Spelling of book titles is inconsistent with the Print Preparation Checklist. * Matendu vs. Matendu Gimitume * Walumi vs. Warumi * 1Wasesolonike vs. 1 Wathesslonike vs. 2 Wathesalonike. * 1Petilo vs. 1 Petro. * and several others. The word for "Chapter" used throughout every book is Sura, not Sula as in the Print Preparation Checklist. Numerous quotes are unmatched throughout. MAT 26:25 and many other verses - unable to resolve quotes MRK 5:40 contains the quote, "Talitha koumi," and appears to be a reiteration of verse 41. The last quote mark is unmatched and free-floating in this verse. I marked MRK 9:44 and 9:46 and other verses as footnotes. I think JHN 19:30 is incomplete. JHN 21:12-13 look wrong, comparing to Swahili or English. Quotes are particularly problematic in JHN. I added some quote marks and quite a few commas before opening quotes. Issues remain. Spelling inconsistent. Several questions lack question marks. Also in JHN, a lot of key words or phrases seem to be missing. Major spelling goof(?) at end of JHN 21:25. ACT has much the same issues as JHN. Several questions in JAS lack question marks (9 vs. 20+ in English or Swahili.) JAS 2:4 for example. I saw a number of mixed case words in various books. Paratext would find them all.