo la hahare feo mahery bakagny an-danitsy rozy miresaky gnan-drozy hoe: “Miakara eto!” Bakeo la hiakatsy ho agny an-dagnitsy ao agnaty rahona rozy, laha mbo mijery tagny reo fahavalon-drozy.
\v 13 Amin'io fotoa io la hisy horohoron-tany mare, voho hikopaky gny ampahafolon'ny tana. Fito arivo gny olo ho maty amin'ny gny horohorontany, voho ho raiki-tahotsy reo olo sisa tsy maty ka hagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary gny lanitsa.
\p
\v 14 Lasa gny loza faharoe. Ingo! Avy malaky gny loza fahatelo.
\p
\v 15 Bakeo la nampagneno gny trompetsany gny anjely fahafito, ka nisy feo mare niresaky tagny an-dagnitsy nanao hoe: “Ho lasa fanjakan'ny Tompontsika voho gny Kristiny gny fanjakan'izao tontolo zao. Ie ro hanjaka mandrakizay doria.'
\v 16 Bakeo reo loholona roapolo efatsamby zay nipetraky teo amin'ny seza fiandrianan-drozy teo agnatrehan-Dranagnahary la nampiankohoky gny vatan-drozy. nankalaza gnan-Dranaganhary rozy.
\v 17 Hoy rozy: “Magnome fisaora Gnanao rahay, ry Tompo Ndranagnahary Tsitoha, gny henanio voho taloha, fotony nangalaky gny herinao bevata iha sady nanomboky nanjaka.
\f + \ft Fanamarihana: Gny sasany amin'ireo dikan-teny taloha la mivaky hoe: Gny mpanapaky gny rehetra, gny henanio voho taloha, sady gny ho avy, fa gny dikan-teny amin'izao fotoana tsy manahaky gnan'io. \f*
\q1
\v 18 Nasiaky mare reo firenena, Kanefa avy gny fahatezeranao. Avy gny fotoa hitsara gny maty voho hamalianao soa reo mpamianany mpanomponao, reo zay mpino, voho reo zay natahotsy gny agnaranao, na tsy manan-danja na gny mahery. Avy gny fotoa handriganao reo zay manimba gny tany.”
\p
\v 19 Bakeo la nisokatsy gny tempolin-Dranagnahary tagny an-dagnitsy ka hita gny fiaran'ny fanekeny ao agnatin'ny tempoliny. Nisy tsela-pahazava, kotroky, kotrokora, horohorontany, voho havandra bevata tao.
\c 12
\cl Toko 12
\p
\v 1 Famantara bevava ro hita tagny an-dagnitsy: “ampela nisiky gny masoandro, voho gny volana teo ambanin'ny tombony, voho gny satro-boninahitsy vita tamin'ny kintana folo roa amby ro teo amin'ny lohany.
\v 2 Bevohoka ie, sady nikoraky mare fa fa ho teraky, ao agnatin'ny fihetsehan-jaza.
\v 3 Bakeo nisy famantara hafa niseho tagny an-dagnitsy: “Ingo! Nisy dragona mena bevata mare zay nana loha fito voho tandroky folo, ka nisy satro-boninahitsy fito teo amin'ireo lohany.
\v 4 Gny rambony la niafoaky gny ampahatelon'ny kintana tagny an-danitsa sady nanipy gnan-drozy tegny amin'ny tany. Gny dragona nijoro teo agnatrehan'ny gny ampela zay fa ho teraky, ka lafa teraky ie, la afaky handrapaky gny ananany ie.
\v 5 Niteraky zazalahy ie, zay hanapaky gny firenena manontolo miaraky amin'ny tehim-by. Gny ananany la nala an-keriny ho agny amin-Dranagnahary voho ho eo amin'ny seza fiandriana,
\v 6 sady gny ampela la nandositsy nagnagny agn'efitsy, zay nisy toera fa namean-Dranagnahary ho gnazy, ka la ho voakarakara mandritsy gny 1260 ie.
\p
\v 7 Sady nisy aly tagny an-dagnitsy. Mikaela voho reo anjely la nialy tamin'ny gny dragona; voho gny dragona voho gny anjeliny la namaly aly.
\v 8 Fa tsy natanjaky gny dragona ka tsy naharesy. Ka tsy nisy toera ho gnazy voho reo anjeliny sasy tagny an-dagnitsa.
\v 9 Gny dragona bevata_-zay nanera fahiny natao hoe devoly na satana, gny namitaky gnan'izao tontolo zao__ la natoraky tegny ambonin'ny tany, voho reo anjeliny la natoraky niaraky taminy.
\v 10 Bakeo nahare feo mare bakagny an-dagnitsy aho: “Amizao la avy gny famonjena, gny hery, gny fanjakan-Dranagnaharintsika voho gny fahefan'i Kristiny. Fa gny mpiampanga gny rahalahintsika la natoraky tagny ambany, gny raiky zay miampanga gnan-drozy andro aman'alinaeo agnatrehan-Dranagnaharintsika.
\q1
\v 11 Rozy la naharesy gnazy tamin'ny lion'ny Anak'aondry voho tamin'ny teny fijoroan-drozy vavolombelo, fa tsy nankamamy gny fiaignany sasy rozy ndra la faty aza.
\q1
\v 12 Nohon'io, mifalia, nareo ry lagnitsy, voho zay iany mipetraky ao aminy. Fa mitandrema gny amin'ny tany voho gny ranomasina fotony gny devoly la nijotso tegny aminareo. Feno fahatezera ie, fotony hainy fa fotoa tsy ampy ro sisa hanagnany.
\p
\v 13 Lafa nahay gny dragona fa nazera tamin'ny tany ie, la nagnenjiky gny ampela niteraky zazalahy ie.
\v 14 Fa gny ampela la namea elatsy roan'ny voromahery bevata, ka la afaky nitily nagnagny amin'ny gny toera nikarakarainy ho gnazy tagny agn'efitsy. Io gny toera hitsijoa gnazy, mandritsy gny telo tao voho tapany_-mba tsy ho jerin'ny gny menarana.
\v 15 Namoaky rano manahaky gny renirano tamin'ny tsihoviny gny menarana, zay hifaoky an-dravehivavy.
\v 16 Fa gny tany nagnampy an-dravehivavy. Nisokafin'ny tagny gny tsihoviny voho la nateliny gny riaky zay nivakin'ny tsihovin'ny gny dragona.
\v 17 Sady nasiaky tamin-dravehivavy gny dragona ka niala nila ay tamin'ny ambin'ireo avorohotany, zay mankato gny lilin-Dranagnahary ka mita gny fijoroa vavolombelo momba gnan'i Jesosy.
\v 18 Bakeo nitsanga teo amgnabon'ny fasiky gny ranomasina gny dragona.
\c 13
\cl Toko 13
\p
\v 1 Sady nahita bibi-dia aho niakatsy baka amin'ny ranomasina. nana tandroky folo io voho loha fito. Teo amin'ny tandrony la nisy dadema folo, sady teo amin'ny lohany la nisy agnara fivolagnan-draty iaby.
\v 2 Gny bibi-dia zay hitako la manahaky gny leoparda. Gny tombony la manahky gny tomboky bera, voho vavany la manahaky gny vavan'ny liona. Gny dragona nagnome gnazy gny heriny, gny seza fiandrianay, voho gny fahefany bevata hanapaky.
\v 3 Gny lohan'ny gny bibi-dia raiky la atao raha fa maty, kanefa sitrana gny ratsy saiky nahafaty gnazy. Voho tseriky gny tany iaby ka nagnaraky gny bibi-dia.
