kvb_reg/45-ACT.usfm

1474 lines
157 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id ACT
\ide UTF-8
\h Kisah Para Rasul
\toc1 Kisah Para Rasul
\toc2 Kisah Para Rasul
\toc3 act
\mt Kisah Para Rasul
\c 1
\s (Yesus Deangkat ke Surga ngan Jenji Detongnyo Roh Kudus)
\p
\v 1 Delom buku nyo ake toles sebolumnye, Teofilus, tentang segelo nyo Yesus mulai lakuko ngan nyo ajorko,
\v 2 Sampoi podo hari tekela Nye deangkat, sesodah Nye membori perentah, melalui Roh Kudus, kepodo rasul-rasul nyo lah Nyo pileh.
\v 3 Kepodo nye, Nyo jugo menonjokko diri-Nye dewek hidop sesodah Nye menderita, ngan neman bukti, sambel menampakko diri kepado mike selamo empat puluh hari ngan boek tentang Kerajaon Allah.
\p
\v 4 Selamo besamo-samo ngan mike, Nye memerentahko rombongon empoknyo hopi meninggalko Yerusalem, hambok menunggu jenji Bepak, enyo ujonye, “Kowe ndongor deri Ke,
\v 5 Kareno Yohanes membaptes ngan air, hambok kowe akan debaptes engan Roh Kudus, hopi lamo deri kinie.” Yesus terangkot ke Surga
\p
\v 6 Ulenyo iye, tekalo mike bekompol besamo, mike betanyo kepado-Nye, “Tuhan, ibo nie wektunye Kou memulihko kerajaon bage Israel?”
\v 7 Nyo boek kepado enye, Bukonlah begionme ontok mengetahui tentang waktu ngan masa nyo sodah de tetapko uleh Bepak delom kuaso-Nye.
\v 8 Hambok, kowe nak menerimo kuaso tekela Roh Kudus lah njongok kepodome ngan kowe nak menjedi saksi-saksi-Ke de Yerusalem, de seluruh Yudea ngan Samaria, ngan sampoi ke bageon bumi paling hojong.”
\v 9 Ngan, sesodah Nye nggerako hal-hal nie, sementaro mike ngoleh, Nyo terangkot ngan awan ngudo-Nye sayau deri pandangon mike.
\p
\v 10 Mengka, tekela mika lagi ngoleh ke langet, sementaro Nye lari, kolelah, ado duo urang jenton bepakeyon puteh togok de samping mike,
\v 11 ngan boek, “Hai urang-urang Galilea, mengkah kowe togok sambel ngoleh ke langet? Yesus nie, nyo sodah terangket deri antaro kowe ke surgo kan detong balek ngan caro nyo samo upa kowe ngoleh-Nyo lari ke surgo.”
\s (Memileh Seurang Rasul Beheru)
\p
\v 12 Sodah iye, rombongon belek ke Yerusalem deri buket nyo desobut Zaitun, nyo ado de parok Yerusalem, jouhnye sepejelonon Sabat.
\v 13 Tekela rombongon masuk, rombongon iye noek ke ruang pocok, deman rombongon ne tinggal. Petrus, ngan Yohanes, ngan Yakobus, ngan Andreas, Filipus, ngan Tomas, Bartolomeus, ngan Matius, Yakobus anak Alfeus, ngan Simon urang Zelot, ngan Yudas anak Yakobus.
\v 14 Rombongan segelo ngan sehati betekon delom doa besamo ngan segelo betina ngan Maria, indok Yesus, serta dolor-dolor-Nye.
\p
\v 15 pado ari-ari iye, Petrus togok de antaro dolor-dolor seiman (urang lobot kiro-kiro seratus dua puluh jumlahnye), ngan bekehato,
\v 16 “Dolor-dolor, Kitab Suci haros degenapi, nyo lah deboekko sebolumnye uleh Roh Kodos melalui molot Daud tentang Yudas, nyo menjedi pemempen bage urang-urang nyo menangkop Yesus.
\v 17 Sabab, nye tehitong de antaro kite ngan memperuleh bageon delom pelayanon nie.
\p
\v 18 Kinie, urang nie memboli sebidang tanoh ngan upah deri kejahatonnye, ngan sesodah kepalonye titek lobeh dehulu, bageon tengah badannye pacah, ngan segelo isi porutnye tekeluor.
\v 19 Ngan, hal nie lah deketahui uleh segelo urang nyo tinggal de Yerusalem sehinggo tanoh iye delom beheso rombongone desebut Hakal-Dama, artinye, Tanoh Dero.
\p
\v 20 Sabab, lah tetoles delom kitab Mazmur: Biarlah deman tinggalnye menjedi sepi, ngan biarlah de sano hopi ado seurang pun nyo tinggal de dalomnye, ngan biarlah nyo loenne ngambek jabatonnye.
\p
\v 21 Uleh nyo iye, seseurang deri rombongon nyo selalu besamo ngan kite selamo Tuhan Yesus masok ngan keluor dri antaro kite,
\v 22 mulai deri baptison Yohanes sampoi pado hari tekaloh Nye deangkot deri antaro kite, salah sikok deri rombongon nie haros menjedi saksi tentang kebangketon-Nye besamo kite.”
\p
\v 23 Kemudion, rombongone mengusulko dua urang, yoitu Yusuf nyo desebut Barsabas, nyo jugo desebut Yustus, ngan Matias.
\v 24 Kemudion, enyo bedoa, “Engkau, Tuhan nyo menganal hati segelo urang. Tonjokko ngan kowe siapo de antaro kedua urang nie nyo lah Engkau pileh,
\v 25 Ontok menerimo bageon pelayanon nie ngan jabaton rosul, deri Yudas nyo lah menyimpang ontok lari ke tempatnyo dewek.”
\v 26 Kemudion, segelo rosul menyampok undi de antaro nyo ngan undion titek ngan kowe Matias sehinggo nye tehitong besamo engan kesebelas rasul.
\c 2
\s (Kedetongon Roh Kudus)
\p
\v 1 Tekaloh hari Pentakosta detong, segelo urang besamo-samo nyo ado de tempat nyo samo.
\v 2 Ngan tiba-tiba tedongorlah deri langet, pemboeon upa tiupon angen kencang, ngan pemboeon iye memonohi seisi rumah deman rombongon sedang duduk.
\v 3 Ngan, tekolehlah kepado enye lidah-lidah upa nyalo api nyo beterbongon ngan hinggap de pocok enye maseng-maseng.
\v 4 Hambok, nye segelo depenuhi ngan Roh Kudus ngan muloi boek delom berbagoi beheso, upa nyo deboriko Roh Kudus ontok enye boekko.
\p
\v 5 Pado waktu iye, ado urang-urang Yahudi nyo tinggal de Yerusalem, urang-urang saleh deri tiap-tiap bengeso de bewoh langet.
\v 6 Ngan, tekaloh boek nye tedongor, sekompolon urang lobot njongo besamo-samo ngan bingung ulenyo setiap urang sedang ndongor rombongon iye bekehato delom bahaso rombongon dewek.
\v 7 Rombongon takjub ngan heran, sambel bekehato, Bukonkah rombongon segelonyo sedang eomongon adolah urang-urang Galilea?
\v 8 Ngan, upamone mungken maseng-maseng kite ndongor rombongon ngan beheso tempat kite delahirko?
\v 9 Urang-urang Partia, ngan Media, ngan Elam, ngan pendodok Mesopotamia, Yudea, ngan kapadokia, Pontus, ngan Asia,
\v 10 Frigia, ngan Pamfilia, Mesir, ngan de'erah-de'erah libia paro Kirene, ngan pendetong-pendetong deri Roma, beik urang-urang Yahudi moupun para proselit,
\v 11 urang-urang Kreta ngan Arab. Kite mendongor rombongon bekehato ngan beheso kite tentang perbuaton-perbuaton godong Allah.”
\v 12 Ngan, mike segelo takjub ngan bingung sambel bekehato siko samo loen, “Ape heti segelo nie?”
\v 13 Cuma hambok, urang loen nenawoko ngan bekehato, “Mike demaboko uleh anggur beheru.”
\s (Petrus Boek kepodo Urang Neman)
\p
\v 14 Hambok, Petrus togok besamo kesebelas rasol, mengangkot suaronye ngan bekehato kepodo mike, “Hai urang-urang Yahudi ngan segelo urang nyo tinggol de Yerusalem, biarlah deketahui ulehme ngan pehatikolah ucaponke.
\v 15 Sabab, urang-urang nie hopi mabok, upa nyo kowe kiro ulehnyo hari beheru jam tiga,
\v 16 hambok inielah nyo dekehatoko melalui Nabi Yoel:
\p
\v 17 Ngan, podo hari-hari terakher nak terjedi, Allah befirman: behwa Ake nak mencurahko Roh-Ke ke atas segelo mendesio. Ngan, anak-anakme jenton-jenton ngan anak-anakme betiono nak benubuat, ngan anak-anak mudame nak mengoleh pengolehon, ngan urang-urang tuha de antarome nak memimpiko mimpi-mimpi.
\v 18 Bahkon, ke pacok hamba-hamba-Ke jenton-jenton ngan hamba-hamba-Ke betino podo hari-hari iye, Ake nak mencurahko Roh-Ke, ngan mike nak benubuat.
\v 19 Ngan, Ake nak menonjoko muzizat-muzizat de langit, de pocok, ngan tando-tando ajaib de bumi, de bewoh, dero, ngan api, ngan kabut hasop.
\v 20 Matahari nak deubah menjedi kekolomon ngan bulan menjedi dero, sebelom hari Tuhan nyo godong ngan mulia detong.
\v 21 Ngan nak tejedi, setiap urang nyo memantou namo Tuhan nak deselamatko.”
\p
\v 22 “Hai urang Israel, dongorko perkatoon nie. Yesus, Urang Nazaret, seurang nyo denyatoko de antaro kowe uleh Allah ngan hal-hal ajaib, muzizat-muzizat, nyo lah Allah tonjokko de antarome melalui Enye, upa nyo kowe dewek ketahui.
\v 23 Yesus nie, nyo desehako menorot rencano nyo sodah detentuko ngan pengetahuon Allah sebelomnye, kowe bunoh ngan menyalipko-Nye melalui tangon urang-urang durhako.
\v 24 Hambok cuma, Allah membangketko-Nye, ngan melepasko-Nye deri penderitaon maut ulehnyo hopi mungken bage-Nye uleh kemation.
\p
\v 25 Sabab, Daud perenah bekehato tentang Yesus, Ake mengoleh Tuhan selalu ado di depanke, ulehnyo Iye berado de sebelah kanonke sehinggo ake hopi nak degoyahko.
\v 26 Uleh sabab iye, hatike senang, ngan lidake besorak-sorak. Badanke jugo nak tinggal delom pengharapon,
\v 27 ulehnyo Kowe hopi nak meninggalko jiwake berado de dunia urang mati, apo membiarko badan Urang Kudus-Me mengoleh kebinasaon.
\v 28 Engkau sodah memberitahuko kepodoke jelon kehidupon. Engkau nak membuatke ponoh sukacita ngan wajah-Me.
\p
\v 29 Dolor-dolor, ake depot boek kepadome ngan yakin tentang bepak leluhur kite, Daud, behwo nye lah mati ngan detanom, ngan kuburonnye lagi ado besamo dengan kite sampoi sari nie.
\v 30 Jedi, ulenyo nye adolah seurang nabi ngan mengetahui behwo Allah lah bejenji ngan sumpah kepadonye untok mendodokko sikok jak keturunon Daud de atas takhtonye.
\v 31 Ulenyo iye, Daud nyo ngoleh hal nie sebolomnye, nye boek tentang kebangkitonKristus behwo: Enye hopi nak detinggalko de denia urang teelek, ngan tobo-Nye hopi ngoleh kebinasoon.
\p
\v 32 Yesus nielah nyo Allah bangketko ngan kami segelo adolah saksi tentang hal nie.
\v 33 Ulenyo iye, setelah detinggiko uleh tangon kanon Allah ngan menerimo jenji jak Bepak tentang Roh Kudus, Nye lah mencurahko beik apo nye kou koleh moupun dongor.
\v 34 Sabab, Daud hopi noek ke serga, hambok nye dewek boek, Tuhan boek kepado Tuanke, Dodoklah de sebelah kanon-Ke,
\v 35 sampoi Ake membuat mosoh-mosoh-Me menjedi tumpuon kaki-Me.”
\p
\v 36 “Ulenyo iye, biarlah segelo rumah Israel tahuko ngan peseti behwo Allah lah menjediko-Nye Tuhan ngan Kristus, nielah Yesus nyo lah kou salibko.”
\p
\v 37 Tekaloh mike mendongor hal nie, tetosoklah hati mike, lalu boek kepado Petrus ngan paro rasul loinnye, “Dolor-dolor, ape nyo haros kami lakuko?”
\p
\v 38 Lalu, Petrus boek kepado mike, “Betobatlah ngan bepteskolah dirime maseng-maseng delom namo Kristus Yesus untok pengampunon doso-dosome, ngan kou nak menerimo karunia Roh Kudus.
\v 39 Sabab, jenji nie adolah untokme, ngan anak-anakme, ngan untok segelo urang nyo maseh jouh, selobot nyo Tuhan Allah kite nak memantounye.”
\v 40 Ngan, dengan lobot pekatoon loin, Petrus bersaksi ngan songgoh-songgoh ngan beseru kepado mike, ujonye, “Selamatkolah dirime jak generasi nyo bengkok nie!”
\p
\v 41 Urang-urang nyo nerimo pemboekon Petrus debaptes ngan pado sari iye jumlah mike detambahko sekitar tigo ribu jiwo.
\s (Pekompolon Urang-Urang Pecayo)
\p
\v 42 Mike betekun delom pengajoron rasul-rasul ngan delom pekompolon, delom memecahko roti, ngan delom bedoa.
\p
\v 43 Ngan, ketokuton njongok ke atas setiap jiwo, ngan lobot hal ajaib sereta tando-tando nyo terjedi melewati rasul.
\v 44 Segelo nyo pecayo bekompol besamo ngan mempunyoi segelo sesuatunye besamo-samo.
\v 45 Mengka, mike menjual reto bando ngan mileknye, kemudion membage-bagekonye kepado segelo urang, sesuoi kebutuhonnye maseng-maseng.
\v 46 Setiap ari, dengan besatu hati mike bekompol besamo de Bait Allah ngan memecah-mecahko roti jak rumah ke rumah. Mike nerimo makanon mike dengan senang ngan tulus hati,
\v 47 sambel memuji Allah, ngan mike desukai uleh lobot urang. Ngan, setiap ari Tuhan menambahko jumlah mike, nyoiye urang-urang nyo deselamatko.
\c 3
\s (Petrus Menyembuhko Urang Lompoh)
\p
\v 1 Suatu ari, Petrus ngan Yohanes bejelon ke Baet Allah pado waktu jam doa, nyoiye pado jam sembilan.
\v 2 Lalu, seurang jenton nyo lompoh jak delom kondungon indoknye deangket. Setiap ari mike meletakkonye de pintu gerbang Bait Allah nyo benamo pintu Gerbang Indah untok memintak sedekah jak urang-urang nyo nak masok ke Bait Allah.
\p
\v 3 Tekaloh nye ngoleh Petrus ngan Yohanes nak masok ke Bait Allah, nye memintak sedekah.
\v 4 Lalu, Petrus, besamo dengan Yohanes ngolehnyo ngan boek, “Koleh kamie.”
\v 5 Urang lompoh iye mengarahko perhationnye kepado Petrus ngan Yohanes, sambel beharop menerimo sesuatu jak mike.
\v 6 Hambok, Petrus boek, “Ake hopi mempunyoi perak atau emas, hambok nyo ake punyoi nak kuboriko kepodome. Delom namo Kristus Yesus urang Nazaret iye, togok ngan bejelonlah!”
\v 7 Kemudion, Petrus memogong tangon kanon urang iye ngan menolongnye togok. Ketiko iye jugo, kaki ngan pergelangonye menjedi kuat.
\v 8 Ngan melompat, enye togok ngan mulakih bejelon. Mengka, enye masuk kedelom Bait Allah serompok Petrus ngan Yohanes, sambel bejelon, ngan melompat-lompat, sereta memuji Allah.
\p
\v 9 Segelo urang ngolehnye bejelon ngan memuji Allah,
\v 10 Ngan mike mengenali behwo urang iyelah nyo biaso duduk de Gerbang Indah Bait Allah untok memohon sedekah. Mike de ponuhi ngan raso takjub ngan kagum pucuk hal nyo sodah terjedi padonye. Petrus Buik kenempat urang lobot
\v 11 Sementaro urang iye bepogong pado Petrus ngan Yohanes, segelo urang belari kenempat mike de serambi nyo de sobut Serambi Salomo, dengan raso takjub.
\p
\v 12 Mengka, tekalo Petrus ngolehnye, enye buik kenempat urang lobot iye,” Hai urang-urang Israel, mengka kowe temanga nak hal nie atau mengka kowe ngoleh seolah-olah dengan kuaso atau kesalehon kamie dewek, kamie lah membuat urang nie bejelon?
\v 13 Allah Abraham, ngan Ishak, ngan Yakub, Allah nenek puyang kite la memuliako hambo-Nye, Yesus, nyo kowe serahko ngan tolak de hadopon Pilatus tekalo enye sodah memutusko untuk membebasko-Nye.
\v 14 Cuma hambuk, kowe menolak Nyo kudus ngan bonor, ngan kowe memintak seurang pembunoh de lepasko bagime,
\v 15 Ngan kowe membunoh Sang Pembori Hidop, nyo sodah Allah bangketko deri antaro urang te'elek. Tentang nie, kamie adolah saksi-saksi.
\v 16 Ngan bedasar iman delom namo-Nye, yaitu namo Yesus, lah menguatko jenton nyo kowe koleh ngan kenal nie. Ngan, iman nyo njongok melalui Enye lah memboriko kesehaton nyo sempurno kenempat jenton nie de hadopon kowe segelo.
\p
\v 17 Kinie, dulur-dulurke, ak tahuko behwo kowe betindak delom ke hopi tahuonme upa nyo jugo de lakuko uleh padong pemempenme.
\v 18 Cuma hambuk, nyo Allah sampoko sebolumnye melalui molot segelo nabi behwo Kristus nak menderito, lah Enye genapi.
\v 19 Ulehnyo iye, betobatlah ngan bebeleklah enggak konyo dosa-dosame de hapusko,
\v 20 Empuknyo waktu kelegaan njongok deri kehadiron Tuhan, ngan enggak konyo Enye mengutus Kristus nyo lah de tetapko bagime, yaitu Kristus.
\v 21 nyo harus serga terimo sampoi pado waktu pemulihon segelo sesuatu upa nyo sodah Allah kehatoko melalui padong nabi-Nye nyo kudus sejak zaman dulu.
\v 22 Musa buik, Tuhan Allahme nak membangketko bage kowe seurang nabi upa ake deri antaro dulur-dulurme dewek. Kowe harus mendongorko segelo sesuatu nyo enye kehatoko kenempat kowe.
\v 23 Ngan nak terjedi, setiap jiwa, nyo hopi mendongorko nabi iye nak delenyapko deri antaro bengeso.
\v 24 Ngan, segelo nabi nyo perenah buik, mulakih deri Samuel ngan mike sesodahnye jugo memberitako hari -hari nie.
\v 25 Kowe adolah keturunon deri padong nabi ngan deri perjenjion nyo lah Allah buat dengan nenek puyangme, dengan buik kenempat Abraham, melalui benehme, segelo keturunon de muka behumi nak deberkati.
\v 26 Allah, lah membangketko hambo-Nye, mengeremko-Nye kenmpat kowe lobih dehulu untuk memberkatime dengan membuat setiap urang deri antarome bebalek deri kejahaton.
\c 4
\s (Rosul-Rosul Ngan Mahkamah Agama Yahudi)
\p
\v 1 Tekalo Petrus ngan Yohanes buik kenempat urang lobot, njongoklah kenempat mike padong imam, kepalo penjego Bait Allah, ngan urang-urang Saduki,
\v 2 Ngan sajo bemarah ule mike mengajor urang lobot ngan menenelako de delom Yesus ado kebangketon deri antaro urang te'elek.
\v 3 Mengka, mike menangkop Petrus ngan Yohanes ngan memasukkonye ke delom penjaro sampoi pepagie ulenyo hari sodah malam.
