lky_reg/45-ACT.usfm

1318 lines
132 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id ACT
\ide UTF-8
\h Ogemiza
\toc1 Ogemiza
\toc2 Ogemiza
\toc3 act
\mt Ogemiza
\c 1
\cl Ebwayit 1
\p
\v 1 Paulo nya dang aindu di Derbe karik Lystra; Idorotho, owon nya ohothifoni loilongoi ara Timoteo diya; inyong lo olonyi lathulo nOjudei, ti, omonye lonyong lOgriki.
\v 2 Ocamai nya olarok howoni di Lystra karik Iconium ara nayyu thonyong.
\v 3 Owak Paulo adaha honyong; tharami thohune, eyaru Paulo, ethabosyo inyong tharami thohOjudei honya owoni damasok hua, aca otehi isong nya hijan omonye lonyong lOgriki.
\v 4 Afwan nasong oyihoi losong athanabottok, ahohorarai dekklesiahio hijan dothifoithe ettittoitha hanya igero ohothifok karik ohobolok di Yerusalem.
\v 5 Ahani ne, ethakolo nya ekklesiahio ditha heruhon karik alwalwarunai juui.
\p
\v 6 Paulo karik omorot honyong afwo athanamisok ho Phrygia karik Galasia, anyo, alwo nya isong Ohoile Lodwa thaang onyahi thotehi ocame di Asia.
\v 7 Afuna nasong indehai di Mysia, athemye afwa ditha ho Bethynia, ti, Ohoile lo Yesu ekohyo isong.
\v 8 Afwan nasong tholo Mysia, ecuruni dihap di bore ho Troas.
\v 9 Acama n'Ohobu Yesu arami hune ahani karik amijo nasong adihide, adohoroi inyong dihide ara lathuk adiko ehuhohina th'ohonde hosong.
\v 10 Amijo nasong toktok dihide ahibu inyong olo dihide, kwak ahani, orimahini ohothing arehai hoiyofo abongoitho abongi owetha iyindehai dosong.
\v 11 Ajori, "Ithai ohothing ho Galilea, anyo iwetha ithai dine ahonde dihide? Yesu lathuhi eyaru thothai dihide; onyahu de th'oyihoi tholo itehunerek ithai inyong anden dihide lya."
\p
\v 12 Thiya anyahari di Yerusalem th'odonge h'Olifs, loindek di Yesusalem, adaha n'ofaning oithacofe.
\v 13 Edwong nasong diya, adohi d'athwa nothohide nanya isukarik isong. Ohoifahak honyong hulo nya ho: Petro, Yoanne, Yakobo, Andrea, Filipo, Tomaso, Bortolomeo, Matia, Yacobo lolonyi h'Alfeo, Simone Ozelot karik Juda lolonyi ho Yacobo.
\v 14 Ethunahunai araboithe aduloi dimojo tuhudi. Ditha hosong owoni nya angorwo: Maria nahathingi ho Yesu, karik olarok honyong.
\p
\v 15 D'operok hule awetha nya Petro dihiji h'olarok, ohothing iring120, ajo,
\v 16 "Olarok, ocohi d'amanini nadwa diinduna ifuhon, aindu icama hijan acama nya Ohoile Lodwa dihithemi th'ahuthuk thono Davide arami ho Juda, lonya ithaitharu ohoindefak ho Yesu.
\v 17 Inyong lo nya lobo thohoi lefothu ayiji nanyong th'amaji n'egyema na." (
\v 18 Othulo lo enyangu amana th'ebarithi thaharimak inyong th'amonyori. Aindu inyong lo ipwaharu othidithidik, ahwan nayong afwada, ara amonyet hanyong fodok abuhunu dindak.
\v 19 Ethaningu ohothing fodok homanya di Yerusalem arami hune; ilongo isong amana nya th'ahuthuk thanasong "Akeldama," najo, "Amana n'ahotho.")
\v 20 "Igero dith'amanini n'Oyendok, 'Amana ne thedyaharai ara amura. Othulo juk aboithe thaang hoisukai diya. 'Ohothing abok abok, ngadi olefeng thoteha elahong nanyong.'
\p
\v 21 Ocohi diri dijan othulo aboithe th'ohothing hodulo ara enyamaitho ohothai, Ohobu Yesu, alo dithwa alo adi thoihiji hohothai,
\v 22 oculuyo tha Batisimo no Yoanne lwai d'orii honya iyarik inyong adi th'ohothai, thoiwona hohothai ara ohotihak h'ebuhuna nanyong."
\v 23 Ara ohoifahak anyimuni ohothing arehai, Yosefo loilongoi ara Barsabbas, lonya dang ilongoi ara Justo lo, karik Matias.
\v 24 Amojoi karik ajori, "Iye, Hobu, itek othajia h'ohothing fodok. Ithalyehi loni th'arehai hulya inyimu iye
\v 25 diruthahina amaji n'ohoifahak nathuk Juda edyaharu alo d'amaji nayong holefeng."
\v 26 Arwasye omorik, anyimuni Matias, afonihjnerek ohoifahak tomon loboithe hulo.
\c 2
\cl Ebwayit 2
\p
\v 1 Ajara nya ofaning l'Ohoile Lodwa aindu (Pentekoste), orimak isong amaji aboithe.
\v 2 Kwak ahani, aindu ekor nabo thohide iring olotutu, ethafuthak athwa nawoniarik ohoifahak na.
\v 3 Diya aleyori dosong ongadyefa h'ahimang honya ebwabwahini dosong, auloi dihosi hosong abok abok.
\v 4 Ethafuthak isong fodok Ohoile Lodwa, aculuye acama ahuthuhie hamok, iring nesarahinerek isong Ohoile Lodwa thocamai.
\p
\v 5 Thene owoni nya Ojudei hoisuka di Yerusalem karik ohothing h'Ojok, hofuni th'amisok fodok hothohop.
\v 6 Ethaninguna nasong ekor nya, aindu elulung n'ohothing, afalangai, anyo ithairuni ohoifahak ocamai th'ahuthuhie thahasong abokabok.
\v 7 Afaluhoi ajori, "Diri ikara ohothing hulya fodok ho Galilea?
\v 8 Anyo ithanjngu ohoi isong ocama th'ahuthuk thanahoi?
\v 9 Ohothing ho Persia ho Medes, ho Elamite, karik hoisuka di Mesopotamia, di Judea, di Cappadocia, di Pontus karik di Asia,
\v 10 di Frigia, di Pampilia, di Egypto, karik amasok hamok tho Libya diker ho Cyrene, karik othohomonok tho Roma,
\v 11 Ojudei karik ohothing hawon ara ohothifok h'ohoifahak, tho Crete karik th'Arabia, ithaningun ohoi isong ocama th'ahuthuhie thahahoi egyemathik hahittwa h'Ojok."
\v 12 Abangi isong fodok afalangai; Acamahunai amonye, ajori, "Aisong Arami hune?"
\v 13 Ara homok ethalubangyo isong, ajori, "Ibothoi okaathang."
\p
\v 14 Ti Petro awetha h'ohoifahak tomon loboithe hulo, elolongoi omurut dihide, ajori dosong, "Ohothing ho Judea karik ithai hesuka di Yerusalem, otehatha arami hune tuhudi; omijyethe arami hundang tuhudi.
\v 15 Awang ohothing hulo hoibotho iring iring nejarik ithai, aca howon ara amoithe berien bebe.
\v 16 Ti arami hune hanya ocama ohocoroni Joel:
\q
\v 17 'Ofuni mwai iwonan d'operok hothoholu,' ojo Ojok, 'aindu nang de ibuhohina Ohoile hindang d'ohothing fodok. Ofuni mwai hoilethelonyi karik hanathengarok icama arami hune, Ofuni mwai ottwat hothai idoruna arami homwai, Ofuni mwai etharikahio inyo ohobolok hothai.
\q
\v 18 Karik dang d'ohoigyema hundang, angorwo h'obusuha d'operok huleAjndu nang de ibuhohina dosong Ohoile hindang dosong, ofuni de icama arami homwai,
\q2
\v 19 Aindu nang de ithaithahina asang dihide hafalangaikarik ethaithihta dihap tholohop, ahotho, ahimang, karik afuro.
\q
\v 20 Dihithemi hainduna n'ofaning l'Ohobu lotehi le, iloitho mwai oholong ara omudwe, oyefa ara ahotho.
\q
\v 21 Lelongo ofure l'Ohobu ofaning le, inyong de ithalwahunu.'
\p
\v 22 Ohothing ho Israele, ithaningyethe ocame lo: Yesu lo Nazareth, othulo lethaithak ithai Ojok ara othulo th'egyemathik tahanyong thahako, hafalangai, karik ethaithitha tholonyong dihiji hohothai, iring itek ithai th'ahwandek thahathai.
\v 23 Athuhi nya ethafothohina othulo lo thol'oyihoi thel'egyema karik atehan n'Ojok nanya berien; ara ithai, ohothing haang otek oyano, ethayeyo th'abehohina inyong di kruce.
\v 24 Ti Ojok ethadothu inyong thoye, ahohi inyong adi th'adihathik h'aye, anyo, aang aye oco etolyo inyong.
\v 25 Anyo, ojo Davide thonyong, 'Atehu Ohobu juui dihithemi h'ahomong hindang, anyo, inyong lo lodinget honang daang nang hothini.
\q
\v 26 Inyong na, amuno othaji karik ongadyep hindag. Karik dang, ahwan hindang isu de th'ayenio.
\q2
\v 27 Anyo, awang iye de idehi othaji hindang di Hades, awang iye de dang ihorik Othulo Lohoi Lodwa thotehu amuyahi.
\q
\v 28 Ethalyehi iye donang oyihothik h'esu; isarak iye de donang amuno nefut th'ahomong thanahoi.
\p
\v 29 Olarok, acohi donang dicama kwong abangi th'omonye tholo hitto Davide: inyong lo aye, anuhahini, owon ahilame nanyong h'ohothai aahanana.
\v 30 Inyong na, inyong lo nya ohocoroni karik otek hijan epithak Ojok hijan oitho lonyong oindu de iwoni dikara honyong.
\v 31 Otek arami hune berien karik acama arami h'ebuhuna no Kristo, 'Kabong inyong lo idehini di Hades, kabong dang jnyong otehu amuyahi.'
\v 32 Yesu lo,---ethadothuk inyong Ojok dihide, ohothai ohotihak h'arami.
\v 33 Inyong na, athuhon nya ethadothuna inyong dihide dingiet ho Ojok karik efothuna n'Ohoile Lodwa th'Omonye, athuk abuhohina dindak aning netehu karik neningu ithai.
\v 34 Atha kabong Davide hodok dihide, ti ajo, 'Ajo Hobu d'Ohobu hindang, "Owoni dinget honang,
\q
\v 35 lwai nang esarahina omerok hohoi tholohop h'ahejek hahoi.'"
\p
\v 36 Inyong na, otech athwa no Israele fodok hijan Ojok isarak inyong awonan ara Ohobu karik ara Kristo, Yesu lya lonya ibehok ithai di kruce lo."
\p
\v 37 Thene, ethaninguna nasong arami hune, aromi arami hune othaja hosong, ajori isong do Petro karik d'ohoifahak homok hulo, "Olarok, ainyong de ehandyo?"
\p
\v 38 Thiya Petro ajo dosong, "Oburunethe karik ara ithai ifothu Batisimo, ithai abok abok, th'ofure tholo Kristo dihohinek eyatha hathai karik difothu ithai alwahio n'Ohoile Lodwa.
\v 39 Aca dothai, oduri hothai karik d'ohothing fodok holama otherohini, d'ohothing holwa, iring nelongorik de isong Ohobu Ojok lohothai."
\v 40 Th'ocamitha thoholwa ethaithak karik ekokolok dosong; ajo, "Ithalwahuna ahwandek hathai th'oper omonyoroni lya." "
\v 41 Efothu isong hulo ocamitha honyong tuhudi, efothuni Batisimo. Ofona isong ofaning le esihe aunihoi.
\v 42 Adulo isong hulo d'etyenio karik asuduhe n'ohoifahak, dinyari karik dimojo.
\p
\v 43 Aindu abangi d'ohothing fodok, ehandye ohoifahak ethaithitha karik asang olwarai hafalangai.
\v 44 Asuduha ohothing hoiruk, angarai asang hasong fodok ara elulung.
\v 45 ethanyangahini dang asang hasong, ahorihini d'ohothing iring nawaharik isong alwaha.
\v 46 Thiya, ofaning diholu h'ofaning owoni h'ocame aboithe di Tempolo, ithangarai anyari di hangithek th'amuno karik th'alauna thon'othaji;
\v 47 ethahuye Ojok eruhi isong ohothing fodok. Juui, ofonik Ohobu ohothing hathuhi ethalwahuna.
\c 3
\cl Ebwayit 3
\p
\v 1 D'omiru hule, odahai nya ho Petro karik Yoanne dimojo di Tempolo orii h'amoithe hulya.
\v 2 Owon nya oitho lopala homutha leyethe d'oyihet la Tempolo Lolibo, dimomojo enyahwo th'ohothing hodaha di Tempolo.
\v 3 Atehuna nanyong Petro ho Yoanne ajingara di Tempolo, efiyo dosong enyahwo.
\v 4 Petro ho Yoanne amijye donyong tirrr, ajori donyong, "Omije dohoi."
\v 5 Ara opalani amijo dosong, owak efothuna aning nabo thosong
\v 6 Ti, Petro ajo, "Ebindang abong karik ayel awangi thonang, ti awon nang haning nesarak nang de dohoi. Th'ofure tholo Yesu Kristo lo Nazareth, odahai."
\v 7 Petro endefu ahinang anyong, ethadocyo inyong. Adotho nanyong, ahejek hanyong kwak awethi ara hako.
\v 8 Awahi adihide, aboco othulo lopala lya awetha karik aculuyo adaha; ajinga inyong lo ho Petro karik Yoanne ditha Tempolo, odaha ahibu inyong ondutha karik ithahuyo Ojok.
\v 9 Ohothing fodok hotehu inyong adaha ethahuye Ojok.
\v 10 Atehi ijan inyong ohomojoni l'enyahwo th'ohothing dihuthuk h'oyihet lolibo la Tempolo lo lya.
\p
\v 11 Amatahina nanyong do Petro karik Yoanne, angeruni ohothing fodok dosong th'epuu n'athwa nelongoi ara no Salonone, th'afalanga thanabolo.
\v 12 Atehuna no Petro arami hune ahani, etharang inyong lo ohothing, "Ithai ohothing ho Israele, ainyong ifalanga ithai ahani? Anyo imijo ithai dohoi tok tok ahani, iring ohoi isarak inyong adaha th'akolon thanahoi dia than'ajohothi?
\v 13 Ojok l'Abramo, lo Isako, lo Yakobo, Ojok l'omonye h'ohothai, ethahuyo ohoigyemani lonyong Yesu. Inyong lonya ethafothok ithai adi lo, ara ithai ida inyong dihithemi ho Pilato, ahibu inyong athuk awahan ahohina inyong.
\v 14 Eda ithai Othulo Lodwa, Othulo Lobis, ara ithai ifiyo kombwo ohotohoni thohohini dothai.
\v 15 Etoho ithai ohorimahani l'esu, lonya ethadothu Ojok th'ohoyak - ohoi ohotihak h'arami hune.
\v 16 Iring na, Th'eruk th'ofure tholonyong - othulo letehu ithai ara ithai itek lya - ofure aboithe lya isarak inyong thokolo. Eruhon do Kristo isarak ahwan nanyong thoyijo fodok dihithemi hothai fodok.
\v 17 Thene, olarok, atek nang ihandye ithai ahanya, h'ohobwore hothai, anyo, awang ithai itek ainyong ihandye ithai.
\v 18 Ti asang hanya anyahi Ojok th'ahuthuk thon'ohcorok, hijan Kristo thoithathacanai, athuk inyong ehandyo ahanya.
\v 19 Oburunethek do ti, karik iloithothik, dilalauni eyatha hathai adi, didwong dang omiru h'akolon th'awonan n'Ohobu;
\v 20 karik dosulu inyong kodyen Kristo, lonya atherohini ara lothai, Yesu.
\v 21 Inyong lya, Othulo, lera ahide ifothuna lwai d'omiru hofunerek inyahahinerek asang fodok hathuk Ojok acama th'ahuthuk thon'ohocorok honyong hodwa dimaji hosong.
\v 22 Ajo Musa diri, 'Oindu de Ohobu Ojok idohohina dihide ohocoroni iring nang thoihiji h'olarok hothai. Ifunu ithai mwai ithaningyo asang fodok haindu inyong icama dothai.
\v 23 Oindu de ifuhon hijan ohothing fodok hawang ithaningyo d'ohocoroni le, ofuni mwai ithorohojo isong fodok thoihiji h'ohothing.'
\v 24 Aa, karik ohocorok hara tho Samuele karik hothifok donyong, acama isong karik anyahini operok hulo.
\v 25 Ithai olonyirok h'ohocorok karik h'emora nathuk Ojok eruhuna hal'ethehohonyi, iring najarik inyong d'Abramo, 'Ditha ohinyomothi lohoi ofuni mwai amukoko h'ohothing fodok hothohop imuno.
\v 26 Athuhon nya n'Ojok ethadothuna ohoigyemani lonyong, asulak inyong dothai ahithemi dithamunoyo ithai th'eloyicyo ithai fodok adi th'amonyori nathai."
\c 4
\cl Ebwayit 4
\p
\v 1 Dihide h'acama no Petro karik Yoanne d'ohothing, afuni dosong ohoithamojok, lahong l'ohoiririak ha Tempolo karik Osaddusi.
\v 2 Ihuyai isong hulo bebe etyenio no Petro karik Yoanne ohothing karik elolongohina nasong ebuhuna no Yesu th'ohoyak.
\v 3 Endefuni athehohini isong dithwa nya thathari lwai nya moithe.
\v 4 Ti ohothing holwa hethaningu ocame le, eruhi; idwongi d'esihe miyet.
\p
\v 5 Nya moithe nanyong, asuduha ohoindefak h'ahap, ohobolok karik ohoigerok di Yerusalem.
\v 6 Isong hulo ho: Annas, ohoithamojoni lohitto, Kaiafas, Yoanne, Alexandro karik ahang fodok n'ohoithamkjoni lohitto.
\v 7 Athuhon nethawonihina Petro karik Yoanne dihiji hosong, efiye isong, "Th'akolon thanani, dia th'ofure tholoni ihandye ithai asang hune?"
\v 8 Efuthan no Petro th'Ohoile tho Lodwa, ajo dosong, "Ithai ohoindefak h'ohothing, karik ohobolok,
\v 9 ara ithafiyo ithai ohoi ahanana thasang thahayyu thehehandyo ohoi d'othulo lomwai - ijaran angai oyyu othulo lya?
\v 10 Otehatha arami huna ithai fodok ohothing ho Israele, hijan th'ofure lo Yesu Kristo lo Nazareth, lebehok ithai di kruce, Ojok ethabuhu thoye - tholonyong owetha othulo lya dihithemi hothai ara loyyu ahwan.
\v 11 Yesu Kristo inyong omorong leda ithai ohoduhok. Ti, aindu iwonan ara omorong l'asihothe.
\v 12 Awang ethalwahuna nabo th'othulo loboling, anyo, awang ofure lobo dihap dihiji h'ohothing lethalwahunerek ohothai."
\p
\v 13 Atehuna nasong engere no Petro karik no Yoanne, karik atehan nasong hijan isong hulo ohothing thene, hokabong iyeyena aning nabo, afalangai karik atehi hijan isukai nya ho Petro karik Yoanne ho Yesu.
\v 14 Th'atehuna thansong othulo lonya opala lo ara labis dihithemi hosong, awang oyihoi ledararik isong arami hune.
\v 15 Athuhon nasong eringahina ohoifahak thoifwa dindak th'oputet l'asuduhe n'ohobolok, amongai isong hulo th'ahwandek thahasong,
\v 16 ajori, "Ainyong ngona de ehandyo d'ohothing hulya? Anyo, ehandye isong hulo aning nethafalngio natek ohothing fodok hoisuka di Yerusalem; Awang ocohi dohothai edara arami hune.
\v 17 Ti daang arami hune othurohunu d'ohothing ikoti, hethabangahina isong, thaang hocamai d'othulo lobo ikoti th'ofure tholya."
\v 18 Isong elonguni Petro karik Yoanne dithwa, emimingahini isong thaang hocamai karik thaang hoityenie th'ofure tholo Yesu.
\v 19 Ti ara Petro karik Yoanne etharangi, ajori dosong, "Ithai de amonye ikanyo ara nani obis dihithemi h'Ojok: eruhon ithai dia eruhon inyong.
\v 20 Awang ocohi dohoi dithawejyo acama asang hethuk ohoi atehuna karik ethairuna."
\v 21 Athuhon nasong emimingahina Petro karik Yoanne, aburahini isong thoifwa. Awang orimahaini oyihoi losaryerek isong, anyo, ohothing nya hodimamajyo Ojok th'aning thanathuhi ehandyo.
\v 22 Othulo lonya ofuhorik aning ethafalangyo lo nya lokalaru oyingathik honyong athomone arangwan.
\p
\v 23 Athunu nya n'aburahina nasong, Petro karik Yoanne afuni d'ohothing hosong. Anyahini dosong asang fodok hehandyo ohoithamojok hohittwa karik ohobolok dosong.
\v 24 Ethaninguna nasong ahani, amojoi ara aboithe, ajori, "Hobu, iye iyeu ahide, ahap, ahari karik asang fodok hawon ditha hosong.
\v 25 Ecama iye th'Ohoile Lodwa th'ahuthuk thono ohoigyemani lohoi, omonye lohoi Davide, 'Anyo ingere amisok h'ohothing hoikela th'Ojudei, karik anyo iyoitho ohothing asang haang acaa?'
\q
\v 26 Ijo iye, 'Asuduha ohobwore amaji aboithe, asuduha dang ohoindefak h'ohothing didararik Ohobu, didararik Kristo.'
\p
\v 27 Diri, ho Erode karik Ponsio Pilato, ohothing hoikela th'Ojudei, ohothing ho Israele, emorai ditha h'abore nahitto, emorai didara ohoigyemani lodwa Yesu, lethuk ithai eyelyo ara Ohobu.
\v 28 Emorai dihandyo asang fodok hegyema ithai karik oyihoi lethuk ithai anyimuna diindunda ifuhon.
\v 29 Iring na, Hobu, omijye d'emimingitha hosong karik isarak ohoigyemak hohoi thocamai ocame lohoi th'engere.