\v 4 Voho la niankohoky koa teo amin'ny gny dragona rozy, fotony ie ro nagnome gny fahefany ho gnan'ny bibi-dia. Niankohoky teo amin'ny gny bibi-dia, koa, rozy, voho niresaky hoe: “Ia ro manahaky gny bibi-dia?” voho “Ia ro afaky mialy aminy?”
\v 5 Namea tsihovy zay afaky miresaky firehareha voho fivolagnan-draty lay bibi-dia. Namea ala ie mba hampihatsa fahefa mandritsy gny efapolo efatsamby vola.
\v 6 Sady nanokatsy gny tsihoviny hivola raty gnan-Dranagnahary gny bibi-dia: Niresaky raty gny agnarany, gny toera zay hipetrahany voho reo zay mipetraky ao an-dagnitsy.
\v 7 Nenga hialy tamin'ireo mpino voho handresy gnan-drozy lay bibi-dia. Sady koa, gny fahefa la namea gnazy manera gny foko, gny olo, gny firesaky, voho gny firenena manontolo.
\v 8 Hiankohoky eo aminy reo iaby zay mipetraky agnabon'ny tany, reo zay tsy voasoratsy agnara, nandritsa gny famorogna zao tontolo zao, ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna, zay gnan'ny Anak'aondry, zay fa nivonoa.
\v 9 Laha misy manan-tsofy, ao ie hijanjy.
\v 10 Laha misy nala babo, la handeha amin'ny fahababoa ie. Laha misy nivonoa tamin'ny sabatsy, amin'ny sabata ro hamonoa gnazy. Toy ro antso ho gnan'ny fahareta voho finoa ho gnan'ireo zay masina.
\p
\v 11 Sady nahajery bibi-dia hafa aho niakatsy bakamin'ny tany. Io la nana tandroky roe manahaky gny anak'aondry, voho niresaky manahaky gny dragona.
\v 12 Nampihariny iaby gny fahefa manontolo gnan'ny gny bibi-dia voalohany eo agnatregany, sady gny tany voho reo zay mipetraky eo aminy la asainy miankohoky eo amin'ny gny bibi-dia voalohany__ gny raiky zay sitrana tamin'ny raty saiky nahafaty gnazy.
\v 13 Nanao fahagaga maro bevata ie. Nampizotso bolo bakagny an-dagnitsy ho amin'ny tany teo agnatrehan'ny olo.
\v 14 Tamin'ny alalan'ny famantara la namea alala gnanao io, namitaky gnan'ireo zay mipetraky ambonin'ny tany io. Niresaky tamin-drozy io mba hanambotsy sary ho voninahitsy gny bibi-dia zay voaratran'ny sabatra nefa velo.
\v 15 Nenga asia ay gny sarin'ny bibi-dia mba ahafahan'ny gny sary miresaky voho zay iaby tsy manaiky miankohoky amin'ny gny bibi-dia la nivonoa.
\v 16 Nanery gny kirakiraiky avao koa io, na gny kely na gny bevata, na gny manan-draha na gny mahantsa, na gny tsy andevo na gny andevo, la mandramby gny mariky eo amin'ny tagna ankavana na eo amin'ny handry.
\v 17 Tsy hisy olo mahazo mivily na mamarotsy mandra-pahazoany gny mariky gny bibi-dia, io la isan'ny fanehoa gny agnarany.
\v 18 Io la mitaky fahendrea, Laha misy olo manan-tsay, ao ie hagnisa gny isan'ny bibi-dia. Fa io la isan'ny olo. Io isa io la 666.
\c 14
\cl Toko 14
\p
\v 1 Nijery aho ka nahita gny Anak'aondry nitsanga teo amin'ny tendrombohitsy Ziona. Niaraky taminy reo 144.000 zay nana gny agnarany voho gny agnaran'ny Rainy voasoratsy eo amin'ny handrin-drozy.
\v 2 Nahare feo bakagny an-dagnitsy manahaky gny firohondron'ny rano maro voho hotroky mare aho. Gny feo reko koa la manahaky gny mpitendry lokanga avao koa la manahaky mpitendry lokanga gny lokangany.
\v 3 Nihira hira vaovao teo agnatrehan'ny seza fiandriana voho teo agnatrehan'ireo zava-manan'aina efatsy voho reo loholona rozy. Tsy nisy na ia ia afaky nianatsy gny hira afa-tsy reo 144.000 zay nivily bakaeto an-tany avao.
\v 4 Reo la olo zay tsy nandoto gny vatan-drozy tamin'ny ampela, fa nitanjaky gny vatany malio ara-nofo rozy. Io la zay magnaraky gny Anak'aondry na aia aia andehanany. Rozy regny la nivily bakamin'ny olombelo manahaky gny voaloham-bokatsy ho gnan-Dranagnahary voho ho gnan'ny Anak'aondry.
\v 5 tsy nisy vandy hita teo amin'ny signin-drozy, tsy manan-tsiny rozy.
\f + \ft Fanamarihana: Gny dikan-teny sasany magnampy hoe: “Teo agnatrehan'ny seza fiandrianan-Dranagnahary.” \f*
\p
\v 6 Nahita anjely hafa nitily agnabo aho, zay nana gny hafatsy mandrakizain'ny vaovao mahafaly hambara amin'ireo zay miaina ambonin'ny tany_ amin'ny firenena, foko, firesaky, voho gny olo manontolo.
\v 7 Niakiky tamin'ny feo mare ie hoe: “Matahora gnan-Dranagnahary voho magnomeza voninahitsy Gnazy. Fa avy gny fotoan'ny fitsarany. Mivavaha Aminy, gny raiky zay nanao gny lanitsy, gny tany, gny ranomasina voho gny loharano.”
\v 8 Nisy anjely hafa-gny anjely faharoe nagnaraky niresaky hoe: “Nianjera, nianjera Babylona bevata, zay nandresy lahatsy reo firenena manontolo mba hino gny divain'ny fitondran-tena malotony.”
\v 9 Nisy anjely hafa-anjely fahatelo nagnaraky gnan-drozy, niresaky tamin'ny feo mare hoe: “Laha misy mivavaky amin'ny gny bibidia voho gny sariny, voho mandramby gny mariky eo amin'ny handriny na eo amin'ny tagnany,
\v 10 la hino gny sasany amin'ny divain'ny fahatezeran-Dranagnahary avao koa ie, divay tsy niharo zay narotsaky tao agnatin'ny kapoaky gny hatezerany. Gny olo zay mino gnan'io la ho ampijaly amin'ny bolo voho solifara eo agnatrehan'ireo anjely masin-Dranagnahary voho eo agnatrehan'ny Anak'aondry.
\v 11 Gny setroky bakamin'ny fijalian-drozy la miakatsy mandrakizay doria, sady tsy manam-pitsaran'andro voho haly rozy- reo mpanompon'ny bibidia voho gny sariny reo, sady gny olo iaby zay mandramby gny mariky gny agnarany.
\v 12 Toy la kaiky ho gnan'ny fahareta maharitsin-drozy zay masina, reo zay mankato reo lilin-Dranagnahary voho mino gnan'i Jesosy.”
\v 13 Nahare feo bakagny an-danitsy aho niresaky hoe: “Sorato zao: “Sambatsy gny maty zay maty ao amin'ny Tompo.” “Eka” hoy gny Fagnahy, “mba ahafahan-drozy miala sasatsy amin'ny asan-drozy fa gny vitan-drozy la hagnaraky gnan-drozy.”
\p
\v 14 Nijery aho, ka nisy rahona foty. Nipetrakt teo amin'ny rahona gny raiky manahaky gny anak'olo. nana satro-boninahitsy volamena teo amin'ny lohany voho fijinja maragnitsy egny an-tagnany ie.