\v 4 Hambok, lobot deri mike nyo la mndokor pembuikon padong rosul menjedi pecayo, ngan jumlah jenton de antaro mike menjedi kiro-kiro lima ribu urang.
\p
\v 5 Pado pepagi harinye, pemempen-pemempen, tuha-tuha, ngan ahli-ahli Torat mike bekumpul bsamo de Yerusalem,
\v 6 Serompok ngan Imam godong Hanas, ngan Kayafas, Yohanes, Aleksander, ngan segelo urang deri keluargo Imam godong.
\v 7 Tekalo mike menempatko Petrus ngan Yohanes de tangah-tangah, mike betanyo,” Dengan kuaso ape atau dengan namo siape kowe melakuko tong nie?”
\p
\v 8 Mengka, Petrus, de ponuhi dengan Roh Kudus, buik kenempat mike, “Padong pemempen bengeso ngan tuha-tuha,
\v 9 Munye kamie de perikso sari nie ule suatu perbuaton beik nyo lah kamie lakuko terhadop urang nyo lamah nie, dengan caro ape urang nie lah de sembuhko?
\v 10 Biarlah tong nie de ketahui ule kowe segelo ngan segelo urang Israel behwo ule namo Kristus Yesus, urang Nazaret, nyo kowe salibko, nyo lah Allah bangketko deri antaro urang te'elek, urang ni togok de hadoponme delom keadaon sehat.
\p
\v 11 Yesus nie adolah: Betu nyo de tolak ule kowe, tukang-tukang bengunon. nyo lah menjedi betu pnjuru.
\v 12 Ngan, hopi ado keselamaton de delom siape pun loinye ule hopi ado namo loin de bewoh langet de boriko de antaro mendesio nyo ule namo iye kite depot de selamatko.”
\p
\v 13 Tekalo mike ngoleh keberanion Petrus ngan Yohanes ngan tereti behwo mike adolah urang-urang hopi tepelajor ngan awam, mike menjedi temanga ngan mulakih mengenali behwo keduanye perenah serompok dengan Yesus.
\v 14 Ngan, lah ngoleh urang nyo lah de sembuhko iye togok de sampeng Petrus ngan Yohanes, mike hopi depot melawonnye.
\p
\v 15 Cuma hambok, tekalo mike memerentahko Petrus ngan Yohanes untuk meninggalko Sanhedrin, mike berondeng sikuk dengan nyo loin,
\v 16 Dengan buik,” Ape nyo harus kite lakuko terhadop kedua urang nie? Sabab, sebuah tando ajaib nyo luor biaso lah terjedi melalui mike ngan begitu nyato bage segelo urang nyo tinggal de Yerusalem, ngan kite hopi depot menyangkolnye.
\v 17 Cuma hambuk, mpuknyo tong nie hopi makin tesebar de antaro urang-urang, maro kite mngancam mike untuk hopi lage buik ngan siape pun delom namo iye.”
\v 18 Mengka, mike mamantou Petrus ngan Yohanes, mengka memerentahko keduanye untuk hopi buik atau mengajorko ape pun delom namo Yesus.
\p
\v 19 Cuma hambuk, Petrus ngan Yohanes nyimbot ngan buik kenempat mike, “Potoskolah, mone nyo bonor delom pengolehon Allah, untuk mendongorko kowe lobih deri podo Allah?
\v 20 Sabab, kamie hopi pacok kecuali ngehatoko hal-hal nyo lah kamie koleh ngan dongor.”
\p
\v 21 Maka, tekalo mike terus mengancam Petrus ngan Yohanes, mike membiarko rosul-rosul iye pogi, lah hopi menemuko caro untuk menghukum keduanye ule nyo urang lobot nyo memuji Allah pucuk ape nyo la terjedi.
\v 22 Sabab, urang nyo kenempatnye tando ksembuhon iye lah denyatako, sodah berumur lobih deri empat puluhj tahun.
\s (Petrus ngan Yohanes Belek ke dulur-dulur Seiman)
\p
\v 23 Tekalo spdah debebasko, Petrus ngan Yohanes bejelon kenempat kanti-kantinye dewek ngan menceritako segelo sesuatu nyo de kehatoko ule padong imam kepalo ngan tuha-tuha kenempat mike.
\v 24 Ngan, tkalo kanti-kantinye iye mendongornye, mike mengangket suaru mike kenempat Allah dengan sehati ngan buik,” Ya Tuhan, kowelah nyo lah menjediko langt, behumi, lout, ngan segelo isinye,
\v 25 Nyo buik melolui Roh Kudus, melolui mulut hambo-Me, Daud, nenek puyang kamie: Mengka bengeso-bengeso loin ngamok, ngan urang-urang memperhatiko nyo sia-sia?
\q
\v 26 Rajo-rajo denia bsiap - siap, ngan padong penguaso bekumpul besamo, melawon Tuhan ngan melawon nyo de urapi-Nye.
\p
\v 27 Sabab, sebonornye de kota nie la bekumpul serompok untuk melawon Yesus, Hambo-Me nyo Kudus, nyo Kowe urapi, beik Herodes ngan Pontius Pilatus, serompok dengan bengeso-bengeso loin, ngan urang-urang Israel,
\v 28 Untuk melakuko segelo sesuatu nyo ule tangon-Me ngan rencano-Me lah detentuko sebolumnye untuk terjedi.
\p
\v 29 Ngan kinie, Tuhan, kolehlah ancomon-ancomon mike ngan karuniakolah hambo-hambo-Me nie untuk memberitako Firman-Me dengan segelo keberanion,
\v 30 Sementaro kowe mengulurko tangon-Me untuk menyembuhko ngan tando-tando serta keajaiban-keajaiban terjedi ule namo Hambo-Me nyo kudus, Yesus.”
\p
\v 31 Ngan, lah mike bedoa, tguncanglah tmpat mike bekumpul besamo ngan mike segelo deponuhi dengan Roh Kudus, serta terus memberitako firman.
\s (Kehidupon Urang Pecayo)
\p
\v 32 Ngan, kumpulon mike nyo pecayo besatu hati ngan jiwo. Hopi ado surangpun nyo buik behwo bando kepunyaonnye adolah miliknye dewek, hambuk segelo sesuatu adolah milik mike besamo.
\v 33 Mengka, dengan kuaso nyo godong padong rosul memboriko kesaksion mike tentang kebangketan Tuhan Yesus ngan anugerah nyo godong ado pucuk mike segelo.
\v 34 Hopi ado seurang pun yang kekurangon de antaro mike ule segelo urang nyo memiliki humah atau rumah, menjuolnye, ngan mengunda hasel penjuolenye,
\v 35 Mengka memotekko de kaki padong rosul, ngan de bage-bageko kenempat maseng-maseng urang sesuai dengan kebutuhonnye.
\p
\v 36 Upa iye jugo Yusuf, urang Lewi, keturunon Siprus, nyo jugo de pantou ul padong rosul, Barnabas, nyo retinye anak penghiburon,
\v 37 Menjuol humah nyo de milikinye ngan ngunda duitnye, mengka memotekonye de kaki padong rosul.
\c 5
\s (Ananias ngan Safira Mencuboi Roh Tuhan)
\p
\v 1 Cuma hambuk, ado seurang jenton benamo Ananias, serompok dengan bininye Safira, menjuol reto miliknye.
\v 2 Ngan, hopi sepengetahuon nininye, Ananias menahon sebageon hasel penjualonye bage badanye dewek, ngan anyo mengunda nyo sebageon, mengka memotekkonye de depan kaki padong rosul.
\p
\v 3 Hambuk, Petrus buik, “Ananias, mengka belis memonuhi hatime sehinggo kowe pelato kenempat Roh Kudus ngan menahan sebageon hasel penjualon tanoh iye?
\v 4 Tekalo maseh bolum de juol, bukonkah tanoh iye tetap milikme? Ngan, lah menjuolnye, bukonkah tanoh iye ado debewoh kuasome? mengka kowe memekerko perbuaton nie de delom hatime? kowe hopi pelato kenempat mendesio, hambuk kenempat Allah.”
\v 5 Mengka, tkalo mendongor pembuikon iye, Ananias titek ngan menghembusko nafasnye nyo teaher. Mengka, terjedi ketakuton nyo godong terhadop segelo urang nyo mendongor tong iye.
\v 6 Beberape urang muda njongok, mengapaninye, ngan menggotongnye ke luor, mengka menguburnye.
\p
\v 7 Mengkah, delom waktu kiro-kiro tiga ejam, bini Ananias njongok, hambuk enye hopi tahuko ape nyo lah terjedi.
\v 8 Ngan, Petrus buik ngan enye,” kehatokolah kenempat ke, ape kowe menjuol tanoh iye dengan rego segodong nie?”
\v 9 Mengka Petrus buik kenempat enye,” Mengka kowe ngan lakime besepakot serompok untuk mencuboi Roh Tuhan? Koleh, jejak-jejak kaki urang nyo lah mengubur lakime lagi ado de depan pintu ngan mike juga nak mengusungme ke luor.”
\v 10 Tiba-tiba, Safira titek de depan kaki Petrus ngan menghombusko nafasnye nyo teaher. Tekalo urang -urang muda masuk, mike ngoleh Safira lah te'elek, mengka mike mengusungnye ke luor ngan menguburkonye de sampeng lakinye.
\p
\v 11 Mengkah, terjedi ketakuton nyo godong de antaro segelo umat ngan urang-urang nyo mendongor tong nie.
\s (Tando-Tando Ajaib deri Allah)
\p
\v 12 Lobot tando ajaib ngan mujizat terjedi de antaro urang lobot melolui tangon padong rosul ngan mike segelo dengan sehati berado de serambi Salomo.
\v 13 Hopi ado deri nyo loinye memberaniko diri untuk begabung dengan mike, hambuk urang-urang sajo memuliako mike.
\v 14 Ngan, ado semakin lobot lage jumlah urang nyo pecayo de delom Tuhan, sejumlah godong, beik jenton moupun betina.
\v 15 Ulenyo iye, mike bahkan mengusung urang-urang saket ke jelon-jelon ngan membarengko mike de pucuk tandu ngan kasur jerami empuknyo tekalo Petrus njongok, setidaknye bayongonye depot mengenai beberape deri mike.
\v 16 Jugo, ado lobot urang deri kota-kota d sekitar Yerusalem njongok serompok, mengunda urang-urang saket ngan mike nyo derasuki roh-roh jahat. Mike segelo de sombuhko.
\s (Padong Rosul De Tangkop)
\p
\v 17 Cuma, padong imam godong bangket, serompok padong pengikutnye, mengka golongan Saduki, ngan mike deponuhi dengan iri hati.
\v 18 Mike menangkop padong rosul ngan memasukkonye ke delom penjaro umum.
\v 19 Cuma hambuk, tekalo malom hari, seurang malaikat Tuhan membukak pintu-pintu penjaro, menuntun mike keluor, ngan buik,
\v 20 “Pogi, togok, ngan beritakolah kenempat urang-urang de Bait Allah segelo firman tentang kehidupon nie.”
\v 21 Ngan, lah mike mendongornye, tekalo waktu pagi, mike masuk ke delom Bait Allah ngan mulakih mengajor. Tekalo imam godong ngan urang-urang nyo serompoknye sampoi, mike mengumpulko Sanhdrin ngan segelo majelis tuha-tuha Israel, mengka menyurh urang ke penjaro untuk mengunda rosul-rosul iye menghadop mike.
\v 22 Cuma, tekalo urang-urang surihon iye sampoi, mike hopi menemuko kedua rosul iye de penjaro. Mengka, mike belek ngan membori laporon,
\v 23 Dengan buik, “kamie mendepoti penjaro iye tekunci dengan segelo pengamanon ngan padong penjego togok de depan pintu, hambuk tekalo kamie membukaknye, kamie hopi menemuko seurangpun de delomnye.”
\v 24 Ngan, tekalo kepalo penjego Bait Allah ngan padong imam kepalo mendongor pembuikkon iye, mike sajo bingung dngan padong rosul iye ngan betanto-tanyo upamone tong iye depot terjedi.
\p
\v 25 Mengkah, sesurang njongok ngan membagi tahuko mike, “Koleh! urang-urang nyo kowe masukko ke delom penjaro sedang togok de Bait Allah ngan mengajor urang lobot.”
\v 26 Mengkah, kepalo penjego Bait Allah serompok pengawolnye pogi ngan mengunda rosul-rosul iye, hambuk hopi dengan kekerason ule mike takut de lempari betu uleh urang lobot.
\p
\v 27 Tekalo mik sodah mengunda Petrus ngan Yohanes, mike menghadopkonye kenempat Sanhedrin. Mengka, imam godong menanyoi mike,
\v 28 Ujonye,” kamie sodah melarongme dengan keras empuk hopi lage mengajor de delom namo iye, hambuk kowe lah memonuhi ajaronme ngan kowe bemasud untuk menangkungko deroh urang nie kenempat kamie.”
\v 29 Cuma, Petrus ngan padong rosul nyimbot,” Kamie harus lobih menaati Allah deri pado mendesio.
\v 30 Allah nenek puyang kite lah membangketko Yesus, nyo sodah kowe bunoh dengan menggantungko Nye pucuk kayu salib.
\v 31 Allah meninggiko Enye de tangon kanon-Nye sebgai pemempen ngan Juruselamat untuk memboriko pertubaton bage Israel ngan pengampunon pucuk dosa-dosa.
\v 32 Ngan, kamie adolah saksi-saksi deri segelo nie, ngan demikion jugo Roh Kudus, nyo lah Allah boriko kenempat urnag-urang nyo menaati-Nye.”
\v 33 Tekalo mike mendongor hal iye, hati mike tetusuk ngan bemaksud untuk membunoh padong rosul iye.
\p
\v 34 Cuma hambuk, surang Farisi benamo Gamaliel, seurang guru Torat nyo de hormati segelo urang, togok de hadopon Sabhedrin ngan menyuruh agar padong rosul iye de unda ke luor setegal.
\v 35 Mengka, enye buik ngan mike,” hai urang-urang Israel, perhatiko dengan seksamo ape nyo bakal kowe lakuko terhadop urang-urang nie.
\v 36 Sabab, beberape waktu nyo sodah, Teudas bangket, mengaku badannye sebagai urang penteng ngan kiro-kiro ado empat ratus urang nyo begabunhg dengan nye. Cuma hambuk, enye de bunoh ngan segelo pengekutnye hopi ado samo sekali.
\v 37 Lah Teudas, Yudas deri Galilea bangket, tekalo hari-hari sensus, ngan menarek lobot urang untuk mengikutnye. nye jugo de bunoh ngan segelo urang nyo mengikutnye tercerai berai.
\v 38 Ulenyo iye, delom kasus nie, ake menasehatko kowe: jouhi urang-urang nie ngan biarko mike. Sabab, munye rencano ngan perbuaton nie berasal deri mendesio, tong iye hopi bakal berhasel.
\v 39 Cuma, munye rencana nie berasal deri Allah, kowe hopi bakam pacok menghentikonye. Bahkan, kowe mungkin bakal de depoti sedang melawon Allah.”
\v 40 Mike menurut nasehat Gamaliel. Mngka, la memantou kedua rosul iye, mike mengepukki keduanye ngan melarong padong rosul untuk buik delom namo Yesus, mengka melepaskonye.
\p
\v 41 Ulenyo iye, rosul-rosul iy pogi deri hadopon Sanhedrin dengan besukacita sabab mike de anggop layak menderito penghinaon demi namo-Nye.
\v 42 Ngan, stiap hari, de Bait Allah ngan deri rumah ke rumah, mike hopi perenah berhenti mengajor ngan memberitako Injil behwo Yesus adolah Kristus.
\c 6
\s (Tujuh Urang De Pileh Untok Pelayanon Kehusus)
\p
\v 1 Pado hari-hari iye, tekalo jumlah murid torus betamboh, suatu keluhon timbul deri urang-urang Helenis terhadop urang Ibrani asli ulehnyo jendo-jendo mike lah de abaiko delom pelayanon makonon setiap hari.
\p
\v 2 Mengka, kedua belas rosul iye memantaou segelo murid ngan buik,” hopi bonor bage kamie untok mengabaiko firman Tuhan demi melayoni meja.
\v 3 Ulehnyo iye, dulur-dulur, pilehlah tujuh urang deri antaro kowe nyo tebukti beik, ponuh dengan Roh Kudus ngan hikmak, nyo bakal kamie angkot untok tugas nie.
\v 4 Sedangko, kamie bakal bertekun delom doa ngan delom pelayanon firman.”
\p
\v 5 Peryataon iye menyenangko hati segelo urang. Ngan, mike memileh Stefanus, urang nyo ponuh dengan iman ngan Roh Kudus, sereta Filipus, Prokhorus, ngan Nikolaus, seurang proselit deri Antiokhia.
\v 6 Mike nie de unda ke hadopon padong rosul, ngan lah bedoa, padong rosul menumpangko tangon mike ke pucuk tujuh urang iye.
\p
\v 7 Firman Allah torus tesebar ngan jumlah murid de Yerusalem semaken betamboh. Bahkan, sekelompok godong imam menjedi taat kenempat iman iye.
\s (Penangkopon Stefanus)
\p
\v 8 Ngan, Stefanus, ponuh dengan anugerah ngan kuaso, lah melakuko hal menakjubko ngan tando-tand ajaib de antaro urang lobot.
\v 9 Cuma, beberape urang deri Sinagoge nyo de sobut urang-urang Libertini, beik urang - urang Kirene maopun urang-urang Aleksandria, ngan beberape deri Kilikia ngan Asia, bangket ngan bebentoh dengan Stefanus.
\v 10 Cuma hambuk, mike iye hopi pacok membentoh kebijaksanaon ngan Roh nyo dengan-Nye Stefanus bebuik.
\p
\v 11 Mengka, dengan diom-diom mike menghasut beberape urang untok buik, “Kamie lah mendongor urang nie memplabeko kehato hujaton terhadop Musa ngan Allah!”
\v 12 Ngan, mike mendorong urang lobot, tuha-tuha, ngan ahli-ahli Torat, mengka njongok kenempat Stefanus, menangkopnye, mengka mengundanye ke hadopon Sanhedrin.
\v 13 Mike menghadopko saksi-saksi pelesu nyo buik,” urang nie hopi perenah berenti membuikko kehato nyo melawon tempat kudus nie ngan Hukom Torat.
\v 14 Sabab, kamie lah mendongor enye ngehatoko behwo Yesus deri Nazaret bakal menghancurko tempat nie ngan mengubah adat istiadat nyo lah de warisko Musa kenempat kite.”
\p
\v 15 Ngan, tekalo mengoleh wajah Stefanus, segelo urang nyo duduk delom Sanhedrin mengoleh wajahnye upa wajah malaikat.
\c 7
\s (Pembelaon Stefanus)
\p
\v 1 Mengkah, imam godong buik,” ibo nyo bonor upa iye?”
\p
\v 2 Ngan, Stefanus buik,” dulur-dulur ngan bepak-bepak, dongorko ake. Allah Nyo Mahamulia tampok kenempat nenek puyang kite, Abraham, tekalo enye lage berado de Mesopotamia, sebolum enye tinggal de Haran,
\v 3 Ngan buik kenempat enye,” bejelonlah deri tanohme ngan deri sanak dulurme, mengka njongoklah ke tanoh nyo bakal kutunjukko kenempatme.”
\p
\v 4 Tekalo, Abraham meninggalko tanoh urang kasdim ngan tinggal de Haran. Ngan deri sane, sesodah bepaknye te'elek, Allah menyuruhnye pindah ke tanoh nie, tempat kini kowe tinggal.
\v 5 Cuma, Allah hopi memboriko warison kenempatnye, bahkan setapok tanoh pun hopi, hambuk bejenji untuk memborikonye kenempat Abraham empunye meleknye ngan keturunon sesodah enye, meskipun Abraham bolum memiliki anak.
\v 6 Cuma hambuk, Allah buik upanio, behwo keturunonnye bakal menjedi pendetong de tanoh nyo asing ngan behwo mike bakal de perbudak sereta de aniayo selamo empat ratus tahun.
\v 7 Cuma, Ake bakal menghukom bengeso nyo memperbudak mike, ujo Allah, Ngan, Lah iye mike bakal keluor deri sane nga beribadah kenempat-Ke de tempat nie.
\v 8 Mengka, Allah memboriko kenempat Abraham perjenjion sunat, mengka Abraham menjedi bepak Ishak ngan menyunatnye tekalo beusia delapan hari, ngan Ishak menjedi Bepak Yakub, ngan Yakub, kedua belas bepak leluhur.
