lpx_reg/45-ACT.usfm

1375 lines
133 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id ACT
\ide UTF-8
\h Hihumita
\toc1 Hihumita
\toc2 Hihumita
\toc3 act
\mt Hihumita
\c 1
\cl ŋati 1
\p
\v 1 Buk nafa egiorok naya to hoi, iye Tofilo, nafa ero higiemita iko hiro inafa etiyana Yesu,
\v 2 man to holoŋ nafa akari inya edo, ta halu ho hisio nohonye hiro nohonye ata elimak Oyiri lo Olibo te efahat ilafa onyimu inya.
\v 3 Ta halu ho hitigiama nohonye, ata inya hisio wan nohonye lo owuar to hosie hatara ahutuhuti no oremik isia huruk. To holoŋitek tomwana aŋwan oliew inya to hosie ata hiro hiram no obie no Hollum.
\p
\v 4 Ifa atubai inya ikosie, ata inya elimak isia hotobiaŋa ebusak Yerusalem ati anyar etila itierit tara Monye, hiram nya, ojo inya hijo, “Etiru itai tara nanaŋ
\v 5 hijo dede etifoto Yoani to hifioŋ ati efoto iso itai to Oyiri lo Olibo ta halu holoŋitek ilak.”
\p
\v 6 Nafa atubahini isia arabotie ata isia hifi inya, “Habu, hara iso mahu holoŋ ina ne eyani ahabwe to Israel?”
\v 7 ejo inya to hosie, “Obe ara itai eyen holoŋ kuya okit no ojo monye to hilohittok no honye.
\v 8 Ati emoju iso itai golon, lawoŋ Oyiri lo Olibo ta hatai, ara iso itai asuti ilalaŋ man teni to Yerusalem iko to Yudea ojo to Samariai, iko ta ŋacio ino fau daŋ.”
\v 9 Ifa ejo Habu Yesu hiro huna, iya nafa oriŋari isia ahide, ahafari ifa inya, ojo itiran ata eŋofok inya to honyehite hosie.
\p
\v 10 Nafa holoriŋa isia eido toktok hololot inya, kwyak, hiyo ohorik weta aŋati hosie to boŋojin ino obuwor.
\v 11 Ejo isia, “Itai hiyo ilo Galilea, nyo eweita itai ini riŋa eido? Yesu ile ore wan eido owu iso inya aciohini to hikoi ina iya nia egonyuni itai inya owuyeri eido.”
\p
\v 12 Nia acohini isia Ayerusalem to doŋe no Oliveto, nafa eliaha aŋati ho Yerusalem, to loton nafa ho holoŋ no Sabato.
\v 13 Nafa eba isia, ata isia efie ahide hahaji hitarihi, nafa etolojori isia. Ara ifa isia Peturu, Yoani, Yakobo, Anerea, Phillipo, Tomaso, Batulumeo, Metteyo, Yakobo onyi Alfeyo, Simone. Zealot, iko Judas onyi Yakobo.
\v 14 Otuba ifa isia nobotie iya nafa odulori isia amojori. Ojo ŋoruo owuon iko isia haba, Mariai hotonye Yesu, iko halasirak honye.
\p
\v 15 To holoŋitek niya oweta Peturu to hiji ho ilasira, ara 120 fureta, at hijo,
\v 16 “Ilasirak, etisiru higierita inafa egiorok, hijo erou Oyiri lo olibo to hutuk no Davide to hiram no Yuda, lafa heŋiamitani lo heniefita ho Yesu.
\v 17 Ara ifa inya lobo lo hoi ata emoju ihoriti ino mai negiem.”
\p
\v 18 (Iyania tuŋani lia enyaŋu fau to higiemita inohonye ino loru, nia ata inya ahuye ikoho ahosiere, ata wan no honye tuada, ata monyiet inohonye apulohini ta fau.
\v 19 Daŋ hiyo ila amanya to Yeruselem etiru hinia, eliloŋo isia mai nya tohiruri tonohosie, “Fau no Hoto.”)
\p
\v 20 Iya egioro to buk Hofureta, Isiara fau nia hotowuana ania, ojo hotobiaŋa lobo tuŋani amanya dia; Isiara lobo tuŋani hamai heyari mai nohonye.
\p
\v 21 Osiru, teya, hijo lobo tuŋani le edihitai iyohoi holoŋitek daŋ Habu Yesu heno ahotwai ojo hawoŋ to hiji hohoi,
\v 22 To hitieri no hibatisio no Yoani man to holoŋ nafa eyari inya ahide tara hohoi, anyar ara asut to hohoi to hebuhu no honye.”
\p
\v 23 Etiwetik isia hiyo lohorik, elliloŋo Yosefo Barsabas lafa ara fure Justo iko mattias.
\v 24 Omojo isia ata hijo, “Iyye, Habu, ile eyen tajia ino hiyo daŋ, nia ituhutek lari lia tara hiyo hulo lohorik enyimu.
\v 25 Anyar eyari mai ina ebusari Judas to heno nohonye oyiriari.”
\v 26 Ata isia hibiro to Yosefu iko Mattia hijo ŋai iso orutak ta mai ho Judas ata hiyo ebirok ta Mattia lafa ofonihini to efahat tomon holobotie to hiji hefahat.
\c 2
\cl ŋati 2
\p
\v 1 Ifa eba far no Pentekoste, otubahini isia daŋ ta mai nobotie.
\v 2 Kwak awoŋ hitir te ido iya hutan no oyami ina lefiriwa, ata etufutak haji bi daŋ nafa etolojori isia.
\v 3 Olieu to hosie ŋadiafa ino aciala iya ŋadiafa ino hima, aharahini to hosie, ata isia hitole aŋati ho wati ino hosie.
\v 4 Efut ifa isia bi daŋ ho oyiri lo Olibo ata isia hitiara hiro te inak hirorita iya esio Oyiri lo Olibo isia herara.
\p
\v 5 Iyania owuon ifa Yudei ilafa amanya to Yerusalem hiyo ilo Hollum, to fau daŋ.
\v 6 Nafa etiru isia hitir, ata iluluŋ afanu ara nobotie ata isia hibunyutta to hetiru no hosie hirorita ino hirori no hosie.
\v 7 “Ata isia hikikiro ojo hidofe omuno, ojo isia, “Dede, obe ilia ile ero bi daŋ ara Galilea?
\v 8 Nyo ati etiru iyohoi isia, lobo to hirorik nohoi nafa lesiuni iyohoi?
\v 9 Paratia ojo Medes ojo Elam, ojo ila amanya to Mesopotomia, to hotwai ho Yudea, ojo Kappadocia, to hotwai ho Pontu iko Asia.
\v 10 Phrygia ho Pamfilia, to Masir ho kal no Libya ho Cyrene, ojo hatamonok iloRoma,
\v 11 Yudea ojo Proselyte, Krete ojo Arabia, etiru iyohoi isia lero to hirorita inohoi etihabwo hiro ino egiem Hollum.”
\v 12 Ata isia daŋ hililiha ojo hidofe etihabwo; ojo isia to wati inohosie, “Ojo hiro inia jai?”
\v 13 ati ojo ilak hitifitaŋa ojo, “Efut isia balu ŋejuk.”
\p
\v 14 Ati odioto Peturu iko efahat, tomon holobotie, ata hikaf hiro nohonye a hide, ata elimak to hosie, “Hiyo ilo Yudea he itaii daŋ hulo emanya to Yerusalem, anyar eyen itai, itira hirorita inanaŋ.
\v 15 Obe hiyy huloŋ ebuoto iya nia egigilo itai, iyania ara far inaŋ hitahunihi no holoŋ.
\v 16 Ara hunnaŋ hirorita inafa ero hekilani Joel:
\v 17 Ara iso to hisidi no holoŋitek niya ojo Hollum, “Ejuhok iso naya Oyiri nanaŋ to hiyo daŋ, onyirok iko ŋaniok hatai ekila iso, nyar halu ilahatai egonyu iso rejorihen, ojo maruak ilahatai eriga rigia.
\v 18 Dede te hegiamak ilalaŋ, iko to hegiemak ino ŋorwo to holoŋitek niya esio iso naya Oyiri nanaŋ, ata iso isia hikila.
\v 19 Etuhutek iso naya igaliti to hide iko hituhutita ta fau, hoto, hima, ojo furo.
\v 20 Eloito iso holoŋ no oriok ojo yafa a hoto, holobe hawoŋ no holoŋ netok na Habu.
\v 21 Etilohini iso tuŋani le elilloŋ fure na Habu.”
\p
\v 22 Hiyo iloIsarail, itiru hiro hunna: Yesu lo Nasarit, tuŋani lafa etuhutek Hollum ta hatai hatara hegiamani lo hiro ino olibo iko hutuhutita ino egiem Hollum te inya to hiji hatai, iya eyen itai to wati innahatai.
\v 23 Esiarahini ifa tuŋani lia to hiyen no Hollum iko higigilo nohonye; ejo itai ta has ino hiyo hulo obe oyen hifahi, atohe inya ejo esiok inya to kuruce.
\v 24 Ati etidiet Hollum inya ahide, ata ebusak inya to diahai no ye, nyo ogol to ye heniafahini inya ta fau.
\p
\v 25 Ero Davide te inya, “Egonyu naya Habu holoŋitek daŋ to hosiere nanaŋ, owuon inya ta hani he inyat nanaŋ abe naya abaŋ.
\v 26 Ati omuno taji nanaŋ ojo ŋadief nanaŋ etahuo, ojo wan nanaŋ amanya iko heyik.
\v 27 Obe isoiye ebusak loholio nanaŋ to ye, kuya eruk iye ebusak haduarani lohoi hotowolo murai.
\v 28 Etuhutek iye naya hikoi no wuaran; Etuhutek iso iye ta nanaŋ mune netok to hosiere nanaŋ.
\p
\v 29 Halasira, ero naya ta hatai obe baŋi to hiram no hiyo ilo Davide: Oye ifa inya ata onuhahini, ojo illume nohonye owuon he iyohoi man ena.
\v 30 Ati, ara ifa inya hekilani ojo oyen hijo elifo ifa Hollum to honye hijo, emak iso inya lobo haŋeri lo wan nohonye hetolojo to hitoloji nohonye.
\v 31 Owolo inya ina ata hiro hiram no hebuhu no Kristo, Obe ifa inya ebusahini to ye, obe wan nohonye egonyu murai.
\p
\v 32 Yesu ile- etubuhu Hollum, ile era iyohoi daŋ asutin.
\v 33 Ati, akafafahini nohonye ta hani he inyat no Hollum ojo hamoju no icorit no Oyiri no Olibo tara Monye, esio inya inia ewolo itai ejo etiru.
\v 34 Obe Davide orek a ido, ati ojo inya, ojo Habu ta Habu lalaŋ, itolojo ta hani ne inyat nanaŋ,
\v 35 Man ehumak naya miorok ilohoi hatara hejek ino hara nohoi.’”
\p
\v 36 Ati, isiara daŋ haŋ ne Isarail hotoyen hijo ehumak Hollum inya hatara Habu iko Kristo, Yesu lafa esihok itai.”
\p
\v 37 Iya ifa etiru isia, ata taja inohosie diahai, ata isia hijo to Peturu he ilak efahat, “Ilasira, hehum iso iyohoi nyo?”
\p
\v 38 Ata Peturu hijo to hosie, “Ibusak iruti itimoju batisimo, itai daŋ to fure no Yesu Kristo hatara hebusahini no hiyata inahatai, ejio iso itai emoju hisiori no Oyiri lo Olibo.
\v 39 Owuon itierit ta hatai iko to durre ilahatai, ojo to liya ila alama to iya Eliloŋ Habu Hollum lohoi.”
\v 40 To hiro ariaii; elimak inya isia, ata hijo, “Italahu wati inahatai tara irruti no hilahaji ina.”
\p
\v 41 Ata isia emoju hiram nohonye ata emoju batisimo, ofonihini oholiohien ta far nia ilak alifi hunik.
\v 42 Odule ifa isia to hitiyana ne efahat, ojo otuba ta mai nobotie to daha nohosie imune ojo omojo nobotie.
\p
\v 43 Abaŋi hiyo daŋ, efut ifa mune ta tajia inohosie ata hituhutita inafa ehum efahat aliew.
\v 44 Etole ifa heruhok daŋ ta mai nobotie, ojo higigilo nohosie owuon nobotie
\v 45 etinyaŋak isia hiro inohosie he ibariti daŋ ata aharak isia daŋ iya awak ilak tara hosie.
\v 46 Holoŋitek daŋ odule ifa isia to higigilo nobotie ta haji imojit, ata daha imuniaha ta hajik inohosie, eŋiŋara daha tomune iko to libe na tajia.
\v 47 Etahuo isia Hollum lo wuon ho wahan no hiyo. Ofonik Habu to hosie iluluŋ no hiyo ile etilohini.
\c 3
\cl ŋati 3
\p
\v 1 Iyania ofuo ifa Peturu ho Yoani a haji nettok lomojori ta far imojit nohosie, sa hotoŋwan.
\v 2 Owuon ifa lobo tuŋani oŋura man tesini lafa oferita te ikat na Haji Imojit nefurak isia hijo, Hilahaman anyar omojori ilwahiti tara hiyo ilo ofuo ahaji Imojit.
\p
\v 3 Ifa legonyu inya Peturu ho Yoani ofuo ahaji Imojit, ata inya mojo ilwahiti.
\v 4 Ata Peturu ho Yoani egonyu inya, ata hijo, “Toriŋai te iyohoi.”
\v 5 Ata oŋura egonyu to hosie, awak ifa inya amoju nobo ilwahit tara hosie.
\v 6 Ati ojo Peturu, abe naya ayita yiel iko dahab, ati nayita naya, esio iso nay to hoi. To fure no Yesu Kristo lo Nasarit, toloto.”
\v 7 Ata Peturu hitidiet inya ahide ta hani inyat: Kokwak ata hejek iko het ino tutunyo inohonye golon.
\v 8 Odiote loŋura lia ahide ata loton; ata ajiŋak ho Peturu ojo Yoani ahaji imojit, lesuta, ojo hidofe etihabwo Hollum.
\p
\v 9 Ata hiyo daŋ tamai egonyu inya oloton ojo hidofe etihabwo Hollum.
\v 10 Ahieru isia daŋ hijo tuŋani lia le lafa ettole te ikat, ojo hidofe ara hemimojoni lo hiro te ikat nelahaman na haji imojit; efut ifa isia ho hililiha iko mune to hiro inafa edoŋ to honye.
\v 11 Iya nafa eniefitari inya Peturu ho Yoani, enyior ifa hiyo daŋ to hosie amai nafa Eliloŋo hiyo hijo no Solomone, ilo omuno.
\p
\v 12 Ifa egonyu Peturu iluluŋ, ata inya hitiraŋ hiyo hijo, “Itai iyo ilo Isarail, no nyo eliliha itai? No nyo eriŋa itai te iyohoi, iya iyohoi ifa etilibo inya hotoloto to golon nohoi kuya to no Hollum?
\v 13 Etukwat Hollum la Abramo, ojo lo Isako, ojo lo Yakobo, Hollum lo monyie hohoi hegiamani lohonye Yesu. Inya lafa ebo itai ata itai hisio inya to hosiere ho Pilato, ojo Pilato ata ebusak inya.
\v 14 Ebo ifa itai Haliboni iko Habisani, ata itai hiwak ebusak tuŋani hatohoni ta hatai.
\v 15 Atohe itai Ettok lo wuaran, lafa etidietu Hollum to yee-- eijo iyohoi era suti ino hiro hunna.
\v 16 Iyania, to huruk to fure nohonye, ata tuŋani lia eriŋa itai wuana ho golon. Esio huruk nolotu tara Yesu inya libe nelefut, to hosiere hatai daŋ.
\p
\v 17 Iyania, halasira, ayen naya hijo ehuma itai hiro inia to tume iya nafa egiamari etaha ilahatai.
\v 18 Ati otubai hiro inafa ero hekilak daŋ to hutuhe te inohose, hijo Otu iso Kristo arumu hitigiama, ati iyania atubak inya.
\v 19 Itiyite, ata itai ebusak hiyata innahatai, anyar honye efufusori hiyata inahatai ade, ata iso itai arumu wuaran tara Hollum,
\v 20 efahu iso inya Kristo lafa onyimohini ta hatai inya Yesu.
\v 21 Inya Lia omoju iso ido man ta far nolotubahini iso hiro daŋ, hiro inafa ero Hollum to hutuhien ino hekilak halibok.
\v 22 Otenu ifa Muse hijo, Etidietu iso Habu Hollum hekilani iya naya to hiji ho halasira hatai. Etira iso itai hiro ino lero inya ta hatai.
\v 23 Etihar iso inya tuŋani to hiji ho hiyo iloobe etira to hekilani lia.
\v 24 Dede, hekilak ilafa tara Samuele ojo ilafa afanu tahalu honye, ero ojo elimak holoŋitek hunna.
\v 25 Era itai onyirok ho hekilak ojo hidofe himwara nafa ehumak Hollum ho hohonyiok ilahatai, iya nafa lojo inya ta Abramo, To hinyomoti lohoi, orumu woyyojin ina fau daŋ jaha tara hoi.
\v 26 Nafa ehaf Hollum hegiamani lohonye, efahak inya inya ta hatai hosiere, anyar ajak itai nyo eloitu inya itai daŋ tara hibwotita innahatai.”
\c 4
\cl ŋati 4
\p
\v 1 Ta nafa erarari Peturu iko Yoani to hiyo, otu etok lobo le kelesia iko lobo la Sadusahien to hosie.
\v 2 Oŋuŋusia ifa isia bino to hitiyana no Peturu iko Yoani hiyo to hiram no ebuhuni no Yesu tara hayok.
\v 3 Ata isia eniefu isia man efitak ta babus man to motie nohonye, era ifa iŋalio.
\v 4 Eruk ifa hiyo ariaii inafa etiru hiram nohosie; ara ifa iluluŋ no liawa ile eruk alif miet.
\p
\v 5 Ifa to motie nohonye, ta nafa otubari etaha, maruak iko hegiorok ilohosie to Yerusalem.
\v 6 Owuon ifa Annas, fadiri le etok dia iko Kaipa, Yoani, Alesandro iko liya tara ikat no fadiri lettok.
\v 7 Nafa eyani isia Peturu iko Yoani ahosiere, ata isia hifi isia, “Ta nari golon iko fure nia egiamari itai hiro huna?”
\p
\v 8 Ata Peturu lafa efut iko oyiri lo Olibo hijo to hosie, “Itai etaha ilo hiyo iko maruak,
\v 9 le efia itai iyohoi to hiro ino olibo inafa egiamahini to tuŋani haŋuani ile, hijo to nari hikoi nia olibori tuŋani lia?
\v 10 Itiyen ina ena ahosiere daŋ iko to hiyo iloIsarail, hijo to fure no Yesu lo Nasarit, lafa esihok itai, ati lafa etubuhu Hollum to ye.
\p
\v 11 Ara Yesu Kristo moru lafa ebo itai haduhok atati hira amoru la haji to hide haji.
\v 12 Obe lobo tuŋani oremik arumu nobo hetilohini te ido iko to hiyo ila fau no oremik etilowu tuŋani.
\p
\v 13 Ifa egonyu isia hiŋere no Peturu iko Yoani, ata isia ahieru hijo ara hada isia hiyo hulo asai, obe hidofe ehien nobo, ata isia daŋ hilliliha bino nyo ahieru isia hijo owuon hafa Peturu iko Yoani ho Yesu.
\v 14 Nyo egonyu isia tuŋani lafa etilibo isia owuon daŋ he isia, obe enyak hiro inak hiro to hosie.
\p
\v 15 Ati nafa elimak isia efahat he efie ade tara hosie, ata isia hiro ta wati te ilohosie.
\v 16 Ojo isia, “Hegiem iso iyohoi nyo to hiyo ilia? Eyen ifa hiyo daŋ to Yerusalem iduariti ino egiem hiyo ilia ini to Yerusalem, obe isia oremik risai.
\v 17 Ati awak hijo hotobiaŋa osuari to hiyo ariaii, helimak to hosie hijo hotobiaŋa ero to lobo tuŋani to fure nia.”
\v 18 Ata isia hililoŋ Peturu iko Yoani ahotwai ata elimak isia hijo hotobiaŋa isia ero ojo etiyana to fure no Yesu.
\p
\v 19 Atati Peturu iko Yoani hitiraŋ ata hijo to hosie, “Holibo iso tohoi to hosiere ho Hollum habaŋari itai agalik Hollum, haŋotoni.
\v 20 Obe iyyohe eremik hitiwet hiro to hiro ino egonyu iyohoi iko hiro ino etiru iyohoi.”
\p
\v 21 Ta halu no hiro nohosie to Peturu iko Yoani, ata isia ebusak isia ata efi. Obe ifa isia oremik arumu nobo hipali ha abahari isia, nyo omuno ifa hiyo Hollum to hiro ino egiem isia.
\v 22 Agal ifa ŋasi ino tuŋani lafa orumu iduarit tomwana aŋwan.
\p
\v 23 Nafa ebusak hiyo isia, ata Peturu iko Yoani afanu to hiyo ilohosie ata elimak to hosie daŋ hiro inafa elimak etaha ilo fadirihien to hosie.
\v 24 Ifa etiru isia, ata isia hihaf hutuhien inohosie to Hollum ata hijo, “Habu, eyeu ifa iye ido ha fau ojo hariai iko hiro ino owuon daŋ to hosie.
\v 25 Ata iye hiro to oyiri lo Olibo to hutuk no hegiamani lohoi, Davide monye hohoi, No nyo ejoria doŋiok ino Jentail man egigilo hiyo hiro ino oru.
\q
\v 26 Ata itai hijo, Otubak habuok ilofau wati anobotie, ata hekumok attubahini daŋ nobotie aliwari Habu iko Kristo lohonye.
\p
\v 27 Ata Erode iko Ponti Pilato, iko hiyo ilo Jentail ojo hiyo ilo Isarail, atubahini nobotie to doŋe ina aliwari hegiamani lohoi ile odule Yesu, lafa enyimuiye.
\v 28 Otubahini isia nobotie hegiamari hiro inafa egiem hani nohoi, ati arasa iso higigilo nafa hoi ho beren ta mai honye.
\p
\v 29 Iyania, Habu, towolo hiro inia hosie, ataiye hisio to hegiamak illohoi herara hiram nohoi to golon.
\v 30 Ihalamak hani nohoi, itilibo, ata iye hisio hutuhutita ino olibo to fure hegiamani lohoi lo olibo Yesu.”
\p
\v 31 Ifa atowu isia mojo, ata mai nafa omojori isia hikikiro, ata isia daŋ hufut iko Oyiri lo Olibo ata isia hiro hiram no Hollum to golon
\v 32 Owuon ifa tajia ino hiyo ino eruk nobotie iko oholio nobotie. Obe ifa lobo tuŋani ojo ara hiro inohonye hamai, ati owuon ifa isia iko higigilo nobotie.
\v 33 To golon no obolo, ata efahat hitiara hitihabwo hituhutita ino hebuhu na Habu Yesu, ofonihini ifa hamaihini to hosie daŋ.
\v 34 Obe ifa lobo tuŋani to hiji hosie ebuha he inak hiro, etinyaŋak hiyo ilafa owuon ho masik iko hajik inohosie ata eyani arobiyaha inafa enyaŋu isia, ata isia hisio to hejek ino efahat,
\v 35 ata isia aharak to wati ilohosie.
\p
\v 36 Ata lobo la ara fure nohonye Yosefu, fadiri, tuŋani lo Sipro lafa elilloŋo efahat hijo Barnaba (no ojo hiyo hijo onyi hesiŋani)
\v 37 ata etinyaŋai fau nohonye ata eyani arobiyaha inohonye ata hisio to hejek ino efahat.