\v 15 la nisy anjely hafa niboaky gny tempoly sady niakiky tamin'ny feo mare gnan'ny gny mipetraky eo amin'ny rahona nanao hoe: “Rambeso gny fijinjanao ka manomboa mijinja. Fa avy gny fotoa hijinja, fotony masaky gny vokatsy gny tany.”
\v 16 sady gny raiky zay nipetraky teo amin'ny rahona nampandroso gny fijinjany teto an-tany, ka nijinja gny tany.
\v 17 Nisy anjely hafa niboaky bakao an-tempoly tagny an-dagnitsy; nana fijinja maragnitsy avao koa ie.
\v 18 Mbo nisy anjely hafa koa niboaky gny alitara fagnoroa ditin-kazo magnitsy, zay nana fahefa amin'ny bolo. Nikaiky tamin'ny feo mahery gnan'ilay reo zay nana fijinja maragnitsy ie hoe: “Rambeso gny fijinja maragnitsy ka avorio reosampam-boaloboky bakamin'ny voaloboky gny tany, fa reo voaloboky la fa masakt zao.”
\v 19 Nampandroso gny fijinja tamin'ny tany gny anjely sady namory gny vokatsy gny voaloboky gny tany. Natorany tao agnaty famiazam-boaloboky bevatan'ny fahatezeran-Dranagnahary io.
\v 20 Gny famaizam-boaloboky la nitsahy tagny ivelan'ny tana, sady gny ra la niraraky bakao amin'io ka avy hatregny amin'ny ahabon'ny lamboridin-tsoavaly, zay 1.600 stadio.
\c 15
\cl Toko 15
\p
\v 1 Bakeo la nahita famantara hafa tegny amin'ny lanitsa aho, bevata voho mahatalanjona: Nisy anjely fito miaraky amin'ny loza fito, zay loza farany mare, fa amin-drozy ro hahatanteraky gny fahatezeran-Dranagnahary.
\p
\v 2 nahita zay niseho tamin'ny ranomasina fitaratsy nampiaraha tamin'ny bolo aho. Nitsanga teo agnilan'ny ranomasina reo zay nandresy gnan'ny gny bibidia voho gny sariny, voho gny isa maneho gny agnarany. Rozy la nitanjaky harpa namean-Dranagnahary gnan-drozy
\v 3 Rozy nihira gny hiran'i Mosesy, gny mpanompon-Dranagnahary, gny hiran'ny Anak'aondry hoe: “Bevata voho mahatandregna reo asanao, Tompo Ndranagnahary, gny Abo mare. Marina voho mahity reo lalanao, ry Mpanjakan'ireo firenena.
\q1
\v 4 Ia ro tsy hatahotsy Gnanao, ry Tompo, voho tsy hagnome voninahtsy gny Agnaranao? fa iha raiky ro masina. Gny firenena iaby ho avy voho hivavaky eo agnatrehanao fotony reo asanao marina la fa nambara.”
\p
\v 5 Tafaran'ireo raha reo aho la nijery sady ka nisokatsy tegny amin'ny lanitsa gny tempoly zay mana lain'ny fijoroa vavolombelo.
\v 6 Niboaky bakao amin'ny gny toera masina mare reo anjely fito mitanjaky reo loza fito. Rozy la miakanjo malio, siky hasim-bazaha mamiratsy voho misy fehin-kibo volamena magnodidina gny tratran-drozy.
\v 7 bRaiky tamin'ireo raha-managn'ay efatsy nagnome gnan'ireo anjely fito finga volamena fito feno gny fahatezean-Dranagnahary, gny velo mandrakizay doria.
\v 8 Feno setroky bakamin'ny voninahin-Dranagnahary voho bakamin'ny heriny gny tempoly. Tsy misy na ia ia afaky militsy ao mandra-pahatanteraky gny loza fiton'ireo anjely fito.
\c 16
\cl Toko 16
\p
\v 1 Nahare feo mare niakiky bakao an-tempoly aho ka niresaky tamin'ireo anjely fito hoe: “mandehana ka araraho amin'ny tany reo finga fito feno gny hatezeran-Dranagnahary.”
\v 2 Lasa gny anjely voalohany ka nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny tany; ratsa raty voho maharary ro avy tamin'ny olo zay nana gny mariky gny bibi-dia, reo zay nankalaza gny sariny.
\v 3 Gny anjely faharoe nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny ranomasina. Lasa ra io, manahaky gny lion'olo maty, ka maty gny raha-managn'ay iaby tao an-dranomasina.
\v 4 Gny anjely fahatelo nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ireo ony voho loharano, ka lasa ra reo.
\v 5 Reko gny anjelin'ny rano manao hoe: “Marina Iha_ gny henanio voho taloha, gny raiky Masina fotony fa nitsara reo raha reo Iha.
\f + \ft Fanamarihana: Gny antontan-taratasy sasany taloha la mamaky hoe: “marina Iha Tompo_Gny henanio voho taloha voho ho avy, fotony fa nitsara reo raha reo Iha.” \f*
\v 6 Fotony gny lion'ireo mpino voho mpaminany ro nalatsan-drozy, la nameanao ra hinomy rozy; io ro mendriky gnan-drozy.”
\v 7 Reko gny alitara namaly hoe: 'Eny, tompo Ndranagnahary bevata, reo fitsaranao la marina voho mahity.”
\v 8 Gny anjely faha efatsy nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny masoandro, ka nahazo alala hagnoro gny olo amin'ny bolo io.
\v 9 Main'ny gny hafana be rozy, sady niresaky raty gny agnaran-Dranagnahary, zay mana gny fahefa amin'iregny loza regny. Tsy nibebaky rozy na nagnome voninahitsy Gnazy.
\p
\v 10 bakeo gny anjely fahalimy nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny seza fiandrianan'ilay bibi-dia, sady nandrakotsy gny fanjakany gny hiky. Nitsako gny lelany rozy nohon'ny fahoria.
\v 11 Niresaky raty gnan'ny gny Ndranagnaharin'ny lanitsy rozy nohon'ny fahoria voho ratran-drozy, sady mbo nanda gny hibebaky amin'izay vitan-drozy avao rozy.
\v 12 Gny anjely faha eny nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny ony bevata, gny Eofrata. Nority io mba hagnomana gny lala ho gnan'ireo mpanjaka zay ho avy agny antignana.
\v 13 Nahita fagnahy maloto telo aho zay niendriky sahona miboaky bakagny an-tsihovin'ny dragona, bakagny an-tsihovin'ny bibi-dia, sady bakaminny tsihovin'ny mpaminany sandoky.
\v 14 Fa fagnahin'ny demonia manao famantara mahagaga rozy. nagnagny amin'ireo mpanjakan'izao tontolo zao rozy mba hamory gnan-drozy miaraky ho gnan'ny alin'ny andro bevatan-Dranagnahary Agnabo mare.
\v 15 (“Ingo! Avy manahaky gny mpangalatsy Aho! Sambatsy zay miamby, miaro reo fisikinany mba tsy hiboaky tsy misy ie sady hitan-drozy gny fahamegnarany.”)
\v 16 Nandesin-drozy niaraky tagny amin'ny toera zay atao hoe Hara-madegoda amin'ny Hebreo rozy.
\p
\v 17 Bakeo gny anjely fahafito nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny tsioky. Ka nisy feo niboaky bakao an-tempoly voho avy tamin'ny seza fiandriana, manao hoe: “Vita io!”