\p
\v 9 Ule hiri ngan Yusuf, bepak lelohor kite menjuolnye ke Mesir. Cuma hambuk, Allah menyertai Yusuf,
\v 10 Ngan menyelamatko deri segelo penderitaon, mengka memborinye anugerah ngan kebijaksanaon de hadopon Firaun, Rajo Mesir, nyo membuatnye menjedi pemempn pucuk Mesir ngan segelo istananye.
\p
\v 11 Tekalo iye, bencano kelaporon terjedi de segelo Mesir ngan Kanaan, mengka menyebabko penderitaon nyo sajo godong, ngan nenek puyang kite hopi pacok mendepotko makonon.
\v 12 Cuma hambuk, tekalo Yakub mendongor behwo ado gandum de Mesir, enye menyuruh nenek puyang kite njongok ke sane untuk pertamo kalinye.
\v 13 Pado kunjungon nyo kedua, Yusuf membuat badannye de ketahui ule dolor-dolornye, ngan dulur Yusuf menjdi jelas bage Firaun.
\v 14 Lah iye, Yusuf mengirem poson ngan mengundang Yakub, bepaknye, ngan segelo sanak dulurnye, segelonye bejumlah 75 jiwa.
\v 15 Mengka, Yakub turun ke Mesir ngan enye te'elek de sane, enye ngan nenek puyang kite.
\v 16 Deri sane, mike de pindahko ke Sikhem ngan de berengko de kuburon nyo lah Abraham boli dengan sejumlah duit deri anak-anak Hemor de Sikhem.
\p
\v 17 Cuma hambuk, tekalo maken parok waktu perjenjion iye, nyo lah Allah ikrarko kenempat Abraham, bengeso iye betamboh ngan de lipotgandako de Mesir,
\v 18 Sampoi ado rajo loin bangket pucuk segelo Mesir, nyo hopi tahuko tentang Yusuf.
\v 19 Rajo iye memperdayo bengeso kite ngan menganiayo nenek puyang kite singgo memakso mike mencampok bayi-bayi mike singgo mike hopi depot betahan hidop.
\p
\v 20 Pado maso iye, Musa laher ngan enye sajo elok de mato Allah. Ngan, Musa de asuh de rumah bepaknye selamo tiga bulan.
\v 21 Ngan, tekalo enye sodah de campok, putri Firaun mengambeknye ngan menggodongkonye upa anaknye dewek.
\v 22 Mengkah, Musa dedidik delom segelo hikmat urang-urang Mesir ngan nye bekuaso delom pemboeon ngan perbuatonnye.
\p
\v 23 Hambok, mengkah Musa genap beusia empat puluh tahun, muncul de delom hatinye untuk mengunjungi dulur-dulurnye, nyo iye keturunon Israel.
\v 24 Ngan, munye ngoleh salah sikok deri mike de perlakuko ngan hopi adil oleh urang mesir, Musa njongok membela urang nyo deaniaya iye ngan membelos ngan munoh urang Mesir iye.
\v 25 Musa mengiro bahwa dulur-dulurnye nak tereti bahwa Allah membori mike iye keselamaton melalui dirinye, hambok mike hopi ngerti.
\v 26 “Podo hari berikutnye, Musa menjongok urang Israel nyo sedang belago, ngan nye beusaho mendamaiko mike, ngan boek, Hai, bukonkah mike ado hubungan dulur, mengkah saling menyaketi?
\v 27 Hambok, urang nyo menyaketi dulurnyo iye menyengkerko Musa kesampeng sambil boek, siapo nyo menjedikome penguaso ngan hakim atas kami?
\v 28 Ibo kowe endok membunohke upa kou membunoh urang Mesir iye kemarie?
\v 29 Mendongor pemboeon urang iye, Musa meleriko diri ngan menjadi pendetong de tanah Midian. Desano, nye menjedi bepak deri dua orang anak jenton.
\p
\v 30 Mengkah genap empat puluh tahon, seurang malaikat menampakko diri kepodo Musa de padang belantara gunung Sinai, delom lidah api de somok unok.
\v 31 Tekaloh Musa ngolehnye, nye temanga ngan pengolehon nyo. Ngan tekaloh nye pahok untuk memarokinya, detonglah suaro Tuhan,
\v 32 Akelah Allah nenek puyangme, Allah Abraham, ngan Allah Ishak, ngan Allah Yakub. Musa pun gemitek ketakotan ngan hopi berani untuk memarokinya
\v 33 Kemudion, Tuhan boek kepodonye, tanggalkolah sandal deri kakime ulehnyo demano kou togok adolah tanah suci.
\v 34 Ake bonor-bonor sodah ngoleh penderitaon umat-Ke nyo ado di Mesir ngan lah mendongor rintihan mike. Ngan, ake lah turun untuk menyelamatko mike. ngan kinie, mailah, ake nak mengutusme ke Mesir.
\p
\v 35 Musa, nyo sodah mike tolak ngan boek, Siapolah nyo menjadikome penguaso ngan hakim atas kami?” Nye adolah urang nyo Allah utus untuk menjedi, beik penguaso mauoun penyelamat, melalui tangon malaikat nyo menampakko diri kepodonye de somok unok.
\v 36 Urang nie memimpin mike keluor, sambil mengadako mujizat ngan tando-tando ajaib de tanah Mesir, ngan de Laut merah, ngan de padang belantara empat puluh tahun.
\v 37 Musa nie nyo boek kepodo bengso Israel, Allah nak membangkitko bageme seorang nabi upa ake deri antaro dulur-dulurme.
\v 38 Nyo nie adolah urang nyo ado de antaro jemaat de padang belantara besamo malaikat nyo boek kepodonye de gunung Sinai, ngan besamo nenek puyang kite, ngan nye lah nerimo firman nyo hidup untuk deboriko kepodo kite.
\p
\v 39 Nenek puyang kite menolak untuk taat kepodo Musa, hambok menyingkerkonye ngan endok belek ke Mesir delom hati mike,
\v 40 ngan boek kepodo Harun, Buatko kami dewa-dewa ngan nak bejelon de depan kami uleh Musa nie, ngan memempen kami keluor deri tanah Mesir, kami hopi tauko ape nyo lah tejedi kepodonye.
\v 41 Podo waktu iye, mike membuat sikok patung anak lembu, ngan memboriko persembahon kepodo behelo iye, serta bersorak-sorak ngan pekerjaon-pekerjaon tangon mike.
\v 42 Cuma hambok, Allah bepaling deri mike ngan membiarko mike menyembah bala tentara langit, upa nyo tetules delom kitab para nabi, Apolah kowe mengundah kepodo-Ke benatong sembolehon ngan persembahon selamo empat puluh tahun de padang belantara, hai umat Israel?
\v 43 Kowe mengundah kemah Molokh ngan bintang dewame, Refan, patung nyo kou buat untuk menyembahnye, ngan Ake nak mencampokme ke seberang Babel.
\p
\v 44 Nenek puyang kite mempunyoi Kemah Kesaksion de padang belantara, upa nyo Allah perintahko tekaloh boek kepodo Musa, untuk membuatnye sesuoi ngan gambaraon nyo lah iye koleh.
\v 45 Setelah menerimo kemah iye, nenek puyang kite mengundahnye masuk besamo Yosua, waktu perobuton tanah mike deri bengso-bengso loen, nyo lah Allah singkirko deri hadopon nenek puyang kite, sampoi podo zaman Daud.
\v 46 Daud mendepotko kaseh karunia de hadapon Allah ngan mintak untuk mendepotko tempat kediomon bage Allah Yakub.
\v 47 Munye, Salomo ngan membengun sebuah rumah bege Nya.
\p
\v 48 Hambok, Nye Mahatinggi hopi tinggal delom rumah nyo debuat oleh tangon mendesio, upa nyo deboeko ouleh nabi,
\q
\v 49 Langit adolah takhta-Ke ngan bumi adolah tumpuon kaki-Ke. Rumah apolah nyo nak kowe bengun bage-Ke? Allah berfirman, Apo, apekah tempat perhention-Ke?
\v 50 Bukonkah tangan-Ke nyo membuat segelonye nie?
\p
\v 51 Hai, kowe urang-urang nyo karas kepalo, ngan hati ngan telingo nyo hopi besunat, kowe selalu menentang Roh Kudus, upa nyo delakuko uleh nenek puyangme!
\v 52 Nabi--nabi mone nyo hopi desikso uleh nenek puyangme? Ngan, mike membunoh urang-urang nyo sebolumnye sodah mengumumko kedetongan Sang Kebonoron, nye kinie menjediko badanme dewek sebage pengkhianat ngan pembunoh.
\v 53 Kowe, nyo lah menerimo hukom Torat upa lah desampaiko uleh padong malaikat, hambuk kowe hopi menjegonye!”
\s (Stefanus Debunoh)
\p
\v 54 Takalo mike mendongor hal-hal niye, hati mike tetusuk ngan mengertakko gigi mike terhadop Stefanus.
\p
\v 55 Cuma hambuk, Stefanus nyo deponuhi ule Roh Kudus menatap ke langet ngan mengoleh kemuliaon Allah, ngan Yesus togok de sebelah kanon Allah.
\v 56 Stefanus boek, “Dongor! Ake mengoleh langet tebuka ngan Anak Mendesio togok de sebelah kanon Allah.”
\p
\v 57 Cuma, mike bepekek-pekek dengan suaro karas, ngan menutup telingo mike, sereta sepakot menyorbu Stefanus.
\v 58 Mengkah, mike mengheretnye keluor deri kota ngan mulai menohuknye dengan betu. Lah iye, padong saksi mato menanggalko jubah mike de kaki seurang pemuda benamo Saulus.
\v 59 Ngan, mike torus merajom Stefanus nyo sedang beseru ngan boek, “Tuhan Yesus, terimolah rohke.”
\p
\v 60 Mengkah, lah belotot, enye beseru dengan suaro karas, “Tuhan, jengon tanggungko doso nie kepodo mike!” Ngan, sesodah memboekkonye, enye pun te'elek.
\c 8
\p
\v 1 Ngan, Saulus pun menyetujui pembunuhon Stefanus iye. Saulus membinasako Jemaat de Yerusalem Pado hari iye, suatu penganiayaon nyo godong terjedi terhadop jemaat de Yerusalem, ngan mike segelo terpencar ke wilayah-wilayah Yudea ngan Samaria, kecuali padong rasul.
\v 2 Beberape urang saleh menguburko Stefanus ngan mendetongko ratopon nyo sajo godong terhadopnye.
\v 3 Cuma hambuk, Saulus beusaha membinasako jemaat ngan masok ke rumah demi rumah. Nye mengheret jenton ngan betina, lalu menyerahko mike ke penjara.
\s (Filipus Memberitako Injil de Samaria)
\p
\v 4 Mengka, mike nyo lah tepencar iye bekelileng sambil memberitako Injil.
\v 5 Filipus turon ke suatu kota de Samaria ngan memberitako tentang Kristus.
\v 6 Ngan, urang lobot ngan sehati memperhatiko ape nyo Filipus boekko tekalo mike mendongor ngan mengoleh tando-tando ajaib nyo nye lakuko.
\v 7 Sabab, roh-roh jahat keluor deri urang-urang nyo derasukinyo, sambel mekik dengan suaro karas, sereta lobot urang lumpoh ngan kejot nyo desembuhko.
\v 8 Ulenyo iye, ado sukacita godong de kota iye.
\p
\v 9 Cuma, ado seurang jenton benamo Simon nyo sebolumnye lah mempraktekko seher de kota ngan membuat kagun segelo urang Samaria, ngan menyobut behwo badanye urang godong.
\v 10 Segelo urang, mulai deri urang paleng kecik, sampoi urang paleng godong, beok, “Urang niye adolah kuaso Allah nyo desobut Besar.”
\v 11 Mengka, mike membori perhation kenempatnye ule sodah sekian lamo nye lah membuat mike takjub dengan ilmu sehernye.
\v 12 Hambuk, lah urang-urang iye mempercayoi Filipus nyo memberitako Injil tentang Kerajaon Allah ngan namo Kristus Yesus, mike debaptis, beik jenton maupun betina.
\v 13 Bahkan, Simon dewek pecayo ngan lah nye debaptis, enye torus berado de parok Filipus, ngan tekalo mengoleh berbagai mujizat dan tando-tando ajaib nyo terjedi, enye menjedi takjub.
\p
\v 14 Tekalo iye, tekalo rosul-rosul de Yerusalem mendongor behwo urang-urang Samaria sodah menerimo firman Allah, mike mengutus Petrus ngan Yohanes kenempat urang-urang desane,
\v 15 nyo njongok ngan bedoa bage mike enggakonyo mike menerimo Roh Kudus.
\v 16 Sabab, Roh Kudus bolum turun pucuk seurangpun deri mike, mike anyo sodah debaptis de delom namo Tuhan Yesus.
\v 17 Mengka, Petrus ngan Yohanes menumpangko tangonnye pucuk mike ngan mike menerimo Roh Kudus.
\p
\v 18 Tekalo Simon mengoleh bahwa Roh Kudus deboriko melalui penumpangon tangon rosul-rosul, Simon menawarko duit kenempat rosul-rosul iye,
\v 19 dengan boek, “Boriko juga kenempatke kuaso nie enggankonye setiap urang nyo kenempatnye ake menumpangko tangonke bakal menerimo Roh Kudus.”
\p
\v 20 Cuma hambuk, Petrus boek kenempat Simon, “enggakonyo duitme iye binaso besamome ulenyo kowe bepeker kowe depot bule karunia Allah dengan duit!
\v 21 Kowe hopi mempunyoi bageon atau hak delom hal nie ulenyo hatime hopi lurus de hadapon Allah.
\v 22 Jedi, Betobatlah deri kejahatonme nie bedoalah kepodo Tuhan empoknyo, munye mungkin niat hati me depot diampuni ngan kowe.
\v 23 sabab, akeh ngoleh bahwa kowe ado dedelom sempodu nyo pahit ngan delom jeroton kejahaton.
\p
\v 24 Hambok, Simon menyimbot ngan boek “Bedoalah untuk akeh kepodo Tuhan empuknyo ape nyolah kou boek ko hopi menempah ake.”
\p
\v 25 Mengkah, sesodah Petrus ngan Yohanes besaksi ngan sebonornye ngan memboekko Firman Tuhan, padong belek ke Yerusalem sambel memberitako Injil ke lobot desa urang Samaria.
\s (Filipus Membaptis Urang Etiopia)
\p
\v 26 Kemudion, meleikat Tuhan boek kepodo Filipus, ujonye, “Jegolah ngan bejelonlah ke Selaton, ke jelon nyo torun jak Yerusalem menuju Gaza. Jelon ite adolah jelon sepi.”
\v 27 Filipus pun jego ngan bejelon. Ngan, kenan seurang Etiopia, nyo adolah sida-sida jak seurang pejabat pengadilon Sri Kandake, Ratu Kerajaon Etiopia. Enye bertanggung jawab atas segelo reto sang ratu. Enye lah jongok ke Yerusalem untuk beibadah,
\v 28 ngan sedang belek sambel duduk de delom keretonye ngan membeco kitab Nabi Yesaya.
\p
\v 29 Mengkah, Roh boek kepodo Filipus, “Bejelon ngan begabunglah dengan kereto iye.”
\p
\v 30 Mangko, Filipus berlari ke kereto iye ngan mendongor urang iye sedang membeco kitab nabi Yesaya. Filipus betanyo kepodonye, “Apekah tuan tereti ape nyo sedang tuan beco?
\p
\v 31 Ngan, urang iye meyimbot, “Upamone ake pacok, kecuali seseurang membembengke?” Mangko, enye mengundang Filipus untuk noek ngan duduk besamonye.
\p
\v 32 Tekalo waktu iye, bageon jak Kitab Suci nyo sedang nye beco adolah nie, “Nye debewo upa seikok domba ke daman penyembolehon, ngan upa seikok anak domba sebolum degunting bulunye membisu sehinggo Nye hopi membuka mulut-Nye.
\q
\v 33 Delom kehinaon-Nye, kehopiadilon derampos deri-Nye. Siape nyo pacok menceritoko keturunon-Nye? Sabab, hidop-Nye lah derampas deri behumi.”
\p
\v 34 Kemudion, sida-sida iye menyimbot ngan boek kepodo Filipus, “Ake mohon kepodome, tentang siape sang nabi mengehatoko iye, tentang dirinye dewek atau tentang urang loen?”
\v 35 Mengka, Filipus membuka mulutnye, ngan mulai deri Kitab Suci nie, nye bekhotbah tentang Yesus kepodonye.
\p
\v 36 Ngan, saat mike bejelon menompuh pejelonon, mike sampoi de daman nyo beaek, ngan sida-sida iye boek, “Keleklah, ado aek! ape nyo menghalangike untuk debaptis?”
\v 37 [Mengka, filipus boek, “munye tuan pecayo dengam seponoh hati tuan, tuan buleh.” Mengka, nye menyimbot ngan boek, “Ake pecayo bahwa Kristus Yesus adolah Anak Allah.”]
\v 38 Kemudion, sida-sida iye memerentahko kereto untuk berhenti. Ngan, mike bedua turun ke aek, Filipus ngan sida-sida iye, mengka Filipus membaptisnye.
\v 39 Setelah mike bedua keluor deri aek, Roh Tuhan mengundah Filipus bejelon, ngan sida-sida iye hopi ngeleknye lagi, mengka melanjutko pejelononnnye sambel besukacita.
\p
\v 40 Hambuk, Filipus mendepoti dirinye berado de Asdod, ngan tekalo nye melewati kawasan iye, nye memberitako Injil ke segelo kota sampoi nye tiba de Kaisarea.
\c 9
\s (Saulus Menjedi Pengikot Yesus)
\p
\v 1 Hambok, Saulus, sambel teros melakuko ancamon ngan pembunohon terhadop mored-mored Tuhan, lari menghadop Imam Godong,
\v 2 ngan meminta surat derinye, nyo detonjoko kepodo deman kompolon de Damsyik empoknyo munye nye menomuko siape bae nyo pecayo kepodo Jelon iye, beik jenton maopon betina, nye depot mengunda mike untok debelenggu de Yerusalem.
\p
\v 3 Selamo nye sedang bejelon, nye semaken paro ngan Damsyik, ngan tiba-tiba ado cahayo deri langet memancar mengelilenginye.
\v 4 Mengka, nye titek ke tanoh ngan mendongor suaro nyo boek kepodonye, “Saulus, Saulus, mengka kowe menganiaya Ake?”
\v 5 Saulus betanyo, “Siapekah Kowe, Tuan?”
\v 6 Hambuk cuma, jegolah ngan masoklah ke kota, ngan kowe nak deboritahu ape nyo haros kowe lakuko.”
\v 7 Urang-urang nyo lari besamo ngan Saulus togok tampo beboek-boek tekola ndongor suaro iye, cuma hopi ngoleh siapepon.
\v 8 Saulus togok deri tanoh, ngan meskipon matonye tebuka, nye hopi ngoleh apo-apo. Mengka, urang-urang iye menuntunnye ngan tangon ngan mengundanye masok ke Damsyik.
\v 9 Ngan, selamo tiga ari, Saulus hopi pacok ngoleh ngan jugo hopi makon apo minom.
\p
\v 10 Podo waktu iye, ado seurang mored de Damsyik, bernamo Ananias. Tuhan boek kepodonye delom sikok pengolehan, “Ananias!” Mengka, Ananias boek, “Nie ake, Tuhan.”
\v 11 Mengka, Tuhan boek kepodonye, “Jegolah ngan larilah ke jelon nyo desobot Jelon Loros, ngan de rumah Yudas, deloklah urang Tarsus nyo bernamo Saulus ulehnyo, kolehlah, urang iye sedang bedoa,
\v 12 ngan nye sodah mendepot seikok pengolehon bahwa seurang bernamo Ananias njongok ngan menumpangko tangon ke pocoknye empoknyo nye pacok ngoleh lagi.”
\p
\v 13 Hambok, Ananias ngimboti, “Tuhan, ake sodah mendongor deri lobot urang tentang urang nie, betapo lobotnye kejahaton nyo lah iye lakuko terhadop umat kudus-Me de Yerusalem,
\v 14 ngan de sinie iye mempunyoi kuaso deri imam-imam kepalo untok membelenggu segelo urang nyo mantou namo-Me.”