\v 30 Odongok ahinang nahoi dithalihyo, isarak ethaithitha karik asang hafalangai th'ofure thol'ohoigyemani lohoi lodwa, Yesu."
\v 31 Athuhon amojo, ehihira amaji nadwo osuduharik isong na, ara isong hulo ethafutha th'Ohoile thol'Odwa. Acamai arami h'Ojok ksong abangi.
\p
\v 32 Owoni nya ohothing holwa hoiruk h'othaji karik ohoile aboithe. Awang nya lobo othulo lojo aning nawon honyong nayong hamaring. Ti asang fodok hawon hosong h'elulung.
\v 33 Th'akolon thanahitto anyahini ohoifahak arami h'ebuhuna n'Ohobu Yesu. Esarahini dosong fodok alwahio nahitto n'Ojok.
\v 34 Awang nya othulo lobo juk aboithe hiji hosong laang howon h'aning nabo. Hosong howon h'ahap karik athwahio, ethanyangahini eyanai enyahwo dilulung,
\v 35 ethafothohini h'ohoifahak, ebwabwahini d'ohothing howak alwaha.
\p
\v 36 Yosefo, l'ahang n'ohoithamojok, othulo lo Cyprus, l'oyilongo ohoifahak ara Barnabas.(lojo ethakolio).
\v 37 ethanyangak nya amana, ethafothok enyahwo d'ohoifahak.
\c 5
\cl Ebwayit 5
\p
\v 1 Th'orii le, owon Othulo lobo lonya ilongoi ara Anania, h'afure nanyong Safira. Ethanyangak inyong lo attitoni nanyong ara oyirik;
\v 2 akanak enyahwo hamok, hatek afure, ara hamok huna eyanu ethafothok d'ohoifahak.
\v 3 Petro ti ajo, "Anania, anyo ihorik iye Sitan thoyithadwalye Ohoile Lodwa dikanahina enyahwo hamok hethanyangahinerek iye oyirik l'ahap ara hahoi hamaring?
\v 4 Kaang nya hoithanyanga, ikara nya nahoi, ajara athuk ethanyanga, ike howon dang ara nahoi? Angai owon egigilo najak ahani dithaji hohoi? Ikara d'othulo, d'Ojok, idwala iye."
\v 5 Ethanjnguna ocamitha hulya, Anania apwaharu dihap, erwahitha. Abangi ohothing holwa hoithayiru arami hwa.
\v 6 Afuni ottwat, emuhohini, eyarai dindak, afwoi inyong inuhahina.
\p
\v 7 Omiru tiibai ahani, aindu afure. Aang otek ainyong nawon.
\v 8 Petro ajo donyong,"Onyahi nang, thobaya ithanyangak ithai ahap? Inyong na ajo, "Aa, th'enyahwo iring hune."
\v 9 Ara Petro ajo donyong, "Angai iruhok ithai, ithai arehai fodok athemyo Ohoile Lodwa? Otiha, ahejeha h'ohothing honuhak othulo lohoi dihuthuk h'oyihet. Iyarai iye de dang dinguai."
\v 10 Inyong na dang kwak apwaharu dihejek honyong, amabuhoro. Afuna n'ottwat, ofuni irimahina inyong na athuk aye. Eyarai inyong na dang dingwai, afwoi imuhanina dipogo h'othulo lonyong.
\v 11 Edwuong abangi nabolo bebe ditha Ekklesia fodok karik d'ohothing fodok hethayiru asang hune.
\p
\v 12 Afuhi ethaithitha karik ethafalangitha dihiji h'ohothing th'ahas thoh'ohoifahak. Isukai isong hulo nya amaji aboithe d'othwa lo Solomone.
\v 13 Ti awang lobo loko othaji dinosohina isong; ti obangi nya isong ohothing ara nayyu.
\v 14 Odulo nya ohoiruhok holwa afonihunu d'Ohobu, elulung n'angorwo karik n'obusuha,
\v 15 otehuni isong iyetho ohodihak diyihothik dijothitha karik dihide h'ethothoritha, d'odohi obibile lo Petro dosong, ara nya lalo thele.
\v 16 Asuduha nya dang amaji aboithe ohothing holwa hofuni th'abothok hekolok Yerusalem, iyanai ohothing hodiha hohindefa oywa. Ethalihye nya dang isong.
\p
\v 17 Ti lobo th'ohoithamojok hohittwa h'ohothing howon honyong (homok th'Osaddusi), adothoi; ethafut nya isong ohaini.
\v 18 Ethandefuni isong hulo ohoifahak, efithafithahini isong.
\v 19 Nya th'aharie aindu anjelo l'Ohobu, angayo oyihet, ahohi isong, ajo,
\v 20 "Ifwatha, owethathi di Tempolo, ara ithai icama d'ohothing arami h'esu na."
\v 21 Aninguna nasong ahani, ajingari di Tempolo thamoithe berien, etyejie. Ohoithamojoni lohitto aindu h'ohothing h'elulung nanyong, elongo oputet l'Asuduhe n'Ohobolok fodok n'ohothing ho Israele, ethalongo ohoifahak tho iyanai dosong.
\v 22 Ti kabong hahong h'ohoremok horimak isong difitha, anyahuni, anyahini d'Asuduhe n'Ohobolok,
\v 23 "irimak ohoi amaji n'efitha ihyeno karik ohoikyak h'oyihyet diya; ti ajara ohoi ingayo amaji n'efitha, aang ohoi irimak othulo lobo dithwa."
\v 24 Ethaninguna nalahong karik ohoithamojoni lohitto arami hune, eloitho ahosi hasong ara hamonyo digigilo ainyong ngona nawon.
\v 25 Thiya aindu othulo lobo, anyahi isong, "Ohothing honya ifithak ithai hulo hoityenio ohothing di Tempolo."
\v 26 Thiya lahong l'ohoiriryak karik homok hosong afwoi inyahunu isong kwong ethariboyo, obangi tek isong ohothing amiryo th'omorik.
\v 27 Athuhon nasong eyanu ohoifahak, ethawejihini isong dihithemi h'Asuduhe n'Ohobolok. Ohoithamojoni lohitto efiyo isong,
\v 28 ajo, "Inyahi ohoi ithai tuhudi thaang hoityenie th'ofure tholya. Ti ethuk ithai ethafuthahini Yerusalem th'etyenio thanathai. Ojak iwak ithai eyanu ahotho n'othulo lya dihide ohoi."
\v 29 Ti Petro karik h'ohoifahak etharangi, "Ithairyo ohoi, ara ohoi ibang Ojok, ikara ohothing.
\v 30 Ethabuhu Ojok l'omonyiehio hohoi Yesu, letoho ithai th'ayihahina inyong dihide h'ohiyani.
\v 31 Ethahuyo inyong Ojok ethwonik inyong dinget honyong ara olonyi l'ohobu karik ohoithalwahani, disarahinerek aburunu do Israele karik ahohina n'eyatha.
\v 32 Ohoi ohotihak h'asang hune karik Ohoile Lodwa, lonya athuk Ojok esarahina d'ohothing hoithairyo, abangi inyong."
\p
\v 33 Ethaningu n'Ohobolok ahani, engereji bebe. Owahi otohoro ohoifahak.
\v 34 Ara Ofarisithani lelongoi ara Gamaliel, ohoithayeyenani l'oyano, ithahuyo inyong ohothing fodok, adotho, anyahi ohoifahak tho iyarai dingwai omiru tiibai.
\v 35 Thiya ajo dosong, "Ohothing ho Israele, omijethe tuhudi ainyong iwak ithai ehandyo d'ohothing hulya.
\v 36 Operok hulya, adotho Theudas, ajo inyong othulo lobo, ara ohothing homok, hoidwongi esihe aranguan, eruhi arami hanyong. Atohori inyong, ara ohothing heruk inyong angaterek. Awang aning naboling narimak isong kwong.
\v 37 Diholu honyong, Juda tho Galilea aindu d'operok tiibai ahani, eyaru ohothing honyong. Atohori dang inyong, ara ohothing heruk inyong athurohunai.
\v 38 Thene, ajo nang dothai, olamaratha th'ohothing hulya. Idehina isong hamaring. Ethuthna dia egyema ne, n'ohothing. D'omiru tiibai ahani, opwaharu de.
\v 39 Ti ara th'Ojok, aang de ocohi ithai ethapwahahina isong; ifunu ithai de irufuna hijan ithai heriborik Ojok." Afuni iruhuna arami hasong.
\v 40 Thiya elonguni ohoifahak dithwa, abahye isong karik emimingahini isong thaang hoityenie th'ofure tholo Yesu, aburahini isong thoifwa.
\v 41 Edehini asuduhe n'Ohobolok th'amuno ijan ehera isong ara hocohi dithathacana th'Ofure.
\v 42 Adiholu nya juui, adulo dosong ara etyenio di Tempolo karik dihangithek, dinyahi hijan Yesu, inyong Kristo.
\c 6
\cl Ebwayit 6
\p
\v 1 D'operok hule, oboboloruna nya n'elulung n'ohothifok, ewiwinya Ojudei ho Grecia do Hebrei, anyo edehini adi aharathak hasong d'ahorio anyari no juui.
\v 2 Elongoi ohoifahak elulung dosong, ajori, "Awang obis d'ohothai didehina arami h'Ojok digyema d'amasok h'anyari.
\v 3 Onyimuna ohothing cofa thehiji hothai, olarok, ohothing hoyyu, howon h'Ohoile karik ahongon, hoisarak ohothai thoigyemai d'amaji ne.
\v 4 Ara ohothai, odulo de d'ohothai ara amojo karik amaji nocame l'Ojok."
\v 5 Ethamunoyo nya ocame losong elulung. Isong anyimuni Stefano, othulo l'eruk karik lowon h'Ohoile Lodwa, Filipo, Prokorus, Nikanora, Timon, Parmena karik Nikola, ohothifoni tho Antioko.
\v 6 Ohoiruhok eyanai ohothing hule d'ohoifahak; amojoi thosong, atanyahini ahas hasong dihide hosong
\p
\v 7 Ara ocame l'Ojok athurohunu, ara elulung n'ohothifok afonihunu bebe di Yerusalem, ara ohoithamojok holwa eruhuni arami h'eruk.
\p
\v 8 Thene, ehandyo Stefano, othulo lo owon alwahio n'Ojok, ethaithitha karik asang hafalanga ohothing.
\v 9 Ti, thiya, aleyori ohothing homok howon ara ha Synagog hoisuka th'ahwandek thahasong, Ocyrians karik Alexandians karik homok tho Cilicia karik Asia. Ohothing honya ilafereji ho Stefano.
\v 10 Ti awang ocohi dosong diwetha di teluna elofioro karik Ohoile locamarik Stefano.
\v 11 Thiya, isong hulo inyanga ohothing homok dijaran, "Ethaningu ohoi Stefano ocama arami heda Ojok do Musa karik d'Ojok."
\v 12 Esusuyo isong hulo ohothing, ohobolok, karik ohoigerok, afuni do Stefan edefuni inyong, eyarai dihithemi h'Asuduhe n'Ohobolok.
\v 13 Ara ohothing henyanga hulo ajori, "Awang othulo lya idehi acama arami hamonyo d'amaji nadwa karik n'oyano.
\v 14 Ethaningu ohoi inyong ajaran isuluyahyo de Yesu lo Nazaeth amaji na, eloyicyo oisukaitha honya ithafothok Musa dohoi hulo."
\v 15 Omijye donyong toktok ohothing fodok howoni d'asuduhe n'Ohobolok, atehuni dihomong honyong ahomong no anjelo.
\c 7
\cl Ebwayit 7
\p
\v 1 Ara ohoithamojoni lohitto ajo, "Ara arami hune ara hadiri?"
\v 2 Ara Stepheno ajo, "Olarok h'omonyehio, ithaningyethe do nang: Aleyo Ojok l'abolori d'omonye lohothai Abramo ahibu inyong di Mesopothamia, dihithemi h'amanya nanyong di Haram;
\v 3 ajo donyong,"Idehi ahap nahoi karik ahang nathai. Ilo d'ahap nethaithak de nang dohoi.'
\p
\v 4 Thiya ediaharu ahap no Chaldaeana, alo imanya di Haran; thiya, diholu h'aye n'omonye, Ojok eyanu inyong d'ahap nesukarik iye ne.
\v 5 Kabong hoisarak amaji nabo nanyong donyong, juk tiibai. Ti, ahorik - juk kabong Abramo howon hoitho - isarak de inyong ahap ara nanyong karik d'ohothing hofuni diholu honyong.
\v 6 Ocama nya Ojok donyong, hijan disuka oduri hothoholu honyong esuka tiibai d'ahap nalifa, ara ohothing h'ahap nya afuni iduhuna isong ara ongacani, aguyerek isong ogwe ara namonyo ditha oyingathik esihe arangwan.
\v 7 'Aindu nang de ti ikanyo amiji negyema isong diya nya, ojo Ojok, 'karik diholu, ofuni de isong ifuna imojo donang d'amaji nya.'
\v 8 Thiya, Ojok esarak d'Abramo emora n'angotho n'ahwan n'othulo lobusuha, inyong nawonderek Abramo ara lomonye ho Isako, angocye inyong d'ofaning oithatisethe; Isako awon ara lomonye ho Yakobo, Yakobo awon ara omonye l'ohobolok tomon larehai.
\p
\v 9 Anyo ohaini nya omonyehio do Yosefo ethanyangahini inyong di Egypto, ti owon Ojok honyong,
\v 10 karik alwahu inyong th'ethathacanitha. gemitha halwa, esarak do Yosefo amuno n'ohothing inyong karik elofiro dihithemi ho Farao, Ohobu lo Egypto, loisarak inyong ara ohoindefani lo Egypto karik ohothing hotohong honyong fodok.
\p
\v 11 Diya aindu ahure di Egypto fodok, di Canaan, ethathacana nabolo bebe; aang ohohonyo hohoi nya orimak anyari.
\v 12 Ti ara Yakobo ethaningu hijan owon ohima di Egypto; efahak omonyehio hohoi d'ariho ehethemoni.
\v 13 D'ariho etharehe, ethalyehi Yosefo ahwan d'olarok, ara Farao atek ahang na Yosefo.
\v 14 Yosefo efahak olarok honyong diholu dinyahina Yakobo dinduna di Egypto, h'ahang nasong fodok, ohothing iring athomone cofa namiyet fodok.
\v 15 Yakobo alo di Egypto; aye diya h'omonyehio hohoi.
\v 16 Eyarai isong di Shekem; afwoi inuhahina d'alame hanya athuk Abramo enyanguna th'enyahwo th'olonyirok ho Hamor di Shekem.
\p
\v 17 Anyihara n'omiru honya athuk Ojok atherohinarek arami hako d'Abramo, abobolorunu elulung n'ohothing di Egypto,
\v 18 lwai ohobu lobo adotho di Egypto, ohobu laang hotek Yosefo lo lothongai.
\v 19 ethadwakyo ohobu lya ohothing hohoi, endafaitho omonyehio hohoi ara namonyo. Esarak omonyehio hohoi thocohye okalifinok hosong caa daang hoisuji.
\p
\v 20 D'omiru hule oisuni Musa; olibo inyong lo nya bebe dihithemi h'Ojok. Ethanahye inyong oyefathik aunihoi dihang h'omonye.
\v 21 Ethalyehina nya inyong dindak, nangaring ho Farao ethanahyo Musa ara olonyi lonyong halefeng.
\v 22 Ethayeyenie nya Musa elafioro n'ohothing ho Egypto; oko nya bebe d'ocamitha karik egyemathik hanyong.
\p
\v 23 Ti ajara oyingathik honyong edwongi athomone aranguan, agilu alo idoryo olarok, okalifinok ho Israele.
\v 24 Ajara atehu asang hamonyo ihandye d'ohothing ho Israele, Musa ekayo karik esiyo othulo lo Israele lonya inhadye donyong ara namonyo. Arofu, abak oitho lo Egypto;
\v 25 ojo ngona otek de olarok honyong hijan Ojok de lethalwahu isong, Ti aang othenuni arami hune.
\v 26 Nya moithe, aindu Musa d'ohothing ho Israele homok hoithethena; owak ethamoryo isong, ajo, 'Ohothing hulo, ithai olarok, anyo iwak ithai eryafaru?'
\p
\v 27 Ti ara oilahuthuhani lo asulak othulo lokiyo honyong adi, ajo, 'Ngai isarak iye ara ohoindefani lohoi karik ara ohongothoni l'arami nahoi?
\v 28 Iwak iye atohoro nang, iring nangole itohorik iye oitho lo Egypto na?'
\v 29 Ethaninguna ahani, Musa angero adi. Alo isuka ara othulo longero tho miji honyong di Midian, amaji nalo inyong nawonderek ara omonye lolonyirok arehai.
\p
\v 30 Engohunu n'oyingathik athomone arangwan, ara angjelo aleyo donyong d'oduyaru l'Odonge Sinai, hana ongadyep l'ahimang ditha homiyang.
\v 31 Ajara Musa atehu ahimang, afalanga oyet l'ahimang, aindu thiya omurut l'Ohobu lojo,
\v 32 'Nang Ojok l'omonye hothai, Ojok l'Abramo, lo Isako, karik lo Yakobo.' Ehihira Musa, Eda amijyo diya.
\p
\v 33 Ohobu ajo donyong, 'Ohou ahamuha adi tho hejek hohoi, anyo, amaji newetherek iye ne ahap nadwa.
\v 34 Athuk nang atehuna diri ethathacana n'ohothing hundang howon di Egypto. Ethaningu nang ekor nasong; athuk nang ainduna dilwahyo isong; Thonene, ifuna, asulak nang ithai de d'Egypto.
\p
\v 35 Musa leda isong lo, nyajarik isong, 'Ngai isarak iye thoiwona ara ohoindefani l'ohothing karik ohokanyani l'arami h'ohothing?' - inyong lonya osulak Ojok ara ohoindefani karik ohohouni. Asulak Ojok inyong th'ahinang than'anjelo loleyo do Musa ditha oduyaru.
\v 36 Musa eyaru isong adi tho Egypto, diholu hehandyo nanyong asang hafalangai karik ethaithitha di Egypto karik d'Ahari n'amoroho ditha ofara oyingathik athomone arangwan.
\p
\v 37 Inyong Musa aboithe lya, lojo d'ohothing ho Israele, 'Odohok de Ojok ohocoroni lothai dihide th'olarok hothai, ohocoroni iring nang.'
\v 38 Othulo lya nya lonya esuka dith'asuduhe ditha ofara h'anjelo, lonya ocama donyong dihide h'odonge lo Sinai. Othulo lya nya lonya esuka h'omonyehio h'ohothai; othulo lya lefothu ocamitha homijo disarahina dohoi
\p
\v 39 Inyong lya othulo leda omonyehio hohoi ethaningyo; asulahini inyong lo adi thosang; dithaja hosong athuhi anyahara d'Egypto.
\v 40 D'omiru hule, ajori d'Aaron, 'Isarak ohoi thoiwona ara ojohi hoyohoitho ahwandek hahoi. Ara do Musa, leyanu ohoi adi tha ahap no Egypto, awang ohoi itek ainyong afuk donyong.'
\v 41 Ehuhumye isong hulo olonyi l'ahitheng d'operok hule, ofuni imojo donyong, amunoi thegyema than'ahas hasong.
\v 42 Ti eloicyo Ojok esarak isong thomojoi d'ohilyefi karik ahide, iring negelrorik inyong d'amanini n'ohocorok, 'Isarak ithai donang ecangi hangotho karik ehumathik d'oyingathik athomone arangwan dith'afara, ahang no Israele?
\q
\v 43 Eruhok ithai atabernacula no Molech karik ohilyep l'ojok lo Refan, karik arijorihio hehuhumyo ithai dimojorik dosong. Eyaru nang de ithai thele ho Babylonia.'
\p
\v 44 Owoni omonyehio hohoi ha atabernacula nanyahi amanya nasong n'ahara, iring nacamarik Musa hijan thoihuhumye iring n'atehunerek inyong ne.
\v 45 Inyong na amoroko nanya iyanu omonyehio hohoi; iyanai inyong di hap ho Joshua. Dihithemi h'omonyehio hohoi, asang hanya h'amisok, hanya athuk Ojok angararik adi thohop, awoni ara asang hasong. Afithoro amoroko dihap lwai d'omiru ho Davide.
\v 46 karik arimak inyong ayiji dihithemi h'Ojok; karik efiyo ara ocohi donyong dirimahina amaji nesukari d'Ojok lo Yakobo.
\v 47 Ti Solomone nya oduhok athwa d'Ojok.
\p
\v 48 Ti awang Lamolo isuka ditha hathwa naduhoi th'ahas, iring ojo ohocoroni,
\q
\v 49 "Ahide okara hindang, ahap, amaji nesarahinerek nang ahejek hundang, Najahitha angai athwa ocohi dothai diduhohina nang? ojo Hobu, dia ainyong amaji nayiri hindang?
\q
\v 50 Ikara ahas hundang oyeu asang hune?
\p
\v 51 Ithai ohothing hoko omuto ndor ndor, ohothing hokabong hongotho dithaji karik diyoha, aang ithai juui iwak Ohoile Lodwa; ihandye ithai gwo iring nanya ihandyerek holethemonye.
\v 52 Honi ohocorok honya kabong holethemonye ithagyemyo? Atohori ohocorok holeyo dihithemi hainduna n'Othulo Lobis lo; ethuk ithai dang afuna awonan ara ohoithanyangak karik ohotohok honyong dang,
\v 53 ithai ohothing hefothu oyano hathuk anjelohio ehuhumahina, ti kaang ithai ithifoitho."
\p
\v 54 Ajara ohothing h'Asuduhe n'Ohobolok ethaningu arami hune, adihari othaja hosong, ahonyai ohifala hosong do Stefano.
\v 55 Ti inyong, lefut th'Ohoile tho Lodwa lo, amijo dihide, atehu abolori n'Ojok; atehu inyong lo Yesu owetha dinget h'Ojok.
\v 56 Stefano ajo, "Idorotho, atehu nang ahide onga, nang atehu dang Olonyi l'Othulo awetha dingiet h'Ojok."
\p
\v 57 Ethaninguna nasong arami hune, aduneye ohothing h'Asuduhe n'Ohobolok eyoha hasong th'ohifala, elolongoi bebe, ethahorye inyong.