\v 18 Nisy helatsy, hotroky, hotro-baratsy, voho horohoron-tany mare_ horohoron-tany bevata noho zay fa nitranga hatramin'izay nisian'olo teto an-tany, ka la mare io horohoron-tany io.
\v 19 Vaky ho fizara telo gny tana bevata, sady rava gny tanan'ireo firenena. Bakeo Ndranagnahary nikaiky mba hahatiaro gnan'i Babylona bevata, ka nameany gnan'io tana io gny kapoaky feno divay bakamin'ny firehetan'ny fahatezerany.
\v 20 Nanjavo gny nosy iaby, ka tsy hita sasy reo tendrombohitsy.
\v 21 Nisy havandra bevata, milanja reo amin'ny talenta raiky eo, nizotso bakagny an-danitsa ho amin'ny olo. Nagnozo gnan-Dranagnahary rozy nohon'ny loza bakamin'ny havandra fotony tena mafy loatsy io loza io.
\c 17
\cl Toko 17
\p
\v 1 Raiky tamin'ireo anjely fito zay nitanjaky reo finga volamena fito namonjy voho niresaky tamiko hoe: “Avia, hasehoko gnanao gny sazin'ny mpijangajanga bevata zay mipetraky agnabony rano maro.
\v 2 Niaraky taminy ro nampijangajanga gnan'ireo mpanajakan'ny tany. Gny divain'ny fijangajanga ro nahamamo reo mponin'ny tany.”
\p
\v 3 Bakeo gny anjely nanday gnahy tamin'ny Fagnahy tagny amin'ny tany karakaina, ka nahita ampela nipetraky teo agnabony bibi-dia mena zay feno agnara raty tegny aho. Gny bibi-dia la mana loha fito voho tandroky folo.
\v 4 Gny ampela la niakanjo voloparasy voho mena sady voaravaky volamena, vato sarobidy, voho vato soa. Ie la nitanjaky tamin'ny tagnany kapoaky volamena feno reo raha maharikoriko voho reo tsy fahadiovan'ny fijangajangany.
\v 5 Teo amin'ny handriny ro nisy agnara mana dikany miaetaky voasoratsy hoe: “babylona bevata, gny renin'ireo mpijangajnaga voho gny raha maharikorikon'ny tany.”
\v 6 Nahita aho fa gny ampela la mamon'ny ranin'ireo mpino voho gny ran'reo martiora ho gnan'i Jesosy. Lafa nahajery gnazy aho, la tena tandregna.
\p
\v 7 Fa gny anjely niresaky tamiko hoe: “Magnino ro tandregna iha? Hazavagniko gnanao gny dikan'ny gny ampela voho bibi-dia zay manday gnazy, gny bibi-dia zay mana loha fito voho tandroky folo.
\v 8 Gny bibi-dia zay hitanao la misy, fa sy misy amizao, fa andalam-piakara bakagny amin'ny farany ambanin'ny lavaky tsy hita noanoa. Bakeo la hagnagny amin'ny fahasimba io. Reo zay miay ambonin'ny tany, reo zay tsy voasoratsy ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna hatramin'ny namorogna gnan'izao tontolo zao gny agnarany_ ho tseriky rozy lafa hahita fa gny bibi-dia la misy fa tsy misy sasy amizao fa andalam-piavia.
\v 9 Mikaiky saina zay manam-pahendrea io. Reo loha fito la vohitsy fito zay hipetrahan'ny gny ampela.
\v 10 Rozy avao koa la mpanjaka fito. Mpanjaka limy ro lavo, raiky ro misy, voho gny hafa la mbo tsy avy; lafa avy ie, la fe-potoa kely avao ro hipetrahany.
\v 11 Gny bibi-dia zay misy, fa tsy misy, amizao, mpanjaka fahavalo ie; kanefa raiky amin'ireo mpanjaka fito ie, sady hagnagny amin'ny fahasimba.
\v 12 Reo tandroka folo zay hitanao la mpanjaka folo zay mbo tsy nandramby fanjaka, fa hahazo fahefa manhaky gny moanjaka miaraky amin'ny gny bibi-dia-mandritsy gny adiny raiky rozy.
\v 13 Firaisan-tsaina io, sady rozy la hagome gny hery voho fahefan-drozy gnan'ny gny bibidia.
\v 14 Hanangan'aly manohitsy gny Anak'aondry rozy. Fa gny Anak'aondry ro handresy gnan-drozy fotony Ie ro Tompon'ny tompo, sady Mpanjakan'ny mpanjaka_ sady miaraky aminy reo voaantso, reo voafily, sady reo manam-pinoa.”
\v 15 Hoy gny anjely tamiko: “Reo rano zay hitanao, teo amin'ny gny nipetrahan'ny gny mpijangajanga, ro olo, vondron'olo, firenena, sady firesaky.
\v 16 Reo tandroky folo zay hitanao- rozy voho gny bibi-dia la halay gnan'ny gny mpijangajanga. Hataon-drozy lao voho mitanjaky ie, hanataky gny nofony rozy, sady hagnoro gnazy tanteraky amin'ny bolo.
\v 17 Fa Ndranagnahary fa nametraky gnan'io tao am-pon-drozy mba hagnatanteraky gny fikasany amin'ny fagneken-drozy hagnome gny herin-drozy handay gny bibi-dia mandra-pahatanteraky gny safan-Dranagnahary.
\v 18 sady Sady ravehivavy, gny hitanao ro tana bevata zay manjaka amin'ny mpanjakan'ny tany.”
\c 18
\cl Toko 18
\p
\v 1 Tafaran'ireo raha reo la nahita anjely hafa zay nizotso bakagny an-danitsa aho. Nana fahefa bevata ie, sady namirapiratsy nohon'ny voninahiny gny tany.
\v 2 Nikoraky tamin'ny feo mahery ie, niresaky hoe: “Nianjera, nianjera gny Babylona bevata! Lasa avy toeram-ponenan'ny demony, fialofa ho gnan'ireo fagnahy maloto, sady fialofa ho gnan'ny reo voro maloto voho marikoriko iaby.
\v 3 Fa gny firenena iaby la nino gny divain'ny fitondran-tena malotony. Reo mpanjakan'ny tany la nanao fitondran-tena maloto taminy. Reo mpamarotsy gny tany la avy mpanan-draha tamin'alalan'ny fomba fiaignany amin'ny nofo.”
\p
\v 4 Bakeo la nahare feo hafa bakagny an-danitsa aho, miresaky hoe: “Miala aminy, ry oloko, mba tsy hizarany gny fahotany ao aminareo, sady mba tsy hahazoanareo reo lozany.
\v 5 Fa nivory manahaky gny ahabon'ny lanitsa reo fahotany, sady Ndranagnahary mahatiaro reo asa ratiny.
\p
\v 6 Mamalia gnazy manahaky gny namalian'ny hafa, sady valio abo roa eny zay fa vitany; tao amin'ny kapoky zay fa naetakiny, la feno abo roa heny ho gnazy.
\v 7 Manahaky ie nagnome voninahitsy gny vatany voho niay tamin'ny tsy fiafia, amea gnazy gny fampijalia voho gny alahelo sahaza gnazy. Fa ie niresaky tao am-pony nanao hoe: “Nipetraky manahaky gny mpanjaka vavy aho. Tsy maty valy aho, sady tsy hisaona mandrakizay.”
\v 8 Nohon'io la ho avy amin'ny andro raiky reo areti-mandringany: gny fahafatesa, gny fisaogna, sady gny mosary. Horoan'ny bolo ie, fa gny Tompo Ndranagnahary la mahery, sady ie ro mpitsara gnazy.”