\p
\v 15 Cuma hambok, Tuhan boek kepodonye, “Larilah ulehnyo urang nie adolah alat nyo Kupileh untok ngundah namo-Ke ke hadopon bengso-bengso loen, ngan rajo-rajo, sereta bengso Israel.
\v 16 Sabab, Ake nak menonjokko kepodonye alangkoh lobotnye nye haros menderita demi namo-Ke.”
\p
\v 17 Mengka, Ananias bejelon ngan masok ke rumah iye, ngan setelah moteko tangonnye ke pucuk Saulus, nye boek “Dolor Saulus, Tuhan Yesus, nyo nampakkoh diri kepodome delom perjelononme kamarie, lah mengutuske empoknyo kowe depot ngoleh lagi ngan deponohi ngan Roh Kudus.”
\v 18 Mengka, kinie iye jugo, upa sisek-sisek ikan titek deri matonye ngan nye depot ngoleh lagi. Kemudion, nye togok ngan debaptis.
\s (Saulus Mulai Memberitako Tentang Yesus)
\p
\v 19 Ngan, setelah makon, Saulus dekotoko. Nye besamo mured-mured de Damsyik selamo beberape hari.
\p
\v 20 Ngan, cecepat nye memberitako Yesus de sinagoge-sinagoge ngan boek,” Yesus adolah Anak Allah.”
\v 21 Segelo urang nyo mendongorkonnye takjub ngan boek, “Bukonkah nye nie nyo ado de Yerusalem membunoh mike nyo menyobot namo iye ngan nyo lah njongok kemai ngan maksod mengunda mike delom keadaon tebelenggu ke hadapon imam-imam kepalo?”
\v 22 Cuma hambuk, Saulus menjedi semaken kuat ngan membingungko urang-urang Yahudi nyo tinggal de Damsyik ngan membuktikko bahwa Yesus adolah Kristus.
\s (Saulus Lolos deri Beberape Urang Yahudi).
\p
\v 23 Setelah genap beberape hari, urang-urang Yahudi besekongkol besamo untuk membunoh Paulus.
\v 24 Cuma pesekongkolan mike iye lah deketahui uleh Saulus. Mike mengawasi pintu-pintu gerbang siang ngan malam empopknyo mike depot membunohnye.
\v 25 Cuma hambuk, mured-mured Saulus mengundanye podo waktu malam ngan menurunkonnye melalui sebuah tembok ngan mengulurkonnye ke bewoh de delom sebuah keranjang.
\s (Saulus de Yerusalem)
\p
\v 26 Ketika Saulus tiba de Yerusalem, nye mencubo untuk begabung ngan para mured. Cuma hambuk, mike segelo takut kepodonye ulehnyo hopi pecayo bahwa nye adolah mured.
\v 27 Hambuk, Barnabas menggandeng Saulus ngan mengundanye kepodo para rasul, mengka menceritoko kepodo mike upamone nye lah ngoleh Tuhan de delom pejelonon, ngan bahwa Tuhan lah boek kepodonye, serta upamone nye ngan berani lah boek delom namo Yesus de Damsyik.
\v 28 Ngan, Saulus besamo-samo ngan mike ketika mike masok ngan keluor deri Yerusalem sambel boek ngan berani delom namo Tuhan.
\p
\v 29 Nye boek ngan bedebat ngan urang Helenis, cuma mike beusaha membunohnye.
\v 30 Ketika dolor-dolor seiman mengetahui hal nie, mike mengundanye turun ke Kaisarea ngan mengutusnye ke Tarsus.
\p
\v 31 Ulenyo iye, jemaat de segelo Yudea, ngan Galilea, ngan Samaria memperuleh damai ngan betumbuh. Ngan, hidop delom takut akan Tuhan ngan delom penghiburon Roh Kudus, mike terus betamboh lobot.
\s (Petrus di Kota Lida ngan Kota Yope)
\p
\v 32 Podo suatu waktu, tekalo Petrus mengelilengi segelo wilayah iye, nye jugo mengunjungi urang-urang kudus nyo tinggal de Lida.
\v 33 De sane, nye mendepoti seseurang nyo benamo Eneas, nyo sodah tebareng de deman tidornye selamo delapan tahon ulenyo nye lompoh.
\v 34 Mengka, Petrus boek kepodonye, “Eneas, Kristus Yesus menyembuhkome. Jegolah ngan rapiko deman tidorme!” Ngan, seketiko iye jugo, Eneas jego.
\v 35 Mengka, segelo urang nyo tinggal de Lida ngan Saron mengolehnye ngan mike bebelek kepodo Tuhan.
\p
\v 36 Suatu saat, de Yope, ado seurang mured betina benamo Tabita, nyo munye detejemahko berarti Dorkas. Nye ponoh ngan perbuaton beik ngan tindakon sedekah.
\v 37 podo hari-hari iye tejedilah, nye domom ngan mati. Mengka, munye urang-urang lah memandikonye, mike membarengkonye de ruang pucuk.
\p
\v 38 Ulehnyo Lida berado de paro Yope, para mured, setelah mendongor bahwa Petrus berado de sane, mengutus dua urang kepodo Petrus ngan memohon kepodonye, “Jengon menunda lari ke deman kami!”
\v 39 Mengka, Petrus bangket ngan lari besamo mike. Ngan, iye sampoi, mike ngunda Petrus ke ruang pucuk. Segelo jendo togok de sampeng Petrus sambel meratop, sereta menonjokko beju-beju ngan pakoion-pakoion loennye nyo biasonye debuat uleh Dorkas sewaktu nye besamo ngan mike.
\v 40 Hambuk, Petrus menyuruh mike segelo keluor, mengka belutut ngan bedoa. Kemudion, nye bepaleng kepodo mayat Tabita ngan nye boek, “Tabita jegolah!” Mengka betina iye membuka matonye ngan kinie nye ngoleh Petrus, nye duduk.
\v 41 Mengka. Petrus mengulurko tangon kepodonye ngan membentunye togok. Kemudion, sambel memantou urang-urang kudus ngan para jendo, nye menunjukko bahwa Tabita hidop.
\v 42 Ngan, kejedian iye tesebar de segelo Yope, ngan lobot urang pecayo kepodo Tuhan.
\v 43 Mengka, Petrus tinggal cukup lamo de Yope besamo seurang benamo Simon, seurang penyamak kulet.
\c 10
\s (Petrus ngan Kornelius)
\p
\v 1 Suatu saat, de Kaisarea, ado seurang benamo Kornelius, seurang perwira deri ape nyo desebot pasukan Italia,
\v 2 urang saleh, nyo takut akan Allah, begitu jugo ngan segelo urang nyo ado de rumahnye, ngan memboriko lobot sedekah kepodo urang-urang ngan selalu bedoa kepodo Allah.
\p
\v 3 Suatu potong, sekitar jam kesembilan hari iye, nye ngoleh ngan jelas delom sebuah pengolehan, seurang malaikat Allah detong ngan boek kepodonye, “Kornelius!”
\p
\v 4 Mengka, nye menatap malaikat iye ngan ketakutan ngan boek, “Ape nie, Tuan?” Ngan malaikat iye boek kepodonye, “doa-doame ngan sedekah-sedekahme lah noek sebagai suatu peringoton de hadopon Allah.
\v 5 Kinie, suruhlah urang-urang ke Yope ngan panggellah seseurang benamo Simon, nyo jugo desebot Petrus,
\v 6 nye tinggal besamo ngan seurang penyamak kulet benamo Simon, nye rumahnye berado de topi lout.”
\v 7 Tekalo malaikat nyo boek kepodonye lah pergi, Kornelius memanggel dua urang pelayannye ngan seurang prajurit nyo saleh deri antaro urang-urang nyo selalu melayani keperluon pribadinye,
\v 8 ngan sesodah menjelasko segelo sesuatu kepodo mike, nye menyuruh mike ke Yope
\p
\v 9 Depaginye, ketika mike sedang pejelononnye ngan mendekati kota iye, Petrus noek ke pucuk hatop rumah, sekitar jam keenom untok bedoa.
\v 10 Lalu, nye meraso lapor ngan nak makon, hambuk ketika urang-urang sedang menyiapko makon, Petrus mendepot sebuah pengolehan,
\v 11 ngan nye ngoleh langet tebuka ngan suatu upa koen nyo en lebor turun ngan teruntai deri keemapt sudutnye sampoi ke tanoh.
\v 12 De delomnye, ado segelo jenis benatong bekaki empat, ngan benatong-benatong melata de bumi ngan burung-burung de udara.
\v 13 Kemudion, detonglah suaro boek kepodonye, “Jegolah, Petrus, sembolehlah ngan makonlah!”
\p
\v 14 cuma hambuk, Petrus boek, “Hopim Tuhan. Sabab, ake hopi makon ape pun nyo haram apo najis.”
\p
\v 15 Ngan, suaro iye boek lagi kepodonye untok kedua kalinye, “Ape nyo lah Allah tahirko, jengon sekali-kali kou sobot haram,”
\v 16 Hal nie tejedi tiga kali, ngan tiba-tiba segelo iye terangkot ke langet.
\p
\v 17 Saat iye, sementaro Petrus maseh en bingung memekerko ape arti pengolehon nyo lah dekolehnye iyem tampaklah urang-urang nyo deutus uleh Kornelius dang ndelok tau de mone rumah Simon, sembel togok de depan pintu gerbang,
\v 18 ngan sambel memanggel, mike betanyo apekah Simon, nyo desobot Petrus, menunmpang de sane.
\p
\v 19 Sementaro Petrus dang merenungko pengolehon iye, Roh boek kepadonye, “ado tiga urang jenton nyo sedang ndelokme.
\v 20 Jego ngan turunlah bejelonlah besamo mike tanpa ragu ulehnye Ake lah mengutus mike.”
\p
\v 21 Lalu Petrus turun kepado urang-urang iye ngan boek, “Koleh, akelah urang nyo kou delok. Ape alason kedetongonme?”
\p
\v 22 Mike boek, “Kornelius, seurang perwira, orang bonor ngan takut akan Allah, nyo tekenal beik de antaro segelo bengso Yahudi, lah deingotko uleh malaikat kudus untok menyuruhme detong ke rumahnye ngan untuk mendongorko pemboekonme.”
\v 23 Petrus mengundang mike masok ngan membori mike tumpangan de sie. pepagi harinye, nye jego ngan pegi besamo mike, ngan beberape dolor seiman deri Yope ngantinye.
\p
\v 24 Podo hari berikotnye, mike memasuki Kaisarea. Kornelius sodah menanti-nantiko mike ngan sodah ngompolko sanak dolor sereta kanti-kanti dekatnye.
\v 25 Mengka Petrus masok, Kornelius menomuinye, lalu belotot de kaki Petrus ngan menyembahnye.
\v 26 Hambok, Petrus membentu nyo togok sambel boek, “Togoklah! Ake anyo seurang mendesio jugo.”
\p
\v 27 Sementaro Petrus boek ngan Kornelius, Petrus masok ke delom ngan mendepoti ado lobot urang bekompol besamo.
\v 28 Lalu, Petrus boek kepodo mike. “Kowe tau bahwa adolah kekejian bagi urang Yahudi untuk behubungan apo mengunjongi urang bukan Yahudi, hambok Allah lah menunjukko kepodoke bahwa ake hopi seharusnye menyobut siapepun haram apo najis.
\v 29 Iyelah sababnye, ake hopi keberaton ketika kowe menyuruhke njongok. Ulehnyo iye, ake betanyo ontok alason ape kou memanggelke?”
\p
\v 30 Ngan, Kornelius boek, “Empat hari nyo lalu sampoi jam nie, podo jam kesembilan, ake sedang bedoa de rumahke, ngan kolehlah, ado seurang togol de hadaponke memakoi pakoion nyo bekilau.
\v 31 Lalu, boek, “Kornelius, doame sodah dedongor ngan sedekahme lah deingot de hadapon Allah.
\v 32 Uleh sabab iye, suruhlah ke Yope ngan mintalah Simon nyo desobut Petrus ontok detong. Nye sedang menumpang de rumah Simon, seurang penyamak kulet, de tepi lout.
\v 33 Ulehnyo iye, ake segera menyuruh urang kepodome, ngan kowe sodah bebaik hati nak njongok. Kinie, kite segelo ado de sie, de hadapon Allaj, ontok mendongor segelo sesuatu nyo sodah deperintahko kepodome uleh Tuhan.”
\s (Petrus Memberitakan Injil de Rumah Kornelius)
\p
\v 34 Lalu, Perus membuka molotnye ngan boek, “Kinie, ake bonor-bonor mengerti bahwa Allah hopi menunjukko keberpihakan.
\v 35 Hambok, de setiap bengso, urang nyo takut akan Nye ngan melakuko ape nyo bonor, bekenan kepadoNye.
\v 36 Firman nyo Allah sampoiko kepodo bengso Israel memberitako kabar beik damai sejahtera melalui Yesus Kristus, Nyelah Tuhan atas segelonye.
\v 37 Kowe dewek tau peristiwa nyo lah tejedi de segelo Yudea, mulai deri Galilea, sesodah baptison nyo Yohanes beritako,
\v 38 kowe tau Yesus, urang Nazaret, upamone Allah mengurapi-Nye ngan Roh Kudus ngan dengan kuaso. Nye bejelon bekeleleng melakuko kebeikan ngan menyembuhko segelo urang nyo detindas uleh roh jahat karena Allah menyertai Nye.
\p
\v 39 Kami adolah saksi-saksi deri segelo hal nyo lah Yesus lakuko, beik de daerah urang Yahudi maupun de Yerusalem. Mike lah membunoh Yesus ngan mengenton-Nye de pocok salib.
\v 40 Hambok, Allah membangketko-Nye podo hari nyo ketiga ngan memperkenanko Nye ontok menampakko diri,
\v 41 bukon kepado segelo urang, hambuk kepado kami, saksi-saksi nyo lah pileh uleh Allah sebolumnye, nyo makon ngan minum besamo-Nye sesodah Nye bangket deri antaro urang mati.
\v 42 Ngan, Nye memerintahko kepodo urang-urang ngan besaksi dengan sungguh-sungguh bahwa Nyelah nyo detetapko uleh Allah sebagai hakim atas nyo hidop ngan nyo mati.
\v 43 Bage Nyelah, segelo nabi besaksi bahwa setiap urang nyo pecayo de delom-Nye akan menerimo pengampunon doso melalui namo-Nye.”
\s (Allah menunjukko bahwa Nye menerimo Segelo Urang)
\p
\v 44 Sementaro Petrus maseh memboeko kato-kato iye, Roh Kudus toron ke pocok segelo nyo mendongorko Firman iye.
\v 45 Ngan, urang-urang pecayo nyo besunat, nyo detong besamo Petrus, takjub ulehnyo karunia Roh Kudus lah decurahko, jugo kepado bengso-bengso loen.
\v 46 Sabab, mike mendongor urang-urang iye boek delom bebagai bahaso ngan memuliako Allah. Lalu, Petrus boek,
\v 47 “Bukonkah hopi ado seurang pun nyo depot menghalangi aek ontok debaptisko kepodo urang-urang nyo sodah menerimo Roh Kudus samo upa kite nie?”
\v 48 Mengka, Petrus memerintahko mike ontok debaptis de delom namo Kristus Yesus. Kemudion urang-urang iye meminta empoknyo Petrus tinggal besamo mike selamo beberape hari.
\c 11
\s (Petrus Belek ke Yerusalem)
\p
\v 1 Sementaro iye, para rasul ngan dolor-dolor seiman nyo ado de Yudea mendongor bahwa urang-urang bukon Yahudi jugo sodah menerimo firman Allah.
\v 2 Ulehnyo iye, ketiko Petrus noek ke Yerusalem, urang-urang nyo besunat berobut pendepot ngan nye,
\v 3 ngan boek, “Kowe lari kepodo urang-urang hopi besunat ngan makon besamo mike.”
\p
\v 4 Cuma hambok, Petrus mulai menjelaskonye secaro urut kepodo mike, boeknye,
\v 5 “Ake sedang bedoa de kota Yope, ngan delom keadaon hopi sadar, ake ngoleh sebuah penglihaton, sesuatu upa selembar koen lebor toron, nyo tejurai dengan keempat sudutnye deri langet, ngan benda iye kepadoke.
\v 6 Sesodah ake ngolehnye, ake memperhatiko ngan ngoleh benatong-benatong bekaki empat de bumi, benatong-benatong liar, benatong-benatong melata, ngan burung-burung de udara.
\v 7 Ake jugo, mendongor ado suaro boek kepodoke, Jegolah, Petrus, semboleh ngan makonlah!
\p
\v 8 Hambok, ake boek, Hopi Tuhan. Sabab, hopi ado nyo haram apo najis pernah masok ke delom molotke.
\p
\v 9 Cuma hambok, suaro iye menjawab ontok kedua kalinye deri langet, Ape nyo lah Allah tahirko, jengon sekali-kali kowe sobot haram!
\v 10 Hal nie tejedi tiga kali, lalu segelonye iye de tarek belek ke langet.
\p
\v 11 Kolehlah, saat iye jugo, ado tiga urang nyo deotos kepodoke njongok ke rumah tempat ake berado, deri Kaisarea.
\v 12 Kemudion, Roh boek kepadoke ontok pergi besamo mike dengan hopi ragu-ragu. Keenam dolor seiman nie jugo pegi besamoke ngan kami masok ke rumah urang iye.
\v 13 Lalu, nye menyampoiko kepado kami upamone nye lah ngoleh malaikat togok de rumahnye ngan boek, suruhlah urang ke Yope ngan mintalah Simon nyo desobot Petrus njongok ke mai,
\v 14 ngan nye nak mboekko pesan kepadome nyo uleh pesan iye kowe nak deselamatko, kowe ngan segelo urang nyo tinggal de rumahme.
\v 15 Semenatro ake mulai bekato-kato, Roh Kudus toron ke pocok mike, samo upanyo pado awalnye tejedi atas kite.
\v 16 Munye, ake teringot pado perkataon Tuhan, tekalo Nye boek, Yohanes membaptis dengan aek, hambok kowe nak debaptis dengan Roh Kudus.
\v 17 Jedi, jiko Allah memberiko karunio nyo samo kepado kowe upa nyo Ia boriko jugo kepado kite setelah percayo de delom Tuhan Yesus Kristus, siapokah ake sehinggo ake depot menghalangi Allah?”
\p
\v 18 Ketiko rombongon mendongor hal-hal iye, rombongon menjedi tenang dan memuji Allah ngan boek, “beupa iyelah, Allah jugo lah mengaruniako kepado urang-urang bukon Yahudi pertobaton nyo menuju kepado hidup.”
\s (Injil Sampoi Ke Antiokhia)
\p
\v 19 Kemudion, urang-urang nyo tecerai-berai ulehnyo penganiayaan nyo terjedi terhadap Stefanus, menyebur sampoi ke Fenisia, Siprus, ngan antiokhia ngan hopi memberitako firman Tuhan kepado siape pun kecuali kepado urang-urang Yahudi.
\v 20 Hambok, ado beberapo urang deri mike, iyelah urang-urang Siprus ngan Kirene, nyo detong ke Antiokhia ngan jugo boek kepado urang-urang Helenis, sambel memberitako tentang Tuhan Yesus.
\v 21 Tangon Tuhan menyeretai mike, sejumlah neman urang nyo menjedi pecayo bebelek kepado Tuhan.
\p
\v 22 Berita tentang mike sampoi ke telinga jemaat de Yerusalem, ngan mike mengotos Barnabas ke Antiokhia.
\v 23 Tekalo Barnabas tiba ngan ngoleh kaseh karunia Allah, nye besukacita ngan menasehati mike segelo ontok tetap setia kepado Tuhan ngan ati nyo teguh.
\v 24 Ulehnyo Barnabas adolah urang nyo beik, ponoh ngan Roh Kudus ngan iman, sejumlah godong urang debewo kepado Tuhan.
\p
\v 25 Kemudion, Barnabas lari ke Tarsus ontok ndeloki Saulus.
\v 26 Ngan, setelah nye menomukonye nye membewonye ke Antiokhia. Selamo setahon, mike betomu ngan jemaat ngan ngajor lobot urang. Ngan, de Antiokhia, murid-murid ontok petamo kalinye desobot “urang Kristen.”
\p
\v 27 Pado ari-ari iye, beberapo nabi toron deri Yerusalem detong ke Antiokhia.