\c 5
\cl ŋati 5
\p
\v 1 Owuon ifa lobo tuŋani lara fure nohonye Anania, iko Safira oŋorwuo honye, etinyaŋai ifa isia nobo iruta nohosie,
\v 2 Ata inya eŋofok hinyaŋita (ojo hidofe noŋoruo honye oyen), ata inya eyani kai ina arobiyaha ata hisio to hejek ino efahat.
\p
\v 3 Ata Peturu hijo, “Anania, nyo etufutak Sitan taji no hoi hototeleroiye to Oyiri lo Olibo hijo anyar ebusak iye inak hinyaŋita ino fau?
\v 4 Nafa holobe inyi etinyaŋari, obe ifa inya ara nohoi? Ta halu ho hetinyaŋari no honye, obe ifa isia owuon to hoi? Nyo ifa hidonyi egigilo iye hiram nia ta taji nohoi? “Ebe iye eteler to tuŋani, ati to Hollum.”
\v 5 To hetiru nohonye hirorita huna, ahuye Anania afau ata hiyyehita nohonye hicuŋ. Ata baŋi no obolo awoŋ to hiyo ilafa etiru daŋ.
\v 6 Ata nyarhalu afanu ahosiere ata hihaf inya ahide, ojo ata akafari inya ade ata anuhak inya.
\p
\v 7 Ta halu he inak sahien hunik, ata oŋorwuo honye ajiŋu ahotwai, obe inya oyen nyo nia oru.
\v 8 Ata Peturu hijo to honye, “Ilimak ta nanaŋ kuya etinyaŋak itai fau ta arobiyaha ariaii. “Ata inya hijo “Ee, ta arobiyaha ariaii.”
\v 9 Ata Peturu hijo to honye, “Nyo hidonyie daŋ eruk itai hijo anyar eciem itai Oyiri na Habu? Towolo, hejek ino hiyo te ikat ilara ofu anuhak oliawa hoi, ojo hidofe iso isia akafariiye ade.”
\v 10 Ata inya kwak ahuyek to hejek inohonye, ata hiyek hiyyehi hicuŋi, ata nyarhalu ilia afanu ahotwai haji afanu arumu inya oye; ata isia ahafari inya ade ata efi anuhak inya iko oliawa honye.
\p
\v 11 Awoŋ baŋi netok awoŋ ahiji he kelesia, ojo ahiji ho hiyo ilafa etiru hiro inia daŋ.
\p
\v 12 Owuon ifa hutuhututa iko hililihita ariaii to hiji ho hiyo ta has ino efahat. Owuon ifa isia to bore no Solomone.
\v 13 Ati obe ifa lobo owuon iko dihan no ojiŋahini to hosie; ati owuon ifa hiyo ho baŋi netok.
\v 14 Ati arasa ifa heruhok ariaii afonihini ta Habu, obolo ifa iluluŋ no liawa iko ŋorwo,
\v 15 anyar akafari isia haŋwak ahikoi ata etiferik isia te ijotiti, iko hitolojita anyar lawoŋ Peturu hoto tir ohidis nohonye isia.
\v 16 Ojo hidofe iluluŋ no hiyo ata atubahini to bore na gala no Yerusalem, eyani ilooŋwai iko iloowuon ho Oyiri ne ebwot, ojo isia ata libe daŋ.
\p
\v 17 Ati odiote fadiri lettok ahide, iko ilafa owuon iko inya daŋ (nafa arra iluluŋ no hiyo iloorrisa hebuhu no Yesu); ojo ifa hidofe isia owuon iko haini,
\v 18 ata isia atirok has te efahat, ata efitak isia ta babus.
\v 19 Ati ta tari to nya ata anjilo la Habu hiŋa ikatin ino babus ata edihini isia abali ata, hijo
\v 20 “Ifeti, ahaji imojit ejo itai elimak to hiyo daŋ hiram no wuaran.”
\v 21 Ifa etiru isia, ata isia ajiŋak omojori to motie ata hitiyana. Ata etok lo fadirihien awoŋ iko ilafa owuon iko inya, ata hililoŋ hesiŋak bi daŋ, maruak ilo ettaha ilo Isarail daŋ, ata efahak hijo anyar eyani efahat ta babus.
\v 22 Ata hegiamak ilafa ofu ababus enyie holorumu isia to hotwai babus,
\v 23 “Erumu iyohoi ikat na babus esiono ojo heririak oweta te hikat, ati nafa eŋa iyohoi, obe iyohoi erumu lobo tuŋani to hotwai.”
\v 24 Iyania nafa etiru ettok lo heririak lo omojori iko habu hetimojok etiru hirorita inia, ata higilita ino hosie litai to hiro hosie hijo nyo mahu iso Otu tara honye.
\p
\v 25 Niya awoŋ lobo tuŋani elimak isia hijo, “Hiyo ilafa efitak itai ta babus liya oweta ta haji imojit ojo etiyana hiyo.”
\v 26 Ata ettok lo hegiamak eno iko hegiamak, ata enyahini isia, ati obe ifa etiŋalafa isia, nyo abaŋ ifa isia hijo hotobiaŋa hiyo erwoŋo isia.
\p
\v 27 Nafa eyani isi isia, ata etihunyik isia to hosiere ho hekumok. Efi fadiri letok isia,
\v 28 hijo, “Dede ekum iyohoi itai hijo hotobiaŋa itai enyak hitiyana to fure nia, ati ehum itai etufutak hitiyana nahatai to Yerusalem, ejo itai ewak eyani hoto no tuŋani lia te iyohoi.”
\v 29 Ati etiraŋ Peturu iko efahat, “Anyar ebaŋ iyohoi Hollum tara tuŋani.
\v 30 Hollum lo monyie hohoi etidiet Yesu ahide, lafa ettohe itai, to hayihahini nahatai inia to yani.
\v 31 Ehumak Hollum inya to hani inyat anyar ara ahito la Habu iko a Hetilahani, anyar ebusak hiyo ile Isarail hiyata inohosie ojo ohohini.
\v 32 Era iyohoi sutin ino hiro inia, ojo to Oyiri lo Olibo, nafa esio Hollum te ilafa abaŋ inya.”
\v 33 Ifa etiru iluluŋ no hekumok ania, ejoria ifa isia ojo hidofe awak attohe efahat.
\p
\v 34 Ata hetiyanani lo hifahita lo Farisei lara fure Gamaliel, lafa abaŋ hiyo bi daŋ, diote ahide ata elimak he eyari efahat abali kai.
\v 35 Niya ata inya hijo to hosie, “Hiyo ile Isarail, itire ta nanaŋ to hiro ino ewak itai higiem to hiyo hulo.
\v 36 Ifa beren, Odioto Taudesio ahide hijo inya lobo tuŋani, ojo iluluŋ no hiyo, iya hisihe aŋwan attubahini iko inya. Ottohe ifa isia inya, ojo ilafa eruk to honye ata esarrik ata pwahan ania.
\v 37 Ta halu ho tuŋani lia, ata Judas lo Galilea diote ahide to holoŋitek ino ehianari iluluŋ no hiyo ata eyari ilak hiyo iko inya. Ojo hidofe inya ata ye ojo ilafa eruk to honye daŋ ata essarrik.
\v 38 Iyania ajo naya te hatai, ibusak hiyo ilia ade ejo itai ebusak isia hamai, hijo lara higigilo nohosie iko igem nohosie no hiyo, owuye iso.
\v 39 Ati lara no Hollum, ebe iso itai eremik etuhuye isia; Eremik itai arumu hijo errem itai iko Hollum.” Ati eruk ifa isia.
\v 40 Niya, ata isia hililoŋ efahat ahiji ata hibak isia ata elimak isia hotobiaŋa inyak hiro to fure no Yesu ata ebusak isia hefi.
\p
\v 41 Ata isia ebusari hekumok iloomuno hijo osiru to hosie hetabanari to Fure nia.
\v 42 Dia tahalu ho holoŋitek daŋ, ta haji imojit, man ta haji odule ifa isia hitiyana, ero to fure no Yesu hijo inya Kristo.
\c 6
\cl ŋati 6
\p
\v 1 Iyania to holoŋitek hunna, ifa lobolo iluluŋ ne hejufutak, odiote hiram to hiji ho hiyo ino Yuda ojo isia ara ino Greece, etiara isia aliwari hiyo ino Iberei, nyo egigiala ifa hiyo isia holoŋitek daŋ to hara no ŋiria.
\p
\v 2 Elilloŋ hejufutak tomon ho lohorik iluluŋ no hejufutak to hosie ata hijo, “Obe obis to hoi hebusak hiram no Hollum hijo anyar egiama to tarafejaha.
\v 3 Anyar enyimu itai, halasirak, hiyo hatarik to hiji hatai, hiyo ilo ogeny, ile lefut ho oyiri ojo ofioroho, ile eremik iyohoi ahutu te igem ina.
\v 4 Iya tohoi, edule iso iyohoi to mojo iko to hitiyana no Hiram no Yesu.”
\p
\v 5 Etumuno ifa hiro nohosie iluluŋ. Niya anyimu isia Stifen, tuŋani le efut iko hiruk ojo oyiri lo olibo, ojo Fillipo, Prokoro, Nikanora, Simone, Paramena, ojo Nikola, la Antioka.
\v 6 Eyani heruhok hiyo ilia ahosire ho hejufutak, ilo omojo ata atirok has inohosie te isia.
\p
\v 7 Nia ata hiram no Hollum essarik bino; ojo iluluŋ no hejufutak ofonihini to Yerusalem na agalik; man, ata iluluŋ netok na fadirihien afanu hujufuta hiruk.
\p
\v 8 Iyania, ara ifa Stifen tuŋani efut iko hamaihini ojo golon, man egiama idwariti ojo hituhutita to hiji ho hiyo ariaii.
\v 9 Ati odioto ifa elamuk hiyo iloSinagog, ilafa ojo isia hiyo ilobolioŋ, ojo isia ara ilo Sirina iko Alexandria ojo ilamuk hidofe iloSilisia ho Asia. Orijita ifa hiyo ilia he Stifen holoŋitek daŋ.
\v 10 Ati obe ifa isia oremik attulu ofioroho ojo oyiri nafa erarari Stifen.
\p
\v 11 Man ofu isia hiro te ilamuk hiyo ile eruk hijo, “Etiru iyohoi Stifen ero hirorita ino oru to fure no Muse iko no Hollum.”
\v 12 Ata isia hisusu hiyo, maruak, ojo hegiorok man opunyahini isia Stifen, eniefu inya, ata eyani inya a hosiere he iluluŋ ne etaha.
\v 13 Ata isia emumunak to honye hipalita ariaii hijo, “Obe tuŋani ile awak hitiwet moro imojiti ojo hifahi nohoi.
\v 14 Etiru iyohoi inya lojo hijo Etihar iso Yesu lo Nazareth mai ina ata hiloit imohiti inafa esio Muse te iyohoi.”
\p
\v 15 Oriŋa ifa hiyo ilafa etole dia ata egonyu homom nohonye eloito iya homom na anjilo.
\c 7
\cl ŋati 7
\p
\v 1 Ata fadiri lettok hijo, “Hara hiro inia dede?”
\p
\v 2 Ata Stifen hijo, “Halasira, monyie, itira ta nanaŋ: Oliew ifa Hollum lo ohwo to monye hohoi Abramo ta nafa owuanari inya to Mesopotamia, holobe inya amanya to Haran;
\v 3 ata inya hijo to honye, Ibusak fau nahata iko woyyo nahatai ataiye eno afau na ahu naya etuhutek to hoi.
\p
\v 4 Ata Abramo ebusari fau no Kaldia eno manya ta Haran; nafa oye monye honye, ata Hollum eyani inya a fau inna, ne emanyari itai iyania.
\v 5 Obe ifa esio inya eruta nohonye, obe, obe ifa oremik ariek heju nohonye dia. Ati otiorok ifa inya bi. Obe ifa Abramo owuon ho hiito lo Otu inya hisio fau hatara nohonye. Ati Otu iso hira no durre inohonye iko durre ila afanu ta halu honye.
\v 6 Ero ifa Hollum to honye ania, hijo afanu iso durre ilohonye manya ta fau no obe ara nohosie, ojo iso hiyo ino fau nya ata eyari isia to hepitori ojo hidofe etigiama isia no oru ta ŋasi hisihai aŋwan.
\v 7 Ati aŋot iso naya doŋe ne egiamari isia dia. Hollum lojo, ati ta halu, afanu iso isia ade etihabuori naya ta mai inna.
\v 8 Ata Hollum hisio Abramo himwara to ŋoto, ata Abramo hira amonye te Isako ata hiŋot inya to holoŋ hitahotowunihi; Ata Isako hira amonye to Yakobo, ojo Yakobo amonye to halasira tomon harik.
\p
\v 9 Ati ahain ifa halasira ilo Yosefu, ata isia etinyaŋai inya to hapociok iloMasir; ati owuon ifa Hollum he inya
\v 10 ata etuluahu inya tara irruti inohonye daŋ. Ata inya hisio Yosefu mune iko hilofere to hosiere ho Farao, habu lo Masir, lafa emak inya amamur to hiyo daŋ ilo Masir iko haŋ nohonye.
\p
\v 11 Ati Otu ifa nobo hiŋa to hiyo iloMasir iko Kanan, ojo hitigiama no obolo ata awoŋ to monyie hohoi nyo obe ifa isia oremik arumu nobo ŋiria.
\v 12 Ati nafa etiru Yakobo hijo owuon ifa ŋama ta Masir, ata inya efahak monyie hohoi ade.
\v 13 To loton nohosie hitarrihi ata Yosefu etilek wan nohonye te ilasira honye ata woyyo no Yosefu aliew to Farao.
\v 14 Ata Yosefu efahak ilasira honye anyar lofuo elimak to Yakobo monye honye hawoŋ a Masir iko woyyo nohonye nafa ara tomwana hatarik ho miet daŋ.
\v 15 Ata Yakobo eno a Masir, man orumu ye inya dia iko monyie hohoi.
\v 16 Eyari ifa hiyo isia onuhari to Sekem te ilume nafa enyaŋu Abramo ta arobiyaha inafa tara durre iloHamore to Sekem.
\p
\v 17 Nafa eliaha holoŋ ne itierit, itierit nafa esio Hollum ta Abramo, ata hiyo himonya bino ta Masir,
\v 18 man odiotori lobo habu hamai ta Masir, habu lafa lo obe oyen Yosefu.
\v 19 Ata habu lia hinyeb hiyo illohoi ojo hidofe etigiem monyie hohoi no oru bino, Orrosok ifa isia monyie hohoi hebusak durre illohosie to yeyero, hijo hotobiaŋa isia amanya.
\p
\v 20 To okit nya esiuni ifa Muse; elahaman ifa inya to hosiere ho Hollum ata nobo tuŋani hitidasa inya yafajin hunik ta haji no monye honye.
\v 21 Ifa ebusahini inya ta abali, ata ŋani Farao awoŋ eyari inya ata hitibolo inya hatara onyi honye.
\v 22 Eyyen ifa Muse ofioroho ino Masir, ata hidofe golon to hiro nohonye iko igem nohonye.
\p
\v 23 Ati ifa era ŋasi inohonye tomwana aŋwan, awak ifa inya heno hiwolo halasira honye, durre ile Isarail.
\v 24 To hiwolo nohonye lobo lo Masir etigiama lobo le Isarail, ata Muse eno huluak le Isarail ata elienyu ata attohe tuŋani lo Masir:
\v 25 Egigilo ifa inya hijo oyen iso mahati halasira honye hijo Hollum lia ta hani nohonye oluaha isia, ati obe ifa isia oyen.
\v 26 Ifa to motie to nohonye, Otu ifa inya te ilakile Isarail iya orrija ifa isia; ociem ifa inya hijo etimorik isia anyar owuon to bolioŋ; ata inya hijo to hosie, Huloŋ, era itai halasira; no nyo eŋalafa itai ta wati te innahatai?
\v 27 Ati ata lafa etipal ilasi honye asulai inya ata hijo, ŋai emakiye ettok lohoi?
\v 28 Hewakiye attohe naya iya tuŋani la Masir lafa ettoheiye iŋole?
\v 29 Ata Muse huruat ade tara honye ifa etiru inya hiro inia; ata inya hira ahatamononi ta fau no Midian, ata inya hira a monye to durre lohorik.
\p
\v 30 Ifa ellaŋ ŋasi tomwana aŋwan niya, ata anjilo aliew to honye to doŋe no Sinai, iya ŋadief no hima no owulo to tim.
\v 31 Ifa egonyu Muse hima, ata inya hililiha to hiwolo nohonye hima nya; ifa ehutok inya aŋati anyar ehum inya egonyu na annyar, ata hutuk no Hollum hiro Teya hijo,
\v 32 Naya Hollum lo monyie hoi, Hollum la Abramo, iko le Isako, ojo lo Yakobo. Ata Muse hikikiro bino ata baŋi riŋai adia.
\v 33 Ojo Habu to honye, Todumu hamuha ade to hejek hoi, nyo odua mai nia ewetariiye.
\v 34 Egonyu naya luŋa hitigiama no hiyo ilalaŋ ta Masir; etiru naya hiyorita nohosie, ati awoŋ naya afau etuluahari isia; iyania woŋ, awak naya efahakiye a Masir.
\p
\v 35 Ata isia hijo, Muse ile lafa ebo isia, ifa ejo isia, ŋai ehumak iye ettok iko haŋotoni lohoi? Inya lia lafa efahu Hollum hatara te iyohoi ettok ojo ara hetuluahani. Efahu Hollum inya ta hani na anjilo lafa oliew to Muse to tim.
\v 36 Ata Muse edihori isia ade to Masir, ta halu hihuma nohonye to hosie iduariti iko hituhutita ta Masir iko to Hari no odo, iko to tim ta ŋasi tomwana aŋwan.
\v 37 Inya Muse lafa lia ojo to hiyo ile Isarail, Etidiet iso Hollum hekilani ta hatai tara ilasira hoi, hekilani iya naya.
\v 38 Inya tuŋani lia lafa owuon te iluluŋ to tim iko anjilo lafa ero to honye to doŋe no Sinai. Inya tuŋani lia lafa owuon ho monyie hohoi; Inya tuŋani lafa omoju hiro no owuar ata hisio iyohoi.
\p
\v 39 Inya tuŋani lafa ebo monyie hohoi abaŋ; ata asulai inya ade tara hosie, ojo ta tajaa inohosie ata yite hijo enyak isia aciahari a Masir.
\v 40 To nya ata isia hijo ta Arone, Toyek te iyohoi johin ilo oremik edihori iyohoi. Ojo to Muse lia, le eyani iyohoi ade ta fau na Masir, ebe iyohoi eyen hiro ino eba to honye dia.
\v 41 Ata isia ayeu tawo to holoŋitek niya ata eyani hatara ahisiori to rijori, ata mune te igem na has ino hosie.
\v 42 Atati Hollum hiloit isia man esio isia hetihabuoi haher ino ido, iya egioro to buk no hekilak, “Obe ifa itai esio ta nanaŋ ciaŋ no oye na ara hisiori nahatai to tim ta ŋasi tomwana aŋwan, haji ne Isarail?
\v 43 Eruk ifa itai hitole ta haji no Molek iko haheri ojo jok lara fure nohonye Refano, iko rijorihien inafa eyyeu itai ata hidofe hitihabuo isia: eyari iso naya itai alarimai tara Babilonia.
\p
\v 44 Owuon ifa monyie hohoi iko hiyen no hiro inafa eba to tim, iya nafa elimak Hollum, ta nafa erarari inya iko Muse, hijo isiara inya hemak iya egonyu inya.
\v 45 Titi nia ina nafa eyari monyie hohoi ata isia eyani inya afau iko Josua. To hosiere ho monyie hohoi, hiro ino doŋiok inafa efuhai monyie hohoi ade ata ahoru fau nohosie nafa esio Hollum to hosie. Ati arasa ifa titi nya ta fau nya man otuni holoŋ no Davide,
\v 46 Lo arumu mune to hosiere ho Hollum ata hifia hijo harumu iso inya hittoloji to Hollum lo Yakobo.
\v 47 Ati Solomone ifa oduhok to Hollum haji.
\p
\v 48 Ati obe inya lia Letok amanya ta hajik ino oyeuni ta has ino hiyo iya ojo hekilak hijo,
\v 49 Ara ido hittoloji nanaŋ ojo fau ara hara iko hejek inanaŋ. Hara iso nari haji nia eremik itai aduhok ta nanaŋ? Ojo Habu, tahu ati mai na ayiriari naya?
\v 50 Hobe ara has inanaŋ oyeui hiro inia daŋ?
\p
\v 51 Ati itai hiyo hulo ogol hosi ejo ebe eŋoto ta tajia iko yohe inahatai, edule itai hibo Oyiri lo Olibo; ehuma itai iya ehuma ifa monyie hatai.
\v 52 Ilari hekilak ilia obe ifa monyie hatai etigiama? Otohe ifa isia hekilak ilafa oliew ta haliew no haduarani lobotie; ata itai iyania hira hetinyaŋak iko hatohok ilohonye,
\v 53 itai hiyo ilafa omoju hifahi nafa ehuhumak anjilohien, ata itai enyie herruk.”
\p
\v 54 Ifa etiru etaha ilo Yudei hiro ino ero Stifen, ata tajia inohosie ŋoto bino to hiro inafa ero inya, ata isia daŋ hirita hala inohosie te Stifen.
\p
\v 55 Ojo Stifen tuŋani lafa efut ho Oyiri lo Olibo, riŋai ahide ido toktok ata inya egonyu ohwo no Hollum; ata inya egonyu Yesu oweta ta hani he inyat no Hollum.
\v 56 Ata Stifen hijo, “Itiwolo, egonyu naya ido aŋa ojo onyi Tuŋani oweta ta hani he inyat no Hollum.”
\p
\v 57 To hetiru nohosie hiro ino ero inye, ata isia esionok yohe inohosie ojo eyoro bino, ata isia daŋ anobotie aruhari inya.
\v 58 Ata isia epihori inya ade to doŋe nya ata isia hitiara hipuda inya, ata suti ilafa daŋ afiatak boŋojin inohosie to hejek ino lobo nyarhaluti la ara fure nohonye Saulo.
\v 59 Iya nafa epudari isia Stifen, odulei inya hililoŋo Hollum ata hijo, “Habu Yesu, omju Oyiri nanaŋ.”
\p
\v 60 Origoŋo inya ta fau ata hililoŋo bino no lokwat “Habu, baŋa ehianak hiyata huna to hosie. “Nafa lejo inya ania ata inya ajotori.
\c 8
\cl ŋati 8
\p
\v 1 Owuon ifa Saulo ho hiruk to ye no honye. Ata hitigiama ne kelesia hitiara ta far nya to Yerusalem; ata heruhok daŋ esarik ta fau ho Yudea iko Samariai, ebusari efahat hamai.
\v 2 Ata heruhok ile lara monyemiji anuhak Stifen ata hihum twari no honye.
\v 3 Ati eriafu ifa Saulo kelesia bino; owu inya a hajik ho hiyo daŋ eniefu liawa daŋ ho ŋorwo, etifitak isia ta babus.
\p
\v 4 Ati arrasa heruhok daŋ ilafa lesarai afau etiyenari hiram no Hollum.
\v 5 Owu Filipo afau na Samariai ata hitiyana to hosie Kristo.
\v 6 Ifa etiru iluluŋ no hiyo ojo owolo hituhutita inafa ehum Filipo, ata isia daŋ hihum hitira to hiro inafa ero inya ta mai.
\v 7 Ata oyirihien ino ebwot ade tara hiyo ariaii inafa eniefita isia, oyo to hutuhien bino ata hiyo ariaii inafa eyohkie wati libe.
\v 8 Obolo ifa mune to doŋe nya.