\v 58 Efifihoroi inyong adi thath'abore nahitto, aculuye amiryo inyong th'omorik, ara ohoingengelak afethahini abongoitho hasong hothelengwai di hejek h'otwathi loilongoi ara Saul.
\p
\v 59 Dihide hethamiro nasong Stefano ne, ithabuho inyong lo elongo Ohobu hijaran, "Hobu, Yesu, ifothu ohoile hindang."
\v 60 Arigongo dihap, elolongo bebe, "Hobu, hoitherok eyau ne ara nasong." Athuhon nanyong ajaran ahani, apwaharu d'ajoo arabo.
\c 8
\cl Ebwayit 8
\p
\v 1 Iruk nya Saul aye no Stefano. Aculuyo inyong lo ethagyemyo ekklesia nawon di Yerusalem, othurohinerek ohoiruhok d'ahap no Judea karik Samaria, araharik ohoifahak opwahi.
\v 2 Ohothing ho omuno Ojok anuhak Stefano, ekori bebe thonyong.
\v 3 Ti ethorohojo Saul ekklesia bebe; ojingitha dihangithek, efifihunu obusuha h'angorwo dingwai, ethafithak.
\p
\v 4 Juk athurohunu nya ohoiruhok, oduloi nya ara elolongohina ocame l'Ojok.
\v 5 Alo Pillipo d'abore nahitto no Samaria, anyahi dosong Kristo.
\v 6 Ajara nya elulung n'ohothing aningu, atehu asang hegyema Pillipo, ethaningye arami hanyong.
\v 7 Afuni oywa adi th'ohothing honya indafaitho isong, ikori bebe. Ohothing honya ayetha ahas dia ahejek h'ohongura, ayiji.
\v 8 awon nya amuno nabolo d'abore nahitto nya.
\p
\v 9 Ti owon nya di th'abore othulo loilongoi Simone, oiboni omiru lohodo; ithabuho ethafalangyo ohothing ho Samaria, ijan inyong othulo l'obolo.
\v 10 Osamaritananihio fodok tholoti lwai d'ohobolok, ethaningye donyong, ajori, "Othulo lo inyong akolon n'Ojok lelongoi ara Obolori lo."
\v 11 Ithaningye isong donyong, acaa ethafalangyo isong orii lobolo th'ebwana thanyong.
\v 12 Ti eruhon nasong arami ho Pillipo, hanyahinerek inyong afaluho h'arami angejuho h'ohobye l'Ojok th'ofure tholo Yesu Kristo, abuhohini isong Batisimo, obusuha h'angorwo.
\v 13 Juk Simone th'ahwan eruk, Athuhon nya nanyong efothuna Batisimo, esuka ho Pillipo. Ajara atehu ethaithitha karik egyemathik habolo, amuno bebe.
\p
\v 14 Ethaninguna n'ohoifahak hotho Yesrusalem hijan efothu Samaria ocame l'Ojok, asulahini dosong Petro and Yoanne.
\v 15 Afuna nasong di Yerusalem, amojoi isong thosong difothuna Ohoile Lodwa.
\v 16 Lwai d'orii le, kabong Ohoile Lodwa oindu do lobo thosong; ethafothohini isong nya ti Batisimo th'ofure thol'Ohobu Yesu.
\v 17 Thiya Petro karik Yoanne esarahini ahas hasong dihide hosong, efothuni Ohoile Lodwa.
\v 18 Atehuna no Simone esarahinina n'Ohoile Lodwa th'ahas thoh'ohoifahak esarak dosong enyahwo.
\v 19 Ajo, "Isarahina nang dang akolon ne, difothu othulo lesarak nang ahas dihide honyong Ohoile Lodwa."
\p
\v 20 Ti Petro ajo donyong, "Enyahwo hahoi thomuyaha hohoi, anyo, igigilo iye dirimahina esorio n'Ojok th'enyahwa.
\v 21 Awang aning nerimak iye th'arami hune, anyo, awang othaji lohoi obis h'Ojok.
\v 22 Inyong na, oburunu d'amonyori nahoi karik omojoi d'Ohobu kode pwanga omehi iye d'arami h'othaji lohoi.
\v 23 Acaa atehu nang ethuk iye athoraru ditha h'eyau."
\p
\v 24 Simone etharang, ajo, "Omojoi d'Ohobu thonang, daang arami hecama iye hune ofuk donang."
\p
\v 25 Athuhon ethaithahina karik acama ocame l'Ohobu, Petro karik Yoanne anyahari di Yerusalem dinyahina evanjelio d'amisok olwarai ho Samaria.
\p
\v 26 Thiya anjelo l'Ohobu acama do Pillipo, ajo, "Odothoi, ilo adiwor d'oyihoi lolo tholohop ho Yerusalem di Gaza." (Oyihoi lya lotho terere.)
\v 27 Adotho, alo. Owon nya othulo lobo th'Ethiopia, oiholofijoni lowon h'akolon dihinang h'Ahabu n'ohothing h'Ethiopia, Kandace. Inyong nya indafaitho akoro n'enyahwo. Odaha di Yerusalem di mojo.
\v 28 Dinyahara ahibu inyong owoni dihide h'evang nanyong, ihera ohocoroni, Isaias.
\p
\v 29 Ohoile Lodwa ajo do Pillipo "Ilo isukai indehai d'ethothore."
\p
\v 30 Thia angero Pillipo angero donyong; ethaningu inyong ihera ohocoroni Isaias, ajo, "Itek iye ainyong ihera iye?"
\p
\v 31 Ara othulo l'Ethiopia lya, ajo, "Angai atek nang, ara awanv othulo lonyahi nang?" Efiyo Pillipo thoindu dihide h'ethothire diwoni dipogo honyong.
\p
\v 32 Oyirik l'amanini nadwa lonya ihera othulo l'Ethiopia lo lo, "Arihoroi inyong iring aker nafwoi ingocyo, karik ohwai iring oker dihithemi h'ohokithani lonyong, kabong hobucyo ahuthuk nanyong:
\q
\v 33 Dithajuyo inyong ahu, eyarai abisan n'oyano adi thonyong. Ngai ocohi enyanyahyo ongerenyihio honyong? Anyo eyarai nya esu nanyong adi thohop."
\p
\v 34 Ara othulo l'Ethiopia lowang oyiso lya efiyo Pillipo ajo, "Amojo nang iye, ngai locama ohocoroni lya, inyong thahwan, dia othulo lobo hama?"
\v 35 Pillipo aculuyo acama; aculuyo anyahina dindak asayo hayyu ho Yesu th'amanini nadwa nadwo iheryo inyong na.
\v 36 Dihide athiforo nasong oyihoi ne, arimahini ahari, ara othulo l'Ethiopia laang hoyiso lya ajo, "Otihye, ahari huna. Ainyong olwo iye ethafothohina nang a Batisimo?"
\v 37 \f + \ft Awang. \f*
\v 38 Dine na, ara othulo l'Ethiopia lya ethawejo ethothore nanyong. Ara isong fodok afwo dith'ahari, Pillipo karik othulo l'Ethiopia lo. Ara Pillipo ethafothok inyong Batisimo.
\v 39 Afuna nasong adi thath'ahari, Ohoile l'Ohobu eyaru Pillipo adi, alitho th'othulo l'Ethiopia lya, ti, inyong lo alo oyihoi lonyong th'amuno.
\v 40 Ti Pillipo aleyo d'amaji nelongoi ara Azotus, alo thal'ahap nya, dinyahina evanjelio d'abothok fodok lwai edwongon nanyong di Cesarea.
\c 9
\cl Ebwayit 9
\p
\v 1 Ti okarihi Saulo ethabangyo ohothifok h'Ohobu th'atohoro, alo d'ohoithamojoni lohitto.
\v 2 efiyo donyong amaninihio haderek inyong da Synagohi ho Damaskus, dara ara orimak inyong ohothifok homok h'Oyihoi, obusuha dia angorwo, inyong endefunu di Yerusalem.
\v 3 Dinden honyong karik aindehi nanyong di Damaskus, kwak ahani aulo afangan thohide diker honyong;
\v 4 inyong apwaharu dihap; thiya ethairu inyong oilolonge lojo donyong, "Saulo, Saulo, anyonde ithathacianio iye nang?"
\v 5 Saulo etharang, "Iye ngai, Hobu?" Ara Hobu ajo, "Nang Yesu lethahthacianio iye lya;
\v 6 ti odothoi, ojingai di th'abore, onyahini iye de ainyong oco iye ehandyo."
\v 7 Adularu ohothing hodaha ho Saulo hulo ding, ethaninguni oilolonge, ti awang otehuni othulo lobo.
\v 8 Saulo adotho thohop. Angayo nanyong ahonde, kabong otehu aning naboling; endefuni inyong ahinang arihoroi inyong di Damaskus.
\v 9 Operok aunihoi awang Saulo hotehu, honyo karik aang homatha ahari.
\p
\v 10 Owon nya ohothifoni di Damaskus lara Anania. ara Ohobu ajo donyong ditha etharika, "Anania" Ara inyong ajo, "Omijye, nang lo dini, Ohobu."
\p
\v 11 Ohobu ajo donyong, "Odothoi, ilo d'oyihoi lelongoi ara Straight, dihang ho Judas ifiye othulo lo Tarsus lara Saulo lo, inyong lo lomojo.
\v 12 Atehu ditha etharika othulo lelongoi ara Ananias dinduna dithwa esarak ahas hanyong dihide honyong, dotehu ikoti."
\p
\v 13 Ti Anania etharang, "Hobu, ethaningu nang th'ohothing holwa arami h'ohtulo liya, angai ithorohojo inyong ohothing di Yerusalem.
\v 14 Orimak akolon th'ohoithamojok hohittwa dindafaitho eficyo othulo loilongo ofure lohoi.
\p
\v 15 Ti Ohobu ajo donyong, "Ilo, aca anyimuni inyong di yaru ofure hindang d'ohothing hoikela th'Ojudei, ohobwore karik okalifinok ho Israele;
\v 16 anyo anyahi nang de inyong ethathacanitha hanyong baya th'arami thoh'ofure hindang."
\p
\v 17 Anania alo, ajinga dithwa. Esarak ahas hanyong dihide ho Saulo, ajo,"Olai Saulo, Ohobu Yesu, loleyo dohoi diyihoi ibu iye iyindu lo, ifahu nang difothu iye atehuna karik dithafuthak iye th'Ohoile tho Lodwa."
\v 18 Kwak ahan, i aning nabo najak ahabohaboi adou thohonde ho Saulo. Saulo efothu atehuna nanyong, adotho, efothu Batisimo;
\v 19 anyo anyari, ako ahwan hanyong. Esuka h'ohothifok di Damascus operok aria.
\v 20 Thiya, abothok inyong lo elolongohinia di Synagohi hijan Yesu Olonyi l'Ojok.
\v 21 Ohothing fodok haningu inyong afalangai, ajori, "Aang ara othulo lonya itharohojo di Yesrualem ohothing hoilongo ofure lya lo lya? Aindunerek dine diyaru isong ara hathora d'ohoithamojok hohittwa."
\v 22 Ti, akokolunu Saulo bebe, lwai esarahina Ojudei homanya di Damaskus ehaya, dinyahina honyong hijan Yesu, inyong Kristo.
\p
\v 23 Diholu h'operok holwa, ethuthunai Ojudei ditohoro inyong.
\v 24 Ti athuk Saulo aitek ethuthuna nasong. Irirye isong hulo oyihethik ofaning ohoharie ditohoro inyong.
\v 25 Ti ohothifothok honyong eyarai inyong th'aharie, ethalangahini thol'olyethe; ethacurohini th'akati dihap.
\p
\v 26 Athuhon nanyong nya ainduna di Yerusalem, athemyo Saulo ajingahina ditha elulung n'ohothifok, ti abangi isong hulo nya inyong, awangi iruhi hijan awon inyong ara ohothifoni.
\v 27 Ti Barnaba eyaru inyong, eyanu d'ohoifahak, anyahi dosong angai otehu Saulo Ohobu diyihoi, Ohobu acama honyong karik angai ithangerejo Saulo ahwan dicama di Damaskus th'ofure tholo Yesu.
\v 28 Inyong aruangarik isong dijingara dithwa karik dijinguna dingwai ho Yerusalem. Ethangerejo ahwan dicama th'ofure tholo Yesu
\v 29 karik elafere ho Ojudei ho Grekia; ti oduloi isong hulo athemyo atohoro inyong.
\v 30 Atehan n'olarok arami hune, eyarai inyong di Cesarea, asulahini inyong di Tarsus.
\p
\v 31 Thiya, ekklesia fodok di Judea, Galilea karik Samaria awon h'elik n'ahap karik n'othaja karik aduhoi; abangi ohothing fodok Ojok, ara Ohoile Lodwa ethakolyo isong, ara ekklesia abobolorunu.
\v 32 Orimak d'omiru hule Petro d'ahap nya. Aindu d'ohoiruhok hoisukai d'abore no Lidda.
\v 33 Diya orimak Petro othulo lobo lelongoi ara Aenea, layetha ahas h'ahejek, oferi di fyel honyong oyingathik tises.
\v 34 Petro ajo donyong, "Aenea, ethayijyo iye Yesu. Odothoi ara iye ihuhumyo ofyel lohoi lajoo," adotho kwak th'ahide.
\v 35 Atehuni ohothing fodok homanya di Lidda karik di Sharon othulo le, eloithoroi diruhon Ohobu.
\p
\v 36 Owon nya dang ahothifoni nabo di Joppa nelongoi ara Tabitha, eloithi ara "Dorcas". Owon nya athulo ne h'egyemathik olwarai hayyu karik h'amehina hehandyo inyong d'ohoicanak.
\v 37 D'operok hule, aindu athulo nya imwai, aye; athuhon nasong ethahujoryo inyong, ethaferihini inyong dith'athwa notholohide.
\v 38 Anyo onyiha nya Lidda di Joppa karik aninguna nya n'ohothifok hijan Petro lodiya, efahahini donyong ohothing arehai, difiyo inyong, "Iwong kwak dohoi."
\v 39 Adotho Petro alo hosong. Ajara eduongi, eyanai inyong d'athua notholohide ahibu aharathak hawetha diker honyong ikor, ethaithahini donyong abongoitho hehuhumyo Dorcas howon inyong hosong.
\v 40 Petro angeterek isong fodok dinguai, arigongo dihap, amojo; thiya eloitho d'ahuan, ajo, "Tabitha, odothoi." ethamijo ahonde, atehu Petro, awoni.
\v 41 Ara Petro ethafothok ahinang donyong ethadocyo inyong thahide; elongu ohoiruho karik aharathak; ethafothok Thabitha dosong ara namijo.
\v 42 Aningoroi arami hune di Joppa fodok. Ara ohothing holwa eruk d'Ohobu.
\v 43 Ara Petro esuka di Joppa operok olwarai h'othulo lelongoi ara Simone, othulo lethanyangyo ofyeli.
\c 10
\cl Ebwayit 10
\p
\v 1 Thene owon inya lobo otulo di Caesarea lara Cornelius, othulo lohito lo ogala la elulung najori Italian.
\v 2 Inyong ohtulo lomuno Ojok bebe ha ahang nanyong bokolong; esarak abilatha hanyong halwa do ohothing ho Ojude amojo Ojok juui.
\v 3 Do omiru ethasahale na afaning, atehu iring nalibo ditha etharika angelohyen lo Ojok oindu donyong. Ara angelohyen ajo donyong, "Cornelius!"
\v 4 Ara Cornelius amijo tiir tha abangi ajo, "Ainyong ijo ie, lohito?" Ara angelohyen ajo donyong, "Amojo nahaoi ha esoritha hahoi do ohothing ha awang ha asang hamok athuhi avuan dihide iring esoritha ha awang ho olitho di hithemi ho Ojok."
\v 5 Thenene efahak da abore no Joppa diyanu othulo ofure lonyong Simone, lelongoi daang ara Petro.
\v 6 Lesuka ho a tanner lelongoi ara Simone lonyiha ahang nayong diker ahari nahito.
\p
\v 7 Ajara angelohyen lochama donyong athuk aden, Cornelio elongo arehai ho ongachani hothohong, karik ogalathanani lo omojo Ojok tho ogala hegema do nyong.
\v 8 Cornelio anyahi dosong arami hafuk efahak isong di Joppa.
\p
\v 9 Thene inya moithe di nyihara do omiru ethaide, ibu isong di daha nasong anyihari di bore, alo Petro dihie athua di mojo.
\v 10 Anyahu ara laleng ahure awak aning nabo dinyo, ti ibu ohothing dimara angiriang, emuthitha;
\v 11 atehu ehide anga ibu ekot/asovia echuru, aning najak amanini nahito oindu dihap, ifihune tho ohejek thohonyong aranguan.
\v 12 Dithua honyong owoni echangi bokolong hawon ha ahejek aranguan karik asang harietha dihap, karik ahuen hawaitha.
\v 13 Thia ajo omurut donyong: "Odothoi, Petro, otohie ie inyo."
\p
\v 14 Ti Petro ajo, "Ikara ahani, Lamolo; acha kaang nang ahanyerek aning nawang honye karik nawang nebot."
\p
\v 15 Ti ara omurut aindu donyong ikoti the ethareha: "Aning nathuk Ojok ethaliborio helongo ijan omonyo."
\v 16 Afuk ahani operok awunihoi; ara ekot/asafia enyaharai dihide.
\p
\v 17 Thene ibu Petro owak atehan ainyong natehu inyong thetharika ne, eduong ohothing hefahu Cornelio hulo diyihet athuhon nasong efifiona oihoi losong da ahang ne.
\v 18 Elongoi karik efiye ara isuka othulo lara Simone, lelongoi dang ara Petro dia.
\p
\v 19 Horasa Petro egigilo arami ha etharika, ajo Oloholio donyong, "Otihie, ohothing awunihoi hothifeyo ie.
\v 20 Odothoi ilo dihap ara ie ilo hosong."
\p
\v 21 Alo Petro dihap do ohothing hulo ajo, "Nang Inyong lethifeyo ithai lo. Anyo ivuna ithai?"
\p
\v 22 Isong ajori, Ogalathanani lohito lelongoi Cornelio, othulo lobis harik lo omojo Ojok, lo chama amisihi ho Jude bokolong ara nayu, anyahi angelo lolibo lo Ojok di fahuna dohoi di yingduna di hang honyong, ditha ningio inyong efahit thohoi."
\v 23 Thia Petro elongo isong dithua di suka honyong ho ohothing honyong. Inya moithe adotho alo hosong, ara ohothing homok tho Joppa enyamaru inyong.
\v 24 Inya moithe eduongi di Caesarea. Ibu Cornelio ithilayo isong; athuk elonguna ahathing hothohong hosong karik omorot honyong.
\v 25 Ajara Petro ajinga, Cornelio aruanga honyong apuaharu dihejek honyong di thahuyo inyong.
\v 26 Ti Petro ethadocho inyong ajo, "Owethai thahide; Nang thahuan dang othulo ija."
\p
\v 27 Dichama no Petro honyong, alo dithua arumak ohothing aria asuduhai amaji aboithe.
\v 28 Ajo dosong, "Itek ithai thahuandek ijan awang tho omanyitha ho Jude do othulo disuka kuya di tihio othulo la amiji nabo. Ti athuk Ojok anyahina nang ijan ongida anang awang he longo othulo lobo ethorohoja kuya awang lebot.
\v 29 Inyong naindu anang kuong ofere, nefahunere ohothing do nang. Inyong nefiyo nang ithai anyo iwak ithai nang."
\p
\v 30 Ara Cornelio ajo, "Diholu ho operok aranguan do omiru lia di hang ho nang; otihie, awetha othulo dihithemi ho nang lobuor abongotho.
\v 31 Ajo, 'Cornelio, aningu Ojok amojo nahoi, karik esoritha hahoi do ohothing hawang ho owon ha aning nabo onyahini Ojok ie ngai.
\v 32 Dia ifahak othulo lobo di Joppa, ie ilongu dohoi othulo lelongoi ara Simone, lelongoi da ara Ptero. Lesuka dihang ho ho othulo lelongoi Simone, diker ha ahari.' ara laindu, ochama de dohoi.
\v 33 Ahanyia kuak nang efahak do hoi. Aayu do hoi di iyinduna. Didi, iwon ohoi bokolong dini di homong ho Ojok, di thaningio asang bokolong hanyahini do hoi Lamolo di jaran."
\p
\v 34 Thia Petro obucho ahuthuk nanyong ajo, "Diri, atehu nang ijan awang Ojok iyaru lobo orobokang.
\v 35 Thanaboling, da amisihi bokolong othulo lo omojo karik ehandio asang habis iruk inyong.
\v 36 Itek ie aning nefahu inyong do ohothing ho Israele, do omiru lo onyahinerek inyong arami hayu ha emora tholo Yesu Kristo, Lamolo lo bokolong---
\v 37 Ithai tha ahuandek itek ithai ainyong nawon, nafuk ditha ho Judea bokolong, iterio tho Galilleo, di holu ha ebaptismo nanya ochama Yoanne;
\v 38 Arami ho Yesu lo Nazareth, angai inonoyo inyong Ojok tho Oloholio lo Olibo karik akolon. Elor di handio asang hayu karik ethaijo ohomuak ho bokolong howon ho ohoilehio homonyo, acha owon Ojok honyong.
\v 39 Iwon ohoi ara hatehu asang bokolong hehandio inyong di amiji no Judea karik di Yerusalem---inyong Yesu lia lo otohok isong, iyihahina inyong do ohiani.
\v 40 Othulo lia ethadothuk Ojok thahide do ofaning ethahunihie esang inyong do otehi,
\v 41 ikara ho ohothing bokolong, ti do hatehu ha athuhi anyimuna berien Ojok---ohoi tha ahuandek, hanyo karik amathai honyong di holu ha adotho nanyong tho hoyak.
\v 42 Anyahi ohoi tha akolon di titoyo di ohothing karik di nyahina ijan inyong lia lathuk Ojok anyimuna di ngochio hohowon ha esu karik hathuk ayee.
\v 43 Donyong bokolong ochama oprophetat, da ara ohothing heruk inyong efothuni ahohina na eyatha tholo ofure lonyong."
\p
\v 44 Hochama Petro asang hune, Oloholio lo Olibo adou dihosi ho ohethaningok da efahit nanyong.
\v 45 Ohothing howon da elulung no ha abongoi heruk---bpkolong ho ofuni ho Petro--- afalangai, da abuhohina ne esorit no Olobolio lo Olibo do Ogentile dang.