\v 28 Salah seurang deri mike benamo Agabus, togok ngan meramal ngan pertolongan Roh bahwa nak tejedi kelaporon nyo hebat de segelo denia. Ngan, kelaporon iye tejedi de maso pemerintahon Klaudius.
\v 29 Maka, para murid memotosko ontok mengirem sumbangon, sesuoi ngan kemampuon mike maseng-maseng, kepado dolor-dolor seiman nyo tinggal de Yudea.
\v 30 Ngan, nyo jugo mike lakuko, mengiremko sumbangon iye kepado para penatua melalui tangon Barnabas ngan Saulus.
\c 12
\s (Yakobus Debunoh ngan Petrus Detangkap uleh Herodes)
\p
\v 1 Pado maso iye, Rajo Herodes mengangkot tangonnye atas beberapo urang deri jemaat ontok menganiaya mike.
\v 2 Nye membunoh Yakobus dolor Yohanes, ngan pedang.
\v 3 Tekalo Herodes ngole bahwa tindakonnyo iye menyenangko hati urang-urang Yahudi, nye melanjotkonye ngan menangkop Petrus jugo. Hal iye tejedi selamo Ari Raya Roti Hopi Beragi.
\v 4 Setelah nye menangkop Petrus, nye memasokkonye ke delom penjara ngan menyerahkonye kepado empat pasukon prajurit ontok mengawasinye, sereta bemaksud, setelah Paskah, mengundanye ke hadopon urang lobot.
\p
\v 5 Mengka, Petrus detahan de delom penjara, cuma doa bage teros-meneros de panjatko kepado Allah uleh jemaat.
\s (Malaikat Tuhan Melepasko Petrus deri Penjara)
\p
\v 6 Pado suatu malom, tekalo Herodes nak mengunda Petrus ke luor, Petrus sedang tidor de antaro dua urang prajurit, dekobot ngan dua rantoi, ngan para penjago de depan sedang mengawasi penjara.
\v 7 Ngan, koleh, seurang malaikat Tuhan togok de paro Petrus ngan cahayo besinar de sel penjara iye, mengka malaekat iye menepok rosok Petrus ngan menjegokonnye, ngan boek, “Cepat jego!” Ngan, rantoi-rantoi iye titek telapas deri kedua tangonnye.
\v 8 Mengka, malaekat iye boek kepadonnye, “Kobotlah pinggangme ngan pakoilah sondalme.” Ngan, nye melakuko demikion. Kemudion, nye bekehato kepadonye, “Kenakolah jubahme ngan mehilulah ake!”
\v 9 Mengka, Petrus bejelon ngan mehilu malaekat iye. Nye hopi tahu bahwa ape nyo sedang tejedi melalui malaekat iye nyato, cuma mengiro bahwa nye sedang ngoleh suatu pengolehon.
\v 10 Tekole mike lah melewati penjaga petamo ngan kedua, mike sampoi de pintu gerebang bosi nyo menuju ke kota. Pintu gerebang iye tebuka ngan deweknye bage mike, mengka mike keluor ngan bejelon sampoi de sebuah lorong, ngan tiba-tiba malaekat iye meninggalko Petrus.
\v 11 Tekalo Petrus sadar ngan ape nyo tejedi atas dirinye, nye boek, “Kinie, ake bonor-bonor tau bahwa Tuhan mengotos malaikat-Nye ngan menyelamatko ake deri tagn Herodes ngan deri segelo hal nyo deharapko uleh urang-urang Yahudi.”
\p
\v 12 Setelah Petrus menyadarinye, ia bejelon ke rumah Maria, indok Yohanes nyo jugo desobot Markus, de mone lobot urang sedang bekompol besamo ngan bedoa.
\v 13 Tekalo Petrus mengetok pintu gerebang, seurang pelayan betina benamo Rode njongok ontok membukakonye.
\v 14 Setelah nye mengenali suaro Petrus, ulenyo sangat besukacita nye hopi membukako pintu, cuma belari ke delom ngan memberitahuko bahwa Petrus sedang togok de depan pintu gerebang.
\v 15 Mike boek kepado Rode, “Kowe hopi waras!” Cuma hambok, Rode teros memboeko bahwa memang upa nie, ngan mike tetap boek, “Iye adolah malaekatnye.”
\v 16 Cuma hambok, Petrus teros-meneros mengetok. ngan tekalo mike membuka pintu, mengka mengoleh Petrus, mereka tekejut.
\v 17 Hambok, sesodah Petrus memberi isyarat dengan tangonnye empok mike tenang, nye menjelasko kepado mike upamone Tuhan lah mengundanye ke luor penjara. Ngan, nye boek, “Sampoiko hal nie kepado Yakobus ngan kepado dolor-dolor seiman.” Lalu, nye bejelon ke deman nyo loen.
\p
\v 18 Tekalo siang hari tiba, tejedilah kekacauon nyo hopi kecil de antaro para prajurit tentang ape nyo lah tejedi kepado Petrus.
\s (Kemation Herodes)
\p
\v 19 Tekalo Herodes mendelok Petrus ngan hopi menomukonnye, nye memerikso para penjago ngan membori perintah empoknye mike dibunoh. Lalu, Herodes turun deri Yudea ke Kaisarea ngan tinggal di sane
\p
\v 20 saat iye, Herodes sajo marah terhadop urang-urang Tirus dan Sidon, lalu ngan sepakat, mike njongok menghadop Herodes, ngan setelah membujuk Blastus, pengurus rumah tanggo rajo, mike memohon ontok perdamaion ulenyo wilayah mike mendepot pasokan makanon deri wilayah Herodes.
\v 21 Pado hari nyo lah mike tentuko, Herodes mengenako pakoion kerajaon, duduk de tahta pengadilon, ngan menyampoiko pidato kepado mike
\v 22 Rakyat toros beteriak, “Iye adolah suaro allah, bukon mendesia!”
\v 23 Seketika iye jugo, seurang malaekat Tuhan menampornye ulenyo ia hopi memboriko kemuliaon kepado Allah ngan nye demakon caceng-caceng, lalu mati.
\p
\v 24 Cuma hambok, firman Tuhan semaken betomboh ngan belipot ganda.
\p
\v 25 Lalu, Barnabas ngan Saulus belek deri Yerusalem sesodah mike menyelesaiko pelayanon mike, sambel mengajok sereta Yohanes, nyo jugo desobot Markus.
\c 13
\s (Tugas Khusos untok Barnabas ngan Saulus)
\p
\v 1 Suatu saat de antaro jemaat Antiokhia, nabi-nabi ngan guru-guru, yaitu Barnabas, Simeon nyo desobot Niger, Lukius deri Kirene, Menahem nyo degodongko besamo Herodes, raja wilayah, ngan Saulus.
\v 2 Sementaro urang-urang nie sedang beibadah kepado Tuhan ngan bepuaso, Roh Kudus boek, “Khususkolah bage-Ke Barnabas ngan Saulus ontok tugas nyo ontok iye Ake lah memantou mike.”
\v 3 Kemudion, setelah mike bepuaso ngan bedoa, sereta menumpangko tangon mike atas Barnabas ngan Saulus, mike mengotos keduanye bejelon.
\s (Barnabas ngan Saulus de Pulau Siprus)
\p
\v 4 Mengka, setelah de otos pegi uleh Roh Kudus, Barnabas dan Saulus toron ke Seleukia, ngan deri sane mike belayar ke Siprus.
\v 5 Takalo mike tiba de Salamis, mike memberitako firman Allah de sinagoge-sinagoge urang Yahudi, lalu mike jugo mengunda Yohanes sebagai pelayan mike.
\p
\v 6 Tekalo mike bejelon menjelajahi segelo pulau sampoi ke Pafos, mike mendepoti seurang tukang seher, seurang nabi palsu Yahudi nyo benamo Baryesus.
\v 7 Iye besamo dengan Prokonsul Sergius Paulus, seseurang nyo cerdas, nyo meminta Barnabas ngan Saulus njongok kepadonye ngan nak mendongor firman Allah.
\v 8 Cuma hambok, Elimas, tukang seher iye, ulenyo upaiyelah namonye deterjemahko, menentang Barnabas ngan Saulus, dengan beusaha memebelokko Prokonsul iye deri imannye.
\v 9 Hambok, Saulus, nyo jugo dekenal ssbagai Paulus, deponohi dengan Roh Kudus, mengole Elimas,
\v 10 ngan boek, “Hai kowe, nyo ponoh ngan segelo tipu muslihat ngan segelo kejahaton, kowe adolah anak iblis, kowe adolah mosoh deri segelo kebonoron, hopi edokko kowe berhenti membelokko jelon Tuhan nyo loros?
\v 11 Kinie, kolelah, tangon Tuhan njongok ke atasme, ngan kowe akan menjedi buta ngan hopi ngole matoari selamo beberape waktu.” Seketika iye jugo, lkabot ngan kekolomon toron atasnye ngan nye bejelon bekelileng nelok urang untok menonton tangannye.
\v 12 Lalu, Prokonsul iye menjedi pecayo tekalo ngole ape nyo lah tejedi ulenyo nye kagom terhadop ajaron Tuhan.
\s (Paulus ngan Barnabas Bejelon ke Kota Anthiokhia de Wilayah Pisidia)
\p
\v 13 Suatu saat, Paulus ngan urang-urang nyo besertanye deri Pafos sampoi ke Perga, de Pamfilia, tetapi Yohanes meninggalko mereka ngan belek ke Yerusalem.
\v 14 Hambok, Saulus ngan Barnabas melanjutko perjelonon deri Perga ngan sampai de Antiokhia, de Pisidia. Ngan, pado hari Sabat, mike bejelon ke sinagoge ngan dodok de ane.
\v 15 Setelah pembacoon Hukum Taurat ngan kitab para nabi, kepalo-kepalo sinagoge menyoroh urang boek kepado kedua rasul iye, “Dolor-dolor, jika kowe memeleki kato-kato penghiburon untok urang-urang nie, boekolah.”
\p
\v 16 Mengka, Paulus togok ngan membori isyarat ngan tangonnye ngan boek, “Hai orang-orang Israel ngan kamu nyo takut akan Allah, dongorkolah!
\v 17 Allah bengso Israel nie lah memileh nenek puyang kite ngan meninggiko bengso kite selamo mike tinggal de tanoh Mesir ngan dengan longon nyo teangkot, Nye memempen mike keluor deri sane.
\v 18 Selamo sekitar empat poloh tahun, Nye besabar terhadop tingkah laku mike de padang belantara.
\v 19 Ngan, setelah Nye membinasako tujuh bengso de tanoh Kanaan, Nye mewarisko tanoh iye.
\v 20 Segelo nie tejedi kiro-kiro selamo 450 tahon. Setelah iye, Allah menyerahko kepado mike hakim-hakim sampoi pado maso Nabi Samuel.
\v 21 Kemudion, mike meminta seurang raja, ngan Allah membori mike Saul, anak jenton Kish, urang deri suku Benyamin, selamo empat puluh tahun.
\v 22 Setelah Allah menyingkirko Saul, Allah membangketko Daud untok menjedi raja mike, nyo tentangnye Allah lah besaksi ngan boek, “Aku lah menomuko Daud, anak jenton Isai, urang nyo bekenan de hati-Ke, nyo akan melakuko segelo kehendak-Ke.
\p
\v 23 Deri keturunon urang nie, Allah, sesuoi jenji-Nye mengunda kepado Israel seurang Juruselamat, yaitu Yesus.
\v 24 Sebolum kedetongon Yesus, Yohanes lah memberitako sebolumnye tentang bapteson pertobaton kepado segelo urang Israel.
\v 25 Ngan, sementaro Yohanes sedang menyelesaiko tugasnye, nye teros boek, Kou kiro siape ake nie? Ake bukon Nye. Hambok, kolelah, Seseurang njongok setelah ake, sandal de kaki-nye pon ake hopi layak melepaskonye.
\p
\v 26 Dolor-dolor, ketoronon keluarga Abraham ngan orang-orang de antaro kowe nyo takut akan Allah, kepado kite berita keselamaton nie lah desampoiko.
\v 27 Sabab, mike nyo tinggal de Yerusalem ngan para pemempen mike, nyo hopi mengenali Nye ngan hopi memahami ucapon para nabi, nyo debecoko setiap hari Sabat, lah menggenapi ucapon para nabi iye dengan mehokom Yesus
\v 28 Ngan, sekalipon mike hopi menomuko alason ape pun untok hokomon mati, mike meminta Pilatus untok membunoh-Nye.
\v 29 Ngan, tekalo mike menggenapi segelo nyo tetulis tentang Nye, mike menoronko-Nye deri kayu salib ngan membarengko-Nye de delom koboron.
\v 30 Cuma hambok, Allah membangketko Nye deri antaro urang mati,
\v 31 ngan selamo behari-hari, Yesus menampakko deri kepado urang-urang nyo besamo dengan-Nye deri Galilea sampoi Yerusalem, nyo kinie menjedi saksi-saksi-Nye bage bengso nie.
\v 32 Ngan, kami mengunda bageme Kabar Beik tentang jenji Allah kepado nenek puyang kite,
\v 33 bahwa Allah lah menepati jenji iye bage kite, anak-anak mike, dengan membangketko Yesus, upa nyo tetules delom kitab Mazmur pasal dua: Kowe adolah Anak-Ke. Hari ini, Ake lah menjedi Bepa-Me.
\p
\v 34 tentang Allah nyo membangketko Yesus deri antaro urang mati, hopi nak lagi belek kepado kebinasaon, Allah lah boek, Ake nak memboriko kepadome berkat nyo kudus ngan depot depecayo, nyo deboriko kepado Daud.
\v 35 Iyelah sababnye, Nye lah boek delom Mazmur nyo loen, Kowe hopi nak membiarko Urang Kudus-Mu mengole kebinasoon.
\v 36 Sabab, Daud, setelah melayani generasinye dewek uleh ulehnyo kehendak Allah, lalu mati, ngan debarengko de antaro nenek puyangnye, serta ngole kebinasoon,
\v 37 Cuma hambok Yesus nyo Allah bangketko deri antaro urang mati, hopi ngole kebinasoon.
\p
\v 38 Ule karena iye, biarlah deketahui ulehme, dolor-dolor, bahwa melalui Nye nielah pengampunon atas doso-doso denyatako kepadome,
\v 39 ngan melalui-Nye, setiap urang nyo pecayo debebasko deri segelo sesuatunye, nyo derinye kowe hopi depot debebaski uleh Hokom Taurat Musa.
\v 40 Jedi, behati-hatilah empoknyo hal-hal nyo deboekko de delom kitab para nabi hopi tejedi padome:
\q
\v 41 Kolelah hai para pehima! tekejot ngan binasolah, ulehnyo Ake melakuko penggaweon de zamanme, sebuah penggaweon nyo hopi nak kou pecayo, bahkan munye seseurang menjelaskonye kepadome.”
\p
\v 42 Sementaro Paulus ngan Barnabas Keluor, urang-urang memohon empok mike menyampoiko tentang firman iye pado hari sabat berikutnye.
\v 43 Setelah pertemuon de sinagoge iye selesai, lobot urang Yahudi ngan para proselit nyo takut akan Tuhan mengikuti Paulus ngan Barnabas, nyo boek kepado mike ngan mendorong mike untok teros tinggal de delom anugerah Allah.
\p
\v 44 Pado hari Sabat berikotnye, hamper segelo urang de kota bekompol untok mendongor firman Tuhan.
\v 45 Cuma hambok, tekalo urang-urang Yahudi mengole keramaion iye, mike deponohi iri hati ngan mulai menentang ape nyo deboekko uleh Paulus sambel menghujatnye.
\v 46 Lalu, Paulus ngan Barnabas menjawabnye ngan berani ngan boek, “Hal nie penteng bahw a firman Allah seharosnye denyatako kepadome lobeh dehulu. Ulenyo kowe menolaknye ngan menganggop dirime hopi pantas mempunyoi hidop nyo kekal, kolelah, kami bepaleng kepado bengso-bengso loen.
\v 47 Sabab, upanielah Tuhan membori perentah kepado kami: Ake lah menjedikome tarang bage bengso-bengso loen empoknyo kowe depot mengunda keselamaton sampoi ke hojong bumi.”
\p
\v 48 Tekalo urang-urang bukon Yahudi iye mendongor hal nie, mike besukacita ngan memuliakon firman Tuhan. Ngan lobot nyo lah detentuko untok hidop kekal, menjedi pecayo.
\v 49 Maka, firman Tuhan menyebar ke segelo wilayah iye.
\p
\v 50 Cuma hambok, urang-urang Yahudi menghasot betina-betina saleh nyo terhormat ngan urang-urang penteng de kota, ngan membangketko penganiayaon terhadop Paulus ngan Barnabas, sereta mengoser keduanye ke luor derai daerah pernatason mike.
\v 51 Hambok, sambel mengibasko debu deri kaki mike terhadop urang-urang Yahudi de sane, Paulus dan Barnabas bejelon ke Ikonium.
\v 52 Ngan, para murid deponohi ngan sukacita ngan dengan Roh Kudus.
\c 14
\s (Paulus ngan Barnabas de Kota Ikonium)
\p
\v 1 Ngan, tejedilah, de Ikonium, Paulus ngan Barnabas masok besamo ke sinagoge urang Yahudi dan boek sedemikian rupa sehingga sejumlah lobot urang, beik urang Yahudi maupon urang Yunani, menjedi pecayo.
\v 2 Hambok, urang-urang Yahudi nyo hopi pecayo menghasot urang-urang bukon Yahudi ngan meracuni pekeran mike melawon urang-urang pecayo.
\v 3 Maka, mike tinggal de sane delom waktu nyo lamo sambel boek ngan berani bage Tuhan, nyo membori kesaksion tentang berita anugerah-Nye, sereta mengaruniako tando-tando ajaib ngan mujizat-mujizat nyo tejedi melalui tangon mike.
\p
\v 4 Cuma hambok, urang-urang de kota iye tebage-bage, sebagion bepihak kepado urang-urang Yahudi ngan sebagion kepado para rasul.
\v 5 Tekalo suatu usaha debuat, beik uleh urang bukon Yahudi maupon urang-urang Yahudi, dengan para pemempen mike, untok menganiaya ngan nohuki para rasul dengan betu,
\v 6 setelah Paulus ngan Barnabas mengetahuinye ngan melariko diri ke Listra ngan Derbe, kota-kota de Likaonia, ngan ke wilayah de sekitarnye.
\v 7 Ngan, de sane, mike teros memberitako Injil.
\s (Paulus de Kota Listra ngan Kota Derbe)
\p
\v 8 De Listra, ado seurang sedang dodok nyo lamah kekinye, lompoh deri kandongun indokny ngan bolum pernah bejelon.
\v 9 Urang iye sedang mendongorko Paulus tekalo nye sedang boek, setelah Paulus mandongnye ngan mengolenye bahwa urang iye mempunyoi iman untok desembuhko,
\v 10 Paulus boek dengan suaro keras, “Togoklah ngan kakime.” lalu, urang iye melompat ngan mulai bejelon.
\p
\v 11 Tekalo urang lobot mengole ape nyo lah Paulus lakuko, mike mengangkot suaro mike dengan boek delom bahasa Likaonia, “Dewa-dewa lah toron ke tangah-tangah kite ngan menjedi serupa dengan mendesio!
\v 12 Urang-urang iye menyobot Barnabas sebagoi Zeus ngan Paulus sebagoi Hermes ulenyo nye nyo memempen pembicaraon.
\v 13 Imam dewa Zeus, nyo kuilnye berado de luor kota, ngunda lembu-lembu jenton ngan rangkaion bunga ke pintu gerebang kota. Nye ngan urang neman iye ingen mepersembahko kurban kepado Paulus ngan Barnabas.
\p
\v 14 Cuma hambok, tekalo rasul Barnabas ngan rasul Paulus mendongor hal iye, mike nyeget pakoion mike ngan belari masok ke tangah-tangah urang lobot iye, sambel beseru,
\v 15 ngan boek, “Dolor-dolor, mengkah kowe melakuko segelo hal nie? Kami jugo mendesio biaso samo upa kowelah ngan ngunda Kabar Beik bage kowe empoknyo kowe bebelek deri hal-hal nyo sio-sio iye kepado Allah nyo hidop, nyo menciptako langit, ngan bumi, ngan lout, ngan segelo sesuatu nyo ado de delomnye.
\v 16 De generasi-generasi nyo lalu, Nye membiarko segelo bengso bejelon menorot jelon-jelonnye dewek.