\p
\v 9 Ati owuon ifa tuŋani lobo to bore gala nya, fure no honye Simone, lafa ara hadufani; ehum ifa inya hitumuno hiyo ino Samariai, hijo ara inya lobo tuŋani la agalik bino to golon.
\v 10 Etira ifa hiyo ilo hitaha iko ilo hitiŋi daŋ to honye, man ata isia hijo, “Ara tuŋani ileŋ golon nya iko Hollum no ojo hijo, Obolo.”
\v 11 Etira isia to honye, nyo etimuno inya isia to holoŋi ariaii to dufa.
\v 12 Ati ifa eruhu isia hitiyana no Filipo hiram nafa ho Hollum iko obie no Hollum ojo fure no Yesu Kristo, omoju isia batisimo, liawa daŋ ho ŋorwo.
\v 13 Ata Simone daŋ eruhu ta wan nohonye: ta halu no hibatiso, nohonye odule inya hitole ho Filipo. Ifa ewolo inya iduariti iko hihumita ariaii, ata inya hililiha bino.
\p
\v 14 Ifa etiru efahat ilafa lowuon to Yerusalem hijoomoju hiyo ilo Samariai hiram no Hollum, ata isi efahak isia to hosie Peturu ho Yoani.
\v 15 Ifa afanu isia afau, omojo isia to hosie, hijo anyar omoju isia Oyiri lo Olibo.
\v 16 Man to holoŋitek niya holobe ifa oyiri lo Olibo eba to lobo lo hosie; Holobe ifa isia omoju isia batisimo to fure na Habu Yesu.
\v 17 Ata Peturu ho Yoani atanyak has ino hosie te isia, ata isia omoju Oyiri lo Olibo.
\p
\v 18 Ifa ewolo Simone oremik hada Oyiri lo Olibo hiba to tuŋani ta hatanyak no has ino efahat, ata inya hisio isia arobiyaha.
\v 19 Ata inya hijo, “Isiara naya golon ina, anyar atanyak naya has inanaŋ ojo isia ata omoju Oyiri lo Olibo.”
\p
\v 20 Atati Peturu hijo to honye, “Isiara yel nohoi daŋ hoto lite iko hoi, nyo egigilo iye hijo eruma iso hisiori no Hollum ta arobiya.
\v 21 Obeiye mai to hiram inna, nyo obe taji nohoi obis to Hollum.
\v 22 Ati ibusak iruti inia hoi, tomoje to Hollum, hijo hebusak inya daŋ iye ho inia ewak iye.
\v 23 Awolo naya hijo ewuon iye iko taji no odua tiek iko jore ne enoso iko hiyata.”
\p
\v 24 Etiraŋ Simone hijo, “Tomoje ta Habu, ta naya, hijo hotobiaŋa hiro inafa ero iye edoŋ.”
\p
\v 25 Ta nafa owuanari Peturu ho Yoani ojo isia ero hiram na Habu, aciahari isia a Yerusalem; te ikoi etiyena isia hiram no Hollum to hiyo ariaii ino Samariai.
\p
\v 26 IyanIa ero anjilo la Habu to Filipo hijo, “Todiote ino aŋolon a tuluba no lowu a Yerusalem a Gaza.” (Owuon Hikoi ina owu awaha).
\v 27 Odioto inya ata eno. Iyania owuon ifa lobo tuŋani le Ethiopia, hegiamani lo Kandase, Habu ne Ethiopia. Owuon ifa inya he ibariti daŋ inohonye. Otu inya a Yerusalem omojori.
\v 28 Ociohini ifa inya le ettole to hide ho sigira nohonye, ojo inya ehiana hiro ino hekilani Isaya.
\p
\v 29 Ata Oyiri hijo to Filipo, “Ino towunyaa aŋati ho sigira nia.”
\p
\v 30 Ata Filipo hinyior to honye, ata etiru inya ehiana Isaya hekilani, hijo, “Heyen iye hiro ino ehiana iye?”
\p
\v 31 Ojo tuŋani le Ethiopia ata hijo, “Jai ayen naya, hara ida lobo tuŋani elimak ta nanaŋ?” Ata inya tana Filipo hawoŋ a hide ho sigira hetolojo he inya.
\p
\v 32 Ara ifa ŋati nafa ehiana Filipo to Baibol nafa ehiana tuŋani le Ethiopia tiji, “Edihori ifa hiyo inya amai oŋotori iya ker iko hulo ojo henyamani lohonye oduehini, obe ifa inya aŋa hutuk nohonye.
\q
\v 33 To hitihara nohonye odumuni bisan nohonye ade tara honye: ŋai iso oremik etuhutek to dure ilo honye? Nyo eyari ifa wuaran no honye teni ta fau.”
\p
\v 34 Ati efia etok Filipo, ata hijo, “Atana naya iye, taŋai ero hekilani? To wan nohonye kuya te ilak hiyo?”
\v 35 Ata Filipo hiro; ata hitiyana hiram ina ne Isaya etiyena sayye ino olibo ino Yesu to honye.
\p
\v 36 To loton nohosie to hikoi, afanu ifa isia te inak hifioŋ, ata etok lia hifia hijo, “Towolo owuon hifioŋ ini, nyo mahu etik naya hefotini batisimo?”
\v 37 Ata Filipo hijo, “Le eruk iye ta taji to nohoi daŋ, omoju iso iye batisimo.” Ata tuŋani le Ethiopia lia hitiraŋ, “Eruk naya hijo ara Yesu Kristo Oonyi Hollum.’”
\v 38 Ata tuŋani le Ethiopia hitiwet sigira ata isia efie a fau a hifioŋ, ata Filipo iko etok le Ethiopia hibatis inya.
\v 39 Ifa afanu isia ade to hifioŋ, eyari oyiri na Habu Filipo ade; man obe etok le Ethiopia hinyak egonyu inya, ata inya eno hikoi no honye ho mune.
\p
\v 40 Ati olieu Filipo to Asotu. Owu ifa inya te hikoi na mai nyie ata hitiyana sayye ino olibo ta masik daŋ, man eba to Kesariai.
\c 9
\cl ŋati 9
\p
\v 1 Ati halarasa Saulo hiro hitibaŋita ino toho no hejufutak, ilo Habu, eno to fadiri lettok
\v 2 ata hifi inya waragaha ino sinagogi ino Damaska, hijo arumu iso inya lobo la lara lekoi nia, kuya hito loliawa kuya hidofe hito noŋoruo, ata inya efitak iso isia to Yerusalem.
\p
\v 3 Ifa holot inya, ifa awoŋ inya aŋati ho Damaska, att nobo calai hidie inya bino te ido;
\v 4 ata inya ahuyik ta fau ojo nobo hirori ata awoŋ te ido no ojo to honye, “Saulo, Saulo, no nyo etigiama iye naya?”
\v 5 Etiraŋ Saulo, “ŋai iye Habu?” Ejo Habu, “Naya Yesu lia ile etigiema iye;
\v 6 ati tete to jiŋai abore gala, elimak iso naya to hoi nyo hiro ino ewu iye higem.”
\v 7 Oweta hiyo ilafa olot ha Saulo lokwai, etira hutuk, ati obe egonyu lobo tuŋani.
\v 8 Odiote Saulo ta fau, ifa eŋa honyehite ino honye, obe ifa inya egonyu nobo sehin, orihori hiyo inya ta hani ata eyari inya a Damaska.
\v 9 Holoŋitek hunik ino obe inya oriŋari, obe ifa inya adaha ojo obe amat inak hiro.
\p
\v 10 Dia to Damaska owuon ifa lobo hejufutani la ara fure nohonye Ananias. Ata Habu hijo to honye to rigai hijo, Ananias!”
\v 11 Ata inya hijo, “Towolo, ilo hoi naya teni, Habu.” Ejo Habu to honye, “To diote, ino a hikoi eliloŋo hijo Bisan, ojo ta haji ho Yudas ifia lobo la ara fure nohonye Saulo, tuŋani lo Tarasis; nyo omojo inya iyania.
\v 12 Ata inya egonyu to hosiere honye tuŋani lara fure Annania otu ata atirok has inohonye te inya, hijo anyar orumu inya riŋa nohonye.”
\p
\v 13 Ati etiraŋ Anania, “Habu, etiru naya hiram no tuŋani lia tara hiyo iluluŋ, hijo etihar inya igem nohoi iko to hiyo ilohoi ilo odua to Yerusalem.
\v 14 Owuon inya ho golon no efitahini hiyo bidaŋ ini ilo eliloŋo to fure to no hoi.
\p
\v 15 Ati ejio Habu to honye, ino, ara inya onyimoti te igem nanaŋ, hata kafari fure nanaŋ a hosiere ho Jentail ojo habuok iko to dure ile Isarail;
\v 16 Niya etihutek iso naya hijo jai oremik inya arumu hitigiama to fure nanaŋ.”
\p
\v 17 Ata Anania eno, ata ajiŋak ahotwai haji. Ata atirok has inohonye to honye, hijo, “Ilasi nanaŋ, Saulo, Habu Yesu, lafa olieu to hoi te hikoi nafa etuni iye, efahak naya hijo anyar erumu iye riŋai ojo to wuana ho Oyiri.”
\v 18 Kokwak odou ilak hiro ilo owuon ahabohol to honyehite ho saulo, ata inya arumu riŋai no honye; odioto inya ata omoju batisimo;
\v 19 ata inya daha ata agolini. Etole he hejufutak ta Damaska holoŋitek ariaii.
\p
\v 20 Teya etihabwo inya Yesu to sinagog, hijo ara inya Onyi Hollum.
\v 21 Eliliha ilafa etira inya bidaŋ ata hijo, “Obe ara tuŋani lafa letihar ilafa to Yerusalem leliloŋo fure no honye? Otu inya a ini hijo eyani isia efitari to etaha ilo hetimojok.”
\v 22 Ati obolo ifa golon no Saulo to holoŋitek niya ojo etudwek inya Yudei ilo amanya to Damaska hetuhutehini to hosie hijo ara Yesu kristo.
\p
\v 23 Ta halu ho holoŋitek ariaiii, egigilo Yudei hijo ettohe inya.
\v 24 Ati eyen Saulo higigilo no hosie. Eriria ifa isia ikatin ta far ojo ta harie hijo anyar ettohe inya.
\v 25 Ati eyari hejufutak ilohonye inya ta tari ata etiluai inya a fau iko ohitir, to gufa.
\p
\v 26 Ifa awoŋ inya a Yerusalem, eciem Saulo hijo awak inyi hira lobo efahat, ati abaŋ ifa isia bidaŋ inya, holobe ifa isia eruk hijo ara inya hetiyanani.
\v 27 Ati odumu Barnaba inya ata eyari to hejufutak. Ata elimak isia hijo jiai lowolo Saulo Habu to hikoi ata Habu hiro to honye, ojo hitiyana no Saulo dede to Damaska to fure no Yesu.
\v 28 Ata inya hiboŋ iko isia te ikat to hajiŋari nohosie ahotwai iko abali ho Yeruselem. Ero inya no logol to fure to no Habu Yesu.
\v 29 Ata hitirisa ho Grasiahen ilo Yudea; ati odule isia ciama hijo ettohe inya.
\v 30 Ifa eyen halasira etiru ania, eyani inya aŋolon a Kasiria ata efahak inya ade ho Tarasis.
\p
\v 31 Ata, kelesia bidaŋ to Yudea, Galilea, ojo Samariai ata wuana bolioŋ obolo ojo odiote a hide; ojo, egiema ta baŋi to no Habu ojo hifonyita to ino Oyiri, obolo iluluŋ te kelesia.
\p
\v 32 Iyania awoŋ inya, ara iya nafa elurori Peturu masik inia daŋ, otu inya to hiyo ilo Hollum ilafa amanya to bore gala ho Lidia.
\v 33 Dia arumek inya lobo tuŋani lara fure nohonye Aina, lafa ofer te ijotit honye ŋasi hotowunik, nyo oŋura ifa inya.
\v 34 Ojo Peturu to honye, “Aina, etilibo Yesu Kristo iye. Tete a hide itihumak ijotit no hoi.” Ojo inya ata diote hide.
\v 35 Nyo egonyu hiyo daŋ ilafa amanya to Lidia ojo to Saron tuŋani lia ata isia yite ta Habu.
\p
\v 36 Dia owuon ifa nobo to Jopa hejufutani na lara fure Tabitha, no eloitok hijo Dorkas.” Efut ifa tuŋani nia he igiemita ino olibo ojo higiemita ino hamaihini ino egiem inya to lociaŋa.
\v 37 To holoŋitek inafa nia oŋwai inya ata ye; nafa etiru isia hijo inya nya, etiferik isia inya ta haji nya to hide.
\p
\v 38 Nyo eliaha ifa Lidia ho Joppa, ata hejufutak etiru hijo owuon ifa Peturu dia, ata isia efahak hiyo lohorik to honye, haliari to honye, “Woŋ te iyohoi kokwak.
\v 39 Odioto Peturu ata eno iko isia. Ifa eba inya, eyari isia inya ahaji nya to hide. Ojo ihidahi ino ŋorwo oweta bidaŋ ino oyo aŋati honey, etuhuta to honye kabuti ojo bongojin inafa egiem Dorkas nafa holowuon inya iko isia.
\v 40 Ata Peturu efuhai isia bidaŋ ade ta haji, origoŋo to fau, ata mojo, ati, ata inya yite to wan ha hayoni, ata inya hijo, “Tabitha, tete,” ata inya hiŋa honyehite inohonye, ifa ewolo inya Peturu ata inya hitidiet inya ahide.
\v 41 Esio Peturu hani no honye te inya ata hikaf inya ahide; ifa eliloŋ inya heruhok iko ihidahi, ata hisio inya no lolowar to hosie.
\v 42 Eyen ifa hiyo ino joppa hiram nia bidaŋ, ata hiyo ariaii hiruk to Hollum.
\v 43 Dia etole Peturu to Joppa holoŋitek ariaii ho lobo tuŋani la lara fure Simone, hegiemani lo muhunyon.
\c 10
\cl ŋati 10
\p
\v 1 Iyania owuon ifa lobo tuŋani to bore gala no Kesariai, fure nohonye Kornelio, ara ifa inya lettok to nobo katiba no loseŋer ne Itali.
\v 2 Ara ifa inya tuŋani heruhoni ojo abaŋ Hollum bino, inya iko hilahaŋ honye daŋ; esiara ifa inya arobiaha to hiyo ojo odule mojita to Hollum.
\p
\v 3 Nafa era sa hitahottoŋwani no holoŋ, ehum inya egonyu anjilo lo Hollum Otu to honye iya rigai. Ejo anjilo to honye, “Kornelio!”
\p
\v 4 Ata Kornelio hiwolo ta anjilo lia la abaŋ bino ata hijo, “Nyio nya?” Etiraŋ anjilo to honye hijo,” Imojiti ino hoi iko hisiorita ino hoi to lociaŋak efie ahide ho hosiere no Hollum anyar ara hisiorita ino obe oguori.
\v 5 Iyania ifahak ilak hiyo abore gala no Joppa heyani tuŋani la ara fure Simone, ojo ara Peturu.
\v 6 Etole inya ho lobo hehuhumani ho muhunyo la ara fure Simone, lo lowuon haŋ honye to oger ha hari.”
\v 7 Nafa eno anjilo lafa ero to honye, ata Kornelio hililoŋ ilak hegiemak ilo haji honye lohorik, ojo loseŋer le etihabwo Hollum to hiji ho loseŋer ilo oluaha inya.
\v 8 Ata Kornelio elimak to hosie bidaŋ hiro inafa ledoŋ ata efahak isia a Joppa.
\p
\v 9 To motie nohonye to sa hitileji, nafa efie isia man eliaha iko bore gala, arek ifa Peturu ahide ha haji omojori.
\v 10 Owodo ifa inya ata wahan nobo daha, ati nafa helefuo hiyo ŋiria, egonyu ifa inya inak hiro to honyehite inohonye;
\v 11 ata inya egonyu ido obwanya ojo nobo sihin, iya milaya notu afau, no owuon iko guli aŋwan.
\v 12 To hotwai nohonye Otuba ciaŋi ino hejek aŋwan bidaŋ ojo hunna oreta wati to fau, iko cieŋ ino hide.
\v 13 Ata nobo hutuk hiro to honye hijo, “Tete, Peturu, tottohoi ata iye hinya.”
\p
\v 14 Ati ojo Peturu, “Obe oso ania, Habu; holobe naya enya nobo sihin ne eturru ojo hidofe ebwot.”
\p
\v 15 Ati awoŋ hiro nya to honye hidas: “Sihin ne etilib Hollum, baŋa eliloŋ hijo ebwot.”
\v 16 Edoŋ nia hinyahita hunik; ata ihulo nya kokwak eno ido.
\p
\v 17 Iyania nafa hegigilo Peturu hijo hetuhutek hiro inia egonyu inya nyo, ata, hiyo ilafa efahu Kornelio weta te ikat, ta halu hifia nohosie hikoi a hotwai na haji.
\v 18 Ata isia hililoŋ ojo efi hijo kuya hetole Simone, la ara fure Peturu dia.
\p
\v 19 Nafa helegigilo Peturu to rigai inne, ojo oyiri to honye, “Towolo, etufa ilak hiyo lowunik iye.
\v 20 Todiote, ino a fau ata iye eno hiko isia. Baŋa labaŋ heno iko isia; nyo naya efahu isia.
\p
\v 21 Nia eno Peturu a fau to hiyo liya ata hijo, “Naya ile le esiaha itai. Nyo efanu itai?”
\p
\v 22 Ata isia hijo, “Ettok la ara Kornelio, tuŋani lo obis ojo ara hetihabwoni lo Hollum, lo oyen hiyo to doŋe no Yudea bidaŋ, lafa elimak anjilo lo olibo lo Hollum hijo anyar ettuiye a haji honye, anyar etiru inya hiro tara hatai.”
\v 23 Nia ejio Peturu, tojo isia hotojiŋu ahotwe hetolojo he inya iko hiyo ilo lowuon honye. Ifa motie odioto inya ata efie he isia ojo ilak halasira to Joppa enyamari inya.
\p
\v 24 Ifa motie, afanu isia a Kasariai. Etila ifa Kornelio isia; eliloŋ hafa inya woyo nohonye iko motiarak ilohonye hototubahini.
\v 25 Nafa awoŋ Peturu ajiŋak to hosie, eruaŋ inya ho Kornelio ata rigoŋi to hejek honye hetihabwori inya.
\v 26 Ati etidiet Peturu inya ahide ata hijo, “Tete ahide! Naya to wan ara naya a tuŋani.”
\p
\v 27 Nafa helero Peturu he inya, eno inya ahotwai ata arumu hiyo ariaii atubahini.
\v 28 Ejo inya to hosie, “Eyen itai to wati inahatai hijo obe obis to hosiere he hifahi no Yudei to tuŋani hototubai iko lobo tuŋani iko doŋe. Ati etigonyok Hollum ta nanaŋ hijo hotobiaŋa naya eliloŋ lobo tuŋani hijo hetiharani kuya hebwatani.
\v 29 Inya nia abe naya atu etirisari nafa efahahini hiyo naya. Nia efia naya itai, nyo efahak itai hijo tojo naya hawaŋ.”
\p
\v 30 Ata Kornelio hijo, “Era holoŋitek ena aŋwan ta far ina, amojo ifa naya ta sa hitahotongwani to hotwai haji nanaŋ; itiwolo, ata lobo tuŋani weta to hosiere nanaŋ lo owulo boŋojin.
\v 31 Ojo inya “Kornelio etiru Hollum mojo no hoi, ojo hisiorita inohoi to lociaŋak elimak Hollum igem nohoi.
\v 32 Iyania ifahak lobo tuŋani a Joppa heliloŋo to hoi tuŋani la ara fure nohonye Simone, la ara Peturu. Etole inya ta haŋ no hehuhumani lo muhunyo la ara Simone, aŋati ha hari.”
\v 33 To nia efahuni naya hijo anyariye ettu. Anyar emihini iye ta hawoŋ to nohoi. Iyania, ewuon iyohoi daŋ to hosiere ho Hollum, anyar etiru hiro bidaŋ inafa ojo Habu to hoi tojo.”
\p
\v 34 Aŋa Peturu hutuk no honye ata hijo, “Dede ayen naya hijo obe Hollum egielu nobo kal hamai.
\v 35 Ati, to doŋiok daŋ tuŋani le etihabwo ojo hidofe egiema ibisiti eruk inya to honye.
\v 36 Eyen iye sayye nafa efahu inya to hiyo ilo Isarail, nafa elimahini inya sayyejin ejuho ino himwara to Yesu Kristo la lara Habu daŋ.
\v 37 Itai to wati inahatai iyen hiyebita ino edoŋ inafa ofuo to Yudea daŋ, etiara to Galilea, ta halu ho hibatiso nafa le limak Yoani,
\v 38 hiyebita ino Yesu Kristo lo Nasarit, honyimu Hollum inya to Oyiri lo Olibo ojo to golon. Elluro inya ho higiemita ino olibo ojo etilibo ilo letittaban sitan daŋ nyo owuon ifa Hollum iko inya.
\p
\v 39 Eyyen iyohoi hiro daŋ ino egiem inya to doŋe ho Yudea iko no Yerusalem. Ata isia attohe inya ata ayihak inya to hide ho yani.
\v 40 Ati ojo Hollum etidietu inya to holoŋ hitahunihi ata hisio inya ehumak inya anyar eyen daŋ,
\v 41 Obe ara to hiyo daŋ, ati to suti ilafa onyumu tohosiere ho Hollum- iyohoi ilafa edaha ojo amata ikonyie ta halu ho habuhu nohonye to yee.
\v 42 Elimak inya iyohoi hijo anyar etiana hiyo ojo etihutek hijo inya ileŋ lafa owutu Hollum anyar ara a haŋotoni la hawuarak iko hayok.
\v 43 To honye daŋ ara hekilak hiyo ilo eyen hiram no honye, anyar tuŋani daŋ leruk to honye orumu hebusahini no hiyata to fure to nohonye.”
\p
\v 44 Nafa holodule Peturu hiro hiro niya, ahuyik oyiri ile olibo to inafa daŋ etira to sayye nohonye.
\v 45 Hiyo ilo owuon to hiji ho heruhok hulo ogoto ilo afanu ho Peturu daŋ hililiha, nyo ejuhohini ifa daŋ hisiorita ino Oyiri lo Olibo to hiyo ino halufak.
\v 46 Nyo etiru ifa isia halufak ile ero te inak hirorita ile etihabwo Hollum. Nia etiraŋ Peturu,
\v 47 “Oremik iso lobo tungani hiyimo hifioŋ ino ebatisori hiyo hulo, hiyo hulo ilara orumek Oyiri lo Olibo iya nara tara hohoi?
\v 48 Nia elimak inya isia anyar ebatiso to fure to no Yesu Kristo. Ata hifi hijo hetolojo isia daŋ he isia ilak holongitek.
\c 11
\cl ŋati 11
\p
\v 1 Ata efahat iko halasirak ilafa owuon to Yudea etiru hijo omoju halufak hiram no Hollum.
\v 2 Nafa awoŋ Peturu a Yerusalem, ata ilafa liya owuon te iluluŋ no hagotok hitiara mwaŋa inya.
\v 3 Ejo isia, “Eriaha iye iko hiyo ilo obe ogoto ejo iye edaha he isia!”
\p
\v 4 Ata Peturu hitiara hilima to hosie hiram nia nalanyar; hijo,
\v 5 Amojo naya ifa to bore gala netok no Joppa, ata naya egonyu nobo sehin torigai iya ihulo otu afau, iya milaya netok te ido to kalii aŋwan; ino orubuni ta nanaŋ
\v 6 Ata naya riŋa toktok. Ata naya egonyu hejek aŋwan ino ciaŋi ino fau, ciaŋi hahonyak, ciaŋi ino oreta, iko cieŋ ino hide.