\v 46 Acha aninguni Ogentile hulia di chama ohuthuhie homok ethahuye Ojok. Thia Petro etharang,
\v 47 "Owon lobo loluo ohothing hulia ahari da awang he baptisie isong, ohothing hulia hathuk efothuna Oloholio lo Olibo iring ohothai?"
\v 48 Thia anyahi ijan ongida isong ibaptisie th ofure tho lo Yesu Kristo. Thia efiye inyong di suka hosong operok ara holwa.
\c 11
\cl Ebwayit 11
\p
\v 1 Dia helefahat karik olarok howon di Judea aninguni ijan efothu dang Ogentile arami ho Ojok.
\v 2 Ajara Petro athuk edwuongon di Yerusalem, elulung na abongo emomorie inyong;
\v 3 ajori, "Esuka ie ho ohothing ha kaang obongie koti ie inyo hosong!"
\v 4 Ti ara Petro eterio enyanyahio aramo do song iring nayu; ajo,
\v 5 Nang di mojo di Joppa, karik dimuthitha atehu nang aning nabo najak achopia oindu dihap, iring abongo nabolo naindu dihap tho hide tho ohinehio honyong aranguan; echurok do nang
\v 6 engengelio nang koti nang egigilo inyong; atehu nang echangi na ahejek aranguan ha ahap, echani ha monyo, harietha karik ahuen ho thohide.
\v 7 Thia nang aningu onurut ajo do nang, "Odothoi tha hide, Petro; ongochie ie inyo!"
\p
\v 8 Ajo nang, "Ike ahani Lamolo: acha kabong aning nawang olibo kuya nebot ho ojinga di tha ahuthuk hindang."
\p
\v 9 Ti ara omurut etharang ikoti tho hide, "Aning nathuk Ojok ajan olibo helongo ijan ebot."
\v 10 Afuk hune operok owunihoi, thia ara asang bokolong anyahari dihide ikoti.
\p
\v 11 Dia, do omiru lomutha owon ohothing awunihoi ho wetha di hithemi ha athua nesukarik ohoi; ifahune tho Caesarea do nang.
\v 12 Ara Oloholio anyahi nang di den hosong, karik ongida nang awang ibuayo do song. Olarok inde hulo afvuoi ho nang, ohoi ivuo di hang ho othulo lo.
\v 13 Enyanyahak ohoi angai otehu inyong angelohyen di wetha di hang honyong ajo, "Ifahak ohothing di Joppa karik inyahunu Simone, lo owon ofure lobo ara Petro.
\v 14 Ochama de dothai arami hefahuni nesak ie de esu---ie ha ahang nahoi."
\v 15 Ajara nang eterio achama dosong, ara Oloholio lo Olibo aindu dosong, iring nanya oindunerek inyong do hothai diteri.
\v 16 Eyu nang arami ho Lamolo, angai ojo inyong, "Ebaptisio Yoanne tha ahari; ti ibaptisie ithai tho Oloholio lo Olibo."
\v 17 Thene ya ara iso Ojok dosong esorit narijoro iring nesarahinerek inyong do hothai de eruk nahothai do Yesu Kristo, nang ngai leda arami ho Ojok?"
\p
\v 18 Ajara aninguni asang hune, awang ho ochamai aning nabo iring etharange, ti ethahuye Ojok ajori, "Esak Ojok ewaha nesu do Gentiles dang."
\p
\v 19 Dia oheruhok hesak ethagemio neterio tha ayee ne Stephano athororoi tho Yerusalem--- avuoi oheruhok hulia man Phoenicia, Cyprus, karik Antioch. Anyahini efahit no Yesu do Jude ti, ikara do lobo.
\v 20 Ti homok hosng, avuni ohothing tho Cyprus karik Cyrene da Antioch achamai do Greek daang ititoye Lamolo Yesu.
\v 21 Ara ahinang no Lamolo awon hasong; elulung nabolo no oheruhok eruhi Lamolo.
\v 22 Edwong asayo hayu hasong de eclesia di Yerussalem: efahini Barnabas iring nalama iring Antioch.
\v 23 Ajara inyong eduong atehu esorit no Ojok, amuno; ara inyong ewiwilak isong di suka ho tho othajia tho hosong dang da Lamolo.
\v 24 Acha inyong othulo loyu lefut ho Oloholio lo Olibo karik eruk, ara ohothing holwa afonihunu da Lamolo.
\v 25 Thia ara barnabas alo di Tarsus di thifeyo Saulo.
\v 26 Ajara arumak inyong, eyanu inyong di Antioch. Do omiru lo osuduharik isong aboithe do oyinga ha eclesia etienie ohothing aria. Iterie elongo ohothifok ho Yesu ara ochristianohyen di Antioch.
\p
\v 27 Do operok hule avuni oprophetat homok tho Yerusalem da Antioch.
\v 28 Aboithe losong ofuer lara Agabus, adotho thahide anyahi tha akolon tho no Oloholio ijan owon de ahure ditha ahap bokolong. Ofuk hune do operok ho Claudio.
\v 29 Dia ara ohothifok da na achohi isong hamahama, efahuni alwaha do olarok di Judea.
\v 30 Ehandie ahana; efahuni abilatha do ohobolok tha ahinang tha na Barnabas karik Saulo.
\c 12
\cl Ebwayit 12
\p
\v 1 Do omiru hule Herod ohobu athinok ahinang do homok ha elulung ehandio isong ara namonyo.
\v 2 Atoho Yacobo lolai ho Yoanne tho odemi.
\v 3 Ajara atehu ijan oyu ne do Ojude, alo ahithemi di defetho Petro dang. Omiru hule owon eyuna operok ha amugathi na awang omundo.
\v 4 Diholu he defetho inyong, ehienok inyong dithua esarak ohothing aranguan ho ogala di riryo inyong; owak inyong lo eyanu do ohothing di holu ho ofaning la alangang thele.
\v 5 Edhini Petro di hieno dithua, ti ibu elulung orasa amojo do Ojok thoinyong.
\v 6 Kaang ofaning leyanerek inyong Herod adi, aharie nya Petro lodi feri dihiji ho ogala arehai, othora tha eririhi arehai; ibu oheririak di hithemi ho oyihet ingengelio athua ne hienorik ohothing.
\v 7 Dia ara angelo lo Lamoloaleyo nyurubut diker honyong, ara afangan awulo ditha otongue lonyong. Anang Petro dimare di thadocherek inyong ajo, "Odothoi kuak." Thia ara eririhi hanyong adou tho hinasik honyong.
\v 8 Ara angelohyen ajo donyong, "Ithayofie ahuan nahoi ara ie iyofok ahamuha." Ara Petro ehandio ahani. Ara angelohyen ajo donyong, "Imuhok ahuan nahoi tha abongo no tho lengua ara ie ithifuni nang."
\v 9 Dia Petro athoforo angelohyen alo dinguai. Awang ho otek ijan aning nehandie angelohyen ne ara diri. Ojo ngona inyong etharika natehu inyong ne.
\v 10 Diholu ha adangan nasong oheririani ethaboithe, karik etharehe, edwong isong do oyihiet lothenguai la abindang leyaru ohothing da abore nahito; anga dosong hamaring. Avuoi dinguai athiforoi oihoi, ara angelohyen ediaharu inyong kuak.
\v 11 Ajara Petro ahenyu atehu ahuan nayong, ajo, "Dini atek nange diri ijan athuk Lamolo efahuna angelohyen lonyong eyaru nang adi tho hinang ho Herod, karik tha aning nawak Ojude."
\v 12 Ajara atek ahani, aindu di hang ho Mari nahathingi ho Yoanne lokache ara Marko; osuduha heruk dia ibu isong omojo.
\v 13 Ajara inyong abak do oyihet lo thengua, etho angacha nara Rhoda aindu di tharangio.
\v 14 Ajara inyong atek omurut lo Petro, tha amuno awang ho ochohi dingayo oyihet; thanabo, angero dithua; anyahi ijan Petro lowetha diyihet.
\v 15 Ajori donyong, "Imuala ie." Ti arasio inyong iring hajo inyong hune. Ajori, Angelohyen lonyong le."
\v 16 Ti Petro orasa abahio oyihet, ajara isong angayo oyihet, atehuni inyong afalangai bebe.
\v 17 Petro ethadulak isong tha ahinang, anyahi dosong angai iyanu inyong Lamolo tho thua he ehienit. Ajo, "Onyahina asang hune do Yacobo ho olarok honyong." Adiaharu isong alo da amaji nabo.
\v 18 Thia ajara amoithe abeng, awang amuno juk tibai do ogala, da arami hafuk do Petro.
\v 19 Diholu ha athifeyo no Herod awang ho orumak inyong, efiyo oheririak anyahi ijan ongida otohori isong. Alo tho Judea di Caesarea esuka dia.
\v 20 Thene ingere Herod ho ohothing ho Tyre karik Sidon. Avuni donyong aboithe. Amojoi Blastus ohengarani lo hobu, dilwahio isong. Thene efiye emora, acha orumak amiji nasong anyari tho miji ho ohobu.
\v 21 Do ofaning lanyimuni eyofo Herod tha abongoitho tho ho ohobuore awoni di raga; achama bebe do song.
\v 22 Ara ohothing elolongo bebe, "Omurut la achok lia, ikara lo othulo!"
\v 23 Kuak ara angelohyen arom inyong, acha kaang inyong he thahuyo Ojok; ara ohuru anyong inyong ayee.
\p
\v 24 Ti ara ochame lo Ojok aboboloro the enyahio.
\p
\v 25 Di holu ha engohina no Barnabas ho Saulo egema nesahini do song di yerusalem, anyahuni; eyarai hosong Yoanne lo okache ara Marko.
\c 13
\cl Ebwayit 13
\p
\v 1 Thia da elulung na Antioch, owon oprophetat homok karik ohetienak. Isong ho Barnabas, Symeon (lelongoi ara Niger), Lucio lo Cyrene, Manaen (lolai ho Herod tho tetrarch leyane eyanu), karik Saulo.
\v 2 Isong di idua karik dimojo Lamolo, ajo Oloholio lo Olibo, "Isarahina nang Barnabas karik saulo orobokang, digema egeme nelongorik nang isong."
\v 3 Ajara elulung athuk esuka kuong anyo(edua), amojo karik esarahina ahinasik hasong do ohothing hulia, efahahini isong adi.
\p
\v 4 Ara ho Barnabas ho Saulo ethairie Oloholio lo Olibo avuoi di Seleucia; thia avuoi tha la thatha ahari do ofifi lo Cyprus.
\v 5 Isong ditha abore nahito no Salamis, etitoye ochame lo Ojok di synagogues ho Ojude. Eyarai Yoanne marko ara oholwahani lo song.
\v 6 Ajara athuhi eloran ofifi bokolong di Paphos, arumahini oiboni, ikara oprophteta la diri lo Ojude, ofure lonyong Bar Yesu.
\v 7 Eboni lia ilamorot ho othulo lohito la ara, Sergio Paulo, othulo lelafioro. Othulo lia ethalongo Barnabas ho Saulo, owak ethairio ochame lo Ojok.
\v 8 Ti Elimas "Eboni" (ahanya iloiche ofure lonyong) awang ho owak isong; owak ekohio othulo lohito adi the eruk.
\v 9 Ti ara Saulo, lelongoi dang ara Paulo, lefut ho Oloholio lo Olibo amijo donyong tiiirrr
\v 10 ajo, "Ie olonyi la amulaka, ifut ie ha adualathihyen bokolong karik amonyori. Ie ometononi la asang habis bokolong. Awang ie de ithawejo ne ethapalio oyihothik ho obis ha Lamolo, ithawejo ie?
\v 11 Thene ingengelie, ahinang no Lamolo owon dohoi, ingodo ie de. Awang ie de hetehu oholong omiru tibai." Kuak eduong de Elimas eriri ho omudue; eterio elota efiyo ohothing di rihotho inyong tha ahinang.
\v 12 Diholu ha atehuna no othulo lohito ainyong ofuk, eruk, acha afalanga de etienio no Lamolo.
\p
\v 13 Thene Paulo ho omorot honyong ekuroroi tho Paphos avuni di Perga di Pamphylia. Ti Yoanne ediaharu isong anyaha di Yerusalem.
\v 14 Paulo ho omorot honyong adahai tho Perga avuni di Antioch no Pisidia. Dia avuoi di synagogue tho ofaning lo Sabbatho awoniari di hap.
\v 15 Diholu ha eherio no omanyitha karik oprophetat, ohedefak ha synagogue efahahini dosong efahat ajori, "Olarok, ara iwon itha he efahit nabo ne esusuyo do ohothing hini, ochamai."
\v 16 Dia adotho Paulo thahide iyiyicho tha ahinang tha nayong ajo, "Ohothing ho Israele karik itha hethahuyo Ojok, ithaningethe.
\v 17 Anyimu Ojok lo ohothing hulia Israele ohohonyihio hohothai esarak isong alwari nesukarik isong da aboro ho Egypt, karik oho dihide eyaru isong thia adi.
\v 18 Oyingathi athomone aranguan amanya hosong ditha ahidiefo.
\v 19 Diholu he thorohojo nanyong amisihi chofa da boro ho Canaan, isarak ohothing hohothai aboro hasong diruthahina.
\v 20 Afuhitha hune bokolong ofuhi do oyingathik amiyaha aranguan ha athomone miet diholu. Diholu ha asang hune bokolong, Ojok esarak dosong ohongothok man do opropheta Samuele.
\v 21 Diholu hohune, ara ohothing efiyo ohobu, ara Ojok esarak dosong Saul lo lonyi ho Kish, othulo loindu tha amukok no Benjaminio, omiru ha ara oyingathik athomone aranguan.
\v 22 Thia diholu ha eduhuna no Ojok inyong the lahabu, eyanu Davide ara ohobu losong. Achama Ojok tho Davide dijaran, 'Arumak nang davide lo lonyi ho Jesse ara othulo lawak nang; egema de asang bokolong hawak nang.'
\v 23 Tha anyakuarit ho othulo lia eyanu Ojok oholwahani do Israele, Yesu, iring najararik inyong di handio.
\v 24 Iterio ne afuhon, kaang Yesu oindu, ichak Yoanne anyahina abaptismo no ewaha do ohothing ho Israele bokolong.
\v 25 De engohina no Yoanne egema nanyong, ajo, 'Ngai ijo ithai inyong nang? Ikara nang inyong. Ti ithaningethe, lobo loindu diholu ho nang, awang nang achihi dihoyo ahamuha hanyong.'
\v 26 Olarok, akalifinok havuni tha Abramu, karik ithai homok homojo Ojok, dohothai ifahuni efahit na esu ne.
\v 27 Acha hesuka di Yerusalem karik ohendefak hosong awang otehi inyong, dia otek isong omuto ho oprophetat he herie juuii di Sabbatho; eruhohini arami ho oprophetat tha atohoro tha nasong Yesu di yee.
\v 28 Juk awang isong ho orumak arami hayu di tohorik inyong di yee, efiye Pilto di tohoro inyong.
\v 29 Athuhon nasong engohina asang hune bokolong hegerie thoinyong, eyane inyong di hap tho ohiani ethaferihini di hilame.
\v 30 Ti Ojok ethadothu inyong tho hoyak.
\v 31 Atehu inyong operok holwa ohothing hofini honyong tho Galilea di Yerusalem. Honyahi inyong dene do ohothing.
\v 32 Ohoi heyanu do thai arami hayu da asang hanya onyahini do ohohonyihio hohothai:
\v 33 Akanak Ojok asang hune do ohothai, akalifinok hosong, inyong nethadothunerek Yesu tho yee. Inyong ne dang negero da amanini no oyele etharehe: 'Ie lalalonyi, ahanana awon nang ara lemonye.'
\p
\v 34 Di ithadothuna inyong tho yee da awang ahuan nanyong omuyak, athuk acham ahana: 'esak nang doathuyo nalibo tho Davide.'
\p
\v 35 Inyong najo inyong do oyele loboling, 'Awang ie ihorik lo Olibi di tehan amuyahi.'
\p
\v 36 Acha athuhon no Davide do oper lonyong egema asang hawak Ojok, apuaharu aferi, ethaferihini ho omonye, amuyak,
\v 37 Ti inyong lethabuhu Ojok dihide awang hotek ayee.
\v 38 Thene otehatha, olarok, ijan tho othulo lia etitoye dothai ahohina neyatha.
\v 39 Thoinyong othulo leruk atehi tha asang bokolong ha awang kodien omanyitha ho Muse iruk.
\v 40 Omijethe tuhudi hejaratha awak asang hachama oprophetat ofuk dothai:
\q
\v 41 Omijethe, ithai holau, ofalangathi ithai imuyak; Acha nang legema egema do operok hothai, Egema na awang ithai eruk, juk lobo onyahi dothai.'"
\p
\v 42 Divuan ho Paulo ho Barnaba, amojo ohothing isong dinyorio achama arami hachama isong hune Osabbatho loindu.
\v 43 Ajara asuduha na asynagogue athuho, ara Ojude holwa karik oproselytes ho omjo Ojok athiforo Paulo ho Barnaba, hewiwilak isong di rasa di gracia no Ojok.
\p
\v 44 Osabbatho loboling, aindu bokolong abore nahito asuduha aboithe di thaningio ochame la Lamolo.
\v 45 Ajara Ojude atehu emomohe, efuthi ha ahaini achamai arami ha monyo do ochanitha ho Paulo emomorie inyong.
\v 46 Ti ara Paulo ho Barnaba achamai tha akolon ajori, "Oyu diterio achama arami ho Ojok dothai. Di tehuna asulio nathai inyong adi tha ahuandek hathai karik ithai itek awang ithai iyu da amanya na awang hetok, otihethe, iloitho ohoi do Ogentile.
\v 47 Ahani onyahi ohoi Ojok, ojo, 'Athuk nang esahina ithai ara afangan no Gentile, ijan ongida ohoi iyanu ahohina da ahap bokolong.'"
\p
\v 48 Ajara Ogentile aningu ahani, amunoi ethahuye Lamolo. efothuni heruk holwa da amanya nawang hechuk.
\v 49 Ara arami ho lamolo athuroroi di hap bokolong.
\v 50 Ti ara Ojude ewiwilahini da amojo karik da angoruo habolo, karik dang obusuha hohitua ha abore nabolo. Eyanu hune ethagemitha do Paulo karik Barnaba angarahinerek thele ho ohoritha ha abore nahito.
\v 51 Ti Paulo ho Barnaba etuturuni atur tho hejek hosong di dara isong. Thia avuoi da abore no Iconium.
\v 52 Ara ohothifok efuthi ha amuno karik Oloholio lo Olibo.
\c 14
\cl Ebwayit 14
\p
\v 1 Ajara da Iconium Paulo ho Barnaba ajinga bokolong di synagogue no Ojude achamai ochame lesak Ojude ho Ogreek eruhon.
\v 2 Ti Ojude homok ha awang heruk ewiwilie Ogentile esahini isong engere do olarok.
\v 3 Esukai dia omiru lo obolo, ochamai the engere tho akolon tho no Lamolo. ibu inyong esak ethamijani ha efahit na agracia. Ihandio ahani tha arijoeihien ha asang ha abolo bebe he handio Paulo ho Barnaba.
\v 4 Ti ebua holwa ha abore nahito: homok esie Ojude, ara homok ebuarru da helefahat.
\v 5 Ajara Ogentile ho Ojude awak ewiwilio ohothing hohitua dithagemio karik di tohoro ho Paulo karik Barnaba,
\v 6 atehi arami hune ara isong angerori da aborehio ho Lycaonia, Lystra karik Derbe, karik amisihi ha alihak,
\v 7 karik etitoyo isong evangelio.
\p
\v 8 Di Lystra ara othulo lobo awoni, lathuk ahejeh ayee, orietha tho yisunerek tho hohe hahathingi, kaang ho odaharik.
\v 9 Aning othulo lia Paulo dichama. Paulo amijo donyong tiirr etehu ijan owon he eruk nachohi ehuhumahina inyong ara nayu.
\v 10 Ajo donyong tho omurut tho lo lohito, "Owethai tha ahejek tha hahaoi." Ara othulo lia edam thahide adaha.
\p
\v 11 Ajara emomohe atehu aning nehandio Paulo, achamai bebe, ajori tho ohuthuk tho lo Lycaonia, "Athuk ojohi avuna dohothai iring ohothing."
\v 12 Elongoi Barnaba "Zeus," karik Paulo, "Hermes" acha inyong ohochamani.
\v 13 Ofadirihio ho Zeus, ho owon ha atemplo the lenguai ha abore nahito, eyane ohisumuthi lohito karik eyaburitha diyihet lo oliatha; inyong ha emomohe owahi esarahina esoritha.
\v 14 Ti ajara helefahat, Barnaba ho paulo, aning hune, ariche abongotho hasong ajingahini kuak ditha elulung, ekori bebe
\v 15 karik ajori, "Ohothing hulo, anyo ihandie ithai asang hune? Ohoi dang ohthing iring nejaharik ithai. Iyanu ohoi dothai asayo hayu, ijan ongida ithai iloitho tha asang hamonyo do Ojok, loyeu ehide, ahap karik ahari nahito ha asang hawon ditha hosong.
\v 16 Inyana berien, edehi ahap bokolong tho dahai oyihothi howak isong.
\v 17 Ti orasa, kaang inyong idehi ahuan nayong kuong lobo lotek, inyong nehandio inyong asang hayu karik esak ithai ohuju lo tho hide ha ahayo ho omiru, esak ithai angiriang karik amuno"
\v 18 Juk ochamai ahani, awak Paulo ho Barnaba hethawejo esahina ne esoritha dosong.
\p
\v 19 Ti ara Ojude homok tho Antioch karik Iconium avuni diwiwilio emomohe. Amirie Paulo efihoroi inyong adi tha abore, ojori ngona athuk ayee.
\v 20 Ajara holefahat awetha ahihanini inyong, adotho thahide ajinga ditha abore nahito. Inya moithe alo di Derbe ho Barnaba.
\v 21 Diholu ha etitoyo nasong evangelio da abore nahito arumahini ohothifok olware, anyahuni di Lystra, di Aconium kari di Antioch.
\v 22 Arasai ethakolio ahosi ho ohothifok ethamunoye isong dirasa da eruk. Anyahini dosong ijan the ethagemitha halwa ojingang ijinga ohothai di lahabuore no Ojok.
\v 23 Ajara isong athuk anyimohina ohothing hedefetho elulungu ho ohothing heruk, athuk amojo, ha awangan nanye, ethafothohini isong do Lamolo lo owon iso he eruk donyong.