\p
\v 9 Reo mpanjakan'ny tany zay nijangajanga voho nandeha tsy am-pieritrereta niaraky taminy la hitagny voho hiankohoky eo agnatrehany lafa nahita gny setroky gny fahamaizigna rozy.
\v 10 Hijoro lavitsy rozy, hatahotsy gny fijaliany, hiresaky hoe: “Loza, loza ho gnan'ny gny tana bevata, Babylona, gny tana mahery, fa amin'ny fotoa raiky la ho avy gny sazinareo.”
\v 11 Reo mpamarotsy gny tany la nitagny voho nisaona ho gnazy, fotony tsy nisy olo nialy varotsy ho gnazy sasy_
\v 12 varotsy volamena, volafoty, vato sarobidy, firavaky, lamban-kasim-bazaha tena soa, volomparasy, landy, mena, reo karaza hazo ala, gny fanaky ivoara, gny fanaky iaby vita bakamin'ny hazo sarodidy, varahina, vy, marbra,
\v 13 Kanelina, zava-manan'aina, ditin-kazo, miora, hanitsa, divay, menaky, koba soa toto, vary, biby fiompy voho aondry, soavaly voho kalesy, reo andevo voho fagnahin'olo.
\v 14 Gny vokatsy zay tianao tamin'ny herinao iaby la hiala aminao. Gny entanao lafo vily voho reo namirapiratsy la nanjovo, sady tsy ho hita sasy mandrakizay.
\v 15 Gny mpamarotsy reo enta zay avy mpanan-draha noho ie la hiala aminy lavitsy nohon'ny fatahora gny fijaliany, hitagny voho hisaona mare.
\v 16 Hiresaky rozy hoe:' Loza, loza ho gnan'ny gny tana bevata zay niakanjo tamin'ny lamban-kasimbazaha tena soa, volomparasy, voho mena, sady niravaha tamin'ny volamena, firavaky sarobidy, sady vatosoa!
\v 17 Agnatin'ny fotoa raiky la ho foana io hanagna iaby io.” Reo kapitenin-tsambo iaby, reo mandeha egny agnabon'ny ranomasina iaby, tantsambo voho zay iaby mipetraky an-dranomasina, la hijoro lavitsy.
\v 18 Nikoraky rozy laha vao nahita gnan'ny gny setroky fahamaizany. Niresaky rozy hoe: “Tana ino ro manahaky gny tana bevata?”
\v 19 Nanipy vovoky tegny an-dohany ie, sady nikoraky mare, nitagny, voho nisaona, nanao hoe: “Loza, loza ho gnan'ny gny tana bevata zay nisy gnan'ireo iaby nana reo sambo an-dranomasina ro avy mpanan-draha bakamin'ny hanagnany. Fa tao agnaty fotoa raiky la simba io.”
\p
\v 20 Mifalia aminy, ry lanitsa, nareo mpino, apostoly, voho mpaminany, fa Ndranagnahary nanday gny fitsaranareo taminy.”
\p
\v 21 Anjely mahery raiky nangalaky vato manahaky gny vato bevata ka nanoraky gnan'io tagny an-dranomasina, ka nilaza hoe: “amin'io fomba io, Babylona, gny tana bevata, haroda arahy ferisetsa, ka tsy hita sasy.
\v 22 Gny feo nataon'ireo lokanga, mpitendry mozika, mpitsoky sodina, voho trompetsa la tsy ho re ao aminao sasy. Reo mpanao asa-tagna isan-karazany la tsy hita ao aminao sasy. tsy hisy feon'ny vato fikosoham-bary ho re sasy eo aminao.
\v 23 Gny fahazavan'ny jiro, la tsy hamirapiratsy ao aminao sasy. Reo feon'ny mpampakatsy voho ampakary la tsy ho re ao aminao sasy, fa gny mpamarotsireo ro andrian'ny tany, voho reo firenena la voafitaky tamin'ny fagnosavianareo.
\v 24 Tao aminy ro nahita gny ran'ny gny mpaminany, voho reo mpino, voho gny ran'ireo iaby zay voavono teto an-tany.”
\c 19
\cl Toko 19
\p
\v 1 Tafaran'ireo raha reo la nahare zay manahaky gny feo maren'ny vahoaky maroagnisa tagny an-danitsa aho nanao hoe: “Aleloia. Gny famonjena, gny voninahitsy, voho gny hery la gnan-Dranagnaharintsika.
\q1
\v 2 Reo fitsarany mpivaro-tena bavata zay nagnaraty gny tany tamin'ny fijangajanga ie. namaly faty gny ran'ireo mpanompony, zay nalatsany ie.”
\v 3 Niresaky fagnindroe rozy hoe;” Aleloia! Gny setroky la miakatsy bakaminy mandrakizay doria.”
\q1
\v 4 Reo loholona roapolo efatsamby voho reo zava-manan'aina efatsy la niankohoky ka nanompo gnan-Dranagnahary zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana. Hoy rozy: Amena. Aleloia!”
\v 5 La nisy feo niboaky bakao amin'ny seza fiandriana, nanao hoe: “Derao Ndranagnaharintsika, nareo iaby mpanompony, nareo zay matahotsy Gnazy, na gny tsy manan-danja na gny mahery.”
\v 6 La nahare zay feo manahaky gny feon'ny olo maroagnisa, manahaky gny firohondrohon'ny rano maro, voho manahaky gny fianjeran'ny hotroky mare aho, nanao hoe: “Aleloia! Fa manjaka gny Tompo, Ndranagnahary zay manapaky amin'ny rehetra.
\q1
\v 7 Ao tsika hazoto voho ro ravoravo sady hagnome voninahitsy Gnazy fotony avy gny fampakaram-balin'ny Anak'aondry, sady gny ampiakarininy fa niomana.
\q1
\v 8 Namea ala hiakanjo siky hasim-bazaha mamiratsy voho malo ie.” (Fa gny lamba rongony la reo asa marin'ireo olo-masina.)
\p
\v 9 Gny anjely niresaky tamiko hoe: “Sorato zao: Sambatsy reo zay nasaina tamin'ny fety fampakaram-balin'ny Anak'aondry. Niresaky tamiko koa ie hoe: “Reo la safa marin-Dranagnahary.”
\v 10 Niakohoky teo amin'ny tombony mba hanompo gnazy aho, fa hoy ie tamiko: “Ka manao gnan'izao! Zaho la mpiara-manompo aminao voho reo rahalahinao zay mita gny fijoroa vavolombelo momba gnan'i Jesosy. manompoa gnan-Dranagnahary, fa gny fijoroa vavolombelo momba gnan'i Jesosy la gny fagnahin'ny faminania.”
\p
\v 11 La nahita gny lanitsa nisokatsy aho voho nijery ka nisy soavaly foty. Gny mpitaingina gnan'io la nikaihy hoe mahatoky voho marina. Amin'ny fahamarigna ro hitsara voho hialiany.
\v 12 Reo fijeriny la manahaky gny lelam-bolo, voho eo amin'ny lohany misy satro-boninahitsy maro. mana agnara voasoratsy afa-tsy ie avao ie.
\v 13 Miakanjo akanjo lava zay natsoboky tao amin'ny ra ie, sady gny agnarany la nikaihy hoe gny Safan-dranagnahary.
\v 14 Reo tafiky gny lanitsa la nagnaraky gnazy tamin'ny soavaly foty, miakanjo siky hasim-bazaha, foty voho malio.
\v 15 Bakao amin'ny vavany ro miboaky gny sabata maragnitsy zay amin'io ro hamelezany reo firenena, ka hanapaky gnan-drozy amin'ny tehy vy ie. Magnitsaky ao amin'ny famaizan'ny fahaviniran'ny fahatezeran-Dranagnahary Tsitoha ie.