\v 7 Ata naya etiru nobo hutuk ojo ta nanaŋ, “Tete ahide, Peturu; totohoi ata iye hinya!”
\p
\v 8 Ajo naya, “Obe ara ania, Habu: Abe naya anya inak hiro to hutuk nanaŋ ino obe olibo iya ino oru.”
\p
\v 9 Ati etiraŋ hirori hinya te ido, “Ino ehumak Hollum hotolibe, hotobiaŋai inyak heliloŋo hijo ebwot.”
\v 10 Eba na hinyahita hunik, ata hiro hinyak aciahari bi daŋ a hide ido.
\p
\v 11 Teya, oweta ifa ilak hiyo lowunik to hosiere ho haji nafa ewuanari iyohoi; efahini ifa isia tara ho Kisariai ta nanaŋ.
\v 12 Elimak oyiri naya heno he isia, ojo hotobiaŋa naya awuon ho nobo higigia tara hosie. Halasirak ile ofu kanaŋ, ata iyohoi efi ahaji ho tuŋani lia.
\v 13 Elimak inya iyohoi jai egonyu inya anjilo oweta te ikat ha haji ata hijo, “Ifahak hiyo a Joppa hefi henyahini Simone, ile ara fure Peturu.
\v 14 Owu iso inya elimak itai nobo sayye no oremik etilahu itai iye ho hegiamak ila haŋ hoi.”
\v 15 Iya hetiara na naya hiro to hosie, awoŋ oyiri lo olibo to hosie, iya nafa tara hohoi to hitieri.
\v 16 Egigilu naya hiram no Hollum, jai ojo inya, “Dede ebatiso Yoani to hifioŋ; ati ebatiso iso itai to oyiri lo Olibo.”
\v 17 Ati le esio Hollum te isia hisiorita no ara iya esiarari inya to hoi iya nafa eruhori iyohoi to Habu Yesu, hara ifa naya ŋai, hijo anyar etirija naya Hollum?”
\p
\v 18 Ifa etiru isia hiro inia, ata isia enyai holo ojo inak hiro to hitiraŋi, ati etihabwo isia Hollum ata hijo, “Ata Hollum hisio hebusak no hiyata ino manya na halufak.”
\p
\v 19 Ata heruhok ilafa etisarrai hiyo ade to ye ne Stifen efie alamarai, a Fonisia, Sipro, iko Antioka, ati elimak isia hiram no Yesu hamai to hiyo iloYudei.
\v 20 Ata ilak ilafa afanu to Sipro iko Sirene man Antioka hiro to hiyo ilo Grik, elima ifa isia to hosie sayye ino olibo ino Habu Yesu.
\v 21 Owuon ifa hani na Habu he isia; ata iluluŋ no obolo huruk ta Habu.
\p
\v 22 Afanu sayye ino hosie a kelesia no Yerusalem: ojo isia ata efahak Barnaba man ta Antioka.
\v 23 Ifa awoŋ inya egonyu hisiorita ino Hollum, omune ifa inya; ojo hido inya ata hitigol isia anyar odule iko Habu ta tajia ino hosie daŋ.
\v 24 Ara ifa inya tuŋani lo olibo ojo efut iko Oyiri lo Olibo iko huruk, ata hiyo ariaii afonihini ta Habu.
\p
\v 25 Ata Barnaba eno a Tarsus anyar owu hiwolo Saulo.
\v 26 Ifa arumek inya dia ata eyani inya a Antioka. Atati awoŋ, to hiŋa nobotie otubahini isia ta mai nobotie he kelesia ata hitiyen hiyo ariaii. Eliloŋo ifa hiyo hejufutak hijo ara Kristiani hitierita ta Antioka.
\p
\v 27 Iya to holoŋitek hunna afanu hekilak to Yerusalem antioka.
\v 28 Lobo tara hosie, lara fure Agabu, odioto a hide etihutek oyiri hijo owuon iso hiŋa nettok ta fau daŋ. Owu iso hitiara to holoŋitek ino Klaudio.
\v 29 Ata hejufutak, iya oremik ifa isia, awahan efahak luaha to halasira a Yudea.
\v 30 Egiem isia nia ata efahak arobiyaha to hiyo ilohittaha ta has ino Barnaba ho Saulo.
\c 12
\cl ŋati 12
\p
\v 1 Iyania to holoŋ nya atirok Erode has inohonye te ilak ilo owuon to kelesia hijo anyar etigiama isia.
\v 2 Attohe inya Yakobo ilasi Yoani to demi.
\v 3 Ifa ewolo inya ahalu hijo etumuno nia Yudea, eno inya efitak Peturu daŋ. Ara ifa to holoŋitek niya adahari hiyo imune.
\v 4 Tahalu he heniefu inya, efitak ifa inya ta babus, ehumak ifa oseŋer ariaii heriria inya; awak ifa inya eyani inya to hiyo ta halu ha Laŋan.
\p
\v 5 Ati efita ifa Peturu ta babus, ati omojo iluluŋ bi no to Hollum te inya.
\v 6 Ta far nya holobe Erode eno eyani inya abali, ta harie nia ofer ifa Peturu to hiji ho oseŋer lohorik, ile efita ta haririk arik; ojo haririak to hosiere he ikat oriŋa ababus.
\v 7 Oweta anjilo la Habu kwak ata, hicala inya to hiji ha babus. Ebak inya Peturu ta mari ata hitidet inya hijo, “Todiote kwak.” Ata bileta inohonye ahori ade ta has inohonye.
\v 8 Ojo anjilo to honye, “Iciefok wan nohoi iko hamuha inohoi.” Ehum Peturu inia daŋ. Ojo anjilo to honye, “Ihumak boŋo nohoi no hide ijufuni naya.”
\v 9 Ata Peturu ejufari anjilo ata eno a bali. Enyiei holoyen hiro inia egiem anjilo hijo ara dede. Egigilo ifa inya hijo egonyu mahu inya rigiai.
\v 10 Ifa elaŋ heririani hosiere ho hitarihi, afanu isia te ikat ho bilet nia owu a bore gala; aŋa isia to watie ino hosie hamai. Efie isia a bali ata efie aŋolon ho hikoi, ojo anjilo ata ebusak inya dia.
\v 11 Agilu Peturu to wan nohonye, ata hijo “Iyania nayen naya hijo efahu Habu anjilo lohonye hetiluahu naya ta hani ne Erode, ojo tara ewahiti daŋ ino hiyo iloYudea.
\p
\v 12 “Ifa ta halu owolo inya nia, otu inya a haji ho Mariai hotonyie Yoani lafa ara fure Marko; Otubahini ifa heruhok ariaii dia omojori.
\v 13 Ifa ejio inya lekukuk ikat na bali, ata hodwoti hegiemani na lara fure Roda awoŋ huruk.
\v 14 Ifa ahieru inya hutuk no Peturu, to mune obe inya aŋa ikat; Teya, awoŋ no onyeru a hotwai haji; elimak inya hijo oweta Peturu te ikat.
\v 15 Ati ejo isia to honye, “Adaha iye tim.” Ata inya adule efudak, hijo, “Ara dede.” Ata isia hijo, “Ara anjilo lia lohonye.”
\v 16 Ati odule Peturu ikukuho, ifa ejio isia leŋa ikat, owolo isia inya ata isia daŋ hililiha.
\v 17 Ata Peturu hiriŋ isia hotodwai, ojo inya ata elimak isia libe na Habu iko heyani nohonye inya ade ta babus. Ojo inya, “Ilimak rori inia to Yakobo iko ilasira.” Ata inya ebusak ata eno anobo mai.
\p
\v 18 Iya nafa era far, enyiei ifa mune nobo tara ho oseŋer, to hiro inafa edoŋ to Peturu.
\v 19 Ifa ta halu esok Erode hisiak inya man obe orumu. Ata inya hifia heririak ata efahak isia anyar otohe hiyo isia. Ata inya eno a fau ho Yudea to Kesariai ata hitole dia.
\p
\v 20 Iyania ejoria ifa Erode bino to hiyo ilo Tire ho Sidon. Efie isia te inya ara botie. Awak ifa isia Blasto, haluahani la Habu, hotoluak isia. Ata isia afanu hifia humwara, nyo omoju ifa doŋe nohosie ŋiria tara doŋe naba habu.
\v 21 Ta far nobo eciefok Erode wan nohonye to ahabuore no lobie nohonye: ata inya hiro to hosie.
\v 22 Eyoro hiyo, “Ara nia hirori no jok, enyiei hara no tuŋani!”
\v 23 Kokwak anjilo lo Hollum ebak inya, nyo obe esio Hollum hitahuo; ata huru daha inya man oyori.
\p
\v 24 Ati obolo ifa hiram no Hollum bino.
\p
\v 25 Ifa esahak Barnaba ho Saulo igem nafa efahak hiyo isia a Yerusalem, ata isia aciohini teya; eyari isia he isia Yoani, lafa ara fure no honye Marko.
\c 13
\cl ŋati 13
\p
\v 1 Iyania to kelesia na Antioka, owuon ifa ilak hekilak iko hejufutak. Ara ifa isia Barnaba, Simiona, (ile eliloŋo isia Niger), Lucius lo Sirene, Manaen (lafa ara ilasi Herode tetraka), ojo Saulo.
\v 2 Ifa letihabwo isia Habu ojo isia ofer ho hiŋa, ojo ifa Oyiri lo odua hijo, “Itiŋatak ta nanaŋ Barnaba iko Saulo, anyar egiem igem nafa eliloŋori naya isia.”
\v 3 Ta halu ho hiya nohosie, omojo ata adumu has inohosie ata atirok to tuŋani lia, ata efahak isia ade.
\p
\v 4 Ati eruk ifa Barnaba iko Saulo to Oyiri lo Olibo ata ifie to Seleucia; ati teya egurori isia to hiji ha hari afau ho Sipro.
\v 5 Ifa leba isia to bore gala no Salamis, ata isia hitiyana hiram no Hollum to sinagogi nafa ho-Yudea. Olot ifa isia iko Yoani Marko lafa ara haluahani lohosie.
\p
\v 6 Ifa efie isia daŋ afau no Papos, orumu isia lobo tuŋani ile ara hemumwalani lo Yudea ekilati loteler, ile ara fure nohonye bar Yesu.
\v 7 Egiama ifa inya iko Prokonsul, Sergio, Paulos, lafa ara lolefere. Eliloŋ ifa tuŋani lia Barnaba iko Saulo, nyo awak ifa inya etiru hiram no Hollum.
\v 8 Ati Elimas “Ile emumwala” (fure nohonye nia nafa eloitok inya) Orisa inya isia; awak ifa iya hitiloit Prokonsul ade tara huruk.
\v 9 Ati Saulo, lafa eliloŋo hiyo hijo Paulo, efut ifa inya iko Oyiri lo Olibo; oriŋa ifa inya to honye.
\v 10 Ata hijo, “Iye onyi sitan, ewuon iye iko hinyaba no obolo ojo run. Ara iye mereni ino hiro huna obis bidaŋ. Obe iye eyak hitiwet hitipala ino hiro huna obis tara Habu, etiwet iso iye?
\v 11 Toriŋai iyania, owuon has ino Habu tohoi, ejo iso iye eŋodo. Ebe iso iye egonyu holoŋ kai.” Kokwak ahuyik Elymas te idumele; ata inya hitiara loton tamai nobotie efie hiyo hotorihitai inya to hani.
\v 12 Ifa egonyu Prokonsul hiro inafa edoŋ, eruk ifa inya, nyo egonyu ifa inya hitiyana nalanyar to fure na Habu.
\p
\v 13 Etiara Paulo iko motiarak ilohonye efie a Pafos ata hiba to Perga ojo Pamfilia. Ati ebusak Yoani isia ata aciahari a Yerusalem.
\v 14 Ojo Paulo ata eno iko motiarak ilohonye a Perga ata afanu Antioka no Pisidia. Teya efie isia a Sinagog to holoŋ hitahatarihi ata ahunyei ta fau.
\v 15 Ati ta halu ho hihiana no ibisit iko hekilak, efahak hetidihita ilo Sinagog to hosie hiram ojo, “Ilasira, ata itai nobo hiram no olwak hiyo teni, itijo.”
\p
\v 16 Ata Paulo diote ahide ata hutuhut has ino honye; ata hijo,” Hiyo ilo Isarail ejo itai ilo ebaŋ Hollum itirai.
\v 17 Hollum lo hiyo ilo Isarail lafa onyimuk hohonyiok hohoi ojo ehuhumak isia ariaiii nafa amanyari isia ta fau ha Masir, ojo has inohonye huna ogol nafa odumuni inya isia teya,
\v 18 oremik ifa hiba ŋasi tomwana aŋwan inafa ehumahini inya isia to hotwai mur.
\v 19 Ifa etihar inya misihi hatarik ta fau ho Kanan, esio inya hiyo ilohoi fau hotorutak.
\v 20 Eba hiram nia ina elaŋ ŋasi hisihai aŋwan ho tomwana miet. Ta halu ho hiro inia daŋ, esio Hollum ŋoto man ta Samuele hekilani.
\v 21 Ta halu honye, awahan hiyo Habu, ojo Hollum ata hisio to hosie Saulo ile ara onyi Kish, lafa ara to woyo ba Benjamin, hotowuana iko isia ŋasi tomwana aŋwan.
\v 22 Ifa eyari Hollum inya ade ta ahabwe, etiboloru ifa inya Davide anyar lara habu. Davide ifa lafa ojo Hollum, Hijo arumu naya Davide onyi Jesse anyar lara tuŋani ile osiaha taji nanaŋ, egiem iso inya hiro bidaŋ ino awak naya.
\p
\v 23 Tara dure ilo tuŋani ile eyani Hollum te Isarail hetilahani, Yesu, iya ojo ifa inya.
\v 24 Etiara ifa nia hiba, holobe Yesu awoŋ, eciomok Yoani elimak to hiyo ile Isarail hiram no batisimo anyar oliari isia hipalita inohosie.
\v 25 Ifa lesahak Yoani igiem nohonye. Ata inya hijo, “Hegigilo itai hijo ŋai naya? Abe naya ara lobo. Ati itira, Otu iso lobo ta halu nanaŋ, ile obe naya aremik ahou hamuha inohonye nyo abe naya asiru.
\p
\v 26 Ilasira, dure ilo Abramo, ojo ilo owuon ikatai ara hetihabwok ilo Hollum, ara bi te iyohoi sayye nolojo hiram no hitilaha nia efahini.
\v 27 Tahatai ilo emanya to Yerusalem, iko hekumok, ilohosie obe ifa isia luŋa oyen inya, ojo isia obe oremik etiru hirorita ino hekilak ilafa odule isia hihiana to Sabato; anyar etufut sayye ino hekilak hijo Yesu hotohe.
\v 28 Obe ifa isia oremik arumu nyo iso etitohoi inya, ati efi isia Pilato ho totohe inya,
\v 29 nafa esahak isia hiro daŋ inafa egioro to fure nohonyie, ahafu ifa isia inya afau to yani ata etiferik inya te ilume.
\v 30 Ati etidietu ifa Hollum inya to ye.
\v 31 Oleu ifa inya man inamuk holoŋitek to hiyo ilafa afanu iko inya to Galilea a Yerusalem. Hiyo ilia ara iyania helimak to hiyo.
\v 32 Ati eyani iyohoi ta hatai sayye ino olibo inafa otiorohini to hohonyok hohoi:
\v 33 Eciomok Hollum atiorok itierit inia tohoi, durre ilohonyi, inya nafa etidietini inya Yesu to ye. Ara nia iya nafa egioro to Hidolita: “Iye Lonyi nanaŋ, ena ara naya Monyohoi.
\p
\v 34 Ati ifa dede etidietu inya Yesu to ye ahide anyar lobe inya omura, ero ifa inya tiji: Esio iso naya tohoi ijohiti ino Davide.
\v 35 Nafa nia ojo to nobo Hidolita, Ebe iso iye esio haliboni lohoi lobotie hotomurai.
\v 36 Lafa owuon man beren taba Davide ojo inya awak luaha Hollum, ojotori ifa inya ata etiferik iko monye honyi, ata egonyu ye
\v 37 ati lobo ile lafa etibuhu Hollum ahide to ye obe ifa egonyu ye.
\p
\v 38 Ati idek anyar eyen itai inya, ilasira, tara tuŋani ile etiyana itai hiram hagwe ino hiyata.
\v 39 Tara honye itai hulo ara heruk ebis esio itai ara hiro ino obe iso itibisak itai te ibisiti ino Muse.
\v 40 Ati anyar emijak itai riŋa nalanyar bino-bino tara hiro inafa ero hekilak hotobiaŋa edoŋ ta hatai:
\v 41 Toriŋai, itai hamorok, elafuho iso ejo eye; nyo ehuma iso naya igem to holoŋitek inahatai, egiem no-lobe itai eremik huruk, owuon ida hido hijo ilimak lobo tuŋani ta hatai.
\p
\v 42 Ifa efie Paulo iko Barnaba, awak ifa hiyo isia hijo anyar mahati enyak isia hiro to nobo holoŋ na Sabato
\v 43 Ifa esahah aruaŋahini no Sinagog, obore ifa Yudei iko Proseleto, ilafa ejufak Paulo iko Barnaba, ilafa ero to hesie ojo odule hitirija isia hotodule hamaihini no Hollum.
\p
\v 44 To holoŋ hitahatarihi, afanu ifa hiyo bidaŋ abore gala etirari hiram na Habu
\v 45 Ifa egonyu Yudea iluluŋ, obe ifa isia owuon iko mune ojo ero hirota ino obe anyar inafa ojo Paulo hijo hotobiaŋa ara imoriti to honye.
\v 46 Ati ero ifa Paulo iko Barnaba to hiŋere ata isia hijo, “Awak ifa luŋa hijo elimahini hiram no Hollum ta hatai do. Ata egonyu iyohoi itai efuhai itai wati ina hatai ejio efurek wati inahatai hijo obe itai elibo to manya no odule wuaran, itiriŋe, aciahari iso iyohoi to halufak.
\v 47 Iya ojo Habu te iyohoi hijo, “Efiyak iso nayaiye acialai to hiyo ilo olufa, anyar eyani itai etilohini to hiyo bidaŋ ta fau.’”
\p
\v 48 Ifa etiru halufak, omuno isia ojo ata hitihabwo Habu. Ojo tara hosie owutuni ariaii to manya no odule wuaran iko huruk.
\v 49 Esarik ifa hiram na Habu to misihi bidaŋ.
\p
\v 50 Ati elimak Yudea hegiamak ino ŋoruo, ojo liawa hulo ara hetidihitak to bore gala. Inya nafa eyani jore to Paulo iko Barnaba ojo ata efuhai isia alamarai to bore gala.
\v 51 Ati ojo Paulo iko Barnaba ata hituturok tuduha ade to hejek inohosie. Teya ata isia efie abore gala no IKoniom ina hitok.
\v 52 Ojo efahat ata wuana iko mune iko Oyiri lo Olibo.
\c 14
\cl ŋati 14
\p
\v 1 Ifa to nobo far, eba Paulo iko Barnaba te Ikoniom ata ajiŋak to sinagog no Yudea ata hiro to hose to hikoi no eruhori iluluŋ no hiyo ilo Yudea iko ilo Grik.
\v 2 Ojo Judei ilafa obe leruk ata hitihara hosi ino Jentail ata ejoriari ilasira.
\v 3 Nia etole isia fuur, ero inya bino to hiŋere ojo to golon no Hollum to hisiara nohonye hituhuta no sayye no hamaihini. Egiem inya to hituhutita ojo hililihita ino legiem has ino Paulo iko Barnaba.
\p
\v 4 Ati obwanya ifa iluluŋ no bore gala: otuba ifa ilak hiyo iko Judei ojo ilak iko efahat.
\v 5 Nafa eciem Judei iko halufak elimak etaha heruho hiram no hosie hegiama noloru hijo erwoŋ Paulo iko Barnaba.
\v 6 Ifa afanu isia etiru hiro niya ata isia huruata abore gala no Likaonia, Listra ojo Derbe, iko ogeri ino mai nya.
\v 7 Ojo dia arasa isia daŋ hitiyana sayye ino olibo.
\p
\v 8 To Listra owuon ifa lobo tuŋani to hejek ho nye loloye hejek, eyokie ifa inya man to hotwai no hotonye, lafa obe olot man beren.
\v 9 Etiru tuŋani lia hiro no Paulo. Adule honyehite ino Paulo to honye toktok ata egonyu hijio owuon inya ho huruk anyar.
\v 10 Nia ata inya hijo to honye woŋ, “Tete ahide to hejek inohoi.” Ata tuŋani lia hisur ahide ata hililoto ta mai nya.
\p
\v 11 Nafa egonyu iluluŋ hiro inafa egiem Paulo ehaf hiro, hose ahide, hijo to hirori no Likaonia, “Afanu jiohin te iyohoi afau iya rijorihien ino hiyo.”
\v 12 Ata isia efurak Barnaba, “Seus,” ojo Paulo a Hermes nyo, ara ifa inya herarani la agalik.
\v 13 Fadiri lo Seus lafa owuon haji imojit to oger to bore gala, eyani husuŋ haromok ojo hoyyek imuduti he ikat iko bali. Awak inya iko iluluŋ no hiyo hisio hibulucita.
\p
\v 14 Nafa etiru Paulo iko Barnaba inia. Ata isia efufutu boŋojin inohosie ade ata aruhuni abali te iluluŋ ilo oyio, hijo,
\v 15 “Itai hiyo, no nyo egiema itai hiro huna? Era iyohoi hiyo ilo lewuon iko wahan iya nahatai. Eyani iyohoi sayye ino olibo hijo anyar ebusak hiro inia ejo itai efanu to Hollum lo losio fur. Lia oyieu ido iko fau, hariai ojo hiro ino owuon daŋ to hosie.
\v 16 Ta ŋasi inafa beren ebusak ifa inya hiyo daŋ hoto loto koi inohosie.
\v 17 Obe ifa inya ebusak wan nohonye obe hutuhuti. Te inia daŋ egiem inya nalanyar adumu inye esio itai hai te ido ojo holoŋ ina olibo, hefutahini tajia ina hatai to ŋiria iko mune.”
\v 18 To hiro inia, etik Paulo iko Barnaba iluluŋ no hiyo inia hotobiaŋa ebulucia to hosie.
\p
\v 19 Ata ilak iloJudei afanu to Antioka ojo to Ikoniom hiro te iluluŋ nya. Niya ata isia huruoŋo Paulo ata ayatari inya ade to bore gala, egil isia hijo oye ena inya.
\v 20 Niya oweta hejufutak aŋati ata inya diote owu ajiŋak to bore gala. Ifa motie ata isia efie iko Barnaba a Derbe.
\v 21 Ta halu ho hilima nohosie sayye to hotwai ho bore gala eruk ifa hejufutak ariaii, aciohini isia a Listra, Ikoniom ojo a Antioka.
\v 22 Odule isia hitigolo hosi ino hejufutak ojo etigolo isia hotoduloi to huruk. Elimak isia isia hijo ara to hitigiemita ariaii, eremik iyohoi ajiŋahini to obie no Hollum.
\v 23 Ta halu ho hanyimu nohose to hiji he iluluŋi ho heruhok etaha, hahamojok ojo eya, esio isia to Hollum, lia leruk isia to honye.
\p
\v 24 Niya ata isia hilaŋ oko Pisidia ata afanu man a Pamfilia.
\v 25 Nafa atowu isia hiro hiram no Hollum to Perga, ata isia efie Atalia.
\v 26 Teya alaŋ isia to fuluga Antioka nafa eruk isia to hamaihini no Hollum te igiem nafa esahak isia.