\v 24 Thia alangi tholo Pisidia avuni di Pamphylia.
\v 25 Ajara athuhi etitoyo di Perga, avuoi dihap da Attalia.
\v 26 Thia ecororoi to Antioh, ameji ne thafothohinerek isong da agracia no Ojok de egema nathuk isong engohina ne.
\v 27 Eduongon nasong di Antioch asuduhie elulung aboithe, anyahini asang bokolong hehandio Ojok hosong, karik angai ongayo inyong oyihet le eruk do Ogentile.
\v 28 Esukai omiru lo ohodo ho ohothifok.
\c 15
\cl Ebwayit 15
\p
\v 1 Ayindu othulo lobo tho Judea etienio olarok, ojo, "Ara kaang abongie ie iring najo omanyit lo Muse, awang ie isu."
\v 2 Ajara Paulo ho Barnaba athuk elafere noko hosong, ajori olarok Paulo ho Barnaba ho ohothing homok ovuoi di Yerusalem do helefahat karik ohothing ha abolo di chama arami hune.
\v 3 Isong acha eclesioifaharu abongoroi tholo Phoenicia karik Samaria anyahini eloitho no Ogentile; eyane amuno nabolo do olarok bokolong.
\v 4 Ajara avuni di Yerusalem, efothuni isong eclesia karik helefahat karik hobolo ha eclesia, anyahini asang bokolong hehandio Ojok hosong.
\v 5 Ti ara ohothing homok heruk, howon ara asuduhe no Phariseea, adothoi thahide ajori, "Osiru di bongoi isong karik anyahini isong digafetho iring nayu omanyitha ho Muse."
\v 6 Asuduha helefaht ho hobolok aboithe dimijo da arami hune.
\p
\v 7 Diholu ho ofere lobolo bebe, adotho Petro thahide ajo dosong, "Olarok, itek ithai ijan inya berien anyimio Ojok dihiji hothai, ijan tha ahuthuk tho hindang ongid Ogentile ithaningu ochame la evangelio, eruhi.
\v 8 Ojok, lotek othajia, otek isong, esak isong Oloholio lo Olibo, iring nehandio inyong do ohothai;
\v 9 kaang inyong hebuayo ohothai hosong, esak othajia hosong alibori the eruk.
\v 10 Thene anyo ikemio ithai Ojok, ijan isak ithai atito habolo bebe di muto ho ohathifok ha awang ohohonyihio hohothai dia ohothai omonye awang ochihi adohoro?
\v 11 Ti eruk ohothai ijan ohouni ohothai de tha agracia no Lamolo Yesu, iring isong."
\p
\v 12 Adularu emomohe dingding dithaningio do Barnaba ho paulo onyahik ethamijanihio ha asang hahitua he handio Ojok dihiji Ogentile tholosong.
\v 13 Ajara ethawejie achama, Yacobo etharangio, "Olarok, ithaningethe do nang.
\v 14 Anyahi Simone angai olwak Ojok Ogentile tha agracia diyaru thosong ohothing howon ara honyong.
\v 15 Orijoro arami ho opropheta hohune, iring negero.
\q
\v 16 Diholu ha asang hune anyahu nang de, nang aduho ikoti amoroko no Davide nathuk arusuho dihap; ethadothok nang dihide nethawejik arusuho nanyong ikoti,
\q2
\v 17 Do othifeyo ofithono ho ohothing Lamolo, ho Ogentile dang helongoi tho ofure tho hindang.
\q
\v 18 Ahana ojo Lamolo, ngai isak asang angoro hune tho tehi.
\p
\v 19 Thene, ajo nang ahana, ongida ohothai awang he thathachanio Ogentile heloitho do Ojok;
\v 20 ti hegerohina dosong ijan ongida isong awang ithorohojo ahuandek tho ojohi hehuhumio isong omonyie, tha aferetherek akalifinok karik the echang netolie, karik tha ahotho.
\v 21 Acha owon Muse tho operi ho berien ho hohothing da abotok bokolong hetitoyo karik eherie inyong di synagogue osabbatho daang.
\p
\v 22 Then oyu do helefaht karik habolo ha eclesia bokolong, dinyimuna Judas Barnaba karik Sailas, oheyohok ha eclesia, efahahini isong di Antioch ho Paulo karik Barnaba.
\p
\v 23 Egerie ahana, "Helefahat, habolo karik olarok, do Ogentile olarok di Antioch, Syria karik Cilicia, emanda halwa.
\pi
\v 24 Eningu ohoi ijan owon othulo lakabong isak efahit, alo tho ohoi ethagemio ithai tho otienitha heyanu arami do ohoile.
\v 25 Dini eruhok ohoi bokolong dinyimuna ohothing difahahina dothai ho ohothing he muno ohoi bebe Barnaba ho Paulo,
\v 26 ohothing hathuk achohoro amanya nasong tha ahuan tho ofure tha la Lamolo Yesu Christo.
\v 27 Dini efahak ohoi Judas ho Silas, onyahi isong de dothai isong arami harijoro hune.
\v 28 Acha oyu do Oloholio lo Olibo hohoi, da awangan esahina do thai asang aria harihari hako bebe huna: ijan okurathi adi tha asang he sorierek ojok heyeyo ithai omonyie,
\v 29 ahotho, asang ha korie karik the eleru. Isukathi adi tha asang hune, oyu de dothai. Isukathi tuhudi."
\p
\v 30 Avuoi, athuhon nasong avuan, eduongi di Antioch; athuho nasong asuduhuna emomohe aboithe, ethafothohini amanini.
\v 31 Athuhon nasong eherio, amunoi acha izakolio.
\v 32 Judas ho Silas, ho opropheta ethakolie olarok tha arami tha halwa ethakolohini isong.
\v 33 Ajara athuhi esuka omiru homok dia, efaharai isong adi the emora tho olarok do ho ifahunu isong.
\v 34 Ti oyu do Silas di puahan dia.
\v 35 Ti ara Paulo ho Barnaba esuka di Antioch ho homok holwa, etienie karik etitoye ochame lo Lamolo.
\p
\v 36 Diholu ho operok homok Paulo ajo do Barnaba, "Enyaha di tihio olarok da abotok bokolong hanya etitoyerek ochame la Lamolo, di tehu ohothai angai isong.
\v 37 Owak Barnaba eyaru hosong Yoanne lelongoi ara Marko.
\v 38 Ti ara Paulo egigilo awang hoyu diyaru Marko lonya athuk edhina isong di Pamphylia awang holo bebe hosong de egema nasong.
\v 39 Dia adotho ofere lobolo, lesak isong ebua, ara Barnaba eyaru Marko honyong ekuroro di Cyprus.
\v 40 Ti ara Paulo anyimu Silas alo, athuhon inyong athuhi esahina olarok da agracia no Lamolo.
\v 41 Alo tholo Syria karik Cilicia, ithakoloro eclesia.
\c 16
\cl Ebwayit 16
\p
\v 1 Paulo nya dang aindu di Derbe karik Lystra; Idorotho, owon nya ohothifoni loilongoi ara Timoteo diya; inyong lo olonyi lathulo nOjudei, ti, omonye lonyong lOgriki.
\v 2 Ocamai nya olarok howoni di Lystra karik Iconium ara nayyu thonyong.
\v 3 Owak Paulo adaha honyong; tharami thohune, eyaru Paulo, ethabosyo inyong tharami thohOjudei honya owoni damasok hua, aca otehi isong nya hijan omonye lonyong lOgriki.
\v 4 Afwan nasong oyihoi losong athanabottok, ahohorarai dekklesiahio hijan dothifoithe ettittoitha hanya igero ohothifok karik ohobolok di Yerusalem.
\v 5 Ahani ne, ethakolo nya ekklesiahio ditha heruhon karik alwalwarunai juui.
\p
\v 6 Paulo karik omorot honyong afwo athanamisok ho Phrygia karik Galasia, anyo, alwo nya isong Ohoile Lodwa thaang onyahi thotehi ocame di Asia.
\v 7 Afuna nasong indehai di Mysia, athemye afwa ditha ho Bethynia, ti, Ohoile lo Yesu ekohyo isong.
\v 8 Afwan nasong tholo Mysia, ecuruni dihap di bore ho Troas.
\v 9 Aindu etharika do Paulo thaharie: Owetha nya othulo lo Macedonia diya, elongo inyong, ajyo, “Iwong di Macedonia dilwahyo ohoi.”
\v 10 Atehuna no Paulo etharika, ohoi kwak idotho di fwan di Macedonia, ahibu ohoi ethuk aitek hijan athuk ohoi Ojok elongo dilolongohina dosong evanjelio.
\p
\v 11 Afwan nahoi tharoko tho Troas, epulyo ohoi di Samothrace, nya moithe ohoi ifuni di Neapolis.
\v 12 Thiya ohoi ifwo di Fillippi, abore no Macedonia, abore nako bebe, ahap no Roma; esuka ohoi dabore ne operok holwa.
\p
\v 13 DOfaning Oithacofe, efwo ohoi thoyihet tholohittok indehai dowor, amaji negigilo hoi hijan owon de amojo diya. Ewoni ohoi dihap, ara ohoi icama dangorwo hanya athuk asuduha.
\v 14 Athulo nabo nelongoi ara Lydia, ahethanyangani nopecen oloporong thabore no Thyatira, ahamojoni dOjok, ethaningyo dohoi. Angayo Ohobu othaji lonyong dithaningyo tuhudik ainyong ojyo Paulo donyong.
\v 15 Athuhon nya nanyong karik ahang nanyong efothuna batisimo, ekokolok dohoi, ajyo, “Ara ethuk ithai akanyo hijan nang aheruhoni dOhobu, ifuna isukathik di hang.” Inyong na amelyo ohoi.
\p
\v 16 Owon nya ofaning, ahibu ohoi ifwo dimojyo, arwangarik ohoi atholo nanyahi ainyong nayyu oindu iwonan dia ifuhon. Thoyihoi tholya, eyanu dohoindefak honyong abara.
\v 17 Athiforo athulo ne Paulo karik ohoi thoilolonge, ajyo, “Ohothing hulo, ohoigyemak hOjok. Onyahi isong hulo ithai oyihoi lethalwahuna.”
\v 18 Ehandyo inyong na ahani operok olwarai. Ti, Paulo, lethalongojyo inyong bebe, eloitho, ajyo dohoile, “Anyahi nang dohoi thofure tholo Yesu Kristo thoindu adi thotho inyong na.” Aindu adi, thorii le.
\p
\v 19 Atehuna nohoindefak hathulo ne, aang oyihoi lorimahinerek isong enyahwo, endafaithe karik eyarai Paulo karik Silas dohithwaha di maji henyanga karik ethanyangio.
\v 20 Eyanu nasong isong dohokanyak harami, ajyori isong, “Ohothing hulo, hodisusuyo abore. Isong hulo Ojudei. Onyahi isong dohothing oisukaitha haang obis dohothing ho Roma diruhuna karik ehandyo.
\v 21 Anyahini isong oyihothik hoisukarik haang obisi dohothing ho Roma diruhuna dia disukarik.”
\p
\v 22 Thiya, elulung adotho, edari arami ho Paulo karik Silas; ohokanyak etharicyo abongoitho adi thosong, esarahini efahit hijan isong thobahye thahalio ebilat.
\v 23 Athuho nabahyo isong, isong amirok isong dithwa; anyahini ohoikiyani thomijye tuhudik dosong.
\v 24 Athuhon nanyong efothuna efahit ne, ohoikiyani lathwa nefitharik ohothing lya amirok isong adithwa, athorik ahejek hasong dahiyek hothothwa.
\p
\v 25 Dihiji oharie, amojyoi, edolo Paulo karik Silas oyendok dOjok, ahibu ohothing homok hoifitha ithaningyo isong.
\v 26 Kwak ahani, edwong arithirithi nahittok, ihihirarik asihothe nathwa nefitharik ohothing; kwak ahani, ara oyihethik bukulung anga; ara ohothing hoifitha fodok ahohini.
\v 27 Ethahenye ohoikiyani lohothing hoifitha thajoo, atehu oyihethik hathwa nefitharik ongai; inyong ahethu odemi, awak acuhoro ahwan nanyong, anyo, ojyo inyong ngona athuhi ohothing hoifitha angeroro.
\p
\v 28 Ti, Paulo erwaha bebe, hijan, “Hoiryefu ahwan nahoi, anyo, ohoi hulo dini bukulung.”
\p
\v 29 Ohoikiyani lohoifithak elongo afangan karik, ehihira thabangi, apwaharu dihithemi ho Paulo karik Silas,
\v 30 eyanu isong dingwai ajyo, “Ohithwaha, ainyong de ngona ehandyo nang, dithalwahunu honang?”
\p
\v 31 Isong ajyori, “Iruho dOhobu Yesu, dithalwahunu iye karik ahang nahoi.”
\v 32 Isong hulo acama ocame lOhobu donyong. ara aboithe hothulo lowon dithwa honyong.
\v 33 Thiya ohoikiyani lathwa nefitha eyaru isong thaharie; elalayo asongosik hasong; ara inyong karik ohothing hothohong honyong, abuhohini batisimo orii le.
\v 34 Thiya, eyanu nanyong Paulo karik Silas lwai dihang honyong, eyanu anyari dosong, amunoi hohothing hohothing honyong, aca athuk inyong eruhon dOjok.
\p
\v 35 Nya thafaning, efahak ohongothok harami ahuthuk dohoikiyak, hijan, “Idehina ohothing hulya thoifwa.”
\p
\v 36 Ohoikiyani anyahi arami hune do Paulo, hijan, “Efahuni ohokanyak harami donang ocame hijan nang thoidehi ithai thoifwa. Hana ne hoi, ifuna dindak ara ithai ifwo thelik.”
\p
\v 37 Paulo ajyo dosong, “Abahyo isong ohoi dihithemi hohothing kwong acama narami hahoi, karik dihiide hawonan nahoi ara ohothing ho Roma amirohini ohoi dithwa hefitha. Owahi isong ohoi ethaluyahina? A a! Isong thoifunu iduhu ohoi dindak thahwandek thahasong.
\p
\v 38 Ohoikiyak hohothing hoifitha anyahini arami hune dohokanyak harami; ethaninguna nasong hijan Paulo karik Silas, ohothing ho Roma, abangi isong hulo.
\v 39 Ohokanyak harami hulo afuni, aburunai dosong, eduhuni isong adi thothwa; isong efiyo isong thoifwa adi thobore.
\v 40 Ahani ne, Paulo karik Silas, afwoi adi thothwa hefitha, afuni dihang ho Lydia. Atehuna no Paulo karik Silas olarok, ako ahwandek, afwoi adi thobore.
\c 17
\cl Ebwayit 17
\p
\v 1 Thene, afwan nasong athanabottok ho Amphipolis karik Apollonia, afuni di bore ho Tessalonika, nanya owonder Asynagogue nOjudei.
\v 2 Paulo, iring oisukait lonyong, alo dosong; doperok aunihoi ho Dominika, egigilo hosong ibisai tho maninihio.
\v 3 Obucyo nya inyong amaninihio karik enyanyahyo ara haleyo karik atehi tuhudik hijan Kristo nya thoithathacianai karik thoindu ibuhu thohoyak. Inyong ajyo, “Yesu lanyahi nang dothai lya, inyong Kristo.”
\v 4 Eruhu Ojudei homok, emorarai do Paulo karik Silas, karik elulung nahittok namojyo nOgriki, karik ikara tiibai thangorwo hethaithak oyihoi.
\v 5 Ti, Ojudei haang hoiruk, ahenyuni hahaini, eyarai ohothinng homonyong tho maji henyanga karik hethanyangio, asuduhye elulung amaji aboithe, esarahini abore thoikokorithai. Ethariboyo ahang no Jason, anyo, owahi eyaunu Paulo karik Silas dihthemi hohothing.
\v 6 Ti, aangan nasong arimahina isong, efifihunai Jason karik olarok honyong homok dihithemi hohoigyemak hohoindefak habore theko, “Athuhi dang ohothing hathuk alafuhyo ahap afuna dini.
\v 7 Ohothing hathuk Jason efothuna tuhudik hulya, idari arami hefahak Caesare ijan thoihandye; isong ojyori owon ohobu labo Yesu.”
\v 8 Ethaninguna nya nasong asang hune, ehaya nya elulung nohothing karik ohoigyemak hoindafaitho abore.
\v 9 Ti, diholu esarahina nohoindefak habore Jason karik ohothing homok aduma nenyahwo dikaunerek ahwandek, ahorihini isong thoifwa.
\p
\v 10 Thaharie nya, asulahini olarok Paulo karik Silas di Berea. Edwongon nasong diya, afwoi di synagogue hOjudei.
\v 11 Thene, abolori nya ohothing hulo thohothing howoni di Thessalonika, aca ifothuni isong ocame ara larau ahu arauna, athemye amaninihio juui ditihyerek ara nya owoni asang hune ahani.
\v 12 Tharami thohune, eruhi ohothing holwa hosong, karik angorwo hAgriki hawahi arami hasong karik ohothing homok.
\v 13 Atehan nOjudei ho Thessalonika hijan Paulo lonyahi ocame lOjok di Berea, afwoi diya, ethadocye elulungir hothothing thedara arami hasong.
\v 14 Thiya, kwak ahani, olarok asulak Paulo thoilo dahari nahittok, ti, Silas karik Timoteo esukai diya.
\v 15 Ohothing hoithaitharu Paulo eyaru inyong lwai di bore h Athens. Edehina nasong Paulo diya, isong efothu thonyong oityenitha do Silas karik Tomoteo thoifunu donyong kwak kwak.
\p
\v 16 Thene, ethilayo nya no Paulo isong di Athens, adiha ohoile lonyong, atehuna nanyong abore efuthan ara ajohi.
\v 17 Inyong lo alo ilafere ibisai di Synagogue hOjudei karik ohothing homojyo Ojok, kaik ohothing homok horinahini dimaji henyanga karik ethanyangio.
\v 18 Ti, karik dang ohoigigilok Epikurian karik Oistoik ethasahahunu honyong; homok ajyori, “Ainyong owak ohocamani bebe lya acama?” Homok ajyori, “Ojahitha inyong othulo lowak elongo ohothing diruhon ojohi hoikela,” anyo, ilolongok inyong lo nya Yesu karik ebuhuna.
\v 19 Isong eyaru Paulo, eyanai do Areopagus, ajyori, “Iwak ohoi kodien atehan ainyong etyenio angejuk nanya icama ithai na?”
\v 20 Aca iyanu ithai asang hamok hekela diyoha hohoi. Tharami thohune, iwak ohoi atehan ainyong ojyori arami hune?”
\v 21 (Thene, ohothing hAthens karik ohodahak, hoisuka diya, omiru hosong ti, dinyahinerek dia dithairyerek asang angejuho.)
\p
\v 22 Thene, Paulo awetha dihiji ho Areapagus, ajyo, “Ithai ohothing hAthens, atihyo nang iwon ithai ara ohothing hoiruk dOjok, thoyihothik fodok.
\v 23 aca iring alo nang tholya nang atehu asang hamojyo nathai, Arimak nang altare hegero na, “DOjok laang otehi.” Aning nemojyo ithai ahibu ithai aang hoitek. Inyong ne anyahi nang dothai.
\p
\v 24 Ojok loyeu ahap karik asang fodok hawoni ditha honyong, anyo, inyong Ohobu lahide karik ahap, aang hoisuka ditha atemplohio haduhoi thahas.
\v 25 Aang dang igyemai donyong thahas thohothulo, iring lowak aning naboling, anyo, inyong thahwan isarak ohothing esu, aiyiritha karik asang fodok.
\v 26 Thothulo aboithe, ehuhumu ahap nohothing hoisuka dihide hahap, ahibu isong athuk ehuhumahina omiru hosong karik oihoryak hamasok hesukarik isong.
\v 27 dothifeyo isong Ojok, kode isong orimak oyihoi losong donyong, karik arimahini inyong. Ti, aang inyong lo olama thaboithe lohothai.
\v 28 Aca ditha honyong emanya, edaha karik ewon hesu, iring najararik ohoidoloni lobo lothai, ajyo, “Aca ohoi dang hothomukok honyong.
\p
\v 29 Tharami thohune, anyo, thOjok efuhu, ohothai thaang hoigigiloi hijan ayiji nOjok ojahitha ayel dia ebindang neyelehe dia omorwong arijorihio hehuhumuni thegero karik thegigilo thonothulo.
\v 30 Tharami thohune, olau Ojok omiru haangan natehan, ti, thenene, efahak ohothing fodok damasok bukulung, thoburunu.
\v 31 Owon ahani, anyo, esarak ofaning arakang ara lofuni ikanyerek ahap dithahabisan thothulo thalathuk inyong anyimuna. Athuk inyong Ojok esarahina aning nanyahi hijan obis othulo lya, thethadothuna inyong thohoyak.
\p
\v 32 Thenene, ethaninguna nohothing hAthens ebuhuna npohoyak, homok ethalubangyo Paulo; ti, homok ajyori, “Ithaningyo ohoi de ikoti thohoi arami hune.”
\v 33 Diholu harami hune, Paulo edyaharu isong.
\v 34 Ti, ohothing homok emoraru donyong karik eruhi: iduk Dionysius lo Areapagus, athulo nelongoi ara Damaris karik homok hosong.
\c 18
\cl Ebwayit 18
\p
\v 1 Diholu hasang hune, Paulo edyaharu Athens, alo di Korinsia.
\v 2 Diya arwangarik othulo lOjudei loilongoi ara Akwila lo Pontus, lohoithek induna hafure, Priscila, tho Italy, anyo athuk Klaudio efahahina Ojudei bukulung thoidehi Roma. Paulo alo dosong,
\v 3 anyo, egyema hosong egyema aboithe, esuka hosong, egyema hosong, egyema nasong nya ehuhumyo athwahio thabongo thanako.
\v 4 Paulo elafere di Synagogue tho Dominika. Inyong esarak Ojudei karik Ogriki thoiruho.
\v 5 Ti, afuna na Silas karik Timoteo tho Macedonia, eringak Ohoile Paulo thonyahi Ojudei hijan Yesu, inyong Kristo.
\v 6 Edara nOjudei karik amorye inyong, Paulo enanayo abongo nanyong dosong, ajyo dosong, “Ahotho nathai thoiwona dihosi hothai. Kabong nang adyahu obafu. Thahanana adihithemi alo nang de dohothing hoikela thOjudei.”
\v 7 Thiya, edehi amji nya, alo dihang ho Tito Justo, othulo lomojyo Ojok. Oindek nya ahang nanyong di Synagogue.