\v 16 Mana agnara voasoratsy eo amin'ny akanjo lovany eo amin'ny feny ie hoe: “Mpanajakan'ireo mpanjaka voho Tompon'ireo tompo.”
\p
\v 17 Nahita anjely nitsanga teo amin'ny masoandro aho. Nikaiky tamin'ny feo mahery reo voro mitily agnabo iaby ie hoe: “Avia, miangona ho gnan'ny fety bevatan-Dranagnahary.
\v 18 Avia ihinana gny nofon'ireo mpanjaka, gny nofon'ireo mpitari-tafiky, gny nofon'ireo johary mahery, gny nofon'ireo soavaly voho reo mpitangina gnan'io, sady gny nohon'ny johary iaby, gny afaky voho andevo, gny tsy manan-danja voho gny mahery.”
\v 19 Nahajery gny bibi-dia voho reo mpanjakan'ny tany niaraky tamin'ny tafikin-drozy aho. Nivory rozy mba hialy amin'ny raiky zay nitaingina gny soavaly voho amin'ny tafiny.
\v 20 Voasambotsy gny bibi-dia sady niaraky taminy gny mpaminany sandoky zay nanao reo famantara teo agnatrehany. Tamin'ireo famantara reo ro namitahany reo zay nandramby gny mariky gny bibi-dia voho reo zay nanompo gny sariny. Rozy roe la natsipy velo tao agnaty farim-bolo mirehitsy solifara.
\v 21 Gny ambin-drozy la nivonoa tamin'ny sabatsy zay niboaky gny vavan'ny raiky zay nitaingina gny soavaly. Gny voro iaby nihina gny nofo mangatsiakin-drozy.
\c 20
\cl Toko 20
\p
\v 1 Sady nahajery anjely nizotso bakagny an-danitsy aho. Nana gny fanalahidin'ny lavaky tsy hita noanoa ie, sady nana rojo vy bevata tegny an-tagnany.
\v 2 Nisambotsy gnan'ny gny dragona ie, gny menarana fahiny, gny devoly, na satana, sady nifeheny arivo tao.
\v 3 Natsipy tagny amin'ny lavaky tsy hita noanoa ie, nihiliany io sady nasia tombon-kase teo aminy. Natao io mba tsy hamitahany gny firenena maro sasy mandra-pahatapiny gny arivo tao. Afaran'io, la tsy maintsy havototsy fotoa kelikely ie.
\p
\v 4 Sady nahita seza fiandriana maro aho. Nipetraky teo agnabony reo zay namea fahefa mitsara. Nahita gny fagnahin'ireo zay nitapahin-doha aho noho gny fijoroa vavolombelo mahakasiky gnan'i Jesosy sady nohon'ny tenin-Dranagnahary. tsy niankohoky tamin'ny bibi-dia na tamin'ny sariny rozy, sady rozy la nanda gny handramby gny marky gny bibi-dia teo amin'ny handriny na teo amin'ny tagnany. Tonga velo ndraiky rozy, voho nanjaka niaraky tamin'ny kristy nandritsan'ny arivo tao.
\v 5 Gny ambin'ireo maty la tsy velo mandra-pahatapitsy gny arivo tao. Io ro fitsangana voalohany.
\v 6 Sambatsy voho masina zay olo mana anjara amin'ny fitsangana voalohany! Eo agnatrehan'io la tsy manan-kery gny fahafatesa faharoe. Rozy la ho mpisoro gnan-Dranaganhary voho Kristy sady hanjaka miaraky Aminy mandritsan'ny arivo tao.
\p
\v 7 Lafa tapitsy gny arivo tao, la hovaha ao amin'ny tragnomaiziny Satana.
\v 8 Hiboaky ie mba hamitaky gny firenena maro egny amin'ny vazan-tany efatsy_- Goga voho Magoga_mba handay gnan-drozy miaraky ho agny amin'ny aly. Rozy la ho maro manahaky gny fasiky gny ranomasina.
\v 9 Niakatsy teo ambonin'ny tany lemaky rozy sady nagnodidy gny tobin'ireo mpino, lay tana malala. Nefa nisy bolo nizotso bakagny an-danitsa sady nandripaky gnan-drozy.
\v 10 Gny devoly, zay namitaky gnan-drozy, la natsipy tao amin'ny farihy bolo solifara, toera zay hanipaza gny bibi-dia voho gny mpaminany sandoky. Voho hampijaly andro amagn'aly mandrakizay sady mandrakizay rozy.
\p
\v 11 Sady nahajery seza fiandriana foty bevata aho voho gny nipetraky teo agnabony. Gny tany voho gny lanitsa la nandositsy gny fagnatrehany, kanefa tsy nisy toera andehanan-drozy.
\v 12 Nahita gny maty aho_ Gny lehibe voho gny kely_nijoro teo agnatreha'ny seza fiandriana, sady nivelary reo boky. Sady nisy boky raiky nivelary__ Gny Bokin'ny Fiaigna. Gny maty la nitsara araky zay voasoratsy tao amin'ireo boky, araky reo asany.
\v 13 Gny ranomasina namoaky gny maty zay tao agnatiny. Gny fahafatesa voho reo fiaignan-tsihita la namoaky gny maty zay tao amin-drozy, sady gny maty la nitsara araky gny raha nataony.
\v 14 Gny fahafatesa voho gny fiaignan-tsy hita la natsipy tao amin'ny farihy bolo. Io ro fahafatesa faharoe__ la gny farihy bolo.
\v 15 Laha nisy agnara tsy hita voasoratsy ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna, la natoraky tao amin'ny farihy bolo.
\c 21
\cl Toko 21
\p
\v 1 Bakeo aho nahita lanitsa vaovao voho tany vaovao, fa foana gny lanitsa voalohany voho gny tany voalohany, sady tsy nisy sasy gny ranomasina.
\v 2 Hitako gny tana masina, Jerosalema voavoa, zay nizotso bakagny an-dagnitsy bakamin-Dranagnahary, voaoma manahaky gny ampakary ampihaingoa ho gnan'ny valiny.
\v 3 Nahare feo mahery bakagny amin'ny seza fiandriana aho manao hoe: “Ingo! Eo amin'ny olo gny toeran'ny tabernakelin-Dranagnahary, sady hiay miaraky amin-drozy ie. Ho olony rozy, sady Ndranagnahary vatany hiaraky amin-drozy sady Ie ho Ndranagnaharin-drozy.
\v 4 hamafa gny ranomasina iaby amin'ny mason-drozy Ie, sady tsy hisy fahafatesa sasy, na alahelo, na tomagny, na fanaitaigna. Fa lasa reo raha taloha.
\p
\v 5 Gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana niresaky hoe: “Ingo! nataoko vaovao gny raha iaby.” Hoy Ie: “Soraty zao fotony reto safa reto la mahatoky voho marina.”
\v 6 Hoy Ie tamiko hoe: “Fa vita reo raha reo! Zaho ro Alfa voho Omega, gny fiandoha voho fiarfara. Zay mangetaheta la hameako ho hinomy maimaim-poana bakamin'ny loharanon'ny fiaigna.
\v 7 Zay mandresy la handova reo raha reo, sady Zaho ro Ndranagnahariny, sady ie ho anako.
\v 8 Fa reo osa, tsy manam-pinoa, maharikoriko, mpamono olo, mpijangajanga, mpanao aoly, mpanompo sampy, voho mpavandy, la agny amin'ny farihy mirehitsy bolo silifara ro toeran-drozy. Io ro fahafatesa faharoe.”