\v 17 Hambok, Ia hopi membiarko diri-Nye tanpa saksi. Sabab, Nye melakuko nyo beik dengan memboriko kepadome ujan deri langet ngan musim-musim bebuah nyo mmeuasko hatime dengan makonon ngan kegembiraon.”
\v 18 Sekalipon dengan mengatoko segelo hal iye, mike sulit menghentiko urang lobot iye empok hopi mempersembahko kurban bage mike.
\p
\v 19 Cuma hambok, urang-urang Yahudi detong deri Antiokhia ngan Ikonium, ngan setelah membujok urang lobot iye, mike nohuki Paulus dengan betu ngan mengheretnye ke luor kota ulenyo mengiro bahwa Paulus sodah mati.
\v 20 Hambok, tekalo para murid mengelelengi Paulus, ia togok ngan belek masok ke kota. Pado dari berikotnye, nye berangkot besamo dengan Barnabas ke Derbe.
\s (Belek ke Kota Antiokhia de Wilayah Siria)
\p
\v 21 Setelah mike memberitako Injil de kota iye ngan lah membuat lobot mored, mike belek ke Listra, ngan ke Ikonium, ngan ke Antiokhia,
\v 22 sambel menguatko jiwo para mored, mendorong mike untok bertekun de delom iman, ngan mengehatoko bahwa kite harus memasoki Kerajaaon Allah melalui lobot penderitaon.
\v 23 Tekalo Paulus ngan Barnabas menonjok penatua-penatua bage mike de setiap jemaat, setelah bedoa denagn puaso, mike menyerahko para penatua iye kepado Tuhan, nyo kepado-Nye mike lah pecayo.
\p
\v 24 Kemudion, mike melewati Pisidia ngan sampoi de Pamfilia.
\v 25 Lalu, tekalo mike lah mengabarko firman de Perga, mike toron ke Atalia.
\v 26 Deri sane, mike berlayar ke Antiokhia, tempat mike lah deserahko kepado anugerah Allah untok pekerjaon nyo sodah mike selesaiko.
\v 27 Tekalo mike sampoi ngan bekompol besamo dengan jemaat, mike ngerako segelo hal nyo lah Allah perbuat besamo dengan mike ngan upamone Nye lah membukako pintu iman bage bangsa-bangsa loen.
\v 28 Ngan, mike tinggal besamo para mored untok waktu nyo lamo.
\c 15
\s (Pertomuon de Kota Yerusalem)
\p
\v 1 Kemudion, beberape urang toron deri Yudea ngan mengajor dolor-dolor seiman, “Munye kowe hopi de sunat sesuoi ngan adat istiadat Musa, kowe hopi pacok deselamatko.”
\v 2 Lalu, tekalo tejedi perselisehon ngan perdebaton nyo hopi kecil antaro Paulus ngan Barnabas ngan urang-urang nyo, mike memotosko bahwa Paulus ngan Barnabas, sereta beberape urang loennye deri mike, haros noek ke Yerusalem bertemu ngan para rasol ngan para penatua terkait ngan persoalon nie.
\p
\v 3 Mengka, sesodah de antako ke delom perjelonon uleh para jemaat, mike melewati Fenisia ngan Samaria sambel menceritoko ngan jelas tentang pertobaton bengso-bengso loen, ngan hal iye mengundah sukacita godong bage segelo dolor seiman.
\v 4 Tekalo mike sampoi de Yerusalem, mike desambot uleh para jemaat, para rasol, ngan para penatua, lalu mike menceritako segele sesuatu nyo lah Allah perbuat melewati mike.
\p
\v 5 Hambok, beberape urang deri golongan Farisi nyo sodah pecayo togok ngan bekehato, “Penting ontok menyunat mike ngan ontok memerintahko mike empok mematohi Hukom Musa!”
\p
\v 6 Para rasol ngan penatua bertemu besamo ontok memboeko persoalon nie.
\v 7 Setelah berlangsong perdebaton nyo panjang de sane, Petrus togok ngan bekehato kepado mike, “Dolor-dolor, kowe tahu bahwa pado zaman dulu Allah lah membuat pilehon de antaro kowe bahwa melalui molotke, bengso-bengso loen nak mendongir berita Injil ngan njedi pecayo.
\v 8 Ngan, Allah, nyo mengenal hati mendesio, lah besaksi kepado mike ngan memboriko Roh Kudus kepado mike, samo upa nyo lah delakuko kepado kite,
\v 9 ngan Nye hopi membeda-bedako antaro kite ngan mike, sesodah Nye menyuciko hati mike melalui iman.
\v 10 Jedi kinie, mengkah kowe mencobai Allah ngan motekko kuk nyo berat de leher para mored nyo, beik nenek moyang kite, hopi nak pernah sanggop menanggongnye?
\v 11 Hambok, kite pecayo bahwa kite deselamatko melalui anugrah Tuhan Yesus, samo upa mike jugo.”
\p
\v 12 Kemudion, seluruh kompolon urang iye tediom ngan mike mendongorko Barnabas ngan Paulus, sementaro kedua rasol iye menjelasko segelo tando ngan mukjizat nyo lah perbuat melalui mike de antaro bengso-bengso loen.
\p
\v 13 Sesodah mike berenti boek, Yakobus njawab, “Dolor-dolor, dongorko ake.
\v 14 Simon lah menjelasko upamone Allah sejak awal sodah memperhatiko bengso-bengso loen, ontok ngambek deri antaro bengso iye suatu umat bage namo-Nye.
\v 15 Perkataon para nabi menyetujui hal nie, upa nyo tetoles,
\q
\v 16 Sesodah nie, Ake njongok lage. ngan nak membengun lage Kemah Daud nyo lah runtuh. Ake nak membengun lage puing-puingnye, ngan Ake nak memugarnye,
\v 17 empok umat mendesio nyo tesisa pacok ndelok Tuhan, ngan segelo bengso loen nyo depanggel melalui namo-Ke, nyo melakuko segelo nie, firman Allah, nyo melakuko segelo nie,
\v 18 lah diketahui jak permulaon zaman.
\p
\v 19 Jedi, ake bependepot bahwa kite seharosnye hopi menyoletko urang-urang deri bengso loen nyo lah bebelek kepado Allah.
\v 20 Hambok, kite seharosnye menoles kepado mike empok mike menjouhko diri deri hal-hal nyo decemari uleh behalo-behalo, ngan deri doso-doso seksual, sereta deri ape nyo lah decekek, ngan deri deroh.
\v 21 Sabab, jak generasi tedehulu, Musa lah mempunyoi, de setiap kota, urang-urang nyo memberitakonye ulehnyo debecoko de sinagoge-sinagoge setiap hari sabat.”
\s (Surat kepado Urang Pecayo Bukon Yahudi)
\p
\v 22 Lalu, depandang beik uleh para rasol, ngan penatua, ngan seluruh jemaat, memileh urang-urang deri antaro mike ontok de otos ke Antiokhia besamo Paulus ngan Barnabas. Mike mengotos Yudas nyo desobot Barsabas, sereta Silas, para pemempen de antaro dolor-dolor seiman,
\v 23 ngan mike menoles surat ngan tangon mike, demikion:
\v 24 Ulehnyo kamie lah mendongor bahwa beberape urang deri antaro kami, nyo kepado mike kami bopi membori petentah, lah menganggume ngan perkataon mike nyo menggoyahko jiwome,
\v 25 hal nie depandang beik bage kami, setelah menjedi sepakat, untok memeleh urang-urang ngan mengotos mike kepadome besamo dengan dolor-dolor kami nyo tekaseh, Barnabas ngan Paulus,
\v 26 nyo lah mempertaruhko hidop mike demi namo Tuhan kite, Kristus Yesus.
\v 27 Uleh ulenyo iye, kami mengotos Yudas dan Silas, nyo mike dewek nak memberitahuko hal-hal nyo samo secaro lisan.
\v 28 Sabab, alangkah beiknye bage Roh Kudus ngan bage kami ontok meletakko bobon de pocokme nyo hopi lobeh berat deripado no perlu nie,
\q1
\v 29 bahwa kowe menjauhko diri ape lah depersembahko kepado berhala, ngan deri deroh, ngan deri ape nyo mati decekek, ngan deri doso seksual. Jika kowe menjego dirime dewek deri hal-hal nie, kowe melakuko nyo beik. sampoi jumpa.”
\p
\v 30 Setelah mike bepamiton, mike toron ke Antiokhia, ngan setelah mengumpulko jemaat, mike menyerahko surat nie.
\v 31 Tekalo urang-urang pecayo membeconyo, mike besukacita uleh penghiboron iye.
\v 32 Yudas dan Silas, nyo mike adolah nabi, menoguhkan ngan menguatko dolor-dolor seiman ngan lobot perkataon.
\p
\v 33 Ngan, setelah mike tingga; de sane ontok beberape waktu, urang-irang pecayo iye melepasko mike belek dengan damai kepado urang-urang nyo lah mengotos mike.
\v 34 [Cuma hambok, deanggap beik bage Silas ontok tetap tinggal de sane.]
\v 35 Hambok, Paulus ngan Barnabas tinggal de Antiokhia, sambel ngajor ngan memberitako firman Tuhan besamo dengan lobot urang loen juga.
\s (Paulus ngan Barnabas Bepisah)
\p
\v 36 Setelah beberape hari, Paulus boek kepado Barnabas, “Ayok kite belek ngan mengunjungi dolor-dolor seiman de setiap kota, tempat kite memberitako firman Tuhan ontok ngoleh upamone keadaaon mike.”
\v 37 Barnabas nak ngajok jugo Yohanes nyo depanggel Markus.
\v 38 Cuma hambok, Paulus menganggap bahwa hopi seharosnye mengajok urang nyo lah meninggalko mike de Pamfilia ngan hopi bejelon besamo mike ontok pekerjaon iye
\v 39 Mengka terjedilah perselisehon nyo tajom sehinggo mike bepisah sikok samo loen. Barnabas ngunda serta Markus ngan belayar ke wilayah Siprus,
\v 40 Hambok Paulus memileh Silas ngan bejelon, setelah deserahko uleh dolor-dolor seiman ke delom anugerah Tuhan.
\v 41 Ngan, nye melewati Siria ngan Kilikia sambel menoguhko para jemaat.
\c 16
\s (Timotius Ngantiko Paulus ngan Silas)
\p
\v 1 Paulus jugo njongok ke Derbe ngan Listra. Ngan, kolehlah ado seurang mored de sane, namonye Timotius, anak deri seurang betina Yahudi nyo sodah pecayo, hambok bepaknye adolah urang Yunani.
\v 2 Nye dekenal beik uleh dolor-dolor seiman de Listra ngan Ikonium.
\v 3 Paulus nak Timotius bejelon besamo dengannye, mengka nye mengajoknye ngan menyunatnye ulenyo urang-urang Yahudi nyo tinggal de daerah iye. Sabab, mike tahuko bahwa bepaknye adolah urang Yunani.
\p
\v 4 Sementaro mike bejelon melewati kota-kota, mike menyampoiko ketentuon-ketentuon bage urang-urang pecayo empok detaati, nyo lah depotosko uleh para rasul ngan penatua nyo ado de Yerusalem.
\p
\v 5 Mengka, jemaat deteguhko de delom iman ngan jumlah mike betamboh setiap hari.
\s (Allah memanggel Paulus ke Makedonia)
\p
\v 6 Lalu, mike bejelon melewati wilayah Frigia ngan Galatia ulenyo lah dehalangi uleh Roh Kudus ontok mboekko firman de Asia.
\v 7 Tekalo mike sodah sampoi de Misia, mike beusaha bejelon ke Bitinia, hambok Roh Yesus hopi mengizinko mike.
\v 8 Mengka, sesodah melewati Misia, mike toron ke Troas.
\v 9 Suatu pengolehon moncol krpado Paulus de waktu malom. Seseurang deri Makedonia sedang togok ngan memohon kepadonye, ujonye, “Detonglah ke Makedonia ngan bentulah kami.”
\v 10 Setelah Paulus ngoleh penglihaton iye, kami beusaha dengan segera bejelon ke Makedonia, setelah menyimpulko bahwa Allah lah memanggel kami ontok memboritako Injil kepado mike.
\s (Pertobaton Lidia)
\p
\v 11 Ulenyo iye, setelah belayar deri Troas, kami langsung belayar ke Samotrake, ngan de hari berikotnye ke Neapolis,
\v 12 ngan deri sane ke Filipi, kota pertamo de wilayah Makedonia ngan sebuah kota jajahon Roma. Kamie tinggal de kota iye selamo beberape hari.
\p
\v 13 Lalu, pado hari Sabat, kami bejelon ke luor pintu gerebang kota menuju ke tepi sungoi, tempat de mone kami bepeker bahwa de sane ado tempat bedoa. Mengka, kami dodok ngan boek dengan para betina nyo sedang bekompol
\v 14 Seurang betina benamo Lidia, deri kita Tiatira, seurang penjual kain ungu nyo menyembah Allah. Tuhan buka hatinye ontok memperhatiko ape nyo Paulus boekko.
\v 15 Ngan, setelah Lidia ngan segelo urang nyo tinggal de rumahnye debaptis, nye memohon kepado kami, ujonye, “Jika kowe menganggap ake pecayo dengan toguh kepado Tuhan, njongoklah ke rumahke ngan tinggallah de sane.” Ngan, nye mendesak kami.
\s (Paulus ngan Silas deri Penjara)
\p
\v 16 Sementaro, kami sedang bejelon ke tempat bedoa, seurang budak betina, nyo mempunyoi roh ontok meramal menomui kami. Iye mengunda lobot keuntungon kepado para majikonnye melalui ramalon-ramalonnye.
\v 17 Betina iye mehiliu Paulus ngan kami sambel berteriak, “Urang-urang nie adolah hamba-hamba Allah Nyo Mahatinggi, nyo memboritako jelon keselamaton kepadome!”
\p
\v 18 Iye teros melakukonye selamo behari-hari. Paulus, ulenyo menjedi en marah, bebelek ngan boek kepado roh iye, “Ake perentahko kowe delom namo Kristus Yesus ontok keluor deri nye!” Lalu, roh iye keluor, seketika iye jugo.
\v 19 Cuma hambok, tekalo para majikonnye ngoleh bahwa harapon mike nak keuntungon sodah lenyap menangkop Paulus ngan Silas, sereta meheret mike ke demamn umum de hadapon para penguaso.
\v 20 Ngan, tekalo mike sodah mengunda Paulus ngan Silas kepado hakim-hakim kepalo, mike boek, “Urang-urang nie adolah urang-urang Yahudi ngan sedang mengacau de kota kite.
\v 21 Mike mengajorko adat istiadat nyo hopi bonor ontok kite terimo apo lakuko sebagai urang Roma.”
\v 22 Urang lobot iye togok besamo-samo menyerang Paulus ngan Silas ngan para hakim kota meyegetko pakoion Paulus ngan Silas, sereta memerintahko mike ontok ngepoki keduanye dengan tongkat.
\v 23 Setelah maseh menganiaya Paulus ngan Silas dengan lobot pokolon, mike melemparkonye ke delom penjara ngan memerintahko kepalo penjara ontok menjego Paulus ngan Silas dengan ketat.
\v 24 Setelah menerimo perentah iye, kepalo penjaro memasokko Paulus ngan Silas ke penjara bageon delom ngan memasng kaki mike dengan belenggu.
\p
\v 25 Kiro-kiro tongah malom, Paulus ngan Silas sedang bedoa ngan menyanyikolagu-lagu pijion bage Allah, ngan para tahanon loennyo pun mendongor mike.
\v 26 Lalu, tiba-tiba tejedi gempa bumi nyo en godong sehingga fondasi penjara iye teguncang. Ngan, tiba-tiba segelo pintu tebuka ngan belenggu setiap urang telepas.
\v 27 Tekalo kepalo penjara tejego ngan ngoleh pintu-pintu penjara lah tebuka, nye mencabot pedangnye ngan hamper membunoh dirinye dewek ulenyo nye mengiro para tahanon lah melariko diri.
\v 28 Hambok, Paulus beteriak dengan suaro karas, “Jengon membahayako dirime dewek ulenyo kami segelo de sie!”
\v 29 Kemudion, kepalo penjara iye meminta lampu ngan langsong belari masok, lalu sambel gemitek, nye sojod de hadapon Paulus dan Silas.
\v 30 Setelah iye, nye ngunda mike ke luor ngan boek, “Tuan-tuan, ape nyo haros ake lakuko empok deselamatko?”
\v 31 Ngan, mike menjawab, “pecayolah de delom Tuhan Yesus ngan kowe nak deselamatko, kowe ngan segelo urang yang tinggal de rumahme.”
\p
\v 32 Kemudion, Paulus ngan Silas memboritako firman Tuhan kepado kepalo penjara iye ngan kepado segelo urang nyo ado de delom rumahnye.
\v 33 Setelah iye, nye mengunda Paulus ngan Silas, malom iye jugo, ngan membesoh luka-luka mike, lalu nye ngan segelo keluargonye segera debaptis.
\v 34 Kemudion, kepalo penjara mengunda Paulus ngan Silas ke rumahnye ngan menghidangko makonon, mengka, iye en besukacita, bahwa nye ngan segelo urang nyo tinggal de rumahnye lah pecayo kepado Allah.
\p
\v 35 Cuma hambok, tekalo siang hari tiba, para hakim-hakim kota mengotos beberape polisi, dengan boek, “Bebasko urang-urang iye!”
\p
\v 36 Ngan, kepalo penjara memboritako poson iye kepado Paulus, dengan boek, “Hakim-hakim kota lah menyoroh ontok membebaskome. Uleh nyo iye, keluorlah kinie ngan bejelonlah delom kedamaion!”
\p
\v 37 Hambok, Paulus boek kepado mike, “Urang-urang iye lah ngepoki kami de depan umum, tanpo de adili, urang-urang nyo adolah warga negara Roma, ngan lah melemparko kami ke delom penjara. Lalu, apokah kinie mike mengeluarko kami secaro diom-diom? Hopi! Biarko mike dewek njongok ngan mengeluarko kami.”
\v 38 Para polisi iye memboritako perkataon-perkataon iye kepado hakim-hakim kota. Mereka takot tekalo mike mendongor bahwa Paulus ngan Silas adolah warga negara Roma.
\v 39 Mengka, mike njongok ngan meminta maaf kepado Paulus ngan Silas. Setelah mike mengeluarko Paulus ngan Silas, mike meminta empoknyo keduanye meninggalko kota iye.
\v 40 Lalu, mike keluor deri penjara ngan masok ke rumah Lidia, ngan tekalo mike ngoleh dolor-dolor seiman, Paulus ngan Silas menogohko hati mike, lalu berjelon.
\c 17
\p Paulus ngan Silas de Kota Tesalonika)
\p
\v 1 Suatu saat, tekalo Paulus ngan Silas lah melewati Amfipolis ngan Apolonia, mike sampoi de Tesalonika, de mone ado sebuah sinagoge urang Yahudi.
\v 2 Lalu, sesuoi kebiasaon Paulus, nye masok ke antaro mike. ngan selamo tiga hari Sabat boek dengan mike deri Kitab Suci,
\v 3 sambel menjelasko ngan membuktiko bahwa Kristus haros menderita ngan bangket deri antaro urang mati, dengan boek, “Yesus nie, nyo sedang ke boritako kepadome adolah Kristus.”
\v 4 Lalu, sebageon deri mike deyakenko ngan begabung dengan Paulus ngan Silas, besamo dengan sejumlah godong urang Yunani nyo takot akan Allah ngan hopi sedikit betina-betina tehormat.
\p
\v 5 Hambok, urang-urang Yahudi menjedi iri hati ngan mengajok beberape urang jahat nyo bekeloyoron de tempat umum, mike mengumpulko lobot urang ngan membuat kekacauon de kota, lalu menyerang rumah Yason sambel ndelok Paulus sereta Silas ontok ngunda mike keluor kepado urang lobot.
\v 6 Tekalo mike hopi menomuko Paulus ngan Silas, mike meheret Yason ngan beberape dolor seiman ke hadapon para pejabat kota, dengan beseru, “Urang-urang nie, nyo lah mengacauko denia, lah njongok jugo ke sie.
\v 7 Ngan, Yason menyambot mike, ngan mike segelo betindak melawon hokom Kaisar dengan mboekko bahwa ado raja loen, nyoiye Yesus.”