\v 8 Krispo, ohoidefani la Synagogue, iruk dOhobu karik ohothing hoisuka di hang honyong; ohothing ho Korinsia hoithairu arami hune, eruhi abuhohini dosong batisimo.
\v 9 Ohobu ajyo do Paulo thaharie ditha etharika, “Hoibang, ti, ocamai; hoidularu.
\v 10 Aca awon nang hohoi; awang de othulo lothemyo eryafuna iye; aca awon nang hohothing olwarai ditha abore ne.”
\v 11 Paulo amanya diya oyinga aboithe karik oyefathik inde, ityenio ocame lOjok dihiji hosong.
\p
\v 12 Ti, ainduna no Gallio awonan ara ohoindefani lAchaia, adothoi Ojudei, aang owahi Paulo, eyanai inyong dihithemi hoyalu.
\v 13 Isong ajyori, “Othulo lo lowak anyahina ohothing thomojyoi dOjok, naang holo hoyalu.”
\v 14 Ti, aindehi nya no Paulo acama, Gallio ajyo dOjudei, “Ithai Ojudei, ara nya diri arami hepal dia hobafu, ira iyiji dithanyangahina dothai dia dinyanguna thothai.”
\v 15 Ti, anyo, efietha hune hocamitha, ofuretho karik hoyalu lothai. Ihuhumahina inyong ithai amonye. Aang nang awak awonan ara ohokanyani larami hune.”
\v 16 Gallio esarak isong thoidehi okara lakanyo.
\v 17 Isong fodok endafaitho Sosthenes, ohoindefani la synagogue, abahye inyong dihithemi hokara lakanyo. Ti, aang Gallio oyip ainyond ihandyo isong.
\p
\v 18 Diholu esuka nanyong diya operok holwa, Paulo edehi olarok, alo tharoko di Syria isong ho Priscilla karik Akwilla. Dihithemi edehina nanyong ofohor lahari nahittok, Cenchrea, ethakicyo ohofir honyong adi tharami thahepit nehandyo inyong.
\v 19 Afuna nasong di Ephesus, Paulo edhi Priscilla karik Akwilla diya, ti, inyong thahwan alo di synagogue dilafere hOjudei diya.
\v 20 Efiyo nasong Paulo thoisukai hosong omiru homok tiibai, inyong eda,
\v 21 Ti, di idyaharu honyong isong, ajyo, “Anyahu nang de ikoti dothai, ara owon ara awahan nOjok.” Inyong lo alo tho Ephesus tharoko.
\p
\v 22 Ecuruna nya no Paulo di Caesarea, alo dimandayo ekklesia no Yerusalem, thiya, ecur di Antiok.
\v 23 Dihide esuka nanyong omiru homok diya, Paulo alo inden thalahap no Galasia karik Phrygia, ethakolyo ohothifok bukulung.
\p
\v 24 Thene, othulo lobo lOjudei, loilongoi ara Apollo, lo Alexandria thaisuna, aindu di Ephesus. Ocama nya inyong lo karik atek amaninihio hadwa bebe.
\v 25 Enyanyahahini nya Apollo etyenitha hOhobu. esarak inyong anohon di hoile, acama karik etyenio ara nabis asang bukulung ho Yesu; ti, otek inyong lo batisimo no Yoanne ti, hamaring
\v 26 Aculuyo Apollo acama di synagogue kwong abangi di synagogue. Ti, ajara Priscilla karik Akwilla ethairu inyong, elonguni inyong lo arakang, enyanyahahini inyong oyihoi lOjok ara lobis.
\v 27 Ethakolyo inyong olarok, awahan nanyong anden di Achaia, ara isong egerok dolarok di Achaia, thoifothu inyong tuhudik. Edwongon nanyong diya, alwahu inyong lo bebe ohothing heruk thalwahio.
\v 28 Atelu Apollo thanako Ojudei dofere lelulung, ethaithak thamaninihio hadwa hijan Yesu inyong Kristo.
\c 19
\cl Ebwayit 19
\p
\v 1 Afuhi nya arami hamok ahibu Paulo di Korinsia; alo Paulo tholohide hamiji, aindu di bore ho Ephesus, inyong lo arimak ohothifok homok diya.
\v 2 Paulo ajyo dosong, “Efothu ithai Ohoile Lodwa, athuhon nathai eruk?” Isong ajyori donyong, “A a, kabong ohoi ithairu arami ho Ohoile Lodwa.
\p
\v 3 Paulo ajyo, “Thanyo nya obuhohini ithai batisimo?” Isong ajyori, “Obuhohini ohoi nya batisimo no Yoanne.”
\p
\v 4 Ara Paulo etharangyo, “Obuhyo nya Yoanne batisimo naburunu. Inyong anyahi ohothing thoifunu iruhon doloindu diholu honyong le, lara, Yesu.”
\v 5 Ethaninguna nohothing arami hune, abuhyo isong batisimo thofure tholOhobu Yesu.
\v 6 Thiya, ethahina no Paulo ahas dihide hosong, aindu Ohoile Lodwa dosong, ara isong acamai ahuthuhye hamok karik acorye.
\v 7 Owoni nya isong bukulung obusuha tomon larehai.
\p
\v 8 Paulo alo di synagogue, acama diya oyefathik aunihoi, di lafere karik dithakolyo isong darami hOhobye lOjok.
\v 9 Ti, ajara nya Ojudei homok ethakolyo ahosi karik edari eruhon, aculuye acama arami hamonyong dOyihoi dihithemi helulung nohothing, Paulo edyaharu isong, ara isong eyaru adi ohothifok thonyong, elafereji hosong juui damaji nahittok nacamarik no Tyrannus
\v 10 Alo ne ahani oyingathik arehai, dithaningu ohothing hoisuka di Asia, Ojudei karik Ogriki, arami hOhobu.
\v 11 Ehandyo nya Ojok egyemathik hako bebe thahas thoho Paulo,
\v 12 inyong nanya ara juk akerebusehio hafeyerek ahomongithek dia hewofoi disuhe, hanya athin inyong, iyaithe nya dohodihak, ara adihathik hasong edehini isong, ara ohoilehio homoyong afwo adi.
\p
\v 13 Ti, owoni nya Ojudei oibwanak hodaha thalamaji nya. Ilongo isong nya ofure lOhobu Yesu, dowon isong hakolon dihide hohoilehio homonyong, ara isong hajyo, “Tho Yesu tholonyahi Paulo, ajyo nang, Ifwatha adi.”
\v 14 Fadiri lOjudei lohittok, lonya ara Sceva, owon nya holonyirok cofa hoihandyo ahani.
\p
\v 15 Ara ahoile lomonyong etharangyo isong, “Yesu, atek nang, Paulo, atek nang, ti, ara iye ngai?”
\v 16 Ara ohoile lomonyong ditha hothulo lya, awahi doiboniak, aborik isong dihap, abahyo isong. Thiya, angerori thahang nya iluluyai karik hasongosik.
\v 17 Afuni ohothing fodok, Ojudei karik Ogriki, homanya di Ephesus, itehan arami hune. Afuni isong ibangi bebe, ara ofure lOhobu Yesu, athahabuye.
\v 18 Karik dang, afuni ohoiruhok olwarai, ewahai, eruhohini asang hamonyong hathuk isong ehandyo.
\v 19 Ohothing hoigyema asang hafalangai, eyanu amaninihio hasong amaji aboithe, edwehini dihithemi hohothing fodok. Athuhon nasong eheryo baya odumai asang hune? Ajyori arahi esihe athomone miyet henyahwo.
\v 20 Ahani ne, ocame lOhobu athrohunu thakolon damasok fodok.
\p
\v 21 Thene, athuhon no Paulo egyema nanyong di Ephesus, anyimu ditha Ohoile, anden tholo Macedonia karik Achaia diyihoi honyong di Yerusalem; Inyong ajyo, “ Diholu hawonan hindang nya diya, owak nang dang thotiha Roma.”
\v 22 Paulo asulak di Macedonia arehai hoholwahak hosong, Timoteo karik Erastus, honya athuhi alwahyo inyong. Ti, inyong thahwan esuka di Asia orii tiibai.
\p
\v 23 Domiru hule, awang nya ethathaciana thEphesus tharami thohOyihoi.
\v 24 Eyanu nya lobo othomothononi lebindang neyelehe na, lelongoi ara Demetrius, loduho arijori no Artemis thebindang thone, egyema nenyanguna karik nethanyangahina nabolo dohoduhok harijorihio.
\v 25 Ahani ne, inyong lo asuduhunu amaji aboithe ohothing hoigyemit lya, ajyo, “Ohithwaha, itek ithai hijan erimak ohoi enyahwo olwarai ditha hegyema ne.
\v 26 Etehu ithai ara ithai ithairu, ikara di Ephesus hamaring, ti, karik athanAsia fodok, hijan athuk Paulo lo eruhuna karik angaterek ohothing olwarai. Lodicama hijan awangi ojohi hoyeye thahas.
\v 27 Ikara ti abangi hijan egyema nahoi nafwoi idara, ti, karik dang hijan a templo najohothi nahittok nafwoi ilauna. Thiya, inyong de dang aindu ithalithohina abolori nanyong, inyong namojyo Asia fodok karik ahap donyong na.
\p
\v 28 Ethaninguna nasong arami hune, abolo engere nasong okalak fodok, elulwoi hijaran, “Aboloroni nohothing hEphesus inyong Artimis.”
\v 29 Efut nya abore fodok ara engolohocya; ohothing angerori ditha hathwa nahittok nenyanga karik ethanyangio. Ahibu isong nya athuhi endefuna omorot hodaha ho Paulo, Gaius karik Aristarchus, hofuni tho Macedonia.
\v 30 Awak nya Paulo ajingahina ditha helulung nohothing, ti, ohothifok ekohyo inyong.
\v 31 Ikoti dang, ohoigyemak hahap no Asia, honya owoni ara omorot honyong, asulahini inyong ocame loko lonyahi inyong thaang hojingai dithathwa nahittok nenyanga karik ethanyangio.
\v 32 Ilolongo nya ohothing homok aning aboithe, homok elolongo aning nabo, anyo, engolohocya nya elulung nohothing. Ngonyena olwarai hosong, aang otehi anyo osuduha isong amaji aboithe.
\v 33 Homok ohothing thoilulung anyahini Alesandro, lonya osulak Ojudei ahithemi, ethahuthohini ahithemi, awahi inyong thoinyanyahak dohothing honya osuduha hulo.
\v 34 Ti, atehan nasong nya hijaran inyong lo lOjudei, elulwoi isong hulo oriihio arehai, hijan, “Obolo Artimis nohothing ho Ephesus.”
\v 35 Ethauhahina nya no lahong labore elulung, ajyo inyong lo, “Ithai ohothing ho Ephesus, loni othulo laang otek hijan abore no Ephesus inyong ehendefani na templo nArtimis nahittok karik narijori nadou thohide?
\v 36 Atehan thiya hijan aang nya asang hune imumuinu, ocohi dothai adularu karik aangan newawatta.
\v 37 Aca ethuk ithai eyanu ohothing hulo dimaji hoyalu, arimak ohothing hulo ikara ohoholak ha Templo karik ikara ohoimomorok hajohi hahothai.
\v 38 Tharami thohune, ara owoni ho Demetrius karik ohoihuhumak harijorihio, harami holobo othulo, onga amasok hoyalu karik owoni ohokanyak harami diya.
\v 39 Ti, ara itahitha ithai aning nabo nasang hamok hamaring, arami hune thofwoi ingohina dithasuduhe nawon.
\v 40 Aca diri ohoi hodibangi awonan ditha hajaran ohoi iculuyo ethadocyo ethathaciana nofaning lo. Aang aning neyanu etharohoja nesuka ne, karik aang ocohi dohoi dinyanyahyo inyong na.”
\v 41 Athuhon nanyong ajaran ahani, inyong lo athurok asuduhe adi.
\c 20
\cl Ebwayit 20
\p
\v 1 Adularu nethathaciana, Paulo asulak ohothifok, ethakolok isong, emandayo isong, alo di Macedonia.
\v 2 Anden nayong thalamasok hua, acama ocanitha olwarai hethakolio nasong, alo di Greece.
\v 3 Engohina nanyong oyefathik aunihoi diya, eduhumya Ojudei oyihoi lowaharik isong edararik inyong, aindehi nya nanyong anden di Syria. Ahani ne, inyong anyimu anyahara tholo Macedonia.
\v 4 Ohoinyamak honyong lwai di Asia nya ho: Sopater, lolonyi ho Phyrrus tho Berea, Aristarchus karik Secundus, isong arehai thohoiruhok ho Thessalonia, Gaius lo Derbe, Timoteo, Tychicus karik Trophimus tho Asia.
\v 5 Ti, athuk nya ohothing hulya afwan ahithemi nahoi, afwo ithilayo ohoi di Troas.
\v 6 Efwo ohoi tharoko tho Philippi diholu hoperok hanyari naang otufye thomundo; ditha operok miyet ahani, ohoi ifunu dosong di Troas. Ara ohoi isuka diya operok cofa.
\p
\v 7 Dofaning ohoithemoni lesabit, asuduha nahoi nya amaji aboithe dipinyo anyari, acama Paulo dohoiruhok. Inyong lo ara lowak nya anden nya moithe nofaning le; Acama inyong tok dihiji hoharie.
\v 8 Owoni nya amathi hawulo ditha hathwa nothohide nesuduharik ohoi ara aboithe.
\v 9 Dithulit, owoni nya otwathi loilongoi ara Eutychus; Ajoothoro inyong lo bebe. Ocama Paulo ocame lohodo, ahibu inyong hojootho, lwai inyong apwaharu thathwa ethaunihoi nothohide. Afuni idohunu inyong ara lathuk aye.
\v 10 Ti, Paulo ecur dihap, adonga adonyong, emohu inyong. Thiya, inyong ajyo, “Hoinyahatha attaluho, Aca homijyo inyong!”
\v 11 Thiya, inyong lo ikoti anyaha dihide, apinyo anyari, anyo. Dihide acama hosong tok doteng lamoithe, adotho, alo.
\v 12 Enyahunu isong hulo oitho lomijyo ara homuno bebe.
\p
\v 13 Ohoi thahwandek ifwo ahithemi no Paulo tharoko di Assos, amaji nefwarik ohoi ithadoharik Paulo. Inyong ne, aning nawak inyong ehandyo thahwan thananyong, anyo, owak inyong nya anden tholondak hahari.
\v 14 Arwangarik nanyong ohoi di Assos, eyaru ohoi inyong di roko, ara ohoi ifwo di Mitylene.
\v 15 Thiya, ara ohoi ifwo tharoko diya, ara ohoi idwong nya doyirik lofifi lo Chios. Nya moithe, ohoi idwong di Samos; dofaning lothoholu, ohoi idwong di bore ho Miletus.
\v 16 Aca athuk Paulo anyimuna anden di Ephesus tharoko, daang inyong okarihi di Asia; anyo, owak nya inyong ewawar di Yerusalem dofaning lo Pentecoste, ara nya ocohi donyong dirimarina.
\p
\v 17 Tho Militus, inyong asulak ohothing di Ephesus karik elongu donyong ohobolok hekklesia.
\v 18 Afuna nasong donyong, inyong ajyo dosong, “Itek ithai thahwandek thahathai, thofaning ohoithemoni landerek nang di Asia, angai nya engohi nang omiru hothai.
\v 19 Egyema nang nya dOhobu, thalauna thanahwan karik thehiyo, ditha ethathacianitha hafuk donang theduhumia thonOjudei.
\v 20 Itek ithai angai kaang nang edehi anyahina dothai aning nanya oyyu karik angai etyenio nang elulung - thohong dihang,
\v 21 dinyahinerek Ojudei karik Ogriki arami haburunu dOjok karik eruhon dOhobu lohothai Yesu.
\v 22 Thene, ottihatha, nang lalo di Yerusalem, tharidihina thonOhoile, kwong atehan ainyong nalo ifuhon donag diya,
\v 23 arahari anyahina nOhoile Lodwa nang thomijye tuhudik, di bottok fodok, hijan eririhi karik ethathacianitha, heririyo nang.
\v 24 Ti, aang nang edoru ayiji nesu hindang donang, ara kaang nang engohi angetha, nang athuk elongo nefothu nang thOhobu Yesu, dinyahina evanjelio nalwahio nOjok.
\v 25 Thene, ottihatha, atek nang hijan ithai bukulung, handerek nang inyahina ohobye hulya, aang ithai ifwo itehuna ahomong hindang kwong.
\v 26 Tharami thohune, anyahi nang ithai ahanana, aang nang epal thahotho thonothulo loboling.
\v 27 Aca kabong nang anyaha iholuhai dinyahina ithai awahan nOjok bukulung
\v 28 Inyong na, omijyethek tuhudik ahwandek hathai karik elulung nathuk Ohoile Lodwa ehuhumahina ithai ara ohottihak. Omijyethek tuhudik dohoyohok hekklesia nOjok, nathuk inyong enyanguna thahotho thanyong alefeng.
\v 29 Atek nang hijan, athuhon hindang anden, owoni owoho dihiji hothai haang ofuni ifithohina elulung.
\v 30 Atek nang hijan juk thoihiji hothai, owoni ohothing de hofuni ithapalyo arami hadiri dithapeharu ohothifok diholu hosong.
\v 31 Inyong na, omijyethek tuhudik, Hoikwothik hijan oyingathik aunihoi kabong nang akworo anyahina ithai abok abok thehiyo ohariee, ofaning.
\v 32 Thenene, esarak nang ithai dihas hOjok karik docame lalwahio nanyong, locohi aduho ithai karik esarak ithai aruthahina dihiji hohothing hoithadwarye.
\v 33 Aang nang awak ebindang, ayel dia abongo nothulo lobling.
\v 34 Itek ithai amonye hijan ahas huna, igyemai asang hawak nang karik asang hawak ohothing howoni honang.
\v 35 Dasang bukulung, esarak nang ithai aryamara nangai ilwahyo ithai ohothing hoilik thegyema, karik angai iyuu ithai ocamitha hOhobu Yesu, ocamitha hara inyong olefeng ajyo, “Ithamunoyo bebe esarahina thefothuna.”
\p
\v 36 Athuhon nanyong acama ahani, arigongo dihap, amojyo hosong bukulung.
\v 37 Awon nya ekor nabolo bebe; isong emohyo karik emandaye Paulo thobiyuha.
\v 38 Isong nya ejyoryai bebe, anyo, thocame tholojyo inyong hijan aang isong de ofwo itehuna ahomong nanyong ikoti kwong.
\c 21
\cl Ebwayit 21
\p
\v 1 Ajara ohoi athuk avuan tho song karik ohoi ethuk ehuhumio ahibo, ohoi iyaru adaha nabis da abore no Cos, do ofaning lobo da abore no Rhodes, thia da abore no Patara.
\v 2 Ajara Ohoi irumak ahibo nahito odang di Phoenicia, ohi idohok ohoi iterio ekuroro.
\v 3 Ajara ohoi ithuk avuna do ovivi lo Cyprus, ohoi idehi inyong di hotong, ohoi ikuroro di Syria, ohoi ichurok da abore no Tyre, acha dia owak ahibo nahito ethachurio atito heyanu inyong.
\v 4 Diholu ha arumahina ho ohoi ohothifok ho Yesu, ohoi isuka dia operok chofa. Ara ohothifok hulia ajo do Paulo tho lo Oloholio ijan ongida inyong awak ho orie Yerusalem.
\v 5 Ajara ohoi athuk engohina operok, ohoi ivuo da adaha nahoi. Isong bokolong, ha angoruo hasong ha akalifinok enyamarai ohoi do oyihoi lohoi many olamarai tha abore nahito. Thia ohoi irigongo dihap diker ahari, ohoi imojo, ohoi imandayo ahuandek.
\v 6 Ohoi ivuo didohitha ahibo nahito, ibu isong anyaha di hang ikoti.
\p
\v 7 Ajara ohoi ethuk engohina adaha nahari tho Tyre, ohoi eduong di Ptolemais. Dia ohoi emandaya olarok ohoi isuka hosong ofaning aboithe.
\v 8 Do ofaning oitherehe ohoi ivuo di Caesarea. Ohoi ijinga dihang ho Philipo, ohetitoni le evangelio, owon inyong inyaa ara ethachofe, ohoi isuka honyong.
\v 9 Othulo lia owon ha ahoduo aranguan hanyahi arami ho muai.
\p
\v 10 Disuka hoi dia tho operok thohomok, aindu dia tho Judea opropheta lobo lelongoi ara Agabus.
\v 11 Aindu do hoi eyaru erohit no Paulo. Athorik ahejek ha ahinasik hanyong holefeng ajo, "Ahana ojo Oloholio lo Olibo, 'Ahana de othorio Ojude ho Yerusalem lomonye ha erohit na, ethafothohini inyong di hinasik ho Ogentiles.'"
\v 12 Ajara ohoi iningu asang hune, ohoi ho ohothing hesuka da amaji nya emojoi paulo da awangan nayong aden di yerusalem.
\p
\v 13 Thene ara Paulo etharang, "Ainyong ihandio ithai, ekoron karik iwurio othaji hindang? Acha eruk nang, okara di thorio hamaring, ti di yee di Yerusalem tho ofure tho lo Lamolo Yesu."
\p
\v 14 De edaran no Paulo ijan ongida inyong iruk arami ho ohothing, Ohoi ethewejo achama, Aning nawak Lamolo thehandie."
\p
\v 15 Diholu ho operok hulia, ohoi iduhu obadehio hohoi ohoi ivuo di Yerusalem.
\v 16 Avuoi dia dang hohoi ohothifok homok tho Caesarea. Eyane hosong othulo lelongoi ara Mnason, tho Cyprus, ohothifoni loberien, lesuka ohoi de honyong.
\p
\v 17 Ajara ohoi eduong di Yerusalem, ara olarok ethafothuk ohoi tha amuno.
\v 18 Inya moithe Paulo alo hohoi do Yacobo, ohothing ho obolo bokolong owoni.
\v 19 Ajara athuk emandayo isong, anyahi abok abok asang he handio Ojok do Ogentiles the egema tha nanyong.
\v 20 Ajara aningi ahani, ethahuye Ojok, ajori donyong, "Itek ie, olai, buaya esihat heruk tho Ojude. Owahi isong bokolong athifotho omanyitha ho oyu.
\v 21 Anyahini ie dosong, ijan itienio ie Ojude bokolong hesuka ho Ogentiles didehina Muse, karik ie inyahi dosong tha awang ho obongio akalifinok hasong, karik tha awang hothifothe omanyitha ho berien.