\p
\v 9 Namonjy gnahy gny raiky tamin'ireo anjely fito, gny raiky zay nana reo finga fito feno reo loza fito farany, ka hoy ie hoe:' Avia bakao. Hasehoko gnanao gny ampakary, gny valin'ny Anak'aondry.”
\p
\v 10 Bakeo la nandesiny tamin'ny Fagnahy tagny amin'ny tendrombohitsy abo aho sady nasehony gnahy gny Jerosalema tana masy mizotso bakagny an-danitsy bakamin-Dranagnahary.
\v 11 Nana gny voninahin-Dranagnahary i Jerosalema, sady gny famirapiratany la manahaky gny vato soa sarobidy, manahaky gny vato Kristaliny Jaspy malio.
\v 12 nana rindry abo bevata niaraky tamin'ny vavahady foloramby io, niaraky tamin'ny anjely foloroamby teo amin'ireo vavahady. Teo amin'ireo vavahady ro voasoratsy gny agnaran'ireo foko foloroambin'Israely.
\v 13 Nisy vavahady telo teo antignana, vavahady telo teo avaratsy, vavahady telo teo antimo, voho vavahady telo teo andrefa.
\v 14 Nana fototsy foloroamby gny rindrin'ny gny tana, sady teo amin'ireo ro nisy reo agnarana foloroambin'ny apostolin'ny Anak'aondry.
\p
\v 15 Gny raiky zay nipetraky tamiko la nana fandrefesa volotara vita tamin'ny volamena mba handrefesa gny tana. reo vavahadiny, voho gny rindriny.
\v 16 Miendriky efa-joro gny tana; mitovy gny halavany voho gny sakany. Nandrefy gny tana tamin'ny gny fandrefesa volotara ie, roarivo stadio gny halavany (mitovy gny halavany, sakany voho gny hahabony).
\v 17 Nandrefy gny rindrin'io koa ie, 144 hakiho laha refin'ny olo (zay refin'ny anjely aavao koa).
\p
\v 18 Vita tamin'ny Jaspy gny rindry voho tamin'ny volamena tsy misy fangarony, manahaky gny fitaratsy malio.
\v 19 Gny fototrin'ny gny rindry la voaravaky tamin'ireo karaza vato sarobidy manontolo. Gny voalohany la Jaspy, gny faharoe safira, gny fahatelo Kalkedona, gny fahaefatsy emeralda,
\v 20 gny fahalimy sardoniska, gny fahaeny karneoda, gny fahafito krysolita, gny fahavalo beryla, gny fahasivy topaza, gny fahafolo krysopraso, gny faha folo raikamby jacinta, gny faha foloraomby ametysta.
\v 21 Gny vavahady foloroamby la vato soa foloroamby; gny kirakiraiky amin'ireo vavahady la vita tamin'ny vato soa raiky. Reo lalam-be teo an-tana la volamena tsy misy fangarony, manahaky gny fitaratsy mangarahara.
\p
\v 22 Tsy nahita tempoly tao amin'ny tana aho, fotony Tompo Ndranagnahary Tsitoha voho gny Anak'aondry ro tempoliny.
\v 23 Gny tana la tsy nila masoandro na vola mba hamirapiratsy amin'io fotony gny voninahin-Dranagnahary la namirapiratsy tamin'io, sady gny Anak'aondry ro jiron'io.
\v 24 Handeha amin'ny fahazavan'io tana io reo firenena. Reo mpanjakan'ny tany la handay gny fahasoavan-droazy ho ao amin'io. 9 Fanamarihana: Gny antontan-taratasy taloha sasany la mivaky hoe: “Reo firenena zay voavonjy la handeha amin'ny fahazavan'io io.”)
\v 25 tsy hihily reo vavahadin'io mandritsy gny andro, voho tsy hisy haly agny.
\v 26 Handay gny fahasoava voho gny hajan'ireo firenena ao amin'io rozy,
\v 27 voho tsy hisy maloto hilitsy ao amin'io mihitsy. tsy hisy na ia ia hanao raha mahamegnatsy na mamitaky hilitsy ao, fa reo zay voasoratsy agnara ao amin'ny Bokin'ny Anak'aondrin'ny fiaigna avao.
\c 22
\cl Toko 22
\p
\v 1 Sady nasehon'ny gny anjely gnahy gny onin'ny ranon'ny fiaigna, malio manahaky gny kristaly. Io la mikoriana bakagny amin'ny seza fiandrianan-Dranagnahary voho gny Anak'aondry
\v 2 mamakivaky eo agnivon'ny lalan'ny tana. Sady gny andanin'ny roe amin'ny ony la samby misy gny hazon'ny fiaigna, mamoa karaza voa foloroamby, voho io mamoa gny voany isam-bola. Gny ravin'io hazo io la natao hagnasitsana gny firenena manontolo.
\v 3 ka tsy hisy sasy gny voahozo. Gny seza fiandrianan-Dranagnahary voho gny Anak'aondry la ho ao amin'ny tana, sady reo mpanompony la hanompo Gnazy.
\v 4 Hahita gny Endriny rozy, voho gny Agnarany la ho eo amin'ny handrin-drozy.
\v 5 Ka tsy hisy haly sasy; rozy la tsy mila fahazavan'ny jiro na gny masoandro sasy fotony Tompo Ndranagnahary ro hazava eo amin-drozy. Sady hanjaka mandrakizay doria rozy.
\p
\v 6 Hoy gny anjely tamiko: “Reo safa reo la azo atosiky voho marina. Gny tompo, gny Ndranagnaharin'ireo fagnahin'ireo mpaminany, la nandefa gny anjeliny mba hampiseho zay raha tsy maintsy hitranga tsy ho ela amin'ireo mpanompony.”
\v 7 Ingo! Fa marinky gny fihaviako! Sambatsy zay mankato reo safan'ny faminaniana amy toy boky toy.”
\p
\v 8 Zaho, Jaona, gny raiky zay nahare voho nahajery reo raha reo. Lafa nahare voho nahajery gnan'io aho, la niankohoky teo amin'ny tombok'ilay anjely gny vatako mba handrengy gnazy, gny anjely zay nampiseho gnahy reo raha reo.
\v 9 Hoy ie tamiko: “Ka manao gnan'io! Fa mpanompo namanao miaraky aminao aho, miaraky amin'ireo mpaminany rahalahinao, voho miaraky amin'ireo zay mankato reo safan'ny toy boky toy. Mandrengea gnan-Dranagnahary!”
\v 10 Hoy ie tamiko: “Ka asia tombo-kase reo safan'ny faminania amy toy boky toy, fa antomotsy gny fotoa.
\v 11 Zay manao gny tsy marina, engao ie hanohy gny tsy fahamarina. zay maloto fiaigna, engao ie hanohy gny fiaignany maloto. Zay marina, engao ie hanohy gny fanaova gny marina. Zay masina, engao ie hanohy gny fahamasinana.”
\p
\v 12 “Ingo! Fa mariniky gny fihaviako. Gny valisoako la miaraky amiko, mba hamaliako gny kirakiraiky araky gny raha vitany.
\v 13 Zaho ro Alfa voho Omega, gny voalohany voho gny farany, gny fiandoha voho fiafara.
\v 14 Sambatsy reo zay manasa gny akanjon-drozy mba hahazo alal mihina bakamin'ny hazon'ny fiaigna voho hilitsy ao amin'ny tana bakeo amin'ny vavahady.
\f + \ft Fanamarihana: Laha tokony: “Sambatsy reo zay manasa gny ankanjon-drozy.” Reo antontan-taratasy hafa taloha la mivaky hoe: “Sambatsy reo zay manao gny didiny.” \f*
\v 15 Fa agny ivelany reo alika, reo manao aoly, reo mpijangajanga, reo mpamono olo, reo mpanompo sampy, voho zay iaby tia mavandy voho reo mpavandy.