\v 27 Nafa eba isia ta Antioka ata atubak iluluŋ daŋ, elimahini hiro daŋ ino egiem Hollum he isia. Iko hiŋa nohonye ikat no huruk jai to hiyo ilafa olufa?
\v 28 Ata isia hitole fuur ho hejufutak dia.
\c 15
\cl ŋati 15
\p
\v 1 Afanu ifa ilak hiyo to Yudea ata hitiyana halasirak, hijo, “La agotoiye to hitudwarita ino Musa obe iso iye eremik etilohini.”
\v 2 Nafa etiru Paulo iko Barnaba rija iko hitiraŋa ho isia, ata halasirak hijo Paulo, Barnaba iko ilak anyar ofu a Yerusalem te efahat iko marwak to efiari isia.
\p
\v 3 Ati iya efahak kelesia isia, ofu isia a Afonisia iko a Samariai ata elimak hiloito no Jentail. Eyani mune netok to halasirak daŋ.
\v 4 Nafa afanu isia a Yerusalem, ata kelesia etiboŋu isia iko efahat ojo marwak, ata elimak daŋ hiro inafa egiem Hollum he isia.
\p
\v 5 Ati owuon ifa hiyo ile eruk, ilafa owuon te iluluŋ no Farisei, odioto ahide ata hijo, “Olibo ida logoto isia ojo elimak isia heniafa hifahita ino Muse”
\v 6 Niya ata efahat iko marwak atubahini daŋ nobotie anyar eruk hiram nia.
\v 7 Ta halu ho rija, odiote Peturu ahide ata hijo to hosie, “Halasirak, ifa beren onyimu Hollum to hiji hatai, hijo to hutuk nanaŋ anyar etiru Jentails hiro ino olibo, ata huruk.
\v 8 Hollum, lo oyen taji elosut to hosie, esiara to hosie Oyiri lo Olibo, iya egiem inya tohoi;
\v 9 ojo inya obe egel iyohoi he isia, hehumak tajia ino hosie hotolibe to huruk.
\v 10 Iyania no nyo eciem itai Hollum, hijo anyar efitak itai moru to muto ho hejufutak nafa obe monye hohoi iko iyohoi eremik hidik?
\v 11 Ati eruk iyohoi hijo to hamailehini no Habu Yesu, etilohini iso iyohoi, iya nafa hosie.”
\p
\v 12 Odwehini ifa iluluŋ liŋliŋ ojo isia etira to Barnaba iko Paulo etuhuta hililihita inafa egiem Hollum to Jentails iko te isia.
\p
\v 13 Nafa etiwet isia hiro, etiraŋ Yakobo, hijo, “Halasirak, itira ta nanaŋ.
\v 14 Elimak ifa Simone jai to hitieri to hamailehini no Hollum oluak halufak anyar eyari tara isia hiyo to fure nohonye.
\v 15 Eten hirorita ino hekilak iko ina, iya egiorohini,
\v 16 Ta halu ho hiro huna, enyak iso naya aduhok titi no Davide, nafa owuyei afau; Ehuhumak iso naya ojo enyak aduhok turo nohonye,
\v 17 anyar ofitot ilo hiyo hotosiahai Habu, iko Jentails daŋ ilo eliloŋo to fure naŋ.
\v 18 Inya nia nafa ojo Habu, ŋai ehumak hiro inafa ho beren hotoyen hiyo.
\p
\v 19 Ati, egigilo naya tiji, hijo hotobiaŋa iyohoi etigiama Jentail ilafa oyito to Hollum;
\v 20 ati nia egiorok iyohoi go hosie hijo anyar isia erwat tara imuruti ino johin ho hiya noŋorwo olobe hiyama, ojo tara hiro, ojo tara hoto.
\v 21 Teya Musa to hilahajisian no maruwak inafa owuon hiyo to bore gala daŋ netok ile etiyana ojo etihiana ta haji imojit to holoŋitek daŋ ino Sabato.”
\p
\v 22 Olibo te efahat iko maruwak ile kelesia daŋ, anyar onyimu Judas lafa eliloŋo isia Barsaba ojo Sila ilo etaha ilo kelesia, ata efahak isia Antioka iko Paulo ojo Barsaba.
\v 23 Egiorok isia ina, “Efahat, maruwak, ojo halasirak, to Jentails ila Antioka, Siria ojo Silisia. Itigolo!
\v 24 Etiru iyohoi hijo afanu ifa ilak hiyo ilo obe iyohoi eremik hisio hifahita, Afanu ifa tara hohoi ata hitigiama itai iko hitiyenita ino etigiama oyirihin ina hatai.
\v 25 Ati olibo ta hatai bidaŋ hanyimu hiyo anyar efahak isia ta hatai iko Barnaba ojo Paulo le emuno iyohoi.
\v 26 Hiyo ilafa eruk iruti ino manya nohosi to fure na Habu hohoi Yesu Kristo.
\v 27 Ati efahak iyohoi Judas iko Sila ilo ofu elimak itai hiro iya inia daŋ
\v 28 Obis to Oyiri lo Olibo ojo te iyohoi obe atanyak to hohoi nobo hitigiama no obolo:
\v 29 hijo anyar eyito itai ade to hikoi no hiro ino esiara itai hisiorita to johin, hoto, hiro ino goro, ojo tara hiro ino somon. Leyak itai adumu wati inahatai tara inia, olibo iso iko itai.”
\p
\v 30 Ati, nafa efuhari isia, afanu isia Antioka; nafa etutubahini iluluŋ daŋ, ata isia hisio waraga.
\v 31 Nafa ehien isia, ata isia mune nyo to hitigolo no.
\v 32 Judas, Sila, ojo hekilak, to hitahwo no halasirak to hiro ariaii ata hitigol isia daŋ.
\p
\v 33 Man ta halu no hitole nohosie dia, efahak ifa isia ade to himwara tara halasira ilafa efahak isia.
\v 34 Tahalu hoholoŋite inak efaha heruhuk isia hatacahari tohilek nataja to motyerak hosia. Ati olibo ifa to Sila harasari dia.
\v 35 Ati ettole ifa Paulo iko Barnaba ta Antioka ojo ilak ariaii, nafa etiyanari isia ojo isia elima hiro ino Habu.
\p
\v 36 Ta halu ho holoŋitek inak ojo Paulo to Barnaba “Aciahari iyania efi efonyini halasirak ilo owuon ta ŋacio to bore gala ina hitok inafa etiyanari hiram na Habu, anyar ewolo howuon isia jai.
\v 37 Awak Barnaba eyari iko isia Yoani lafa eliloŋo isia Marko.
\v 38 Ati egigilo ifa Paulo obe olibo heyari ho Marko lafa ebusari tara hohoi to Pamfilia ojo ifa obe owu ahosiere he isia te igem.
\v 39 Ati odioto ifa rija, ata isia bwanya hamai, ojo Barnaba eyari Marko he inya ojo aciahari ade a Sipro.
\v 40 Ati onyimu Paulo Sila ete eno, tahalu ho nafa esio halasirak hamaihini na Habu.
\v 41 Ata inya eno toko Siria man Silisia, hitigolo kelesiaha.
\c 16
\cl ŋati 16
\p
\v 1 Ata Paulo hidofe awoŋ a Derbe man a Listra; ati dia, owuon ifa lobo efahati dia lara fure no honye Timoteo, onyi hito noŋorwo lo Judei lafa ara heruhoni, ojo monye honye ifa ara lo Grik.
\v 2 Ero ifa halasirak honye dede to honye ilafa owuon to Listra iko to Ikoniom.
\v 3 Awak ifa Paulo inya hijo anyar owu iko nyie ati eyari ifa inya ata higot inya Judei ilafa owuon to masik inia, ojo isia daŋ oyen hijo ara ifa monye lo Grik.
\p
\v 4 Iya nafa ofuyeri isia hikoi no hosie iko botin ino gala, esio isia to klesiaha hitimanyita to hosie anyar abaŋ, hitimanyita inafa egiorok efahat iko marwak ilo Yerusalem.
\p
\v 5 Niya, ogolon klesiaha to huruk no hosie ojo iluluŋ ata afonihini holoŋitek daŋ.
\p
\v 6 Ofu ifa Paulo iko henyamitak ilohonye amisihi ino Prigia iko Galatia, iya nafa obiaŋari oyiri lo Olibo awahari isia he etiyanai hirorita ta ŋati asia.
\v 7 Nafa afanu isia aŋati ho Mysia, ocem isia efie a Bithinia, ati etik Oyiri no Yesu isia.
\v 8 Ifa efi isia to Misaia, afanu isia afau abore gala netok no Troas.
\v 9 Ta harie to nya, olieu ifa lobo tuŋani lo Masedonia to Paulo arigai, eliloŋo ifa inya ata hijo, “Woŋ a Masedonia to olwak iyohoi.”
\v 10 Nafa egonyu Paulo rigai, teya Teya ata iyohoi efie a Masedonia, eyen ifa iyohoi hijo eliloŋo Hollum iyohoi ade etiyanari sayye ino olibo to hosie.
\p
\v 11 Teya, ata iyohoi boto a Troas man a Samotrace ta babur, ati to holoŋ no botie, ata iyohoi afanu a Neapolis;
\v 12 Niya ata iyohoi efie a Filipi ina ara bore gala netok no Masedonia, bore gala ne elahaman bi no no to doŋe nya, nafa ara to mosulia no okuma no Roma, ata iyohoi hitole to bore gala netok man holoŋitek ariaii.
\p
\v 13 Ta far na Sabato efie iyohoi abali ne ikat ta ŋati na hari, nafa egigilori iyohoi hijo owuon mahu lobo mai omojori. Ata iyohoi ahunyie ta fau ata hiro to ŋoruo inafa afanu daŋ.
\v 14 Owuon ifa nobo hito noŋorwo nara fure no honye Lidia, hetinyaŋani no boŋojin to bore gala netok no Thiatira, nafa ara hamojoni to Hollum, etira te iyohoi. Aŋa Hollum taji nohonye anyar etira hiro inafa ero Paulo.
\v 15 Nafa ebaptiso inya iko hiyo ina haŋ nohonye, ata hifi iyohoi hijo, “Iya eŋot itai hijo ara naya aheruhoni to Hollum, ifanu ahaŋ nanaŋ, anyar efu hitole dia.” Ata inya etitanu iyohoi.
\p
\v 16 Efi ifa iyohoi amai ho omojori, ata nobo hito no ŋorwo netiŋ no owuon iko Oyiri no oru hirwaŋ iko hoi - eyani inya ikonyi etaha ila ara habahak ho mwaŋa.
\v 17 Ejufari hiito noŋworo nia halu no Paulo iko iyohoi ata hiyoro, hijo, “Ara hiyo hulo hegiamak ilo Hollum etok. Etiyenak isia itai hikoi nettok no wuaran.”
\p
\v 18 Egiem inya ina holoŋitek ariaii. Ata Paulo hijoria bino to honye, oyito ata hijo, to oyirri “Elimak naŋiye to fure no Yesu Kristo woŋ ade tara honye. Ata oyiri no oru awaŋ ade tara honye.
\v 19 Nafa egonyu etaha ilohonye hijo eno obie nohose, ata isia hinief Paulo iko Sila ata epihori isia ahiji to suk ahoserie he etaha.
\v 20 Nafa eyani isia ahosiere he etaha, ata hijo, “Ara hiyo hulo Judei ojo egiama iruti to bore gala nohoi.
\v 21 Etiyana isia iyohoi hiro ino obe ara imanyiti tohoi hiyo ile Roma.”
\v 22 Ata iluluŋ no hiyo diote nobotie ahide to Paulo iko Sila; ata hekumok illohosie hugugwas boŋojin ade to wati hose, ata elimak hatabak isia to kurufati.
\v 23 Nafa elum hiyo isia, ata ebirok isia ahotwai babus ata elimak etifitak heririak isia na anyar.
\v 24 Ifa arumu isia golon nia, ata hetifitani ebirok isia ahotwai ho babus ata esionok hejek inohosie to bileta.
\p
\v 25 To tiŋ na harie, ata Paulo iko Sila mojo ojo edolo fureta to Hollum, ojo ilak hefitak etira to hosie.
\v 26 Kokwak, owuon ifa okitik netok, no etaniŋa fau no babus; kwak aŋa ifa ikatin daŋ, ata haririk ino hiyo daŋ futo.
\v 27 Ata hetifitani diote to ofirie egonyu ikatin aŋa; ata adumu demi nohonye ojo awak atohe wan nohonye, nyo egigilo ifa inya hijo eruata babusi.
\v 28 Ati eyoro Paulo to hutuk no okwat hijo, “Baŋa otohe wan nohoi, hewuon iyohoi bi daŋ.”
\v 29 Ata hetifitani hililoŋ cialai ata aruhari ahotwai ojo inya okikiro iko baŋi, ata ahuyik to hosiere ho Paulo iko Sila.
\v 30 Ata eyani isia abali ata hijo, “Etok, egiem iso naya nyo anyar etilohini naŋ?”
\v 31 Ata isia hijo, “Iruho ta Habu Yesu, ejio iso iye etilohini, iye iko haŋ nohoi.”
\p
\v 32 Ata isia elimak hiram no Hollum o honye, bi daŋ iko hiyo ilafa owuon ta haŋ honye.
\v 33 Teya, ata hetifitak eyari isia to harie no tari nya, ata hilila horoŋon inohosie, teya ata inya iko hilahaŋ hi baptiso ta far nya.
\v 34 Eyani inya Paulo iko Sila ahaji honye ata hisio ŋiria to hose. Omuno inya bii nono iko hilahaŋ inohonye daŋ, nyo, eruk ifa isia daŋ to Hollum.
\p
\v 35 Ifa era motie, efahu hekumok hiram to heririak hijo, “Isiara hiyo ilia he efi.”
\p
\v 36 Elimak heririani la babus hiram nya to Paulo hijo, “Efahu hekumok hiram ta nanaŋ hijo anyar efu itai; Iyania ifanu abali, ati ifeti to bolioŋ.”
\p
\v 37 Ati ojo Paulo to hosie hijo, “Ebak isia iyohoi to hiji ho hiyo, hiyo ilafa obe ara ilo Roma, ata asulak iyohoi ahotwai babus; ati enyak isia efuhai iyohoi dia? Dede obe, isiara isia ha afanu to wati te ilohosie anyar afanu eyari iyohoi abali.”
\v 38 Elimak heririak hiro niya to hekumok; abaŋi hekumok iya nafa etiru isia hijo ara Paulo iko Sila ilo Roma.
\v 39 Ata hekumok liya afanu luaha to hosie; iya nafa eyanini isia ade a babus, ata isia hifi Paulo iko Sila he ediahari bore gala nya.
\v 40 Teya ata Paulo iko Sila afanu abali to babus afanu ahaji ho Lidia. Nafa egonyu Paulo iko Sila halasirak, ata hitigol isia ata ture to bore gala ata efie to bore gala nya ade.
\c 17
\cl ŋati 17
\p
\v 1 Nafa efie isia teya to bore gala ho Ampipolis, ojo Apollonia ata isia afanu abore gala ho Tesolonika, teya owuon ifa nobo mai no Yudei no oŋotori hiro.
\v 2 Paulo iya nafa owuanari imanyiti inohosie, eno to hosie to holoŋitek hunik ino Sabato etirisari iko isia daŋ to buk no Hollum.
\v 3 Aŋa ifa inya buk no Hollum ata elimak hijo ara de de to Kristo anyar etigiama, anyar ebuhu inyak tara hayok. “Ata inya hijo, Yesu lia etiyana naya ta hatai, inya ara Kristo.”
\v 4 Eruk ifa ilak Yudei ata ejufari Paulo iko Sila, iko iluluŋ nobo nettok no Grik, obe ifa ara inak ŋoruo ino edihita isia.
\p
\v 5 Ati ojo Yudei ilo obe eruk, ata hayini man ofuo adumu ilak monyiemiji to suk ilo oru, ata atubak isia amai nobotie, ata esusutak hiyo hotodiote no oru. Ata isia efi eburahini haŋ no Jasone, nyo awak ifa isia eyani Paulo iko Sila ade to hiyo.
\v 6 Ifa enye isia horumu isia dia, ata isia epihini Jasone ade iko ilasira honye ilafa owuon ta haji honye ahosie iko etaha ilo bore gala nya, ilo oyio hijo, “Afanu hiyo huloŋ ile eloit fau aŋolon te iyohoi.
\v 7 Hiyo hulo ile omoju Jasone, obe egiamari hifahita ino Kesari; ojo isia hijo owuon lobo habu hamai lo obe ara Kesari, inya Yesu.”
\v 8 Ifa etiru iluluŋ no hegiamak no bore gala hiro ino ejoria ifa isia.
\v 9 Ta halu, ata etaha hisio Jasone he ilak hotodumak arobiyaha to heririak, ata isia ebusak isia efie.
\p
\v 10 Ifa tatari nya afanu halasira ho Paulo ojo Sila aBerea. Ifa eba isia dia efie isia amai no oŋotori no Yudei rori.
\v 11 Ati ara ifa hiyo hulo ho Berea hiyo hulo obis hosi, omoju ifa isia hiram nya ojo hosi inohosie aŋa, ojo ehiana hiram no Hollum holoŋitek daŋ kuya la ara hiro niya dede.
\v 12 Ata ilohosie ariaii huruk, iko ilak etaha ilo Grik, liawa iko ŋoruo.
\p
\v 13 Ifa eyen Yudei liya to Tesalonika hijo etiyana ifa Paulo hiram no Hollum to Birea, ata isia efie adia etidiotori iluluŋ no hiyo hetiŋalafa.
\v 14 Teya kokwak ata halasira iko Paulo efahak Paulo heno ahari nettok ata Sila ho Timeteo wuana dia.
\v 15 Ata hiyo ilafa edihori Paulo, eyari inya alamarai ade to bore gala na Athens. Ifa ebusari isia Paulo dia, ata isia omoju tara honye hituhutita ino Sila iko Timoteo hafanu to honye kokwak.
\p
\v 16 Iya nafa heletilari Paulo isia ta Athene ata oyiri nohonye ahieru iruti inafa owuon dia ata inya egonyu hijo efut hada bore na gala iko rijorihien.
\v 17 Ata inya hiro to hotwai ho sinagog nohosie iko Yudei iko ilak ile etihabwo Hollum, iko ta masik inia etinyaŋari hiyo hiro iko hiyo ilo owuon dia.
\p
\v 18 Ata ilak ilo ojo hiyo Epikuria iko Stoika herarak hiboŋ he inya. Ata ilak hijo, “Nyo nia awak ogogoŋo lia hiro?” Ata ilak hijo, “Ara inya iya lobo tuŋani lawak hijo anyar ejufuta hiyo ilak johin,” nyo etiyana inya to fure no Yesu iko hebuhu.
\p
\v 19 Eyani isia Paulo ta Arepago, ata hijo to honye, “Ewak iyohoi hiyen hitiyana ŋejuk nia etiyana iye?
\v 20 Eyani iye inak hiro ino olufa to yohe hohoi. Iyania, ewak iyohoi hiyen hojo isia nyo.”
\v 21 (Omuno ifa hiyo ina amanya to Athene hititira to hiro ina ara ŋejuho.)
\p
\v 22 Ata Paulo diote to hiji ha Arepago ata hijo, “Itai hiyo ila Athene, awolo naya hijo ara hada itai hiyo hulo owuon iko huruk te ikota ariaii.
\v 23 Iya lahu naya to hikoi, egonyu naya hiro ino etihabwo itai, man arumu naya nobo sihin no egioro dia hijo, “To Hollum lo obe oliew.” Ile etihabwo itai ejio itai ebe eyen, ati awak naya elimak ta hatai.
\p
\v 24 Hollumlo oyeu fau iko hiro huno owuon ta fau, to hira to nohonye a Habu le ido iko fau, obe amanya ta hajik ino oyeuni ta has.
\v 25 Obe inya oremik egiemuni ta has ino tuŋani iya awak inya inak hiro, inya lia to to nohonye esiara to hiyo wuaran iko hiyehita iko inamuk hiro daŋ.
\p
\v 26 Tara tuŋani lobotie, ata inya ayeu hiyo bi daŋ ha amanyari to hide ha fau, ojo oyen masik ino ofu isia amanyari,
\v 27 anyar ofuo isia siaha Hollum, hijo bahati anyar eba isia to to honye ejio erumu inya. Ati obe inya alama tara iyohoi.
\v 28 Te inya, ata iyohoi manya ejo elot ata arumu wuana nohoi ahiyo, iya ero lobo herarani lohoi hijo, Era iyohoi adure ilohonye.
\p
\v 29 Iyania, to hira nohoi adure ilohonye, hotobiaŋa ida iyohoi enyak higigilo hijo anyar ocialari ida inya iko dahab, kuya yiel iko moru, kuya rijorihien ino oyeuni to higigilita ino tuŋani.
\v 30 Nyo etifiak ifa Hollum holoŋitek ino tume, ati iyania elimak inya hijo hotoyite hiyo daŋ hiyata inohosie ade.
\v 31 Anyimok inya far no owu inya aŋotori fau to bisan to tuŋani lo onyimu inya. Etibisak Hollum hiram no tuŋani ile tara hiyo bidaŋ to hetidietu nohonye inya ade tara hayok.”
\p
\v 32 Ifa etiru hiyo ilo Athen hiram no hebuhu no hayok, ata ilak hitifitaŋ Paulo; ojo ilak ata hijo, “Ewak iyohoi etiru hiram nia tara hoi inyak.”
\v 33 Ta halu, ata Paulo ediahari isia.
\v 34 Ata ilak hiyo ile eruk ejufari inya, iko lobo lafa le efurek isia hijo Dayonisio Arepagotani, iko nobo hito noŋorwo na ara fure nohonye Damaris daŋ he inak ŋoruo.
\c 18
\cl ŋati 18
\p
\v 1 Ta halu ho hiro huna, ata Paulo ediahari Athen ata eno a Korinto.
\v 2 Dia ata inya eboŋohini iko lobo lo Judei la ara fure nohonye Akwila, to doŋe no Pontu, lafa hetek awoŋ to Itali iko oŋoruo honye Prisila, nyo elimak ifa Klaudio hijo isiara hiyo ino Judei hebusak Roma. Ata Paul eno to hosie,
\v 3 ati to higiama nohonye te igem nobotie, ata inya eno hitole iko isia ata higiama daŋ iko isia musiamat.
\v 4 Etirisa ifa Paulo to sinagog ta far na Sabato iko Judei.
\p
\v 5 Ata inya esoŋu hiyo ilo Judei iko Grik daŋ. Ifa afanu Sila iko Timoteo to Masedonia, ata Paulo wahan hitiyana to Judei hijo ara Yesu Kristo.
\v 6 Ifa emor Judei inya, ata Paulo hililik boŋo nohonye to hosie ata hijo to isia, “Isiara hoto nahatai hotowuana to hosi hatai; Alama naya tara hatai. Man ena ahosiere, awu iso naya hiro to hiyo ilo Jentails.”
\v 7 Ata inya eno teya ahaji no Tito Justo, tuŋani lafa etihabwo Hollum. Owuon ifa haji nohonye aŋati ho sinagog.
\v 8 Ata Krispo etok lo sinagog, huruk ta Habu, iko hiyo daŋ ilafa owuuon ta haji honye; ata hiyo ariaii ino Korinto ilafa etiru sayye ino olibo huruk ojo omoju batisimo.
\p
\v 9 Ata Habu hijo to Paulo to ofirie nohonye ta tari nya, “Baŋa abaŋ, ati irara ojo hotobiaŋa iye edua.
\v 10 Awuon naya iko hoi, obe lobo tuŋani oremik eriafu iye, awoun naya iko hiyo to doŋe ina ariaii.”
\v 11 Amanya ifa Paulo dia hiŋa nobotie iko yafajin ile, le etiyana hiram no Hollum to hiji hosie.