\v 22 Ainyong ihandio ohoi? Oningi de ijan ethuk ie ainduna.
\v 23 Thene ihandie aning nejo ohoi dohoi thenene.
\v 24 Eyaru ohothing hulo ie ithalihio ahuan nahoi hosong, ie iduma asang ha wahi dosong, do okitcho isong ahosi hasong. Do otek ohothing bokolong ijan asang hanyahini dosong hehandio ie awang obisi. Otehi de ijan isuka ie di thifotho omanyitha.
\v 25 Ti da arami ho Ogentiles heruk, egerok ohoi ohoi isak dosong oyihothik ijan ongida isong isuka adi tha asang hesarahini do ojohi hoyeyo ohothing, tha ahotho, tha aning netolie, karik thaferorik aduri hohomutha."
\v 26 Thia Paulo eyaru ohothing, inya moithe ehuhumio ahuan nanyong hosong alo di templo, anyahi omiru lo ofaning la ehuhuma, many esorio esahina dosong abok abok.
\p
\v 27 Ajara operok chofa aindek engohunu, Ojude homok tho Asia atehu Paulo di templo, ewiwilie emomohe, edefethe Paulo.
\v 28 Ilolongoi, "Ohothing ho Isreale, oluahethe ohoi. Inyong lo othulo letienio ohothing bokolong asang bokolong ha awang hoyu do ohothing, omanyitha karik amaji na. Ikoti, athuk eyanu Ogreek ditha atemplo karik athuk ethorohojo amaji nadua."
\v 29 Atehuni inya Trophimo lo Ephesus honyong di tha abore nahito ara isong egigilo ijan athuk Paulo eyani inyong ditha atemplo.
\v 30 Ehihira abore bokolong, ara ohothing anerori aboithe edefuni paulo. Efihoroi inyong tho templo adi, ehienohini oyihethik kuak.
\v 31 Di wahan hosong atohoro inyong, eduong arami hune do lohito lo oheririak ijan Yerusalem bokolong na da arami habolo.
\v 32 Kuak eyaru olosenger karik omukungu angerori dihap da elulung. Ajara ohothing atehu lohito lo olosenger karik olosenger, ethaweje abahio no Paulo.
\v 33 Thia ara lohito lo olosenger alo adefu paulo, anyahi ijan ongida othorie inyong tha eririhi arehai. Efiyo inyong nganyong karik ainyong ihandio inyong.
\v 34 Homok ditha elulung ilolongoi aning nabo ara homok nabo. Da awangan no lobolo lo olosenger anyahina aning nabo da abolori na elolongo, anyahi ijan ongida Paulo iyani da amaji nehieno.
\v 35 Ajara inyong eduong di dohitha, ara olosenger adohoro acha engere na elulung.
\v 36 Acha athiforo emomohe no ohothing arasai elolongo, "Iyaru inyong adi!"
\p
\v 37 Ajara aindehi eyanu Paulo da amaji nehieno, ajo do lohito lo olosenger, "Achama nang aning nabo dohoi?" Ajo lohito lo olosnger, "Ichama ie aGreek.
\v 38 Okara ie tho Egypt, lonya ohobu la angalafa ara ie iyaru amiyaha inyahit aranguan di the ahidiefo?"
\p
\v 39 Paulo ajo, nang Ojude, tha abore no Tarsus di Cilicia. Nang othulo la abore nahito nako. Efiyo nang ie, ohorik nang achama do ohothing."
\p
\v 40 Ajara lohito lo olosenger ahorik inyong dichama, ara Paulo awetha didohithi ethawuhio ohothing tha ahinang. Ajara adularai bebe, achama dosong tha ahebrew. Inyong ajo,
\c 22
\cl Ebwayit 22
\p
\v 1 "Olarok karik omonyehio, ithaningethe de esiyo hindak ahuan na alo anang ihandio thenene."
\p
\v 2 Ajara emomohe aningu achama no Paulo dosong tho ohuthuk tho lo hibru, adularai ding. Inyong ajo,
\p
\v 3 Nang lo Ojude, oisuni di Tarsus no Cilicia, ti ithalimie da abore na ithifotho Gamaliel. Ethalimie nang do oyihothik ho oko ho omanyitha ho ohohonyihio ho ohothai. Amuno nang Ojok bebe, iring nemunorik ithai Ojok ahanana.
\v 4 Ethorohojio nang oyihoi lia iring namonyo; athorio nang obusuha ha angoruo nethahienok isong dithua.
\v 5 Ofadirihio hohitua karik ohobolok otehi ahani ijan efothu nang amanini thosong no olarok hotho Damascus, do nang diden dia, Dithorunu isong neyanu di Yerusalem ho othifotho oyihoi lia dithagemio.
\v 6 Afuk ibu nang didaha diker ho Damascus, tha faning kuak enuak nang afangan tho hide enuaha diker ho nang.
\v 7 Nang apuaharu da aboro nang aningu omurut ajo do nang, "Saulo, Saulo, anyo itohio ie nang?'
\p
\v 8 Nang etharang, ' Ie nganyong, Lamolo? Inyong ajo do nang, 'Nang Yesu lo Nazareth, letohio ie.'
\p
\v 9 Ohothing howon honang atehuni afangan, ti kabong ho ningi omurut lo othulo lochama do nang.
\v 10 'Ainyong ehandio nang, lamolo?' Lamolo ajo do nang, odothoi ilo di Damascus; dia onyahini ie de asang bokolong hehandio ie.'
\v 11 Awang nang ha atehu acha enuaha bebe na afangan, arihoroi nang di Damascus tha ahinang tho ho ohothing howon ho nang.
\v 12 Dia arumak nang othulo lelongoi ara Ananias, othulo lobang omanyitha karik lochamai iring nayu ho Ojude bokolong.
\v 13 Aindu donang, ajo, 'Olai Paulo, ifothu amijo nahaoi.' Do omiru le nang atehu inyong.
\v 14 Thene ajo, Ojok lo ohohonyihio hohothai athuk anyimuna ie ditehan aning nawak inyong, ditehuna hobis, karik dininguna omurut loindu tho huthuk honyong.
\v 15 Acha iwon ie de ara lethatehak inyong do ohothing bokolong do asang hethul ie atehuna karik aninguna.
\v 16 Thene anyo ithilayo ie? Odothoi, ibaptissie ie ie ilalayo eyatha hahoi, elongoi ofure lonyong.'
\v 17 Diholu ha anyahuna hindang di Yerusalem, ibu nang amojo di templo emuthitha aindu do nang.
\v 18 Atehu nang inyong ojo do nang, iwawara idehi Yerusalem kuak, acha awang isong heruk onyanyahitha hohoi ho nang.'
\v 19 Nang ajo, 'Lamolo isong omonyie otehi ijan etafithak nang karik nang abahio ho eruk do hoi do asynagogue bokolong.
\v 20 Do omiru ho orwasari ohotho no Stephenu ohotehani lohoi ibu nang awetha koko dia ara leruk atohio nanyong, nang eririyo abongotho ho ohotohok honyong.'
\v 21 Ti inyong ajo do nang, 'Idehi, acha efahak nang ie de do Ogentile.'"
\p
\v 22 Edehi ohothing inyong dichama man da amene. Ti thene elolongoi ajori, "Iyati othulo lia adi thohop: acha awang oyu donyong di suka."
\v 23 Isong di lolongo, imirio abongotho hasong adi tho huandek, kirik di mirio aboro dihide,
\v 24 lobolo lo olosenger anyahi ijan ongida Paulo iyane da amiji na alia. Anyahi ijan ongida inyong ifiye tha ahandio, do otek inyong tha ahuan anyo ilolongo isong donyong ahanyia.
\v 25 Ajara athuhi athorihina inyong tha amuhunyong, ajo paulo do omukungu lowetha diker, "Oyu do omanyitha dohoi di fodohio othulo lowon ara lo Ruma la kaang horumahini ohipale?"
\p
\v 26 Ajara omunkungu aning ahani, alo do lo bolo lo olosenger anyahi donyong, ajo, "Ainyong iwak ie ehandio? Othulo lia lo Ruma tho Rum."
\v 27 Ara lobolo lo olosenger aindu donyong ajo, "Onyahi do nang ie lo Roman?" Paulo ajo, "Aa."
\p
\v 28 Lobolo lo olosenger etharang, Enyangu nang ela Roman hindang tha abilatha tha halua." Ti Paulo ajo, "Oisuni nang ara lo Ruman."
\v 29 Thia ara ohothing hovuo kodien ifiyo inyong ediaharai inyong kuak. Abang dang lobolo lo olosenger dininguna ijan Paulo lo Roman, acha athorio inyong bebe.
\p
\v 30 Inya moithe, awak lobolo lo olosenger atehan ha diri hajo Ojude do paulo. Thene asuduhu ohothing honyong karik ofadirihio ho hitua karik elulung di suduha. Thia eyanu Paulo dihap esak inyong dihiji hosong.
\c 23
\cl Ebwayit 23
\p
\v 1 Paulo amiji di homongithe ho ohothing hahong ajo, "olarok, Esuka nang dihithemi ho Ojok bokolong than nayu many do ahanana."
\v 2 Ara ofadiri lohito Ananias anyahi ohothing howetha diker honyong di bahan nayong di huthuk.
\p
\v 3 Thia ara Paulo ajo donyong, "Obak de Ojok ie, ie ahilame nabuor agorom. Iwoni ie dingocho nang tho omanyitha, ie ikoti inyahi ijan ongida nang obahi, iring nwang omanyitha heruk?"
\p
\v 4 Ohothing howetha koko dia ajori, "Ahani imomomorio ie ofadiri lohito lo Ojok?"
\p
\v 5 Paulo ajo, "Awang na atek, olarok, ijan inyong ofadiri lohito. Acha igero, Ongida ie awang ichama iring namonyo do othulo ledafetho ohothing."
\p
\v 6 Ajara Paulo atehu ijan oyirik lobo la elulung owon ara lo Sadducees karik lobo lo Pharisees, achama iring nabolo ditha elulung, "Olarok, nang opharisee, olonyi lo opharisee The eruhon thohindang ebuhuna tho yee inyong nangochierek nang."
\v 7 Ajara ajo ahani, adotho ofere dihiji ho pharisees ho Sadducees, ara asuduhe ebua.
\v 8 Acha ojo osadducees awang ebuhuna no ohoyak, awang angelohyen, awang ohoilehio, ti opharisees ajo owon asang hune bokolong.
\p
\v 9 Dia adotho ethethena nabolo bebe, ara homok oscribes howon ara ho opharisees adothoi thahide do ofere, ajori, "Kaang ohoi irumak aning namonyo ho othulo lia. Ainyong owon ara oloholio kua angelohyen ochama donyong?"
\v 10 Ajara ofere adotho ara lobolo, abang lohito lo ogala ijan irithahini de isong Paulo iring loti loti, dia anyahi ogala difuan dihap diyaru Paulo tha akolo thatha elulung no ohochamak, eyane inyong di tha oliatha loduho iring loko bebe.
\p
\v 11 Inya tha harie awetha Lamolo diker ajo, "Hebang, acha iring nethuhorik ie anyahina nang di Yerusalem, ongida ie dang iwon ara ohotehani hindang di Roma."
\p
\v 12 Ajara awon ara afaning, ojude homok eruk emora epithai omonyie: ajori isong ijan awang isong onyo aning nabo kuya imatha ahari hamok ara kaang isong ho otoho Paulo.
\v 13 Ohothing howak ehandio arami hune okalarai athomone aranguan.
\v 14 Avuoi do ofadiri lohito kari ohothing habolo ajori, "Ethuk ohoi epitha, da awangan nanyo aning nabo man ohoi atohoro Paulo.
\v 15 Thene, elulung no ohochamak tho nyahi lo ogala lohito theyanu inyong dihap dothai, iring ithai hevuo ingocho arami hanyong kuak. Do thai, iwon ohoi di tohio inyong kaang inyong heduong hini."
\p
\v 16 Ti lolonyi ha nahani ho Paulo aning ijan isong hedima di thilayo, alo ajinga ditha oliatha loduho iring nako bebe anyahi Paulo.
\p
\v 17 Paulo elongo lobo lo ohongothok ajo, "Iyaru oitho loti lia do lohito lo ogala, acha owon aning nabo dinyahina donyong."
\p
\v 18 Dia lobo lo ohongothok eyaru oitho loti ayanu inyong do lohito lo ogala ajo, "Paulo lehieno ilongu nang donyong, efiyo nang diyanu oitho loti lo do hoi. Owon ha aning nabo dichama dohoi."
\p
\v 19 Ara lohito lo ogala eyaru inyong tha ahinang da amaji hamaring efiyo inyong, "Ainyong newon ie honyong dinyahina nang?"
\p
\v 20 Oitho loti ajo, "Athuk ojude eruhon difiyo ie diyanu Paulo moithe de elulung, iring hovuo ifiyo kuak kuak arami hanyong hanyong.
\v 21 Ti hethaningio arami hasong, acha owon ohothing hokalaru athomoe aranguan hedima ithilayo inyong. Athuhi epitha ijan owon de aning namonyo dosong, ara onyo isong aning nabo kuya omatha isong ahari kaang isong ho otoho inyong. Thene owon isong hethilayo eruhon thohoi."
\p
\v 22 Thia ara lohito lo ogala edehi oitho loti thelo, diholu ha anyahina inyong, "Henyahi lobo ijan echama ie asang hune do nang."
\p
\v 23 Thia elongu hohitua helulung ajo, "Iduhuna amiyaha arehai ho Ogala hovuo iring nalama iring Caesarea karik athomone chofa hongalafa tha ahurong tha na akusan karik amiyaha areha ho ohongalafak tho oferia. Idotho ithai de do omiru ethahunihi la aharie."
\v 24 Inyong dang anyahi isong disarahina echangi hadahari Paulo, karik theyaru inyong iring nayu do Felice ohedefani.
\p
\v 25 Thia egerio amanini iring na:
\pi
\v 26 "Claudio Lysia do loyu beb ohedefani Felice, emanda.
\pi
\v 27 Othulo edefuni Ojude aidehi atohoro hosong, nang aindu dosong ho ogala diluahuna inyong, acha atek nang ijan inyong lo Roma.
\v 28 Awak nang atehan anyo itekio isong inyong, Thia nang eyaru inyong dihap da elulung no ohochamak.
\v 29 Atek nang ijan itkie inyong da arami ho omanyitha hosong, ti awang arami hamok hetekierek inyong di yee kuya difitha dithua.
\v 30 Thia anyahini nang ijan owon aning namonyong awahi ehandio donyong, inyong nefahak nang inyong dohoi kuong ethakarahina, nang dang anyahi ohothing hetekio inyong theyanu ohipalitha horumak isong donyong dihithemi hohoi. Humo bebe."
\p
\v 31 Thene eruk ogala arami hanyahini isong: Eduhuni Paulo eyane inyong thaharie do Antipatris.
\v 32 Ofaning oitharehe, ogala bokolong edehini ohongalafak tha akusani divuan honyong ara isong omonyie anyahu diliatha loduho iring nako bebe.
\v 33 Ajara ohongalafak tha akusanyi eduong di Caesarea ethafothohini amanini do ohendefani lo ohothing, ara isong dang ethafothok Paulo donyong.
\v 34 Ajara ohendefani lo ohothing athuk eherio na amanini, efiyo Paulo inyong tha amiji nani; ajara atek ijan inyong tho Cilicia,
\v 35 ajo, "Ethaningio nang ie de tuhudi ara ohothing hetekio ie havuni hini." Thia anyahi ijan ongida inyong ithasukaye di hang ho Herod.
\c 24
\cl Ebwayit 24
\p
\v 1 Di holu ho operok miet, Ananias ofadiri lohito, ohobolok homok, karik ohochamani lelongoi ara Tertullus, avuoi dia. Ohothing hulia iyane ohipalitha ho Paulo do ohedefani lohothing.
\v 2 Ajara paulo aeitha dihithemi ho ohedefani lohothing, eterio Tertullus etekio inyong ajo do ohedefani lohothing, "Thoiye ewon ohoi hesuka nalibo kuong arami hamonyo (emora), karik amijo nahoi ahithemi eyanu ekela nayu dihap hohothai;
\p
\v 3 Tha ahumo eruk ohoi asang bokolong hehandio ie loyu bebe Felice.
\v 4 Kuong ethakarahina bebe, efiyo nang ie dithaningio do nang tibai tha nayu.
\v 5 Acha erumak ohoi othulo lo ara ohuteng karik lesak Ojude ditha ahap bokolong didara. Inong ohobu lo Nazarene sect.
\v 6 Owak inyong awangan nethaduario atemplo; thia ohoi edafetho inyong.
\v 7 Ti ajara Lysia, ohobu lo ogala edwuong, ahororo Paulo tho hinasik ohoi ethangerihi inyong adi.
\v 8 Ara ifiyo ie Paulo arami hune, irumak ie de anyo itekio ohoi inyong."
\v 9 Ojude aboithe etekio Paulo, dang, ajori asang hune ha diri.
\p
\v 10 Ti ajara ohedefani lo ohothing ayicho Paulo di chama, Paulo etharang, "Atek nang ijan oyingathi aria ie rar ohongothoni do ahap ne, amuno nang dinyanyahio ahuan hindang to hoi.
\p
\v 11 Etek ie de ijan kaang iyaru operok tom ha arehai diden honang dimojo di Yerusalem;
\v 12 ajara arumahini nang di templo, kaang nang elafere holobo, karik kaang nang ewiwilio emomohe, dia di synagogue kuya dithe abore;
\v 13 awang isong honyahi diri dohoi etekio nehandio isong do nang ne.
\v 14 Ti eruhok nang hune dohoi, ijan iring do oihoi lelongo isong ara sect, tho oihoi thoile aboithe egema nang do Ojok lo ohohonyihio hohothai. Athifotho nang arami homanyitha karik egeritha ho oprophetas.
\v 15 Awon nang he eruhon aboithe do Ojok, iring nethilayere ohothing hulia inyong, ainduna nebuhuna no hoyaak, no bokolong hobis karik hawang hobis;
\v 16 karik do ne, egema nang da awang ohothing ojo amonyo nang dihithemi ho Ojok karik ohothung tha asang bokolong.
\v 17 THene di hplu ho oyingathik holwa aindu nang diyanu alwaha da ahap hindang karik esoritha ha abilatha.
\v 18 Ajara nang ehandio hune, Ojude homok tho Esia arumahini nang dithuayo di templo, okara ha emomohe kuya elolongo.
\v 19 Ongida kodien ohothing hulia owoni dihithemi hohoi thenene dichama dinyahina epalitha hundang, ara owoni ha aning nabo.
\v 20 dia, isong ohothing hulia thochamai ainyong namonyo narumak isong do nang nanya awethari nang dihithemi elulung no ohobongong ha arami ho Ojude;
\v 21 harihari aning aboithe na achama nang tho murut tho lo bolo ibu nang awetha dihithemi hosong: 'Inyong ebuhuna no ho yaak inyong nangocherek nang ahanana thoie'."
\p
\v 22 Atthuhi anyahina Felice tuhudi oihoi, thene esak Ojude dithilayo. Ajo, "Ara Lysias lonyahi arami laindu tho Yerusalem aindu nang de ichama arami hahoi."
\v 23 Thia anyahi lobo lobo lo ogala di ririyo Paulo, to ongida awang hetha kolio bebe, karik ongida awang isong oluo omorot honyong diluahio inyong kuya di tihio inyong.
\p
\v 24 Di holu ho operok homok, Felice anyahu ho Druscilla afure nanyong, na Jude, ethalongu Paulo ethaningio thonyong arami ha eruhk do Yesu Kristo.
\v 25 Ti ajara Paulo erogolo dichama arami ha abisan, awanga ne wowongitha, karik angocho naindu dena, eterio Felice abangi; karik, etharang, "Ilo adi thenene, ti ara nang lawon ho omiru ikoti, elongo nang ie."
\v 26 Do omiru lia, ojo ngona isarak de Paulo abilatha donyong, inyong nethalongo inyong Paulo Juii dichama honyong.
\v 27 Ti ajara oingathik arehai athuk alangan, ara Porcio Festo awon ara ohedefani lo ohothing di holu ho Felice, ti owak Felice arumahina eruhon no Ojude, dia edehi Paulo thorasai deririyo ho ogala.
\c 25
\cl Ebwayit 25
\p
\v 1 Thia Festo ajinga di tha amiji, diholu ho operok awunihoi, alo tho Caesarea man Yerusalem.
\v 2 Ofadiri lohito karik Ojude ho oko eyane ohipalitha hojo isong ho Paulo do Festo, ara isong achama iring nako do Festo.
\v 3 Ara isong efiyo Festo dihandio isong nayu da arami ho Paulo, ijan inyong the longoi inyong di Yerusalem dotoho isong inyong dihiji oihoi.
\v 4 Ti Festo etharang ijan Paulo lehieno di Caesarea, karik inyong thahuan lonyaha dia.
\v 5 "Ahani, ohothing ho oko," ajo, "thevua dia hohoi. Ara owon aning nabo namonyo ho othulo lia ithai ithapalak inyong."
\p
\v 6 Diholu hesuka nanyong operok tises kuya tomn, alo dihap di Caesarea. Inya moithe, awoni do oraga longocherek anyahi Paulo thethayane do nyong.
\v 7 Ajara inyong eduong, Ojude tho Yerusalem awethai diker eyane arami aria hepal hawang isong ochohi anyahina iring hayu.
\p
\v 8 Paulo awetha iring nako dinyahina ijan awang inyong hepal ajo, "Okara ofure lo Ojude, okara atemplo, karik okara Caesar athuk na ehandio hamonyo."
\p
\v 9 Ti owak Festo ijaran deruhi inyong ho Ojude, etharang Paulo ajo, "Iwak ie aden di Yerusalem da alo nang ingocho arami hune dia?"
\v 10 Paulo ajo, "Awak nang awetha dihithemi ho okara langocho lo Caesar dongocherek arami hundang. Kaang nang ehandio namonyo do Ojude, iring netek ie tuhudi.
\v 11 Ajahitha ehandio nang namonyo karik juk ehandio nayu do nang di yee, awang nang eda ayee. Ti ara awang epalitha heyanu isong do nang obis, awang lobo lesak nang do song. Elongo nang Caesar."
\v 12 Thia Festo achama he elulung nagocho thia etharang, "Ilongo ie Caesar; ilo ie do Caesar."