\p
\v 16 Zaho, Jesosy, la nandefa gny ajeliko mba hagnambara aminareo reo raha ho gnan'ireo fiangona. Zaho ro fakany voho avorohotan'i Davida, gny kinta mamirapiratsy maray.”
\p
\v 17 Gny Fagnahy voho gny Ampakary manao hoe: “Avia!” Ao zay mahare hiresaky hoe: “Avia!” Ndra ia ia mangetaheta, aoka ie hamonjy, voho ndra ia ia magniry gnan'io, aoka ie hahazo maimaim-poana gny ranon'ny fiaigna.
\p
\v 18 Zaho la magnambara amin'izay iaby mahare gny safan'ny faminaniana amy toy boky toy: “Laha misy magnampy gnan'ireo, Ndranagnahary hagnampy loza ho gnazy zay voasoratsy ao amy toy boky toy.
\v 19 Laha misy manaisotsa gny safa faminaniana amy toy boky toy, Ndranagnahary la hanaisotsa gny anjarany amin'ny hazon'ny fiaigna voho tana masina zay voasoarts ao agnatin'ny toy boky toy.”
\f + \ft Fanamarihana: Gny antontan-taratsy taloha la mivaky hoe: “Ndranagnahary hangalaky gny anjarany ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna voho ao amin'ny tana masina zay voasoratsy ao amy toy boky toy.” \f*
\p
\v 20 Hoy gny raiky zay magnambara reo raha reo: “Eka! Fa mariniky gny fihaviako.” Amena! Miavia, Tompo Jesosy!
\p
\v 21 Ho amin'ny olo rehetra anie gny fahasoan'ny Tompo Jesosy. Amena.

View File

@ -1,3 +1 @@
# msh_reg
Masikoro Bible
# Masikoro Bible

26
issues.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
Issues generated 2023-07-19 from C:\DCS\Masikoro\msh_reg
------------
Straight quotes found in 41-MAT.usfm: 0 doubles, 37 singles not counting 1727 word-medial.
Embedded number in word: t6amin-drozy at MAT 16:6
Straight quotes found in 42-MRK.usfm: 0 doubles, 25 singles not counting 920 word-medial.
Missing verse between: MRK 1:41 and MRK 1:43
Bracket or parens found in MRK 15:40, a verse that is often footnoted
Straight quotes found in 43-LUK.usfm: 1 doubles, 237 singles not counting 1609 word-medial.
Straight quotes found in 44-JHN.usfm: 0 doubles, 80 singles not counting 1059 word-medial.
Straight quotes found in 45-ACT.usfm: 2 doubles, 60 singles not counting 1549 word-medial.
Straight quotes found in 46-ROM.usfm: 0 doubles, 11 singles not counting 968 word-medial.
Straight quotes found in 47-1CO.usfm: 0 doubles, 1 singles not counting 764 word-medial.
Straight quotes found in 49-GAL.usfm: 0 doubles, 1 singles not counting 336 word-medial.
Straight quotes found in 59-HEB.usfm: 0 doubles, 10 singles not counting 640 word-medial.
Embedded number in word: faha9ngidia at HEB 12:15
Straight quotes found in 60-JAS.usfm: 0 doubles, 1 singles not counting 152 word-medial.
Straight quotes found in 63-1JN.usfm: 1 doubles, 1 singles not counting 144 word-medial.
Chapter 1 normally has 25 verses: JUD 1:16
Straight quotes found in 67-REV.usfm: 0 doubles, 5 singles not counting 959 word-medial.
SUMMARY:
Straight quotes found in --- 12 occurrence(s).
Embedded number in word: --- 2 occurrence(s).
Missing verse between: MRK 1:41 and MRK 1:43 --- 1 occurrence(s).
Bracket or parens found in MRK 15:40, a verse that is often footnoted --- 1 occurrence(s).
Chapter 1 normally has 25 verses: JUD 1:16 --- 1 occurrence(s).

221
manifest.yaml Normal file
View File

@ -0,0 +1,221 @@
dublin_core:
type: bundle
conformsto: 'rc0.2'
creator: 'Door43 World Missions Community'
contributor:
- "Andriatiana_Wa"
format: 'text/usfm'
identifier: 'reg'
title: 'Masikoro Bible'
subject: 'Bible'
description: 'An open-license Bible translation'
language:
identifier: 'msh'
title: 'Masikoro'
direction: 'ltr'
source:
-
identifier: 'ulb'
language: 'plt'
version: '7.2'
rights: 'CC BY-SA 4.0'
relation:
- 'msh/reg'
publisher: 'Wycliffe Associates'
issued: '2023-07-19'
modified: '2023-07-19'
version: '7.2.1'
checking:
checking_entity: []
checking_level: '1'
projects:
-
title: 'Matio'
versification: ufw
identifier: 'mat'
sort: 40
path: './41-MAT.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Marka'
versification: ufw
identifier: 'mrk'
sort: 41
path: './42-MRK.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Lioka'
versification: ufw
identifier: 'luk'
sort: 42
path: './43-LUK.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Jaona'
versification: ufw
identifier: 'jhn'
sort: 43
path: './44-JHN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: "Asan'ny Apostoly"
versification: ufw
identifier: 'act'
sort: 44
path: './45-ACT.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Romana'
versification: ufw
identifier: 'rom'
sort: 45
path: './46-ROM.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'I Korintiana'
versification: ufw
identifier: '1co'
sort: 46
path: './47-1CO.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '2 Korintiana'
versification: ufw
identifier: '2co'
sort: 47
path: './48-2CO.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Galatiana'
versification: ufw
identifier: 'gal'
sort: 48
path: './49-GAL.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Efesiana'
versification: ufw
identifier: 'eph'
sort: 49
path: './50-EPH.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Filipiana'
versification: ufw
identifier: 'php'
sort: 50
path: './51-PHP.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Kolososiana'
versification: ufw
identifier: 'col'
sort: 51
path: './52-COL.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '1 Tesaloniana'
versification: ufw
identifier: '1th'
sort: 52
path: './53-1TH.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '2 Tesaloniana'
versification: ufw
identifier: '2th'
sort: 53
path: './54-2TH.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '1 Timoty'
versification: ufw
identifier: '1ti'
sort: 54
path: './55-1TI.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '2 Timoty'
versification: ufw
identifier: '2ti'
sort: 55
path: './56-2TI.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Titosy'
versification: ufw
identifier: 'tit'
sort: 56
path: './57-TIT.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Filemona'
versification: ufw
identifier: 'phm'
sort: 57
path: './58-PHM.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Hebreo'
versification: ufw
identifier: 'heb'
sort: 58
path: './59-HEB.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Jakoba'
versification: ufw
identifier: 'jas'
sort: 59
path: './60-JAS.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '1 Petera'
versification: ufw
identifier: '1pe'
sort: 60
path: './61-1PE.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '2 Petera'
versification: ufw
identifier: '2pe'
sort: 61
path: './62-2PE.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '1 Jaona'
versification: ufw
identifier: '1jn'
sort: 62
path: './63-1JN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '2 Jaona'
versification: ufw
identifier: '2jn'
sort: 63
path: './64-2JN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '3 Jaona'
versification: ufw
identifier: '3jn'
sort: 64
path: './65-3JN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Joda'
versification: ufw
identifier: 'jud'
sort: 65
path: './66-JUD.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Apokalypsy'
versification: ufw
identifier: 'rev'
sort: 66
path: './67-REV.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]