\p
\v 12 Ifa era Gallio amamur na Aciaya, ata Judei ta mai daŋ diote no oru to Paulo ata eyani inya ahosiere ta haŋotok;
\v 13 ata isia hijo, “Enyaba halaŋ ile hiyo hijo anyar etihabwo hiyo Hollum, olufa tara hifahi nohoi.”
\p
\v 14 Ifa ewak Paulo hiro, ata Gallio hijo to Judei, “Itai Judei, la ara hiram no hipali iko hatohe, no ero ida naya iko itai.
\v 15 Ati to hira nohosie hiro ino hifiita iko fureta ino hifahi nahatai, irara itai ta wati te inahatai. Abe naya awak hira haŋotoni lo hiro inia.”
\v 16 Ata Gallio hisio isia hebusari hara no iŋotit.
\v 17 Ata isia daŋ eniefu Sostenes, hekumoni lo sinagog ata hilum inya to hosiere hahaŋotok. Ati obe ifa Gallio etira to hiro ino egiama isia.
\p
\v 18 To hitole na Paulo dia holoŋitek ariaii ta halu, ata inya ebusari ilasira ata eno to fuluga a Siria iko Prisila ojo Akwila. Holobe inya ebusari otifor na hari netok no Cencria, ata inya agitu hofir inohonye ade, nyo elama ifa inya beren ania.
\v 19 Ifa afanu isia Efisa, ata Paulo ebusari Prisila iko Akwila dia, ati eno inya ta wan nohonye a sinagog ata hitirisa iko Judei.
\v 20 Ifa efia isia Paulo hettolojo iko isia kai ahosiere, ata inya hibo.
\v 21 Ati to heno nohonye tara hosie, ata inya hijo, “Aciohini iso naya ta hatai la ara wahan no Hollum.” Ata inya eno ade te Efisa.
\p
\v 22 Ifa esurok Paulo to Kesariai, ata inya eno efonyari kelesia nya to Yerusalem ata eno aŋolon ta Antioka.
\p
\v 23 Ifa esok inya holoŋitek inak teya, ata Paulo ebusari ata eno to oko misihi ino Galatia iko. Firigia le ettigolo hejufutak daŋ.
\p
\v 24 Ata lobo lo Judei, fure nohonye Apolo, ta Alesandria awoŋ Efisa. Oyen ifa inya hiro bino iko hiro ino egioro to Buk no Hollum.
\v 25 Eyiyenu ifa inya hitiyenita ino Habu. Ojo efut to oyiri, ata inya hiro ojo ero no obis to hiro ino Yesu, ati oyen ifa inya batisimo no Yoani hamai.
\v 26 Ero ifa Apolo to golon to sinagog. Ifa etiru Prisila iko Akwila inya etiyana, ata isia eyari inya oger ata hihum elimak to honye no obis hiram no Hollum.
\p
\v 27 Nafa ewak inya hilaŋ to oko Aciaya, ata halasira ilo owuon to huruk egiorok waraga to hisiŋa hijo anyar omoju heruhok ilo Aciaya inya to bolioŋ. Ifa eba inya, ata inya dede huluak heruhok to hamaihini no Hollum.
\v 28 Omir ifa Apolo hiyo ilo Judei to hosiere he iluluŋ to hitirisa, etuhuta to buk no Hollum hijo ara Yesu Kristo.
\c 19
\cl ŋati 19
\p
\v 1 Nafa holowuon Apolo to Korinto, owu ifa Paulo a doŋe nya to hide Otuni hiba te Efisa. Ata arumu ilak hejufutak dia.
\v 2 Ejo Paulo to hose, “Omoju ifa itai Loyiri lo Olibo nafa eruk itai?” Ejo isia to honye, “Obe, obe iyohoi etiru hiram no Oyiri lo Olibo.”
\p
\v 3 Ejo Paulo, “To nyo ifa ati Lomoju itai batisimo?” Eijo isia, “To hitifwoto no Yoani.”
\p
\v 4 Nia etiraŋari Paulo, “Etifwoto Yoani hebusahini no hiyata. Elimak inya hiyo hijo anyar leruk to lia lotu ta halu honye, inya ŋai, Yesu.”
\v 5 Nafa etiru hiyo nia, ata isia omoju batisimo to fure na Habu Yesu.
\v 6 Ati nafa atirok Paulo hani nohonye to hosie. Ata Oyiri lo Olibo awoŋ to hosie ata isia hiro to ŋadiefa ino lolufa ekilari.
\v 7 Ara ifa isia daŋ tomon harik.
\p
\v 8 Eno ifa Paulo ahaji a sinagog herarari bino man hafajin hunik. Ara ifa inya hetidihoni lo hiyo hijo etiyana hiyo hiro ino obie no Hollum.
\v 9 Ati nafa etigolo ojo ebo, Etiara isia hiro hipalita to hikoi no Kristo to hosiere eluluŋ. Ebusari Paulo isia. Ata eyari hejufutak ade tara hose. Etiara inya hiro to hosie holoŋitek daŋ to hotwai ahaji hitiyeni to Tirano.
\v 10 Odule ifa man ŋasi arik. Hijo anyar letiru hiyo ilo amanya ta Asia etiru hiram na habu lo Judei ojo Girik.
\p
\v 11 Egiama ifa Hollum higiemita ino honye ta hani no Paul.
\v 12 Anyar olibo haŋwak. Nafa adumu isia hipotit no homom ojo boŋojin to wan na Paulo. Olibe ifa isia ata oyirihien ino ebwot hefie ade tara hosie.
\p
\v 13 Ati Owuon ifa ilak heyorok ilo Judei ilo afanu isia eyari fure no Yesu hegiamari hiro inohose. Eliotok isia to liya owuon iko miniaŋa. Ojo isia, “Elimak naya iye to fure no Yesu lia etiyanari Paul hijo ino ade.”
\v 14 Ilafa egiem ina isia ifa onyirok ha fadiri lo Judei hulo hatarik, Skefa.
\p
\v 15 Etiraŋ miniaŋati isia, “Yesu nayen naya ojo Paulo nayen naŋ. Ojo itai habaŋai?”
\v 16 Ata miniaŋati nia tara tuŋani lia esurok to hefuhitani ho miniaŋa ata agalik isia ata lumo isia man erwatu ahaji nya aŋature iko horoŋon
\v 17 Afanu hiyo ilo Judei ojo Girik hiyen. Ilo amanya te Efisa. Afanu ifa isia baŋi bi no, man ohwori fure no Habu Yesu.
\p
\v 18 Hidofe ata heruhok ariaii afanu hisio man eruhok iruti ariai to hiro inafa egiem isia.
\v 19 Eyani hiyo buhi ino egiorori isia hiro ino bwanya ahosiere ho hiyo daŋ ata asuahak to hosiere ho hiyo. Nafa ehen isia hinyaŋita hose oremik luŋa alif miet ino yiel.
\p
\v 20 Nia esarik hiram no Hollum amisihi ariai to hikoi nefiriwa.
\p
\v 21 Nia ta halu ho esahak no Paulo igem te Efisa, ata inya eno to oyiri a Masedonia ojo Aciaya to hikoi no Yerusalem; Ejio inya “Ta halu no hiba nanaŋ dia. Awak naya daŋ egonyu Roma.”
\v 22 Efahak Paulo hejufutak ilo honye lohorik, Timoteo iko Erasto a Masedonia, ilafa oluak inya. Ata inya hitole ta Asia kai.
\p
\v 23 Teya odiote ifa hiram netok to hiram no hikoi nolowu Efisa.
\v 24 Owuon ifa lobo hedoŋoni lara fure Dimitrio, lafa ehuhumu rijori to yiel no Diana, eyani poco nettok to hegigiamak.
\p
\v 25 Nia Eliloŋu inya hegiamak ilomai nya amai nobotie, ata hijo, “Huloŋ eyen itai egiem nia erumu iyohoi arobiyaha ariai.”
\v 26 Egonyu itai ojo etiru hijo. Obe ara to Efisa hamai ati man to Asia daŋ. Paulo ile etito ojo hidofe enyahu hiyo ariaii. Ojo inya hijo obe inamuk johin ino oyeuni ta has.
\v 27 Obe ara saŋ ino oru ta hapociok hamai ebusak. Ati ojo haji imojit no johin no Diana owu iso ebusahini. Hidofe owu hilohitok no honye alitek. Inya nia omojo Asia iko hiyo ta fau daŋ.”
\p
\v 28 Nafa etiru isia ania, efut ifa isia ho jore, ata yio, hijo, “obolo inya Diana ne Efisa.”
\v 29 Efut ifa bore na gala daŋ ho jore. Ata hiyo arruhari anobotie afwara. Eniafari ifa isia hiyo ilo olot iko Paulo haba Gayio iko Aristarko ilafa afanu ta Masedonia.
\v 30 Awak Paulo ajiŋak to hiji he iluluŋ no hiyo. Ati etik ifa hejufutak inya.
\v 31 Ojo hidofe hegiamak ilak ilafa ara motiarak ilo Paulo efahu hiro to honye hijo hotobiaŋa ojiŋak to fwara.
\p
\v 32 Eloŋojita ifa hiyo ilak obe oyen hijo heyorita hiyo nyo ojo ilak ilo hose, Nyo efufunia ifa hiyo. Obe ifa iluluŋ no hosie oyen hijo nyo mawu otuba isia nobotie.
\v 33 Eyani Judei Alesander a hiji he iluluŋ, etiwetik inya to hosiere ho hiyo. Ehaf Alesander hani nohonye to hose hotodwai hiyo hijo hetirai to honye.
\v 34 Ati nafa aheru isia hijo ara ifa inya lo Judei. Oyio isia daŋ nobotie man saat arik “obo inya Diana ne Efisa.”
\p
\v 35 Nafa etidwek hegiorok iluluŋ nya, ata inya hijo, “Itai hiyo ile Efisa, ŋai tuŋani lia obe oyen hijo ara bore na gala ne Efisa hitubit no Diana netok, iko arijori no odou te ido?
\v 36 Legonyu ati itai hijo ara hiro huna dede, anyar edwa itai ojo itai ebe eruk inak hiro.
\v 37 Eyani itai tuŋani lia ini alokiko lia ara kuya lohoho la haji imojit ojo hidofe ara hamoroni lo jiok lohoi.
\v 38 To mai nia awoŋ Dimitrio iko hayyak ho rijorihien ilo owuon iko inya hebalahari lobo tuŋani, owuon lokiko dia iko hekumok, ibusak isia hotoros wati inohosie.
\v 39 Ojo letufa itai ilak hiro ino olufa. Ehuhumahini iso to hadufa no etubari to holoŋi.
\v 40 Dede ewuon iyohoi to run no orosok iyohoi hiyo ta far nafa ejoriari hiyo. Obe nobo libe to hifufunia ina, ejo iyohoi ebe eremik hatifu. Nafa ejo inya ania, ata inya efuhak iluluŋ.
\c 20
\cl ŋati 20
\p
\v 1 Nafa otuho hidefer, etisarrik Paulo efahat ata hitigolo isia. Ata inya hijo to hosie itolojo na lanyar ata inya eno a Masedonia.
\v 2 Nafa eno inya to iko misihi niya ata inya hiro hirorita ariaii eigolori isia, ata inya eno a Grik.
\v 3 Nafa esok inya yafajin hunik Teya, oros hiyo iloYudea inya hijo ejo inya awu a Siria, ata inya acahari teko Masedonia.
\v 4 Henyamitak ilo honye ifa man Asia ara Sopato lo Berea, onyi Pyrrhus; Aristoko iko Sekundo, ara isia daŋ heruhok ile Tesalonika; Gayos lo Derbe; Timeteo; ojo Tikiku iko Trofimo ile Asia.
\v 5 Ofwo hiyo ilia to hosiere hohoi ata hitila iyohoi to Trosa.
\v 6 Efi iyohoi ifa ta babur a Filipi ta halu ho bwanya ne imune ina obe bula, ati ta halu ho holoŋitek miet ata iyohoi hiba dia hosie to Trosa. Ata iyohoi hitole to holoŋitek hatarik.
\p
\v 7 To hitieri no holoŋ ne isabit, nafa atubahini iyohoi nobotie hijio anyar ebuny imune, ero Paulo to heruhok. Ewak ifa inya eno ifa motie ati ata inya adule hiro man ifa harie tinŋ.
\v 8 Owuon ifa lomot ariaii ta haji no hide nafa etubari iyohoi ara nobotie.
\v 9 Etole ifa lobo lanyar halu hito letiŋ te ituli na haji ile ara fure Eutiko, ata inya ajiotori. Iya nafa erarari Paulo man fuur, ojo hito lanyar halu arasa jiote, to hiyebi hitahunihi ahuyu afau ata hiyo ahafu inya ile oye.
\v 10 Ati ata Paulo eno, afau ata hirafa aŋati honye, ata atirok has inohonye ata mojo to honye. Ata inya hijio, “Ibaŋa inyak higigilo no, nyo owuar inya.”
\v 11 Ata Paulo hinyak acahari ahide ata hibuny imune ata hinya. Ta halu ho hiro nohonye no man ifa motie beren, eno inya.
\v 12 Enyahari isia oŋeye lia lo owuar ojo tajia inohosie ata hilik bino
\v 13 Efi iyohoi to hosiere ha Paulo ta babur man ta Assos, mai ne ewuahari iyohoi eyari Paulo daŋ ta babur. Hisin nafa nya awak inya higiem to wan nohonye eno ta fau.
\v 14 Nafa eboŋ isia iko hoi ta Assos, ata iyohoi ahafak inya ta babur ata iyohoi efie a Metilene.
\v 15 Ata iyohoi efie Teya ata iyohoi hiba ifa motie aŋati ho Cios. Ifa motie to doŋe no Samos, ojo ta halu hafar nafa nya ata iyohoi hiba to bore gala no Mileto.
\v 16 Nyo awak ifa Paulo agalari Efisa, hijio anyar obe inya etole ta Asia fuur; awak ifa inya aruhari a Yerusalem to holoŋ no Pentekoste, lo oremik inya higiem iso.
\p
\v 17 To Mileto efahak inya liawa ilak man efisa heliloŋo henyamitak ile Kelesia.
\p
\v 18 Nafa afanu isia to honye, ata inya hijo to hosie, “Itai eyen to wati ilahatai, man to hitieri no holoŋ nafa ariehini naya hejek inanaŋ ta Asia, esok Naya saat jai daŋ ikahatai.
\v 19 Adulei naya higiama ta Habu lohoi to dicio no hoo nanaŋ ojo to hidenya, iko ho hitigiemita ino ofu hidoŋ ta nanaŋ to hiram ne awak Yudea attohori naya.
\v 20 Eyyen itai nyo abe naya etik hiro bidaŋ hunna olibo ta hatai, ojo hidofe hetiyen naya itai jai to hiji to hiyo ajo naya awu ta haji ahaji.
\v 21 Elimak to daŋ to Jews iko girik angar eruk isia Hollum ojo owuon iko huruk tahabu Yesu Kristo.
\p
\v 22 Iyania itiwolo, awu naya a Yerusalem, nyo oyiri awak naya dia, ati abe naya ayen hiro ino ofuo hidoŋ ta nanaŋ dia,
\v 23 ati odule Oyiri lo Olibo hilima ta hanaŋ ta masik huna eba naya dia hijo etila naya aririk iko hitigiemita dia.
\v 24 Ati abe naya egigilo to wan nanaŋ ahosiere, la aremik naya esahak nyieta ajo esahak igiem nafa omoju naya tara Habu Yesu, helimahini sayye ino hamehini no Hollum.
\v 25 Itiwolo, nayen naya hijo itai ifa ilia ero naya hiram no obie, ebe iso itai enyak egonyu homom nanaŋ.
\v 26 Ati elimak naya ta hatai toholonŋ ina, hijo abe naya nayen nobo hoto no lobo tuŋani.
\v 27 Abe ifa naya eyumo hiro ta hatai hiram no Hollum daŋ ta mai.
\v 28 Ati iyania, ihuma riŋa wati inahatai na anyar, iko kioro daŋ ino esio Loyiri lo Olibo hijo anyar era itai etaha to hosie. Ihuma hirribita kelesia no Habu, nafa enyaŋu inya to hoto nohonye.
\v 29 Nayen naya hijo ta halu ho heno nanaŋ, afanu iso ewuoho ahiji hatai obe iso ebusak kioro.
\v 30 Nayen hidofe naya daŋ to hiji hatai afanu iso ilak hiyo hitihar hiro huna obis anyar ofu hejufutak ta halu hosie.
\v 31 Iyania, ihuma riŋa na anyar. Itiyyen hijo abe ifa naya etiwet hitiyana lobo tara hatai to hidenya ta tari iko ta far ta ŋasi inafa hunik niya.
\p
\v 32 Ati iyania esio naya itai to hosiere ho Hollum iko to hiram no hamehini nohonye, no oremik hitidiet itai ojo esio ta hatai iruta to hiji ho hiyo bidaŋ ilafa etilohini.
\p
\v 33 Abe ifa naya adaya yiel no lobo tuŋani, dahab iko boŋoo.
\v 34 Eyyen ifa itai hijo egiemu has inanaŋ hiro ina awak naya iko iwahiti ilo lia owuon ikanaŋ.
\v 35 To hiro bidaŋ esio nya itai hutuhuti anyar eremik itai aluahari hiyo hunno etaban te iggiem, ejo eremik agiilu rori ino Habu Yesuu, hori inafa ero inya ta wan nohonye hijo: “Obore ijohiti to tuŋani le esio agalik tuŋani lo omoju.”
\p
\v 36 Ta halu no hiro nohonye tohikoi nia, origoŋo inya ta afau ata mojo daŋ iko isia.
\v 37 Obolo ifa yio bi no to hosie ata isia atirok wati inohosie to honye, ata isia hujur Paulo bino.
\v 38 Ejiriŋa ifa isia to hiro inafa ero inya, to hijo nohonye to hosie hijo, obe iso isia enyak egonyu homom nohonye. Ata isia daŋ enyamari inya ahotwe babu.
\c 21
\cl ŋati 21
\p
\v 1 Ifa efi iyohoi ade tara hosie ata iyohoi arek babur, ata iyohoi hibot man abore gala no Kos, ifa motie nohonye ata iyohoi boto abore gala no Rodes, ojo Teya abore gala no Patara.
\v 2 Ifa arumu iyohoi babur na allaŋ a Fonisia, errek iyohoi ata iyohoi hilaŋ.
\v 3 Nafa ewolo iyohoi Sipro, ne egonyu iyohoi inya to oko hani ne ihorroŋ no babur, ata iyohoi efie a Siria man eweta iyohoi to Tire, ta mai nafa no owu babur ebusari inak hiro.
\p
\v 4 Ta halu na arumu nohoi hejufutak, ata iyohoi hitole dia holoŋitek hatarik. Odule ifa hiyo niya hifia Paulo to Loyiri hijo hotobiaŋa owu a Yerusalem.
\v 5 Ifa esaha holoŋitek inohoi dia, ata iyohoi ebusari mai nya, ata iyohoi efie ade ata isia daŋ ho ŋoruo iko dure inohosie enyamari iyohoi ade to bore gala nya. Ata iyohoi rigoŋo aŋati hari hamojori,
\v 6 ata iyohoi hijo to hosie humo to hiro bidaŋ ino ehum isia te iyohoi. Ata iyohoi arrek babur ojo isia ata aciahari ahaŋ.
\p
\v 7 Nafa esahak iyohoi hilluta man to Tire, ata iyohoi hiba to Ptolemais. Dia ata iyohoi hifonya iko halasira ejo hidofe ettole dia he isia far lobotie.
\v 8 To motie nohonye, ata iyohoi efi a Kesariai. Ata iyohoi ajiŋak nobo haji no Filipo, herarani le kelesia, lafa ara hitahatarihi, ata iyohoi hitole he inya.
\v 9 Owuon ifa tuŋani lia iko hoduo aŋwan ino ekila.
\p
\v 10 Ata iyohoi hitole dia to holoŋitek inak, ata lobo tuŋani lo Yudea awoŋ la ara hekilani, ara ifa fure nohonye Agabu.
\v 11 Otu ifa inya te iyohoi ata adumu hittodit no boŋo no Paulo. Ata efitari hejek inohonye iko ha inohonye ata hio, “Ojo Loyiri lo Olibo hijo, Ofu iso Judei iloYerusalem hifit monyie ittodit ina daŋ tiji, ata hisio inya ta has ho etaha iloJentails.’”
\p
\v 12 Ifa etiru iyohoi hiro niya, ata iyohoi iko hiyo daŋ ina amanya ta mai nya tana to Paulo hijo hotobiaŋa owu a Yerusalem.
\p
\v 13 Ata Paulo hitiraŋ, “Nyo nia egiama itai, ile eyio ejo hidofe ewuro taji nanaŋ? Awuon naya la nayen hijo ahu naya hifita, obe ara hidofe hifita hamai, ati ahu hidofe naya ye to Yerusalem to fure na Habu Yesu.”
\p
\v 14 To hibo na Paulo hiro, ata iyohoi ebusak inya ata hidofe hijo, “Isiara wahan no Hollum hegiamai.”
\p
\v 15 Ta halu ho holoŋitek niya, ata iyohoi adumu siwali inohoi ata iyohoi efie a Yerusalem. Ata ilakhetiyanak to doŋe no Kesariai ejufari iyohoi.
\v 16 Ata isia eyani iko lobo tuŋani lohosie la ara fure nohonye Mnason, tuŋani lo Sipro, hetiyanani lafa howiti, lafa ewak iyohoi hitole daŋ he inya.
\p
\v 17 Nafa eba iyohoi to Yerusalem, ata halasira omoju iyohoi to mune.
\v 18 To motie nohonye ata Paulo efie ikohoi to Yakobo, owuon ifa etaha ile kelesia daŋ dia.
\v 19 Ifa efony inya isia, ata inya hitiara hilima to hosie hiro daŋ inafa egiem Hollum to hiji ho Jential te igem nohonye.
\v 20 Ifa etiru isia, ata isia daŋ hitihabwo Hollum, ata isia hijo to honye, “Toriŋe ini halasik, hara hiyo to ino eruk to hiji ho Judei alif jai. Awak isia daŋ adule hiriria hifahi.
\v 21 Elimak ifa hiyo isia daŋ hiram nohoi man beren, hijo etiyanaiye hiyo iloJudei ila amanya to hiji ho Jentail anyar obusak hitiyana no Musa, ejo hidofeiye elimak to hosie hijo hotobiaŋa ogot dure ilohosie, hijo hotobiaŋa hidofe ejufuta imohiti maruahi.
\v 22 Anyar egiem iyohoi nyo? Ofu luŋa isia etiru hijo ebaiye.
\v 23 Igiamai hiro ino elimak iyohoiiye. Ewuon iyohoi iko hiyok ilafa elifo.
\v 24 Iyari hiyo hulo ino itilibo wan nohoi he isia, ataiye adumak hiro inohosie to hosie, anyar ogit isia hosie inohosie. Anyar oyen hiyo hijo oteler hiro inafa elimak hiyo te isia. Anyar oyen isia hijo ejufutaiye hifahita.
\v 25 Ati to hirm no halufak ile eruk, egiorok ifa iyohoi ejo hidofe esio to hosie hituhutita hijo hotobiaŋa isia ehutok aŋati to hibulucita ino esiarahini to rijorihien, tara hotojin ino ciaŋi ino obunak hiyo iko tara hiro ino somon.”
\v 26 Ata Paulo eyari hiyo liya, to motie nohonye, ata inya hitilibo wan nohonye daŋ he isia, ata eno ahatwai haji imojit, ata elimak holoŋitek ino etilibori hiyo, man esiarahini hisiori te isia daŋ lobotie lobotie.