\v 8 Urang lobot ngan para pejabat kota menjedi resah tekalo mendongor hal iye.
\v 9 Ngan, setelah mike menerimo jaminon deri Yason ngan nyo loennyo, urag-urang iye membebaskonye.
\s (Paulus ngan Silas ke kota Berea)
\p
\v 10 Dolor-dolor seiman segera menyoroh Paulus ngan Silas, malom iye jugo, ke Berea, ngan tekalo mike sampoi, mike berjelon ke sinagoge urang Yahudi.
\v 11 Urang-urang Yahudi de sane lobeh beik hatinye deripado urang-urang nyo de Tesalonika ulenyo mike menerimo firman dengan ponoh semangot, sambel menyelidiki Kitab Suci setiap hari ontok mengetahui munye hal-hal iye memang bonor.
\v 12 Uleh ulenyo iye, lobot deri mike menjedi pecayo, temasok betina ngan jenton Yunani terhormat nyo jumlahnye hopi sedeket.
\p
\v 13 Cuma hambok, tekalo urang-urang Yahudi de Tesalonika mengetahui bahwa firman Allah jugo diberitako uleh Paulus de Berea, mike pon jugo njongok ke Berea ontok menggoyahko ngan meresahko lobot urang.
\v 14 Lalu, dengan segera, dolor-dolor seiman menyoroh Paulus bejelon sampoi ke pantai, hambok Silas ngan Timotius tetap tinggal de sie.
\v 15 Urang-urang Yahudi nyo nganti Paulus mengundanye sampoi ke Atena, ngan setelah menerimo sebuah poson deri Paulus ontok Silas ngan Timotius empok njongok kepadonye secepatnye, mike pun berangkot.
\s (Paulus de Kota Atena)
\p
\v 16 Sementaro Paulus menunggu mike de Atena, rohnye meraso desusahko de delm dirinye ulenyo nye ngoleh kota itu ponoh dengan patung-patung berhala.
\v 17 Uleh ulenyo iye, nye betukar pekeran de sinagoge dengan urang-urang deri bengso loen nyo takot akan Allah, sereta de tempat umum, setiap hari, dengan urang-urang nyo kebetolon ado de sie.
\p
\v 18 Beberape ahli peker deri kelompok Epikuros ngan Stoa jugo boek-boek dengannye. Ngan, beberape boek, “Ape nyo nak deboekko si pembual nie?” Nyo loen boek, “Sepertinye, iye nie adolah seurang pemberita dewa-dewa aseng,” ulenyo iye memberitako Yesus ngan kebangketon.
\p
\v 19 Lalu, mike mengajoknye ngan mengundanye ke Areopagus, sambel boek, “Ibo boleh kami mengetahui ajarn beru apo nyo kowe beritako nie?
\v 20 Sabab, kowe sedang ngunda beberape hal nyo mengheranko de telinga kami. Kami nak mengetahui ape maksod hal-hal nie.”
\v 21 (saat iye, segelo urang Atena ngan urang-urang aseng nyo tinggal de sane terbiaso menghabesko waktu mike ngan hopi melakuko ape pon seloen mboeko apo mendongorko sesuatu nyo beru.)
\p
\v 22 Mengka, Paulus togok de tangah-tangah Areopagus ngan boek, “Hai urang-urang Atena, ake mengamati bahwa delom segelo hal kowe sangat religius.
\v 23 Sabab, tekalo ake sedang berkeleleng ngan memperhatiko benda-benda nyo kowe sembah, ake jugo menjumpoi sebuah altar dengan toleson nie, KEPADO ALLAH NYO HOPI DEKENAL. Ulenyo iye, ape nyo kowe sembah tanpo mengenalnye, iyelah nyo ake beritako kepadome.
\p
\v 24 Allah nyo menciptako denia ngan segelo sesuau nyo ado de delomnye, ulenyo Nye adolah Tuhan pocok langet ngan bumi, hopi tinggal de delom kuil-kuil nyo debuat dengan tangon mendesio,
\v 25 hopi jugo Nye delayani uleh tangon-tangon mendesio, seakan-seakan Nye membutuhko sesuatu ulenyo Nye dewek nyo membori kepado siape sajo kehidupon, dengan napas, ngan segelo sesuatunye.
\p
\v 26 Ngan, Iye menciptako, deri sikok urang, segelo bengso umat mendesio ontok tinggal de segelo muka bumi nie, setelah menetapko mosem-mosem ngan batas-batas tempat hidop mike,
\v 27 empoknyo mike ndeloki Allah, ngan munye memang depot menyentuh-Nye ngan menomuko-Nye meskipon Nye hopi jouh deri kite maseng-maseng
\v 28 Sabab, de delom Nye, kite hidop, begerak, ngan ado. Ulenyo kite nie jugo adolah ketoronon-Nye.
\p
\v 29 Jedi, ulenyo kite adolah ketoronon Allah, kite seharosnye hopi bepeker bahwa keadaon Ilahi iye upa emas, apo perak, apo betu, sebuah wujud nyo deciptako deri keterampelon ngan pemekeron mendesio.
\v 30 Uleh ulenyo iye, setelah mengabaiko maso-maso kebodohon, kinie Allah memberitahuko segelo urang de mane-mane empok betobat,
\v 31 ulenyo Nye sodah menentuko suatu hari tekalo Nye nak menghakomi denia delom keadelon melalui sikok Urang nyo lah detentuko-Nye, setelah Nye memboriko bukti kepado segelo urang dengan membangketko Urang iye deri antaro urang mati
\p
\v 32 Ngan, tekalo mike mendongor tentang kebangketon deri antaro urang mati, beberapo urang mulai lelegeon hambok nyo loen boek, “Kami nak mendongorko lagi tentang hal nie.”
\v 33 Mengka, Paulus bejelon deri tangah-tangah mike.
\v 34 Cuma hambok, beberape urang begabong dengannye ngan menjedi pecayo, de antaranye jugo ado Dionisius, anggota Areopagus, ngan seurang betina benamo Damaris, sereta beberape urang loen nyo besamo mike.
\c 18
\s (Paulus de Kota Korintus)
\p
\v 1 Setelah itu, Paulus meninggalko Atena ngan berjeol ke Korintus.
\v 2 Ngan, Paulus mendepoti urang Yahudi benamo Akwila, ketoronon Pontus, beru nihan detong deri Italia besamo bininye, Priskila, ulenyo Klaudius lah memerintahko segelo urang Yahudi meninggalko Roma. Paulus njongok kepado mike,
\v 3 ngan ulenyo mike mempunyoi pekerjaon nyo samo, Paulus tinggal besamo mike ngan begawe ulenyo pekerjaon mike adolah pembuat tenda.
\v 4 Ngan, Paulus betukar pekeran de sinagoge setiap hari Sabat ngan beusaha ontok meyakenko urang-urang Yahudi ngan Yunani.
\p
\v 5 Hambok, tekalo Silas ngan Timotius toron deri Makedonia, Paulus mulai mengabdikan diri seponohnye ontok memberitako firman, sambel besaksi dengan sungguh-singguh kepado urang-urang Yaudi bahwa Yesus adolah Kristus.
\v 6 Cuma hambok, tekalo mike menentang ngan memaki Paulus, nye mengebasko pakoionnye ngan boek kepado mike, “Derohme ado de pocok kepalome dewek! Ake berseh. Mulai kinie ngan seterosnye, ake nak bejelon kepado bangso-bengso loen.”
\v 7 Kemudion, nye meninggalko tempat iye ngan bejelon ke rumah seseurang nyo benamo Titus Yustus, seurang bukon Yahudi nyo menyembah Allah, nyo rumahnye ado de sebelah sinagoge,
\v 8 Krispus kepalo sinagoge, menjedi pecayo de delom Tuhan dengan segelo urang nyo tinggal de rumahnye, ngan lobot urang Korintus nyo setelah mendongorko Paulus menjedi pecayo ngan debaptes.
\p
\v 9 Lalu, Tuhan boek kepado Paulus de suatu malom delom sebuah pengolehon, “jengon takot, hambok teroslah boek ngan jengon diom,
\v 10 ulenyo Ake besamome ngan hopi ado seurang pon nyo nak menyerangme ontok menganiayome ulenyo ado lobot umat-Ke de kota nie.”
\v 11 Mengka, Paulus tinggal de sane selamo setahon 6 bulan, sambel mengajorko firman Allah de antaro mike.
\s (Paulus Dehadapko kepado Galio)
\p
\v 12 Hambok, tekalo Galio menjedi prokonsul Akhaya, urang-urang Yahudi dengan sehati bangket melawon Paulus ngan ngundahnye de hadapon kursi pengadilon,
\v 13 dengan boek, “Urang nie sedang mempengarohi lobot urang ontok menyembah Allah nyo belawanon dengan Hukum Taurat.”
\p
\v 14 Cuma hambok, tekalo Paulus hamper mbukak molotnye, Galio boek kepado urang-urang Yahudi iye, “Jika nie adolah suatu persoalon pelanggaron apo kejahaton nyo keji, hai urang-urang Yahudi, ake patot betanggong jawab atas pekarome.
\v 15 Hambok, jika nie adolah persoalon tentang kato-kato, ngan namo-namo, ngan hokomme dewek, oroslah dewek. Ake hopi nak menjedi hakem atas hal-hal iye.”
\v 16 Lalu, Galio menguser mike deri ruang pengadelon.
\v 17 Setelah iye, mike segelo menangkop Sostenes, kepalo sinagoge, ngan ngepokinye de depan ruang pengadelon. Cuma hambok, Galio hopi memperhatiko hal-hal iye.
\s (Paulus Belek ke Kota Antiokhia)
\p
\v 18 Setelah iye, Paulus tinggal beberapo hari lagi, lalu bepamiton dengan dolor-dolor seiman ngan belayar ke Siria, besamo dengan Priskila ngan Akwila. De Kengkrea, Paulus sodah mencokor rambotnye ulenyo nye lah mbuat nazar.
\v 19 Kemudion, mike sampoi de Efesus ngan Paulus meninggalko Priskila ngan Akwila de sane, hambok nye dewek masok ke sinagoge ngan betukar pekeran dengan urang-urang Yahudi.
\v 20 Takalo mike minta Paulus ontok tinggal lobeh lamo, Paulus hopi menyetujuinye,
\v 21 hambok bepamiton dengan mike dan boek, “Ake nak belek lagi kepadome munye Allah menghendakinye.” Ngan, nye belayar deri Efesus.
\p
\v 22 Setelah nye toron de Kaisarea, nye noek ngan membori salam kepado para jemaat, lalu toron ke Antiokhia.
\p
\v 23 Ngan, setelah menghabesko beberape waktu de sane, nye meninggalko tempat iye dan mengelilengi sikok tempat ke tempat loennye de wilayah Galatia ngan Frigia, sambel menguatko segelo mored.
\p
\v 24 Suatu saat, ado urang Yahudi benamo Apolos, ketoronon Aleksandria, njongok ke Efesus. Nye adolah seseurang nyo tepelajor ngan maher delom hal Kitab Suci.
\v 25 Urang nie sodah deajorko tentang Jelon Tuhan ngan besemangot de delom roh. Nye boek ngan mengajorko dengan teliti hal-hal tentang Yesus, hambok nye anyo mengetahui bapteson Yohanes.
\v 26 Nye mulai boek dengan berani de delom sinagoge, hambok tekalo Priskila dan Akwila mendongorkonnye, mike menariknye ke sampeng ngan menjelasko kepadonye Jelon Allah dengan lobeh tepat.
\p
\v 27 Ngan, tekalo Apolos nak menyeberang ke Akhaya, dolor-dolor seiman menoguhkonye ngan menoles kepado mored-mored empok menyambot kedetongonnye. Tekalo nye sampoi, nye lobot menolong mike nyo uleh ulenyo anugerah lah menjedi pecayo,
\v 28 ulenyo nye dengan karas membantah urang-urang Yahudi de muka umum, sambel menunjukko deri Kitab Suci bahwa Kristus adolah Yesus.
\c 19
\s (Paulus de Kota Efesus)
\p
\v 1 Hal nie tejedi, sementaro Apolos berado de Korintus, Paulus melewati daerah de pedelomon ngan sampoi de Efesus. De sane, nye mendepoti beberape mored.
\v 2 Paulus boek kepado mike, “Apokah kowe menerimo Roh Kudus tekalo kowe lah menjedi pecayo?” Mike menjawab, “Hopi, bahkan kami bolum pernah mendongor bahwa ado Roh Kudus.”
\p
\v 3 Lalu, Paulus boek, “De delom ape, kemudion, kowe debaptes?” Jawab mike, “De delom bapteson Yohanes.”
\p
\v 4 Paulus boek, “Yohanes membaptes dengan bapteson pertobaton, sambel memboritahu urang-urang ontok pecayo kepado Seseurang nyo nak njongok sesodah nye, yaitu kepado Yesus.”
\v 5 Setelah mike mendongor hal nie, mike debaptes de delom namo Tuhan Yesus.
\v 6 Kemudion, tekalo Paulus lah motekko tangonnye pocok mike, Roh Kudus njongok ke pocok mike, lalu mike mulai boek delom bebagai beheso ngan benubuat.
\v 7 Mike segelo bejumlah kiro-kiro dua belas urang jenton.
\p
\v 8 Mengka, Paulus masok ke sinagoge ngan boek dengan berani selamo tiga bulan, sambel betukor pekeron ngan meyakenko mike tentang Kerajaon Allah.
\v 9 Cuma hambok, tekalo beberape urang mengarasko hati ngan menolak pecayo, sambel mboekko hal-hal nyo jahat tentang Jelon iye dehadapon urang lobot, Paulus meninggalko mike ngan mengajok para mored bejelon, sambel betukor pekeran setiap hari de sekolah Tiranus.
\v 10 Hal nie belangsong selamo dua tahon nyo tinggal de Asia mendongor firman Tuhan, beik urang-urang Yahudi maupon urang-urang Yunani
\s (Anak-anak Skewa)
\p
\v 11 Allah melakuko lobot mujizat nyo luor biaso melalui tangon Paulus,
\v 12 sehingga sapu tangon apo celemek nyo pernah menyentuh kulet Paulus dengunda kepado urang-urang saket, mengka penyaket mike ilang ngan roh-roh jahat keluor deri mike.
\p
\v 13 Hambok, beberape penguser setan Yahudi nyo bejelon bekelileng beusaha menyobot namo Tuhan Yesus atas urang-urang nyo kerasukon roh-roh jahat sambel boek, “Ake menyumpahi kowe delom namo Yesus nyo Paulus beritako!”
\v 14 Tujuh anak jenton Skewa, salah seurang imam besar Yahudi nyo melakukonye
\p
\v 15 Cuma hambok, roh jahat iye menjawab ngan boek kepado mike, “Ake kenal Yesus ngan ake tau tentang Paulus, hambok siape kowe?”
\v 16 Lalu, urang nyo kerasukon roh jahat iye melompat ke arah mike, ngan bekuaso pocok mike sereta mengalahko mike segelo sehingga mike melariko diri deri rumah iye delom keadaon telanjong ngan teluka.
\v 17 Hal nie deketahui uleh segelo warga Efesus, beik urang-urang Yahudi maupon urang-urang Yunani. Ngan, mike segelo menjedi ketakoton ngan namo Tuhan Yesus semaken demuliako.
\p
\v 18 Lobot deri antaro mike nyo sodah menjedi pecayo tetap njongok, sambel mengakui ngan memberitahuko perbuaton-perbuaton mike.
\v 19 Lalu, lobot deri mike nyo pernah melaluko seher, mengompolko buku-buku mike ngan membakarnye de depan segelo urang. Ngan, mike menghitung nilai buku-buku iye ngan menomuko nilainye mencapai 50.000 keping perak.
\p
\v 20 Jedi, firman Tuhan teros betomboh ngan bekuaso.
\s (Paulus merencanako Pejelononnye)
\p
\v 21 Setelah hal-hal iye selesai, delom Roh, Paulus bemaksod bejelon ke Yerusalem setelah nye lah melewati Makedonia ngan Akhaya, dengan boek, “Setelah ake berado de sane, ake jugo haros ngoleh Roma.”
\v 22 Ngan, setelah mengotos dua urang nyo melayaninye ke Makedonia, yaitu Timotius ngan Erastus, nye dewek tinggal beberape waktu de Asia.
\s (Demetrius Menimbulko Kekacauon de Kota Efesus)
\p
\v 23 Sekitar waktu iye, de sane tejedi kerosohon nyo hopil kecil mengenai Jelon iye.
\v 24 Sabab, ado urang benamo Demetrius, seurang pengrajen perak, nyo mbuat kuil-kuil perak Dewi Artemis, memboriko penghaselon nyo hopi sediket bage tukang-tukangnye.
\p
\v 25 Para tukang iye nye kompolko besamo dengan pekerjo-pekerjo de bidang serupa ngan boek. “Dolor-dolor, kowe tau bahwa kemakmuron kite beasal deri perusahaon nie.
\v 26 Lalu, kwe ngoleh ngan mendngor bahwa, bukon anyo de Efesus meloenko hamper de segelo Asia, Paulus lah meyakenko ngan mbuat lobot urang bebelek dengan mboekko bahwa allah nyo debuat dengan tangon mendesio bukonlah Allah.
\v 27 Hal nie behayo bukan anyo bahwa usaha kite nak titek ke delom kehinaon, hambok jugo kuil Dewi Artemis nyo agung iye hopi nak sediket pun deperhitungko, ngan nye, nyo desembah de segelo Asia ngan denia, akan kehilangon keagongonnye.”
\p
\v 28 Tekalo mike mendongor hal nie, mike menjedi en marah ngan lelolungon, “Godonglah Artemis, dewi urang Efesus!”
\v 29 Lalu, kota iye deponohi dengan kekacauon ngan mike begegas besamo-samo ke gudung kesenion sambel meheset Gayus ngan Aristarkhus, orang Makedonia nyo adolah kanti seperjelonon Paulus.
\v 30 Hambok, tekalo Paulus nak bejelon masok de antaro urang lobot iye, para mored hopi membiarkonye.
\v 31 Bahkan, beberape pembesar Asia nyo bekanti denannye mengirem sebuah poson kepadonye ngan beulang kali memohon kepadonye ontok hopi menyerahko diri ke gudung kesenion iye.
\p
\v 32 Mengka, sebageon meneriako sesuatu ngan sebageon nyo loennyo, ulenyo kompolan iye ado delom kekacauon ngan sebageon godong deri mike hopi tau ape alason mike lah njongok bekompol.
\v 33 Sebageon deri urang lobot iye menyimpulko Aleksander ulenyo urang-urang Yahudi lah mendorongnye ke depan, ngan setelah Alexander memboriko isyarat dengan tangonnye, nye bemaksod mbuat pembelaon de hadapon urang lobot.
\v 34 Hambok, tekalo mike mengenal bahwa Aleksander adolah urang Yahudi, selamo kiro-kiro dua jam, mike segelo beteriak dengan sikok suaro, “Godonglah Artemis, dewi urang Efesus!”
\p
\v 35 Sesodah panitera kota menenangko urang lobot iye, nye boek, “Hai urang-urang Efesus, siape urang nyo hopi tau bahwa kota Efesus adolah penjago kuil Dewi Artemis nyo agung ngan nyo toron deri langet?
\v 36 Jedi, ulenyo hal-hal iye hopi depot debantah, kowe seharosnye tetap tenang ngan hopi betindak gegabah.
\v 37 Sabab, kowe lah mengunda urang-urang nie ke sie, nyo hopi merampok kuil apo menghujat dewi kite.
\v 38 Uleh ulenyo, munye Demetrius ngan tukang-tukang nyo besamo-samo dengannye memeleki keluhon tehadop seseurang, pengadelon debuka ngan ado prokonsul, biarlah mike mengajuko tuntuton sikok tehadop loennye.
\v 39 Hambok, munye kowe menghendaki sesuatu hal nyo loen, hal iye depot deselesaiko delom sidang rakyat menorot hokom.
\v 40 Sabab, kite berado delom behayo ontok detodoh pocok kerosohon hari nie ulenyo hopi ado alason ape pun nyo depot kite jelasko tentang pertemuon nyo kacau nie.”
\v 41 Sesodah nye mboekko hal-hal nie, nye membubarko kompolon urang iye.
\c 20
\s (Paulus ke Negaro Makedonia ngan Negaro Yunani)
\p
\v 1 Setelah kerosohon iye beakher, Paulus mengundang para mored, ngan setelah menguatko hati mike, nye bepamiton dengan mike ngan bejelon menuju ke Makedonia.