\p
\v 13 Thene diholu ho operok homok, ara ohobu Agrippa karik Berice eduongi di Caesarea di tihio Festo.
\v 14 Ajara inyong athuk engohina operok holwa dia, Festo eyanu arami ho Paulo do ohobu; ajo, "Ediaharu Felice othulo lobo diholu dini dihieno dithua.
\v 15 Ibu nang di Yerusalem, eyanu ofadiri lohito karik ohobolok ho Ojude ohipalitha do othulo lia do nang, karik eiye ijan ongida inyong otohori.
\v 16 Do hune etharang ijan awang oyu do omanyitha ho Roma disahina iring nawak homok othulo di yee, kaang othulo lojori omonyo lia hesiyo ahuan nanyo dihomong ho ohothing hojo epal inyong dichama angai obis inyong."
\v 17 Thene, di dwongon hosong dini aboithe, kaang nang ethilayo, ti inya moithe awoni nang di kara la angocho nang ethalongu ohtulo lia di yanu dithua.
\v 18 Ajara ohethapalak awetha ethapalie inyong, egigilo nang ijan awang ohipalithe heyanu isong donyong ho oko bebe.
\v 19 Ojak, howon hethethena honyong ha arami he eruhon do ojok losong do othulo lobo lara Yesu lathukayee, lo ojo Paulo omijo.
\v 20 Awang atek angai ethithiveye arami hune, nang efiyo inyong ara olo inyong di Yerusalem do ongoche asang hune dia
\v 21 Ti ajara Paulo elongo ijan ongida inyong eririye many do ochame lo ohobu lohito, nang ananyahi ijan inyong thesukai many nang efahahina do Cesari."
\v 22 Agrippa achama do Festo, "Awak nang dang ethaningio do othulo lia." "Moithe," Festo ajo, ithaningio ie inyong."
\p
\v 23 Dia do ofaning etharehe, avuni ho Agrippa ho Bernice itaburunu; avuni ditha athua nahito ho ohothing hobolo ho osekeri karik ohothing hotehi ha abore nahito. Ajara Festo anyahi, eyane Paulo dosong.
\v 24 Ajo Festo, "Hobu Agrippa, karik ithai ohothing howon dini hohoi, itehu ithai othulo lo; elulung no Ojude bokolong efiye nang di Yerusalem karik dini dang, elolongoi do nang ijan ongida inyong awang henyak isuka.
\v 25 Ti ethaningu nang ijan kaang inyong ihandio aning nesak inyong ayee; ti acha elongo nanyong ohobu lohito, inyong nefahu nang inyong donyong.
\v 26 Ti awang nang awon ha aning nabis di gerohina do ohobu lohito. Ahani, inyong neyanu nang ingong dohoi, gususu dohoi, hobu Agrippa, da awon nang ha aning nabo digerio na arami hune.
\v 27 Acha awang hoyu donang di ifahahina othulo lehieno ditha kuong egerohi arami hatohierek inyong."
\c 26
\cl Ebwayit 26
\p
\v 1 Thia Agrippa ajo do paulo, "Ochamai da ahuan nahoi." Thia Paulo anithok ahinang nayong achama desiyo na ahuan nanyong.
\p
\v 2 "Amuno nanng hobu Agrippa, dinyahina arami hundang dihithemi hohoi ahanana da arami hamonyo heyanu Ojude;
\v 3 gususu, dohoi ho othulo lotek iring nayu omanyitha ho Ojude ho ofitha. Efiyo nang ie dithaningio kuong angungusia.
\v 4 Diri Ojude bokolong otehi angai esuka nang min thomuthari dimiji honang karik di Yerusalem.
\v 5 Otek isong nang min the eteri karik ongida isong iruk ijan esuka nang iring opharisee, lothifotho iring nako omanyitha ho eruhon.
\v 6 Thene awetha nang dini dingocho acha nang lamijo de epitha no Ojok do omonyehio hohothai.
\v 7 Inyong negema amukoko hahothai tomon lorehai do Ojok oharie karik ofaning, iwak ohothai diduongon donyong. Inyong thegigilo thoine inyong najo Ojude amonyo nang, hobu!
\v 8 Anyo igigilo ie ijan oko bebe do Ojok dithadothuna ohoyaak?
\v 9 Do omiru homok egigilo nang tha ahuan ijan nang thehandie asang halwa hamonyo do ofure lo Yesu lo Nazareth.
\v 10 Ehandio nang hune di Yerusalem; ehienok nang osantohyen dithua, karik nang arumak arami tho ofadiri lobolo dihandio hune; ajara athuhi atohoro isong, nang eruk ayee nasong dang.
\v 11 Ethagemio nang isong juui di synagogue nang esak isong dichama iring namonyo do ofure lo Ojok. Engere nang bebe do song karik nang angatethere isong da abotok halifa.
\v 12 Dihandio ho nang ahani, nang alo di Damascus ara lohito karik ochame tho ofadiri lohito;
\v 13 ajara dihiji ho oyihoi oholong difaning, hobu, atehu nang afarara tho hide nawulo okalaru oholong enuaha diker ho hoi bokolong nang karik ohothing ho daha ho nang.
\v 14 Ajara ohoi bokolong ipuaharu da aboro, aning nang omurut ochama do nang lojo tho huthuk tho lo hebrew, "Saulo, Saulo, anyo itohio ie nang? Oko dohoi didengio aning nafi.
\v 15 Thia nang ajo 'Ie ngai, Lamolo? Lamolo etharangio, Nang Yesu letohio ie.
\v 16 Thene odothoi ie iwetha tha ahejek; isong hune haleyororik nang dohoi, di sarahina ie ara ongacha karik lotek da asang hetek ie do hundang thenene karik asang hanyahi nang ie dena;
\v 17 karik alwahu nang de ie tho ohothing karik Ogentile hefahinere nang ie,
\v 18 dingayo ahonde hasong karik diloicho isong tho omudwe a afangan karik tho akolon no sitan do Ojok, di fothu isong tho Ojok karik amiehina ne yatha karik aruthahina nesak nang dosong hesak nang orobokang ara hundang the eruhon do nang.'
\v 19 Thene, hobu Agrippa, kaang nang eda arami hatehu nang hothohide;
\v 20 ti, do hotho Damascus ahithemi, thia hotho Yerusalem, bokolong amiji no Judea, karik do Ogentile, etitoyo nang ijan ongida isong iwaha karik eloithoi do Ojok, ihandio asang hayu di waharik.
\v 21 Inyong ne nesak Ojude di dafetho nang di templo awahi itohorik nang.
\v 22 Alwak nang Ojok di duongori dini, diri awetha nang dinyahina do ohothing bokolong homutha ho hobolo okara aning nabo nekela tha na propheta karik Muse ijan ofuk de;
\v 23 ijan ithagemie de Christo, karik ijan inyong de lechahi ethadothuna tho hoyaak karik etitoyo afangan do ohothing ho Ojude karik Ogentile.
\p
\v 24 Dingohina ho Paulo ochame lesiyo na ahuan, ajo Festo tho omurut tho lo bolo; "Paulo, idudufo ie; ehera nahoi nabolo ne isak ie adudufo."
\v 25 Ti Paulo ajo, "Awang nang adudufo loyu bebe Festo; ti kuong abangi achama nang arami hadiri kuong ebotho.
\v 26 Acha otek ohobu asang hune; karik, achama nang donyong kuong abangi, acha atek nang ijan awang aning nabo nedimahini thonyong; acha ikara di tongue ihandie isong.
\v 27 Iruk ie do opropheta, hobu Agrippa? Atek nang ijan iruk ie."
\v 28 Agrippa ajo do Paulo, "Tho omiru tho hosuk iwiwilio ie nang ie isarak nang thiwona ara okristianohyen?"
\p
\v 29 Paulo ajo, "Amojo nang do Ojok, ijan dia tho omiru tho hosuk kuya ho hodo, ike ie hamaring, ti ho ohothing haningu nang ahanana, owoni iring nang, ti kuong eririhi hefitha huna."
\p
\v 30 Thia ara ohobu adotho tha hide, karik ohendefani lo ohothing, karik Bernice dang, karik ho woni hosong;
\v 31 ajara athuhi ediaharu athua, achamai da ahuandek hasong ajori, "Kaang othulo lia hehandio aning nayu ditohiere inyong kuya difichierek inyong."
\p
\v 32 Agrippa ajo do Festo, "Iruhi iburahina othulo lia ara kaang inyong ojo olo inyong ichama dihithemi ho Cesari."
\c 27
\cl Ebwayit 27
\p
\v 1 Ajara athuhi achama ijan ongida ohoi ikuroro di Itali, ethafothohini Paulo karik ohothing homok hehieno do ohokumoni Julio, lo osekeri ho Augustan.
\v 2 Ohoi idohothitha ahibo nahito tho Adramyttium, naindek ekuroro tha la eker na ahari no Asia. Ohoi ivuo di tha ahari nahito. Aristarchio tho Thessalonica di Macedonia alo ho hoi.
\v 3 Inya moithe ohoi echurok di bore ho Sidon, amaji ne handiere Julio Paulo iring nayu ahorik inyong di den do omorot honyong di fothuna ayiji nasong.
\v 4 Thia, ohoi ivuo di hari ohoi ekuror thele ker ho ofifi lo Cyprus lathuk emuho tha ahomua, acha awang ahomua ohorik ohoi avuan dia.
\v 5 Ajara ohoi ethuk ekuroro thele ha ahari hanyiha di Cilicia karik Pamphylia, ohoi ivunu di Myra abore no Lycia.
\v 6 Dia, lohito langochio arumak ahibo nahito tho Alexandria nalo ikuroro di Itali. Esak Ohoi ditha honyong.
\v 7 Ajara ohoi ethuk ekuroro dee tho operok holwari ara ohoi iduong tha amoru diker ho Cnidu, awang ahomua ohorik ohoi avuan oihoi lee, thia ohoi ekuroro tho lo oirik lemuho lo Crete, thele ho Salmone.
\v 8 Ekuroro ohoi tho lo ker ha ahari tha nako, man ohoi eduongong da amaji nabo nelongoi ara nayu didima nanyiha diker ha abore lo Lasea.
\p
\v 9 Thene ethuk ohoi eyaru omiru lobolo, omiru la awangan nanyo na anyari nalwa lo Ojude alang dang, amonyo bebe thene di kuroro. Thia Paulo emimingak isong,
\v 10 ajo, "Obusuha hulo, atehu nang ijan adaha nahari nevuo ohothai iyaru ne owon eriava karik alitho nabolo, ikara na atito ti karik ahibo nahito, ti dang ha ahuandek ha hothai.".
\v 11 Ti ara lohito la angocho ethaningio bebe do lohito lomonye ha ahibo nahito.
\v 12 Acha awang hoyu dingohina ohomio da amaji nawethari ahibot nahito, anyahini ohekurok holwa the kuroro adi thia, ara oyu tho oyihothok tho homok iduong isong da abore no Phoenix, di ngohina ohonio dia. Phoenix ne amaji nawethari ahibo nahito di Crete, omijio di homong na moithe karik di hurong na moithe.
\v 13 Ajara ahomua no thohurong eterio awaman dee, ara ohekurok egigilo ijan eduong naning nawak isong. Thia athemie ethawejit ekuroroi tholo Crete, nanyiha diker.
\v 14 Ti do omiru losuk ahomua nengere, nelongoi ara ahomongmoithe, eterio abahio ohoi dihap thele ho ofifi.
\v 15 Ajara ahibot nahito edep karik awang hochohi aden ha ahomua, ohoi idehi donyong ara ahomua ewaharu ohoi.
\v 16 Engero ohoi tho lo oyirik lemuhok ofifi le longoi ara Cauda; thanako ohoi irumak ahibo nethasuyo.
\v 17 Ajara athuhi asifahina dihide, efitcherek ahafithong nanyong amukok na ahibo nahito. Obangi ijan ingero ohoi de da asihinayo ho Syrti, di edehi othwejit lahari ewaharai isong.
\v 18 Ethorohojo ahomua ohoi bebe, inya moithe ara ohekurok eterie achohio atito ditha ahari.
\v 19-20 Ofaning ethawunihie ohekurok achohie ditha ahari asang hawak ethadilohina ahibo nahito tha ahinasik tha hasong. Da awangan no oholong ho ohiliefi enuaha dihide ohoi tho operok aria, ebu ahomua nahito arasa abahio ohoi, edehi ohoi ijan isu ohi dee.
\v 21 Ajara athuhi avuan iring nahodo kuong angiriang, thia ara Paulo awetha thahide dihiji ho ohekurok ajo, "Obusuha, iruk ithai ithaningio do nang, ike di kurunu tho Crete, dirumahina eriafa ne ha alitho na asang.
\v 22 Di awang tho thai akolon, awang ayee di hiji ho thai, ti alitho na ahibo nahito.
\v 23 Acha ngolengole thaharie angelohyen lo Ojok hindang, karik la amojo nang---awetha angelohyen lonyong diker honang
\v 24 ajo, "Hebang, Paulo. Ongida ie iwetha dihithemi ho Cesari, karik otihie, Ojok ha aiji nanyong esahi dohoi ohekurok bokolong hohoi.
\v 25 Thene, obusuha, ithakolotho ahuandek, acha owon Ojok, ofuk de iring nanyahinerek do nang.
\v 26 Ti echud de ofifina homok."
\p
\v 27 Ajara oharie etharanguane aindu, iring nasularik ohoi oihoi lia karik dia ditha ahari na Adriatic, dihiji ho ohare egigilo ohekurok anyiha isong da aboro.
\v 28 Athemie awudori na ahari arumahini omitiri athomone arehai, diholu ho omiru tibai athemie operok holwa arumahini omitiri tom namiet.
\v 29 Abangi ijan isak ohoi de amoruong, dia ethachuruni ethawejithi aranguan thothua hosong amojoi ijan ongida amoithe obeng kuak.
\v 30 Ohekuruk hodithifeyo oihotik hedehinerek ahibo nahito karik athuhi ethachurohina ahibo nesu dithatha ahari ethabuyange ijan ochohoro de isong de dihap othawejitha tha atang.
\v 31 Ti Paulo ajo do lohito losekeri lobolo karik do ohekurok, "Ara awang ohothing hulia isuka ditha ahibot nahito, awang ithai hesu."
\v 32 Thia ara osekeri abongi ahafithong na ahibo nati edehini inyong diden hama kuong ekukurio.
\v 33 Ajara amoithe etoru, Paulo ewiwilak isong dinyo angiriang nabo. Ajo, "Ofaning lia ethatomone laranguan dithilayo hothai kuong anyo na angiriang; kaang ithai inyo aning nabo.
\v 34 Puanga amojo nang ithai dinyo angiriang nabo tibai, oyu disukarik ithai, awang de ohofiti aboithe thohu hothai holitho."
\v 35 Ajara athuk achama ahani, eduhu amugathi esak ahumo do Ojok ibu isong bokolong ingengelio. Thia apinyo amugathi eterio anyo.
\v 36 Thia ethakolo isong bokolong ara isong dang eduhu angiriang.
\v 37 Ohoi amiyaha enyahitha arehai ha athomone chofa na inde(276) ohothing ditha ahibo nahito.
\v 38 Ajara athuhi anyo iring nayu, esarahi ahibo nahito theyeleheja tha achoi tho no ohima ditha ahari.
\v 39 Ajara thafaning, kabong hotehi ahap, ti atehuni awejit ha etohit nahari, achamai kuya isuharu isong ahibo nahito dihide honyong.
\v 40 Abongie iring najong owejitha ediaharai isong ditha ahari. Do omiru lia dang alahie ahafithong na hanyahi oihoi adohi abongo nekurierek da ahomua; thia avuo da amaji na asihinayo.
\v 41 Ti avuni da amaji naruangarik ahomua arehai, ara ahibo nahito angero ditha aboro. Atang na ahibo edep dia apuak ara nako diduhuna, ti ara athua eterio awuwuro acha obolo angeta na ahari.
\v 42 Owak osekeri atohoro ohothing heheno bokolong da awang lobo juk aboithe ho okokongaru adi angero.
\v 43 Ti owang lohito losong ethasuyo Paulo, thene ethawejo aning nawak isong ehandio; anyahi heheder akonga tho waa thatha ahibo divuan dihap.
\v 44 Thia homok hosong thothiforo, homok tha alohio, karik homok tha atito hamok tha ahibo nahito. Ahani evuna ohoi bokolong kuong eriafa di hap.
\c 28
\cl Ebwayit 28
\p
\v 1 . Ajara athuhi eyanu ohoi iring nayu fodok, ohoi itek ijan ofifi lia ilongoi ara Malta.
\v 2 Ara ohothing hothia anyahini doi aiji, karik ethawulohini dohoi ahimak efothuni ohoi bokolong, acho orasa ohuju dia ha ahathero.
\v 3 Ti ajara Paulo athuk asuduhuna ahu na ahiek esarak da ahimang, aindi opok thia acha anohon, elorok ahuan di hinang ho honyong.
\v 4 Ajara ohothing hothia atehu echang ne diyiha di hinang honyong, achamai da ahuandek hasong, "Othulo lia diri ohotohoni lohothing longeru thatha ahari, ti awang adala ohorik inyong disuka."
\v 5 Ti thia ewasak echang ditha ahimang kuong eriafa nabo.
\v 6 Ethilaye da anohon na ahuan nanyong he hihira kuya abuaharu nayong ayee. Ti diholu hengengelio nasong inyong omiru lohodo atehuni awang aning nabo nekela honyong, isong akalunyo ahosi hasong ajori ijan inyong ojok.
\p
\v 7 Dia da amaji nanyiha owon ahap no ohobu lo ofifi, ofure lo othulo lia Publio. Ethafothu ohoi iring nayu ethanyo ohoi operok awunihoi. Omonye lonyong ho Publio amuai he ethor na ahu karik ayorothi.
\v 8 Ajara Paulo alo donyong, amojo, esarak ahinasik hanyong donyong, ethayijok inyong.
\v 9 Dihulu ho hune, ohothing hofitho di fifi homuai avuni ara isong dang ethaijohini.
\v 10 Abong ohothing dang ohoi the bangithi aria. Ajara ohoi ehuhumio dikuroro, ara isong esahini do hoi asang hewak ohoi.
\p
\v 11 . Di holu ho oyefathi awunihoi, ohoi ikuroro tha ahibo nahito na Alexandria nengohi ohomio di fifi, omonyehio honyong olarok ohieritha.
\v 12 Diholu hechurohina nahoi da abore no Syracus, ohoi isuka dia operok awunihoi.
\v 13 . Thia ohoi ekuroro hoi eduong da abore no Rhegium. Diholu ho ofaning aboithe adotho ahomua lohurong(south), tho operok arehai ohoi eduong da abore no Puteoli.
\v 14 Dia ohoi erumak olarok homok elongoi ohoi disuka hosong operok chofa. Thoihoi thoilia ohoi ivunu di Roma.
\v 15 Thia olarok, diholu ha ethairuna nasong ohoi, avuni dirwanga hohoi da amaji nalama nethanyangerek na Appio karik amesok hajo hohodahak (Taverns) awunihoi. Ajara Paulo atehu olarok, esak ahumo do Ojok ethakolio ahuan.
\p
\v 16 Ajara ohoi ijinga Roma, edehini Paulo disuka hamaring ho osekeri heririyo inyong.
\p
\v 17 Dia diholu ho operok awunihoi ethalongo Paulo aboithe ohothing hedefetho ohothing dihiji ho Ojude. Ajara athuhi avuna aboithe, ajo dosong, "Olarok, juk kaang nang ehandio aning namonyo do ohothing kuya omanyitha ho ohohonyihio ho hothai, ethafothohini nang ara lefitha tho Yerusalem di hinasik ho ho Roma.
\v 18 Athuhon nasong efifiyo nang, iruk isong kodien ethaburahina nang ijaa, acha awang aning namonyo nehadio nang diyerik.
\v 19 Ti ara Ojude hachama ara na awang hoyu da aning nawak isong bebe, eringahini nang diyinduna do Cesari, juk ojahitha ikara nang leyanu arami hundang hamonyo da amiji.
\v 20 Acha thohune, inyong nefiyo nang ditihio ie karik dichama hohoi, acha tha amuno tho no Israele inyong nefitha nang theririhi tho huna."
\p
\v 21 Thia ajo donyong, "Kaang ohoi dang ithafothu amanini tho Judea thi ie, dia ayindu lobo lo olarok anyahi dia ajo aning nabo namonyo tho ie.
\v 22 Ti iwak ohoi aninguna tho hoi ainyong igigilo ie do elulung ne, acha itek ohoi ijan ochamai iring namonyo da amasik bokolong.
\p
\v 23 Ajara athuhi anyahina ofaning donyong, avuni ohothing holwa donyong da amaji nesukari inyong. Inyong anyahi arami hune dosong, anyahi elahabuore no Ojok. Atemio inyong ewiwilio isong do Yesu, bokolong tho omanyitha ho Muse karik tho oprophetas, tha motheberien many thathari.
\v 24 Eruhok homok da asang hachamai, ibu homok awang heruhok.
\v 25 . Ajara isong awang heru ha ahuandek hosong, avuoi diholu ha achama no Paulo ochame lo, "Achama Oloholio lo Olibo iring nayu tholo Isaiah opropheta do ohohonyok hohothai.
\q
\v 26 Ajo ilo do hothing ie ijo, 'The thaningio ining ithai, ti awang ithai itek; Karing atehuna itehu ithai, ti awang ho otehuni.
\q
\v 27 Acha othajia ho ohothing hulo athuhi awonen ara ha awang hethaningio, Aning eyoha hasong tha akolon, Athuhi ehienohina ahonde hasong; Da awang isong ho otehu tha ahonde tha hasong, Karik aningi tha eyoha tha hasong, Karik atehi thothajia tho hosong, Karik eloithoi ikoti, Karik nang ethaijok isong.'
\p
\v 28 Inyong nei, Oteha liyon ethalwahina n'Ojok ohothing, asulahini d'ohothing haang. Owoni ara Ojudei. Ofuni isong de mwai ithaningyo.
\v 29 "Athun hon nanyong ajaran arami hune" Ojufei afwo adi. Owani nya isong h'ofere lohitto di hiji osong.
\p
\v 30 Omanya nya Paulo oyingathik arehai d'atbwa nanyong hawaring nadumai, efwothu tuhudi ohothing hofuni di idoryo inyong.
\v 31 Onyahi inyong lonya ohobie L'Ojok karik etyenyo asong hi 'Ohobu Yesu Kristo.