\p
\v 27 Ifa efi holoŋitek hatarik niya hisaha, egonyu ifa ilakhiyo iloAsia ojo isia ara iloJudei Paulo owuon ta haji imojit, ata isia daŋ hitidiet iluluŋ nettok bino ata hilum inya.
\v 28 Eyoro ifa isia hijo, “Itai hiyo ile Isarail, ituluak iyohoi. Illohoi tuŋani le etiyana hiyo daŋ ta masik ariaii hiro ino oru, obe awak hifahita iko mai inna. Ojo hidofe inya eyani hiyo iloGirik ahatwai haji imojit nohoi man etibwot mai ina no odua.”
\v 29 Egonyu hafa isia beren Trofimo le Efisa he inya to hotwe bore na gala nya, egigilo ifa isia hijo eyani mahu Paulo inya daŋ ahatwai haji imojit.
\v 30 Omune ifa hiyo daŋ ino bore gala nya, ata hiyo hinyior to honye ata lumo Paulo. Orihori ifa isia inya ade ta haji imojit, ata esionok ikatin daŋ ino haji imojit kokwak.
\p
\v 31 Ta nafa awahari isia attohe isia, ata sayye nohonye hiba to habu la mai nya hijo owuon ifa Yerusalem to jore no oru.
\v 32 Eyari ifa ettok lia loseŋer iko etaha ilohosie ata hinyior te iluluŋ nya. Ifa ewolo hiyo habu iko loseŋer ilohonye, ata ebusak lumo Paulo.
\p
\v 33 Ata habu lia hinief Paulo, ata elimak to hiyo hefita inya ta haririk arik. Ata hifi inya iko hiro inafa egiem inya no oru.
\v 34 Eyoro ifa inak tara iluluŋ inak ojo hidofe inak hiram nohosie. Obe ifa inya etiru hiro ino ero isia to hiyoro nohosie, ata elimak hijo heyani hiyo Paulo ahosiere ho haŋotok.
\v 35 Ifa eba isia to osiloŋi ino ikat, ata loseŋer hikaf inya, nyo ehum ifa isia hilum inya bino.
\v 36 Ejufari ifa iluluŋ halu nohonye ojo hidofe odule hiyoro, “Itittohe inya ade!”
\p
\v 37 Ifa eliaha isia aŋati ta mai no oŋotori, ata inya hijo ta habu hijo, “Awak naya hiro nobo sihin to hoi?” Ata ettok lia hijo, “Eroiye to hutuk no Grik?”
\v 38 Obe mahuiye era la Masir, lafa eyari hiyo alif aŋwan awaha etiriomori imiri nya?”
\p
\v 39 Ata Paulo hijo, Ara naya lo Judei, to bore gala no Tarsus no Silisia. Ara naya tuŋani lo bore gala na agalik bino. Efia nayaiye hijo ibusak naya herara to hiyo.”
\v 40 Ifa ebusak ettok inya herara, Oweta Paulo te irret ne ikat ata hifal ta hani nohonye to hiyo. Ifa aduehini hiyo daŋ, ata inya hiro to hosie to hirori ne Ebrei. Ata hijo,
\c 22
\cl ŋati 22
\p
\v 1 “Halasira iko monyie, itira to hiticio nanaŋ ina awak naya elimak hatai.”
\v 2 Ifa etiru iluluŋ Paulo Lero to hosie to hirori ne Ebrei, ata isia dwai lokwai ata inya hijo,
\v 3 Ara naya lo Judei, etado hiyo naya ta Tarsus no Silisia, ehiena naya to bore gala ina to hejek ino Gamaliel. Elimak ifa naya igoliti ino ikoi ino hifahita ino monyie hohoi ilafa. Egigilo naya to Hollum, iya itai bidaŋ ena.
\v 4 Etigem naya te ikoi te ina to ye; Efit naya daŋ liawa iko ŋorwo ata hisio isia a babus.
\v 5 Iya oyen hidofe ettok la fadirihien iko maruak bidaŋ oyen hijo eyari ifa naya waragat tara hosie ta halasira liya ta Damaska, ata naya eno ade heyani isia ile efita to Yerusalem anyar afanu hiyo hibak isia.
\p
\v 6 Ta nafa ahuye naya ata naya hiliaha iko Damaska, ifa era holoŋ kil na far, ata nobo cialai hidie honyehite inanaŋ ata hidie naya.
\v 7 Ahuyik naya ta fau ata naya etiru nobo hutuk ne ero ta nanaŋ, Saulo, Saulo, no nyo etigiamaiye naya?
\p
\v 8 Ata naya hitiraŋ hijo, ŋaiiye Habu? Ata inya hijo ta nanaŋ, Naya lia Yesu lo Nasarit, le etigiamaiye.
\p
\v 9 Owolo ilafa owoun ikanaŋ cialai, ati obe ifa isia etiru hutuk nohonye lia lero ta nanaŋ.
\v 10 Hegiem iso naya nyo tohoi? Tete, ino a Damaska; Teya elimak iso nayaiye hiro ino ehuiye higem.
\v 11 Abe ifa naya aremik hiwolo to hidia nohonye. Ata ilafa olot ha naya arihori naya a Damaska.
\v 12 Dia ata naya arumu lobo tuŋani la ara fure nohonye Anania, tuŋani heruhoni to hiram ne hifahita ne ero Judei bidaŋ ila amanya dia.
\v 13 Otu inya ta nanaŋ, loweta aŋati ha naŋ, ata hijo, Halasik Saulo, to moju riŋai nohoi, ta sa to nya ata naya egonyu inya.
\v 14 Ata inya hijo, Hollum lo monyie hohoi lafa onyimuiye hijo anyar eyyeniye Habisani lobotie, hijo anyar etiruiye hiro nohonye to hutuk nohonye.
\v 15 Era isoiye asut lohonye to hiyo daŋ ile egonyuiye ejo hidofe etiru.
\v 16 No nyo enyakiye hitila? Tete, ifwotu batisimo, ata hillila hiyata inohoi, ataiye hillilloŋ fure nohonye.
\p
\v 17 Ta halu ho haciohini nanaŋ a Yerusalem, ta nafa amojori naya ta haji imojit, ata naya omoju nobo hiram.
\v 18 No ojo ta nanaŋ, Toruhari, ibusari Yerusalem kokwak, obe iso isia ofu huruk hiro ino egonyuiye tara nanaŋ.
\v 19 Ata naya hijo, Habu, oyen isia ta wati te inohosie hijo etifitak ifa naya ajio hidofe abak ilafa eruk to sinagogi.
\v 20 Nafa owori hoto ne Stifen hegiamani lohoi, awoun ifa naya daŋ dia la aweta ajio hidofe eruk hiro inafa egiama isia, eriria ifa naya boŋojin ino hiyo ilafa ottohe inya.
\v 21 Ati ojo inya ta nanaŋ, Ino, efahak iso nayaiye alamarai ta halufak.’”
\p
\v 22 Ata isia hitira to honye man esahak inya hiro nohonye. Ata isia daŋ hiyoro ata hijo, “Iyari tuŋani lo owuon ania ta fau ina ade, obe olibo to honye hamanyari.”
\p
\v 23 Halarasa isia hiyorrita ojo hidofe ebiro boŋojin inohosie, ojo hidofe owuto tuduha ahide,
\v 24 ata habu lo oseŋer elimak hijo heyani hiyo Paulo ahosiere honye. Ata inya elimak hijo anyar ehum hiyo hifi inya to baha. Anyar oyen inya ta wan nohonye no nyo Eyoro hiyo to honye ania.
\p
\v 25 Ifa ehum isia hifit inya to yoni, ata Paulo hijo te ettok lafa oweta aŋati he inya, “Obis mahu ta hatai hetifitaŋari lo Roma ile holobe hiyo oweta hiram nohonye to okiko?”
\p
\v 26 Ifa etiru curukal lo oseŋer hiro no Paulo, ata inya eno ta habu ata elimak inya hijo, “Ewakiye higem to tuŋani lia nyo? Ara tuŋani ile lo Roma.”
\p
\v 27 Otu habu lettok lo oseŋer ata hijo to honye, “Ilimak naya, eraiye tuŋani lo Roma?”
\p
\v 28 Ata Paulo hitiraŋ Paulo, “Oso dede.” Ata habu lia hitiraŋ, “Arrumek ifa naya hira tuŋani lo Roma to duma nanaŋ arobiyaha ariaii.” Ati ojo Paulo to honye, “Esiu ifa hiyo naya atuŋani lo Roma.”
\v 29 Ata hiyo ilafa ofu hifia inya ediahari inya kokwak. Abaŋi ifa habu lo oseŋer nafa eyen inya hijo ara hada Paulo a tuŋani lo Roma, nyo abaŋi ifa isia inya.
\p
\v 30 To motie nohonye, awak ifa habu lia hiyen irositi ino Judei na anyar inafa eyani isia to Paulo. Ata inya attubak hofi inohonye ata inya elimak to curukal iko to oseŋer ilafa ejufuta inya anyar efi huwuaha. Ata isia eyani Paulo ata etitolojik to hiji hosie.
\c 23
\cl ŋati 23
\p
\v 1 Edor Paulo ta maruak ilia ata hijo, “Halasira, amanya naya to hosiere ho Hollum to libe man to holoŋ inna.”
\v 2 Ata ettok lo fadirihien Anania elimak te ilafa oweta aŋati honye hotollum inya to hutuk.
\p
\v 3 Ata Paulo hijo to honye, “Ettud iso Hollumiye, iye ohitir no foroŋo innaŋ. Hewakiye hiŋot hiram nanaŋ, ejo hidofeiye ewak anyar ollum hiyo naya, tahu ati hifahi nya?” ejo ilafa loweta aŋati, “Emoroiye fadiri lettok lo Hollum ania?”
\p
\v 4 Ejo ilafa loweta aŋati, “Emoroiye fadiri lettok lo Hollum ania?”
\p
\v 5 Ejo Paulo, “Abe naya nayen halasira, hijo ara hada inya fadiri lettok. Nyo egioro hijo, Hotobiaŋaiye erro no oru te ettok lo hiyo ilahatai.”
\p
\v 6 “Ifa ewolo Paulo hijo ara ŋati nobotie na maruwak ile ewuaha he iluluŋ a hiyo ilo Sadusahien iko nobotie no Farisei, ata inya hiyoro a hide to hewuahak, “Halasira, ara naya la Farisei,” lonyi Farisei. Nyio dede to hiram ta na hayok ne lekumori itai naya.
\v 7 Ifa lejo inya ania, etiara rija to hiji ha Farisei iko Sadusahien ata ewuahari nohosie bwanya.
\v 8 Nyo ojo Sadusahien hijo obe nobo hebuhu, obe hidofe ilakanjilohien, iko loyirihien, ati ojo Farisei hijo owuon hiro inia bidaŋ.
\p
\v 9 Niya edoŋ iluluŋ no hetiŋalafak, iko ilak ilohegiorok ilo oweta ila Farisei etirisa, hijo, “Obe iyohoi erumu nobo hipali to tuŋani ile. Ŋa lero loyiri kuya hidofe anjilo ero to honye?”
\v 10 Nafa odiotori rija no obolo, abaŋ ifa habu lo oseŋer hijo eguguas iso hiyo ilia Paulo to hiji, ata inya elimak oseŋer hefie eyani inya ade tara hosie, heyani inya ahosiere honye, to oŋotori.
\p
\v 11 Ta tari to no honye, ata Habu weta aŋati to honye ata hijo, “Baŋa la abaŋ, iya eroiye to fure nanaŋ to Yerusalem, ino irara daŋ to hiyo iloRoma.”
\p
\v 12 Ifa ara far, eruk ilak ile Judei giata to wati inohosie: hijo obe isia daha, obe emata ilak hiro man ettohe isia Paulo.
\v 13 Ara ifa hiyo ila awak attohe Paulo tomwana aŋwan.
\v 14 Ata isia efi ta habu la fadirihen iko maruak ata hijjo, “Emak iyohoi wati inohoi to hipita, hijo hotobiaŋa lobo tuŋani anyar ilakhiro daŋ man ettohori Paulo.
\v 15 Ilimak iyania ettok lo oseŋer hesiara ta hatai inya anyar eyyan inya aŋolon te iyohoi. Egonyu iyohoi hijo eremikiye hiŋot to honye hiram nohonye na anyar. Ojo te iyohoi, awuana iyohoi hulo attohe inya holobe inya eba tohoi ini.”
\p
\v 16 Ati etiru ifa onyi inasi Paulo hijo etila ifa isia inya bi, ata inya eno ajiŋak ta haji no oŋotori ata elimak Paulo.
\v 17 Ata Paulo elimak lobo curukal ata hijo, “Iyari oŋeyye ile ta habu lettok, awak inya elimak nobo hiram to honye.”
\v 18 Niya eyari curukal lia loŋeye lia ta habu lettok lo osenger ata hijo, “Eliloŋ Paulo la babus naya to honye, ata elimak naya heyani loŋeye ile to hoi. Owuon inya ho hiro ilak iloawak elimak to hoi.”
\v 19 Eyari habu lettok inya ta hani a mai hamai ata hifi inya, “Nyo nia ewakiye elimak naya?”
\v 20 Ejo loŋeye, “Awak Judei hifiaiye heyaniiye Paulo aŋolon motie ewuahari to fwarra, iya awak efie hifia hiram no honye aŋejuk.
\v 21 Ati baŋa esio to hosie, nyo ara hiyo ilia tomwana aŋwan ilo ofer ojo etila inya. Eliloŋo ipit to wati inohosie, obe adaha, obe mata man otohe isia inya. Man iya nia liya etila, hiram tara hoi.”
\v 22 Ata habu ebusak lia ebusak oŋeyye heno, ifa elimak inya to honye hjio, “Hotobiaŋaiye elimak lobo tuŋani hiro inia elimakiye ta nanaŋ.”
\p
\v 23 Ata inya Eliloŋu curukali ohorik ata hijo to hosie, “Iturrumu oseŋer ilak hisiha arik anyar ofwo man a Kesariai iko hiyo ilo kusani tomwana hatarik ojo hiyo ilo ferria hisihai arik. Edioto itai to hitahunihi na sa ta tari ena.”
\v 24 Ata inya elimak to hosie hijo anyar owu Paulo alotori anyar eyari inya bolioŋ ta Mamur Felix.
\v 25 Ata inya higier waraga tiji;
\v 26 Klaudio Lisia mamur la anyar, efonya nayaiye bino.
\v 27 Efitak ifa Judei hallaŋ ile ata isia hijo etohe, ifa lajo naya attu to hosir ho oseŋer ata inya etuluahini, nyo ara inya tuŋani lo Roma.
\v 28 Awak ifa naya hiyen nyo lo orrosok isia inya, ata naya eyari inya te ewuahari.
\v 29 Nayen naya hijo orrosok inya to hifiita ino hifahita inohosie, ati obe ifa nobo hiram nohonye no osiru to ye nohonye iko hetifitahini inya.
\v 30 Eyyen ifa hiyo daŋ hijo awak isia attohe inya, inya nia efahahini naya inya kwak to hoi, ata naya elimak harosok ilohonye heyani irositi inohonye te inya to hosiere hoi. Humo.”
\p
\v 31 Ata oseŋer huruk hiro nohosie. Eyari isia Paulo to honye ta tari to nya ta Antipratis.
\v 32 To motie to nohonye, ata oseŋer ariaii ebusari kusani inohosie ata efie he inya ojo isia ata afanu to wati inohosie ata aciohini ahatwai haji iŋotit.
\v 33 Ifa eba hiyo ilo kusani to Kesariai ata hisio waraga ta mamur, ata hidofe hisio to honye Paulo.
\p
\v 34 Ifa ehien mamur waraga nya, ata inya hifi nari kal no Roma nia Otuni Paulo. Nafa eyen inya hijo Otu inya to Silisia,
\v 35 ata inya hijo, “Etiru iso nayaiye la afanu harosok illohoi ini.” Ata inya elimak hijo anyar owuon inya te ettolojori ne imiri ne Erode.
\c 24
\cl ŋati 24
\p
\v 1 Ta halu ho holoŋitek miet, ata Anania fadiri lettok, iko ilak maruak ojo herarani lohosie la ara fure nohonye Tertulio eno ade. Ata hiyo ilia eyani irositi inohosie to Paulo ahosiere ho mamur.
\v 2 Ifa oweta Paulo to hosiere ha mamur, ata Tertulio hitiara arosok inya ata hijo ta mamur, “Arumu iyohoi himwara ini te iye to hiriria nohoi iyohoi, nyo eyani hiloito to doŋe hohoi;
\v 3 to mune, omoju iyohoi hiro daŋ ino egiamaiye, Felix lo olibo bino.
\v 4 Hotobiaŋa naya enyak hitihita iko hoi, efi nayaiye hijo anyar etiru kai ta nanaŋ na lanyar.
\v 5 Erumu iyohoi tuŋani ile lara hetiharani ojo ile emak hiyo ilo Yudea to fau daŋ a hetiŋalafak. Ara inya a henyamitani lo Nasarit.
\v 6 Eciem inya higem afari ta haji imojit; nia efituni iyohoi inya.
\v 7 Ati nafa eba Lysias, tuŋani lettok lo loseŋer, epihu Paulo ade ta has ino hoi ata edihori ade.
\v 8 Efi itai Paulo to hiro inia daŋ, efu iso itai hiyen hijo herros iyohoi inya jai.”
\v 9 Eros hiyo iloYudea Paulo, daŋ, ata hijo ara hiro inia dede.
\p
\v 10 Ati nafa eliet mamur hijo tojo Paulo herara, ata Paulo hitiraŋ, “Nayen naya hijo ta ŋasi ariaii inafa efie era ifa iye haŋotoni to doŋe inna, ojo iso to mune elimak iso nayaiye ino wan nanaŋ.”
\v 11 Eremikiye hiyen hijo holobe eyari holoŋitek agal tomon harik to nafa auye naya etihabuori to Yerusalem;
\v 12 ojo nafa arumu isia naya to hotwai ha haji imojit, abe naya etarisa ho lobo to hosie, ojo e abe ekukur iluluŋ no hiyo, kuya to Sinagoge, wole to bore na gala;
\v 13 Ojo isia obe etuhutek lo hoi irositi inia ehuma isia to naya iyania.
\v 14 Ati eruhok naya ta hatai, to hikoi no ojo isia iluluŋ, egiama naya to Hollum monyie hohoi daŋ ania. Ara naya heruhoni lo hiro ino owuon to hifahita iko to higierita ino hekilak.
\v 15 Awuon naya iko huruk to Hollum iya hiyo hulo, hijo owuon iso hebuhu no hiyo iloobis iko hiyo heyyak.
\v 16 Adule naya wuana iko higigilo no olibo to hosiere ho Hollum iko to hiyo.
\v 17 Iyania ta halu ha ŋasi ariai atu naya eyani luaha to doŋe ha naya iko hisiorita ino arobiaha.
\v 18 Nafa egiem naya nia, lobo lo Yudea ta Asia Otu arumu naya te etihabuori ne hitilibi ta haji imojit, obe ara iko iluluŋ ojo to ewuoloŋitari.
\v 19 Awak hiyo iliawa ilia owuana ahosiere to hoi iyania, hotojo nyo owoun to hosie ta hanaŋ, owoun isia ho inak hiro.
\v 20 Kuya hidofe, isiara hiyo ilia herara hiro ino epal naya ino orrrumu isia ta nanaŋ hawetari te etaha iloJudei,
\v 21 kuya ara mahu hiram no sihin nobotie nafa Eyorori naya to hosie, “Ara hiram no hebuhu no hayok nia eŋotori itai naya ena ini.”’
\p
\v 22 Ata Felis lafa ehum hiyen hikoi nohosie, afonik holoŋ no ofuo etirari hiram no Paulo. Ata inya hijo, “La awoŋ Lysia ettok lo oseŋer to Yerusalem, ajio iso naya aŋot hiram nohoi.”
\v 23 Ata inya elimak hijo anyar emak oseŋer Paulo ta babus, ati anyar hidofe owuon ho loton nobo kai anyar oluak motiarak honye inya te iluahiti ino wan nohonye.
\p
\v 24 Ta halu he inak holoŋitek, aciohini Felis ho Drusila oŋoruo honye, Jewes, ata efahak tuŋani to Paulo, ata inya etiru tara honye hiruk nohonye to Yesu Kristo.
\v 25 Ati nafa egigilo Paulo iko inya ino ibisiti, hiriria no wan, ojo hikumo nya Otu, ata Felis baŋi, ata hitiraŋ, “Ino ade to hosiere, ati lawuana iso naya iko nobo holoŋ, Eliloŋ iso nayaiye.”
\v 26 Ati to saa to nya, egigilo ifa nya hijo esio iso Paulo arobiaha to honye, nia adule inya hillilloŋo inya ojo hidofe erorita iko inya.
\p
\v 27 Ati nafa ellaŋ ŋasi arik, awoŋ Porkio Festo hira a mamur ta halu ho Felis, ati awak ifa Felis arumu mune tara hiyo iloYudea, nia ebusak inya Paulo hotodule hiyo iriria inya.
\c 25
\cl ŋati 25
\p
\v 1 Ajiŋak Festo ta ŋati nobo ojo ta halu ho holoŋitek hunik, eno inya Kasariai man aYerusalam.
\v 2 Ata lettok lo fadirihien iko etaha iloJudei eyani irositi ino Paulo to Festo, atati isia hifi inya.
\v 3 Hijo anyar emak Paulo to yeyero anyar Eliloŋu Festo Paulo a Yerusalem hijo anyar efu isia attohe inya to hikoi.
\v 4 Ati etiraŋ Festo to hose hijo efita Paulo to Kesari, ojo inya to wan honye iso owu aciahari kokwak ade.
\v 5 Iyani, lo oremik ilak, “ejo inya iso efie iko hoi adia. Owoun ilakhipalita to tuŋani ile, eremik iso hido tai arosok inya.”
\p
\v 6 Ta halu ho holoŋitek hotowunik iko tomon ino letolojori inya, eno inya a Kesariai. To holoŋ hitarihi, Ettole inya to hitoloji no okiko ata elimak heyani hiyo Paulo to honye.
\v 7 Nafa eba inya, Oweta hiyo iloJudei ilafa afanu to Yerusalem ata eyani hirositi ino oru bino obe nobo sihin no letuhutak.
\p
\v 8 Ifa ero Paulo to wan nohonye ata hijo, “Obe naya egiem nobo hipali no oru to hifahita kuya hidofe to Judei, iko ta haji imojit kuya ojo to Kesari.”
\p
\v 9 Ati awak ifa Festo hijo anyar omuno Judei inya. Ata inya hitiraŋ to Paul ata hijo, “Ewakiye eno a Yerusalem anyar ahu naya hikumiye to hiro inia?”
\p
\v 10 Ata Paulo hijo, “Aweta naya to lokiko no letolojori Kesari hekumori naya. Abe naya epal inak hiro to Judei iya eyen hido itai daŋ nalanyar.
\v 11 Ara ida hido hijo egiem naya hipali kuya egiem naya no osiru ye, abe naya ebo ye. Ati lara irositi inohosie asai obe iso lobo tuŋani esio naya to hose. Eliloŋo naya weta to Kesari.”
\p
\v 12 Ifa attowu Festo hiro iko etaha, ata inya hitiraŋ, “Ewakiye weta to hosiere ho Kesari. Ewu isoiye to Kesari!”
\p
\v 13 Nia ta halu ho holoŋitek inak, ata Habu Agripa iko Bernice hiba to Kesari ata isia efie hiwolo Festo.
\v 14 Ta halu ho hitole nohonye dia holoŋitek ariaii elimak Festo hiram no Paulo ta Habu. Ejo inya, “Owuon ifa lobo tuŋani lafa ebusari Felis ini le efita.
\v 15 Nafa awuanari naya to Yerusalem, eyani ettok lo fadirihien iko maruak iloJudei hipalita ino tuŋani lia ta nanaŋ. Ata isia wahan hipali hatara nohonye.
\v 16 To nia etiraŋ naya to hosie. Ata isia hifia hijo anyar oŋotok to honye ye. Ata naya hitiraŋ to hosie hijo, obe imohit no hiyo iloRoma awak hijo anyar oŋotohini ye to tuŋani holobe inya aruaŋahini iko harosok ilohonye anyar hidofe egieru tuŋani inohonye.
\v 17 Nya, nafa afanu isia anobotie eni, abe ifa naya etila. Ata naya ifa motie nohonye hitole to okiko ajitari naya hiram heyani tuŋani lia enni.
\v 18 Nafa odiote hetipalak ahide ata elimak hipalita ino honye, egigilo naya hijo hitipalita ino eyani isia ara ino lofiak.
\v 19 Ati owuon ifa isia ho hiram no himojiti hose ojo hirram no lobo Yesu lafa oye, lia lelima Paulo hijo owuar.
\v 20 Ogol ifa ta hanaŋ hefiari hiro inia, ata naya hifi inya hijo horemik inya eno a Yerusalem anyar honye hiram no hiro huna efu hiŋot Teya.
\v 21 Ati nafa eliloŋini Paulo hijo odule hiyo hiriria anyar ettok oŋot hiram no honye, elimak naya heririe inya man efahahimi naya to Kesari.”
\v 22 Ero Agripa to Festo, “Awak naya daŋ hitira to tuŋani lia.” “Motie, ejo Festo, etira isoiye to honye.”
\p
\v 23 Nia ifa motie no honye, Afanu Agripa iko Bernice amununi; afanu isia iko oseŋer ojo etaha ilobore gala. Nafa elimak Festo, ero ifa Paulo to hosie.
\v 24 Ejo Festo, “Habu Agripa, ika itai hiyo hulo ewuon ini iko hoi, egonyu ifai, tuŋani ile; naya iko iluluŋ no Judei daŋ efi iyohoi teni daŋ a Yerusalem, ewiwuŋita isia hijo hotobiaŋa tuŋani ile owar.
\v 25 Ati arumu naya hijo obe nobo hiram no owoun hatohori tuŋani ile; Ati nyo Eliloŋo Lettok inya to honye awak naya efahak inya.
\v 26 Ati abe naya awuon iko inak hiro no lobis hegiorohini te etok. Hiram nia, eyani naya inya ta hatai, agalik no to hoi Habu Agrippa, hijo anyar honye naya awuon iko inak hiro ino legiorok naya to hiro inia.
\v 27 Obe iso osiru ta nanaŋ hefahahini-hefitani obe ehum hiyen hipalita inohonye.
\c 26
\cl ŋati 26
\p
\v 1 Nia ojo Agrippa to Paulo, “Irara bi to wan nohoi.” Ata Paulo ehumak hani no honye ata hiro wan nohonye.
\v 2 “Esio naya wan nanaŋ mune, habu Agrippa, hatuni hehumak hiram nanaŋ to hosiere hoi ena hetiraŋari irositi daŋ ino Judei;
\v 3 nono, nyo eraiye tungani le emijak daŋ imohiti iko hifita ino Yudea. Efi naya iye hetirai naya to dihan.
\p
\v 4 Dede, Yude bidaŋ oyen imanyiti inanaŋ man halara naya lanyarhalu to doŋe nanaŋ iko to Yeruselem.
\v 5 Oyen isia naya man to hitieri ojo leruk isia ania amanya naya iya farisei, hejufutani he imojiti inohoi.
\p
\v 6 Iyania aweta naya ini hijo anyar engot itai nyo ariŋa naya te iciorit nafa ehumak Hollum to monyie hohoi.
\v 7 Inya nia egiama woyyojin inia hohoi tomon harik to Hollum harie ho far, ojo ewak iyohoi hiba dia. Ara to wahan tonia inya nia oros Judei naya, habu!
\v 8 Nyo egigilo itai hijo hatara hipali to Hollum hetubuhuni hayok?
\p
\v 9 Ifa lobo far egigilo naya to wan nanaŋ hijo anyar egiem naya hiro ariai ino obe awak fure no Yesu lo Nasarit.
\v 10 Egiem naya inia to Yeruselem; Esionok ifa naya heruhok ariaii to kijan, ajo naya awuon iko golon tara habu lo hetimojok hegiamari inia; ojo nafa attohori isia, esio naya biaŋan nanaŋ awak isia hidofe.
\v 11 Adule naya hititaban isia bidaŋ ta hajik ino omojori hiyo Hollum ojo hidofe naya amiana isia. Ejoria ifa naya to hosie man efuhai naya isia enak misihi.
\p
\v 12 Nafa egiamari naya hiro inia, awu ifa naya a Damisihio iko igoliti ojo helimak tara habu lo hetimojok;
\v 13 ati dia to hikoi, to hiji hikoi, habu, egonyu naya calai te ido nalacala agalik holoŋ ojo edia daŋ ta tahanaŋ iko hiyo ilafa etihita ikanaŋ.
\v 14 Nafa ahuyik iyohoi bidaŋ ta fau, ata naya etiru hiro hutuk nero ta nanaŋ to hirori ne Ebrei, “Saulo, Saulo, no nyo ettoho etigiamaiye naya? Ogol tohoi hediaŋari hiro ino ehumak Hollum.
\p
\v 15 Ata naya hijo, ŋaiiye, Habu? Etiraŋ Habu, Naya Yesu lia etitabanaiye.
\v 16 Iyania todiote ahide owetai to hejek inohoi; nyo to hiram tonia alieu naya tohoi, anyar anyumu iye hatara apit iko hegiamani ho hiro ino eyen iye ta naya iyania ojo hiro ino awu naya etuhutek to hoi iso;
\v 17 Awu naya etulwahu iye tara hiyo ojo tara Jentails lia efahahini naya iye,
\v 18 hata hiŋa honyehite ino hosie ojo iye eloit isia tamai noloriok ecala ojo tara golon no sitan to Hollum, anyar orumu isia ebusak no hiyata tara Hollum ojo harutak no lesio naya to hosie lia ehumak naya to wan nanaŋ to huruk ta naya.
\p
\v 19 Nia, habu Agrippa, abe naya aremik miana higigilo no Otu te ido;
\v 20 ati, hitieri to lia to Damisihio, ojo hidofe to lia to Yeruselem, ojo to doŋe no Yudea daŋ, ojo hidofe to Jentail, elimak to hosie hebusak hiyata inohosie ojo hotoyite to Hollum, hegiamai higiemita ino yiite.
\p
\v 21 Isia inia awak Judei enefini naya to hotwai haji imojit ojo hidofe awak attohe naya.
\v 22 Eluak Hollum naya man ena, nia aweta naya helimahini to hosiere ho hiyo ilo doŋe ojo te etaha helimahini hiro ino obe olufa tara ino hekilak ojo Muse ojo edoŋ iso.
\v 23 Hijo etaban iso Kristo, ojo iso inya ara hitieri hadiotori to ye ojo elimak cialai to hiyo iloJudei ojo to Jentails.”
\p
\v 24 Nafa attowu Paulo hiticio wan nohonye, ojo Festo ata hiwuoloŋo, “Paulo, ebeiye ewuon ho hiram; hihen nohoi inya nia ewanari iye iko ŋwai to hoo hoi.”
\v 25 Ati ojo Paulo, “awoŋ naya ho hiram, olibo bino Festo; ati to hitigolo nataji ero naya hiro ino oso dede to biaŋan no rumai.
\v 26 Oyen habu hiro inia; ojo, ero naya taya to honye, ajo naya hijo obe nobo tara inia eŋofohini tara honyi; obe nia egiama togul.
\v 27 Habu Agrippa, erukiye to hekilak? Nayen naya hijo erukiye.”
\v 28 Etiraŋ Agrippa to Paulo, “kai tiji ehuiye hiloyit naya hatara aheruhoni.”
\p
\v 29 Ata Paulo hijo, “Amojo naya to Hollum, hijo ara ida hido ta saa ina iyania kuya hidofe moi, obe araiye hamai ati te ilia naya etiru naya ta far inna, oremik hira iya naya, ati obe ara ha ririk huna ho babus.”
\v 30 Odioto habu ahide, iko Mamur, iko Bernice, ojo ilafa etole iko isia.
\v 31 Nafa efie isia oger, ata isia hitiara hiro to wati inohosie, ojo, “Obe tuŋani lia egiem inak hiro ino oremik asiru to honye hayori iko hefitahini.”
\p
\v 32 Ata Agrippa hijo to Festo, “Oremik tuŋani ile ahehini heno lobe inya ejulum to Kesari.”
\c 27
\cl ŋati 27
\p
\v 1 Ifa ero hiyo hijo anyar efu iyohoi ta babur man Itali, ata isia hisio Paulo iko hiyo ilobabusi to lobo curukal la ara fure nohonye Julio tara kal nobo hamai.
\v 2 Ata iyohoi arrek babur to Adramitio, nafa awak eno to iko hari no Asia. Ata iyohoi efie a hari nya. Ata Aristako to Tesalonika no Masedonia heno iko hoi.
\v 3 Ifa motie nohonye, ata iyohoi weta to bore gala no Sidona, ta mai nafa ehumari Julio to Paulo na anyar man ebusak inya heno to oriahat ilohonye hamojini iluahiti inohonye.
\v 4 Teya ata iyohoi egurori iya eyari etok lo Sipro iyohoi, onyik iko fohor nyo efiriwa ifa oyami te iyohoi.
\v 5 Ata iyohoi hinyak hilaŋ hari no onyik aŋati to doŋe no Silisia iko Pamfilia, ata weta to kai to Myra, bore gala no Lysia.
\v 6 Teya ata curukal lia arumu nobo babur otu to Alesandariai no owu man Itali. Ata inya emak iyohoi dia.
\v 7 Ifa egurori iyohoi kai kai to holoŋitek ariaii man eba iyohoi to golon aŋati to Snido, enyie oyami hebusak iyohoi hafuye adia, ata iyohoi egurori aŋati to iko Krit, no onyik iko Salmone.
\v 8 Egurori ifa iyohoi to golon to otifor na hari, man eba iyohoi to nobo mai ne efurek hiyo hijo Ido no olibo, ne eliaha iko Lasea.
\p
\v 9 Ehum ifa iyohoi eyari holoŋitek ariaii bino, ellaŋ hidofe hiyom no hiyo ino Judei, orun ifa bino to loton to hifioŋ. Ata Paulo hisor isia,
\v 10 hijo, “Huloŋ, awolo naya hijo babur ina ewak iyohoi arrek iyania, obore iso eriafai iko ye dia, obe ara to hiro ina ahafita babur kuya hidofe ta babur, ati wuaran nohoi.”
\v 11 Atati curukal lia hitira to etok lohonye iko to monye lo babur bino agalik hiro inafa ero Paulo.
\v 12 Obe ifa olibo ha awuanari to oger na hari nya, nyo era ifa holoŋitek ino hirobi, obis ifa to hiyo ila awak loton hefie Teya, ewak ifa iyohoi hiba to bore gala no Fonisia hijo anyar eyiri iyohoi dokai Teya. Owuon ifa Fonisia to oger na hari no Krit, owon ifa inya to iko hide no hiduoŋi no holoŋ.
\v 13 Ifa etiara oyami no ŋolon hutan filo filo filo, ata halotok lia hijo owana hiro inafa ewak isia. Man ebusak isia bileta to hifioŋ ata isia efie a Krit no onyik iko otifor.
\v 14 Ati ta halu kai, odioto oyami no obolo bino no ogol, no eliloŋo isia hijo Herikan, ata hitiara hutan to hide.
\v 15 Nafa ekolok oyami babur man obe enyak eno ahosiere, ata iyohoi ebusak oyami heno man eyari iyohoi alamarai.
\v 16 Ata iyohoi efie aŋati ho nobo fau letiŋ ne eliloŋo hiyo Kauda, to hitigiama ata iyohoi ettalini ade.
\v 17 Nafa ehaf isia boŋo ne etuluaha togoli ahide, ata isia hifit wan ino babur hijo hotobiaŋa oyami oguas babur. Abaŋ ifa isia hijo efi isia huruat man a Sirtis, ata isia ebusak bileta no babur ahatwai hari man owu babur bolioŋ.
\v 18 Ehum ifa oyami no oru hihut iyohoi, ifa motie nohonye, ata iyohoi hitiara enyahak hiro ahatwai babur.
\v 19 To hitahunihi no holoŋ, ata hayirok ilobabur ebire higiemita inohosie ta has inohosie.
\v 20 Ifa enyie holoŋ iko haher he edia holoŋitek ariaii, ojo oyami no obolo odule hutan te iyohoi, ebusak ifa iyohoi heyik hijo ewuar iso iyohoi.
\p
\v 21 Ifa owana isia daŋ holoŋitek ariaii obe anya ilak hiro, ata Paulo diote ahide to hiji ho hegiamak ilo babur ata hijo, “Itai hiyo huloŋ, anyar etira itai ta nanaŋ, nobe itai efanu to Krit, hijo hotobiaŋa itai erumu eriafai ina iko ye.
\v 22 Iyania, esiŋa naya itai hijo anyar egol itai, obe iso lobo lahatai lo oye, ati oru iso babur inna.
\v 23 Iŋole tari, oweta anjilo lo Hollum ile ara naya lohosie, ajo etihabuo aŋati hanaŋ
\v 24 ata hijo, “Baŋa abaŋ, Paulo. Anyar ewetaiye to hosiere ho Kesari, ataiye hiwolo, Hollum ta nyalami nohonye esio tohoi hiyo ilia elotiye daŋ he isia.
\v 25 Ati iyania, itigolo, itai liawa! Eruk naya to Hollum hijo ofu iso wuana iya elimahini ifa ta nanaŋ.
\v 26 Ati efu iso arumu hitigiama to nobo otifor.”
\p
\v 27 Ifa era hari inafa niya tomon ha aŋwan, ta nafa owutari oyami iyohoi hikoi nya to hari na Adriatiko, ifa era tiŋ na harie ata hegiamak ilobabur higigilo hijo eliaha mahu isia to nobo fau.
\v 28 Ata isia adumu hitirita inohosie, ata isia arumu hijo hara hada iwudo na hari hinyahita tomwana arik, ta halu ata isia hiciem, enyak ofe arumu ho oudo bino man hinyahita tomon ho miet.
\v 29 Abaŋ ifa isia hijo efu iyohoi ahuyik to moru ariaii, ata isia etidek bileta aŋwan ahatwai hari anyar enief, ata isia mojo hijo anyar Otu motie kokwak.
\v 30 Ata hegiama liya siaha nobo hikoi hijo ewak isia ebusak babur nya man ebusak hituluahita ina ahafita babur ahatwai hari, ata wahan hinyab hijo ewak isia ebirok bileta ahatwai.
\v 31 Atati Paulo hijo to curukal iko to oseŋer, “Lo odule hiyo hulo ta babur, obe iso itai ewuar.”
\v 32 Ata oseŋer huŋut hofi ino babur ata ebusak inya hotorutari ahosiere.
\p
\v 33 Nafa awoŋ motie, ata Paulo elimak isia hijo heyari nobo ŋiria daŋ he isia. Ata inya hijo, “Era hitatomoni ha aŋwan ena iyania, ino etilari itai ejo hidofe ebe edaha ŋiria; holobe itai enya nobo sihin.
\v 34 Awak naya anyar ehor itai lobo ŋiria olibo nia ta hatai ha amanyari. Obe iso lobo lahatai oremik etilitek hofiti nohonye to hoo honye.”
\v 35 Ifa ejo inya ania, ata inya adumu imune ata hisio humo to Hollum to hosiere hosie bi daŋ. Ata inya hibun imune ata hitiara daha.
\v 36 Ogolon ifa isia wati daŋ ta mai man odumu imune ata daha.
\v 37 Era ifa iyohoi daŋ 276 hiyo to hotwe babur.
\v 38 Ifa enya isia man ofoŋi, etibwot ifa isia babur to hibiro nohosie geme ahatwai hari.
\p
\v 39 Ifa era far, obe ifa isia oremik aheru fau, ati egonyu ifa isia iwetit na baburi iko otifor nohonye, man ero isia ta wati inohosie hijo heyari iso babur adia.
\v 40 Oŋut ifa isia bileta ino babur ata ebusak isia to hotwe hari. Ojo hidofe oho hofi ata ebusak isia to oyyami; ata isia efie otifor. Ati afanu isia ta mai nobo ne eboŋohini hifoliaha no hifioŋ arik, ata babur hinyior amai no ogol.
\v 41 Ata raŋ no babur hidiho dia man obe enyak heno, man ata horuoŋ no babur wuro to hifiriwa no oyami iko hifoliaha no hifioŋ.
\p
\v 42 Ara ifa higigilo no oseŋer hijo ewak isia attohe hiyo ile efita, hijo hotobiaŋa lobo lohosie eruat ade.
\v 43 Ati awak ifa curukal etuluahu Paulo, ata inya hituwet higigilo nohosie; ata inya elimak ilafa oremik hirriŋ anyar olluai to hosiere anyar esurok ta fau.
\v 44 Isiara ilakhejufari inya, ilakto bauhien ojo ilakto hiro ino babur. To hikoi nia ata iyohoi daŋ etuluahini ejo hidofe ellik ta fau bolioŋ.
\c 28
\cl ŋati 28
\p
\v 1 Nafa eris iyohoi bolioŋ eyen iyohoi hijo ara otifor nya afau no Malta,
\v 2 Omehini ifa hiyo ilo Malta te iyohoi bino, obe ifa isia etuhutek te iyohoi himorot iko nyalami, ati etuwulek ifa isia he iyohoi hima ata omoju iyohoi daŋ tomune, nyo odule ifa hai san ojo elik noo.
\v 3 Paulo adumu inak hoyek ata enahak to hima, ati ata nobo ipakidaŋ ajiŋu ade to hima ata elulurohini ta hani ha Paulo.
\v 4 Nafa egonyu hiyo ilo doŋe nya munu oyiha ta hani ha Paulo, ata isia hiro ta wati inohosie hijo, “Dede ara tuŋani ile hattohoni lo hiyo lafa erwat ta hari nettok, ati obe okiko oremik ebusak inya hamanyari.”
\v 5 Ati elilihak Paulo munu nia ahatwai ho hima ojo hani nohonye obe owon honobo diahai.
\v 6 Etila ifa hiyo hijo eno iso hani nohonye ayejak kuya oye iso inya kwak. Ati nafa oriŋa isia inya hijo obe inak hiro oremik hidoŋ to honye, ata isia hiloit hosi inohosie ata isia efurek inya ajok lohosie.
\p
\v 7 Owuon ifa mata inafa eliaha ta mana nafa ara na habu la mai nya, ara ifa fure nohonye Pubilio. Eliloŋu ifa inyeja iyohoi ahaji honye ata hisio iyohoi etidaha iyohoi holoŋitek hunik.
\v 8 Ati oŋwai ifa monye Pubilio bino ho nohon no wan ojo hidofe oworot. Ifa eno Paulo to honye ata mojo ojo hidofe atanyak has inohonye te inya ata hitilib inya.
\v 9 Ifa egonyu hiyo niya hiro daŋ, ata hiyo ino oŋwai daŋ afanu to honye ojo inya ata hitilib isia.
\v 10 Esio isia hisiorita ariaii to hoi ojo hidofe efie iyohoi ababur, ojo isia ata adumu hiro ino ewak iyohoi ata efiyak ahatwai ha babur.
\p
\v 11 Ta halu ho holoŋitek hunik, ata iyohoi efi ta babur no hiyo iloAlesandro, nafa oweta esok hamaiyu to otifor, ara babur na Alesandro owon iko rijori ino egioro hijo “johin Ituret” iya nafa ohut inyi.
\v 12 Ifa eba iyohoi ta fau ho Sirako, ata iyohoi rasai dia holoŋitek hunik.
\v 13 Nafa ebarari iyohoi to doŋe no Rejuma ata oyami hinyak awoŋ to wor. Ta halu ho holoŋitek arik ata iyohoi hiba to doŋe no Puteli.
\v 14 Arumu iyohoi dia ilak halasira ata hitole iko isia holoŋitek hatarik. Ta halu ata iyohoi hiba to Roma.
\p
\v 15 Etiru halasira lia ata afanu araŋu iyohoi ata eyari iyohoi amai no enyaŋari na Apio ojo hidofe to kulubi hunik. Nafa ewolo Paulo isia, ata hisio humo to Hollum ojo etigol taji nohonye.
\v 16 Nafa eba iyohoi to Roma, ata Paulo hitole hamai iko lo oseŋer lafa eriria inya.
\p
\v 17 Ta halu ho holoŋitek hunik Eliloŋo Paulo etaha ilohiyo iloYudea ilafa owuon to hiji hosie. Ata inya hijo to hosie, “Halasira, abe ifa naya egiem inak hiro ino oru to hiyo illohoi, kuya imohiti ino hohonyok hohoi epal, ati efitak isia naya to kijan no Yerusalem ata hisio naya to hiyo ilo Roma.
\v 18 Ewuaha isia hiram nanaŋ ojo hidofe awak ahek naya nyo obe ifa inak hiro ino osiru hisio naya ye.
\v 19 Ati ebo ifa Yudea ebusak naya, ata naya hijulum ahosiere ho Kesare nyo abe naya awak arosok hiyo iloYudea hiro.
\v 20 Ati Eliloŋo naya itai hijo anyar eyen itai hijo efitak isia naya to hiram no heyik no hiyo ile Isarail.
\p
\v 21 Ata isia hijo to honye, “Ebe iyohoi omoju nobo waraga tara Yudea to hiram to nohoi, ojo halasira hohoi ilafa afanu eni obe ero inak hiro ino oru teiye.
\v 22 Ati ewak iyohoi etiru tara hosie hiram nia nyo etiru iyohoi tara hiyo daŋ hijo oru hiyo ile ojo hiyo heruhok iyania.”
\p
\v 23 Nafa emak isia holoŋ to honye, ata isia afanu ahaji ha Paulo ho hiyo daŋ ariaii. Ata inya hitiara hitito isia to hiram no obie no Hollum to motie man ifa tari etuhutari isia hiram no Yesu to hifahita ino Muse iko ino hekilak.
\v 24 Ati eruk ifa ilakhiro inohonye ojo ilakebo.
\v 25 Holofwo isia ata isia aŋalafari to wati inohosie to hiro na Paulo to hosie ino ojo, “Dede ero ifa Oyiri lo Olibo hiro ino obis to buk no hayitani sayye Isaiah iya ta nafa erarari inya to hohonyiok ilahatai hijo:
\v 26 “Ifeti to hiyo ata itai hijo, “Etiru iso itai dede ati ebe itai eremik hiyen, ewolo iso itai dede ati ebe iso itai egonyu.
\v 27 Nyo odua tajia ino hiyo hulo ati otuho yohe inohosie, emutak isia honyehite inohosie hijo hotobiaŋa isia egonyu to honyehite te inohosie ojo hidofe oyen ta tajia te inohosie, ata yite, ajo naya ata hitilibo isia.”’
\p
\v 28 Iyania, itiyen hijo efahak Hollum hetiluahini nohonye ta paganihien, nyo ofwo iso isia hitira.”
\v 29 Ifa ejo inya hiro inia daŋ, ata hiyo iloJudei efie ade. Obolo ifa rija to hosie bino.
\p
\v 30 Amanya ifa Paulo ŋasi arik ta haji nohonye hamai ata ariehu hiyo daŋ hulo afanu to honye.
\v 31 Etito ifa inya to hiŋere to hosie daŋ hawoŋ no obie no Hollum ojo hidofe etiyana hiro ino Habu Yesu Kristo, nyo obe ifa lobo tuŋani oremik hitik.