\v 2 Setelah nye menelusuri wilayah-wilayah de sane ngan memboriko kepado mike lobot nasehat, nye sampoi de Yunani.
\v 3 Ngan, de sane Paulus tinggal selamo 3 bulan. Ulenyo urang-urang Yahudi mbuat pesekongkolan ontok melawonnye tekalo nye hendok belayar ke Siria, nye memotosko ontok belek lewat Makedonia.
\v 4 Paulus dekanti uleh Sopater deri Berea, anak Pirus, uleh Aristarkhus ngan Sekundus, deri Tesalonika, ngan Gayus deri Derbe, ngan Timotius, sereta Tikhikus ngan Trofimus deri Asia.
\v 5 Mike berangkot lobeh dehulu ngan sedang menunggu kami de Troas,
\v 6 Hambok kami belayar deri Filipi sesodah Hari Raya Hopi Beragi, ngan njongok kepado mike de Troas delom 5 hari, de sane kami tinggal selamo 7 hari.
\s (Konjongon Paulus nyo teaher de Kota Troas)
\p
\v 7 Pado hari petamo minggu iye, tekalo kami sedang bekompol besamo ontok memecahko roti, Paulus boek kepado mike ulenyo bemaksod ontok berangkot pado hari berikotnye, ngan nye memperpanjong posonnye sampoi tangah malom.
\v 8 Ado lobot lampu de ruang pocok, tempat kami bekompol.
\v 9 Ngan, de sane ado pemuda benamo Euthikus sedang dodok de jendela ngan tenggolom delom tidor nyo lelap. lalu, sementaro Paulus teros boek delom waktu nyo lamo, nye semaken tenggolom delom tidor ngan titek deri lantoi ketiga ngan deangkot delom keadaon sodah mati.
\v 10 Hambok, Paulus toron lalu merebahko diri ke pocoknye, ngan memoluknye, sereta boek, “Jengon ribot ulenye nyawonye maseh ado de delom nye.”
\v 11 Tekalo Paulus belek noek, lalu memacah-macahko roti ngan makon, nye boek kepado mike delom waktu nyo lamo, sampoi subuh. Sesodah iye, nye berangkot.
\v 12 Mike mengunda pemuda iye belek delom keadaon hidop ngan meraso en tehibor.
\s (Pejelonon deri Kota Troas ke Kota Miletus)
\p
\v 13 Hambok, setelah bejelon lobeh dehulu ke kapal, kami belayar ke Asos dengan maksod menjompot Paulus de sane ulenyo nye sodah merencanako demikion, nye dewek bemaksod bejelon kaki.
\v 14 Ngan, tekalo nye betomu dengan kami de Asos, kami menjompotnye, lalu bejelon ke Metilene.
\v 15 Setelah belayar deri sane, kami sampoi pe pagi harinye de Khios. Hari berikotnye, kami mendekati Samos, ngan sehari kemudion kami sampoi de Miletus.
\v 16 Sabab, Paulus sodah memutusko ontok belayar melewati Efesus empoknyo nye hopi menghabesko waktu de Asia ulenyo nye begegas sampoi de Yerusalem, jika mungken, pado hari Pentakosta.
\s (Paulus Boek kepado Penatua Efesus)
\p
\v 17 Deri Miletus, Paulus mengotos urang ke Efesus ngan menyoroh para penatua jemaat njongok kepadonye.
\p
\v 18 Ngan, tekalo mike njongok kepadonye, nye boek kepado mike, “Kowe dewek tau, upamone ake hidop de antarome sepanjong waktu, sejak ari petamo ake menginjakko kaki de Asia,
\v 19 sambel melayani Tuhan dengan segelo kerendahon hati, ngan dengan aek mato, ngan dengan pencobaon-pencobaon nyo menempake melalui persekongkolon urang-urang Yahudi,
\v 20 upamone ake hopi menahan diri ontok memberitako kepadome segelo nyo beguna ngan mengajor kowe de depan umum, ngan deri rumah ke rumah,
\v 21 besonggoh-songgoh membori kesaksion, beik kepado urang-urang Yahudi, maupon urang-urang Yunani, tentang pertobaton kepado Allah ngan beriman kepado Tuhan kite, Yesus Kristus.
\p
\v 22 Ngan kinie, kolehlah, dengan dekobot uileh Roh, ake sedang delom pejelononke ke Yerusalem, tanpo tau ape nyo nak tejedi kepadoke de sane,
\v 23 kecuali bahwa Roh Kudus besaksi dengan songgoh-songgoh de setiap kota kepadoke bahwa penjara ngan siksoon lah menungguke.
\v 24 Hambok, ake hopi menganggop hidopke behargo bage dirike dewek sehingga ake depot menyelesaiko tugaske ngan pelayanon nyo ake terimo deri Tuhan Yesus, yaitu ontok besaksi dengan songgoh-songgoh tentang Injil anugerah Allah.
\v 25 Ngan kinie, kolehlah, ake tau bahwa hopi ado de antarome, nyo ado de antarome, nyo kepadome ake bekelileng memberitako kerajaon, nak ngoleh mokake lagi.
\v 26 Ulenyo iye, ake besaksi kepadome hari nie bahwa ake hopi besaloh atas derohme segelo.
\v 27 Sabab, ake hopi menahan diri ontok memberitako kepadome segelo rencana Allah.
\v 28 Jegolah dirime dewek ngan segelo kawanan, nyo pocoknye Roh Kudus lah menjedikome pengawas ontok menggembalako jemaat Allah, nyo lah Nye peruleh dengan deroh-Nye dewek.
\v 29 Ake tau bahwa sesodah kebarangkotonke, serigala-serigala buas nak njongok de antaro kowe, hopi menyayangko kawanan iye.
\v 30 Ngan, deri antaro kowe dewek nak bangket urang-urang nyo boek tentang hal-hal menyosotko ontok menarek mored-mored deri mike.
\v 31 Uleh sabab iye, bejego-jegolah, sambel mengingot bahwa siang ngan malom, selamo 3 tahon, ake hopi berenti memperingotko kowe maseng-maseng dengan aek mato.
\p
\v 32 Ngan kinie, ake menyerahko kowe kepado Tuhan ngan kepado firman anugerah-Nye nyo sanggop membangonme ngan memborikome warison de antaro segelo urang nyo dekudusko.
\p
\v 33 Ake hopi menginginko perak, apo emas, apo pakoion siape pun.
\v 34 Kowe dewek tau bahwa tangon nie melayani keperluonke ngan mike nyo besamo-samo dengan ake.
\v 35 delom segelo hal, ake lah menonjokko kepadome bahwa dengan en begawe upa nie, kite haros menolung nyo lamah ngan mengingot pemboekon Tuhan Yesus, bahwa Nye dewek boek, “Lobeh bahagia membori deripado menerimo.”
\p
\v 36 Ngan, tekalo nye sodah mengehatoko hal-hal iye, nye belotot ngan bedoa besamo mike segelo.
\v 37 lalu, ado lobot tangison de antaro mike segelo ngan mike memoluk leher Paulus, sereta menciumnye,
\v 38 Mike en besedeh, teutamo ulenyo pemboekko nyo nye boek bahwa mike hopi nak ngoleh mokanye lagi. Lalu, mike nganti Paulus ke kapal.
\c 21
\s (Paulus Pergi ke Kota Yerusalem)
\p
\v 1 Sesodah kami bepisah deri mike ngan sodah betolak, kami langsong belayar ke Kos, ngan hari berikotnye ke Rodos, ngan deri sane ke Patara,
\v 2 lalu setelah kami menomuko sebuah kapal nyo nyemberang ke Fenisia, kami noek kapal iye ngan belayar
\v 3 Tekalo kami sodah mulai ngoleh Siprus, kami melewatinye de sebelah kiri kami ngan tetap belayar ke Siria, lalu toron de Tirus ulenyo kapal nak menoronke muatonnye.
\p
\v 4 Setelah bejumpa dengan para mored, kami tinggal de sane selamo tujuh hari. Ngan, melalui Roh, mike teros menasehatko Paulus empok hopi noek ke Yerusalem.
\v 5 Tekalo waktu kami de sane sodah habes, kami berangkot ngan melanjotko pejelonon kami. Mike segelo, besamo bini ngan anaknye, mengantarko sampoi ke luor kota. Lalu, sesodah belotot de pantai ngan bedoa,
\v 6 kami bepamiton sikok samo loen. Kemudion, kami noek ke kapal ngan mike belek lagi ke rumah.
\p
\v 7 Setelah kami mengakheri pejolonon deri Tirus, kami sampoi de Ptolemais, ngan kami menyapa dolor-dolor seiman, sereta tinggal besamo mike selamo sikok hari.
\v 8 Pado hari berikotnye, kami berangkot ngan bejelon ke Kaisarea, lalu masok ke rumah Penginjil Filipus, nyo adolah sikok deri tujuh urang iye, lalu tinggal besamonye.
\v 9 Nye mempunyoi empat anak betina nyo benubuat.
\p
\v 10 Sementaro kami tinggal de sie selamo benamo Agabus toron deri Yudea.
\v 11 Lalu, sesodah mendetongi kami, nye ngambek kobot pinggang Paulus ngan mengobot tangon ngan kakinye dewek, “Nielah nyo Roh Kudus boeko, Dengan caro nie urang-urang Yahudi de Yerusalem nak mengobot urang nyo mempunyoi kobot pinggang nie ngan menyerahkonye ke tangon bengso-bengso loen.”’
\p
\v 12 Tekalo kami mendongor hal iye, kami ngan urang-urang nyo tinggal de sane memohon Paulus empok hopi noek ke Yerusalem.
\p
\v 13 Kemudion, Paulus menjawab, “Ape nyo kou lakuko, meratop ngan menghancorko hatike? Sabab, ake siap, bukon anyo ontok dekobot, hambok jugo ontok mati de Yerusalem demi namo Tuhan Yesus.”
\p
\v 14 Ngan, ulenyo Paulus hopi pacok deyakenko, kami diom ngan boek, “Birlah kehendok Tuhan nyo tejedi.”
\p
\v 15 Setelah hari-hari iye, kami besiap-siap ngan berangkot ke Yerusalem.
\v 16 Beberape mored deri kaisarea jugo bejelon besamo dengan kami, sambel mengunda kami ke rumah Manason, urang Siprus, seurang mored sejak lamo, nyo dengannye kami tinggal.
\s (Paulus mengonjongi Yakobus)
\p
\v 17 Setelah kami sampoi de Yerusalem, dolor-dolor seiman menyambot kami dengan gembira.
\v 18 Lalu, pado hari berikotnye, Paulus bejelon besamo kami mengonjongi Yakobus, ngan segelo penatua njongok.
\v 19 Sesodah menyampoiko salam kepado mike, Paulus mulai menceritoko sikok per sikok hal nyo lah Allah lakuko de antaro bengso-bengso loen melalui pelayanonnye.
\v 20 Ngan, tekalo mike mendongornye, mike memuji Allah. Lalu, mike boek kepado Paulus, “Kolehlah, dolor, berape ribu urang de antaro urang-urang Yahudi de sane nyo menjedi pecayo ngan mike segelo giat akan hokom Taurat,
\v 21 ngan mike lah deberitahuko tentang kowe, yaitu bahwa kowe mengajor segelo urang Yahudi de antaro bengso-bengso loen ontok menyimpang deri hokom Musa, sambel memberitahu mike ontok hopi menyunat anak-anak mike apo bejelon menorot adat istiadat kite.
\v 22 Lalu, ape nyo haros kite lakuko? Mike pasti akan mendongor bahwa engkau sodah detong.
\v 23 Uleh sabab iye, lakukolah ape nyo kami boekko nie kepadome. Ado empat urang deri kami nyo ado de bewoh nazar,
\v 24 Ngunda mike ngan suciko dirime besamo dengan mike, lalu bayarlah biaya-biaya mike sehinggo mike depot mencokor kepalo mike. Dengan demikian, segelo urang akan mengetahui bahwa omong hal-hal nyo lah deberitahuko kepado mike tentang kowe, hambok bahwa kowe dewek jugo hidop menorot Hokom Taurat.
\v 25 Hambok, mengenai bengso-bengso loen nyo menjedi pecayo, kami lah menoles surat ngan memotosko bahwa mike haros menghindar deri, daging nyo sodah depersembahko kepado berhala-berhala, ngan deri deroh, ngan deri ape nyo sodah decekek, ngan deri doso-doso seksual.”
\s (Paulus Detangkop)
\p
\v 26 Kemudion, Paulus ngunda urang-urang iye, lalu hari berikotnye, setelah nye sodah menyuciko dirinye besamo dengan mike, nye masok ke delom Bait Allah ngan memberitahuko maso penyucion nak beakher tekalo kurban persembahon deboriko kepado maseng-maseng mike.
\p
\v 27 Tekalo hamper genap tujuh hari, urang-urang Yahudi deri Asia, setelah ngoleh Paulus de delom Bait Allah, menghasot urang lobot ngan menangkop Paulus,
\v 28 sambel boek, “Hai urang-urang Israel, tolong! Urang nielah nyo mengajorko setiap urang de mone-mone melawan bengso kite, ngan Hokom Taurat, ngan tempat nie. Ngan, lobeh lagi, nye bahkan ngunda urang-urang Yunani ke delom Bait Allah ngan lah menajisko tempat suci ini!”
\v 29 Sabab, sebolumnye mike lah ngoleh Trofimus, urang Efesus, besamo dengannye de delom kota ngan mike mengiro Paulus lah mengundanye masok ke delom Bait Allah.
\v 30 Kemudion, segelo kota menjedi gempar ngan urang-urang njongok bekerumun. Mike menangkop Paulus ngan meheretnye ke luor deri Bait Allah, lalu pintu-pintu Bait Allah segera detutup.
\p
\v 31 Sementaro mike beusaha ontok membunohnye, sampoilah laporon kepado kepalo pasukan Roma bahwa segelo Yerusalem sedang delom kekacauon.
\v 32 Saat iye jugo, nye ngunda para prajurit ngan para perwira, lalu bejelon toron kepado mike. Ngan, tekalo urang lobot iye ngoleh kepalo pasukan ngan para prajurit, mike berenti mokoli Paulus.
\p
\v 33 Sesodah iye, kepalo pasukan mendekati Paulus ngan menangkopnye, sereta memerintahko empok Paulus dekobot dengan dua rantoi. lalu, nye mulai betanyo siape Paulus ngan ape nyo lah delakukonye.
\v 34 Cuma hambok, sebageon deri urang banyak iye meneriakko sesuatu ngan sebageon nyo loennyo. Dan, tekalo nye hopi depot mengetahui dengan pasti ulenyo kerosohon iye, nye memerintahko empok Paulus debawa ke markas.
\v 35 Tekalo nye sampoi de tangga, Paulus haros degotong uleh para prajurit ulenyo amukon kerumunon urang,
\v 36 sabab, urang lobot iye teros mehalowi mike, sambel teriak, “Tijukko nye!”
\p
\v 37 Sementaro Paulus nak debawa masok ke markas, Paulus boek kepado kepalo pasukan, “Iboboleh ake mengehatoko sesuatu kepadome?” Ngan, kepalo pasukan iye menjawab, “Kowe tau beheso Yunani?
\v 38 Munye upa iye, kowe bukon urang Mesir nyo beberape waktu lalu menimbulko pemberontakon ngan memempen empat ribu urang pembunoh ke padang goron?
\p
\v 39 Hambok, Paulus boek, “Ake adolah urang Yahudi deri tarsus, Kilikia, seurang warga deri kota nyo penting. Ake mohon ezenko ake boek kepado urang-urang iye.”
\v 40 Ngan, tekalo kepalo pasukan membori ezen, Paulus togok de tanggo ngan memboriko isyarat kepado urang-urang dengan tangannye. Lalu, tekalo suasana lah menjedi tenang, nye boek kepado mike delom beheso Ibrani dengan boek.
\c 22
\s (Paulus Menceritako Pertobatonnye)
\p
\v 1 “Dolor-dolor ngan bepak-bepak, dongorko pembelaonke kinie kepadome.”
\v 2 Ngan, tekalo mike mendongor bahwa Paulus mantou mike delom beheso Ibrani, mike semeken tediom, ngan Paulus boek,
\v 3 Ake adolah urang Yahudi, laher de Tarsus, Kilikia, cuma degodongko de kota nie, dedidik de bewoh Gamaliel ngan ketat sesuoi hokom nenek puyang kite, ngan menjedi giat bage Allah, samo upa kowe segelo pado hari nie.
\v 4 Ake menganiaya Jelon nie sampoi pado kemation, mengobot ngan memasokko mike, beik jenton maupon betina, ke delom penjara,
\v 5 upa nyo jugo Imam Godong ngan segelo majelis penatua depot besaksi kepadoke. Deri mika ake menerimo surat-surat ontok dolor-dolor de Damsyik ngan bejelon untok mengobot mike nyo ado de sane ke Yerusalem sebagai tahanon nyo akan dehokom
\p
\v 6 Mengka, tejedilah, sementaro ake sedang delom perjelonon ngan hamper sampoi de Damsyik, kiro-kiro pado siang hari, tiba-tiba suatu cahayo tarang deri langet besinar mengelilengike.
\v 7 Ake tetitek ke tanoh ngan mendongor suaro boek kepadoke, “Saulus, Saulus, mengka kowe menganiaya Ake?
\p
\v 8 Ngan, ake menjawab, Siapekah Kowe, Tuhan? Lalu Nye boek kepadoke, Akelah Yesus deri Nazaret, nyo sedang kowe aniaya.
\p
\v 9 Urang-urang nyo besamoke ngelek cahayo iye, cuma hopi mengerti suaro Orang nyo sedang boek kepadoke.
\v 10 Ngan, ake boek, Ape nyo haros ake lakuko, Tuhan? Ngan, Tuhan menjawab ake, Togok dan bejelonlah ke Damsyik, ngan de sane, kowe akan deboritahu segelo nyo lah detetapko untok kowe lakuko.
\v 11 Ngan, tekalo ake hopi depot ngoleh ulenyo kemuliaon cahayo iye, ake detonton uleh urang-urang nyo besamoke ngan masok ke Damsyik.”
\v 12 Kemudion, ade urang benamo Ananias, urang saleh menorot Hokom Taurat, ngan dekenal beik uleh segelo urang Yahudi nyo tinggal de sane,
\v 13 njongok kepadoke, ngan sesodah togok de sampengku, nye boek, Dolor Saulus, ngolehlah! Lalu, saat iye jugo, ake depot ngoleh lagi ngan ngoleh nye.
\v 14 Ngan, nye boek, Allah nenek puyang kite menetapkome untok mengetahui kehendok-Nye ngan ngoleh Nyo Bonor, serta mendongor suaro deri molot-Nye,
\v 15 ulenyo kowe nak menjedi saksi bage-Nye bage segelo urang tentang ape nyo lah kowe koleh ngan dongor.
\v 16 Ngan, kinie, mengka kowe menunda-nunda? togoklah ngan borilah dirime debaptes, serta bersihko doso-dosome sambel mantou namo-Nye.”
\p
\v 17 “Tekalo ake belek ke Yerusalem ngan sedang bedoa de Bait Allah, ake dekuasoi Roh,
\v 18 ngan ake ngoleh Nye boek kepadoke, “begegaslah ngan segera keluor deri Yerusalem ulenyo mike hopi akan menerimo kesaksionme tentang Ake.
\v 19 Lalu, ake boek, Tuhan, mike dewek tau bahwa ake memenjaroko ngan mengobot mike nyo pecayo kepado-Me deri sikok sinagoge ke nyo loennye.
\v 20 Kemudion, tekalo dero saksi-Me, Stefanus, detumpahko, ake dewek sedang togok de sane, menyetujui, ngan menjego pakoion-pakoion urang-urang nyo membunohnye.
\v 21 Sesodah iye, Yesus boek kepadoke, Bejelonlah! Sabab, ake akan mengotos kowe jouh kepado bengso-bengso loen.”
\p
\v 22 Urang lobot iye, mendongorko Paulus sampoi pado perkataonnye nie. Setelah iye, mike segelo mengongket suaro mike ngan boek, “Enyahko urang upa iye deri bumi ulenyo nye hopi pantas untok hidop!”
\p
\v 23 lalu, sementaro mike teros beteriak, ngan nohokko jubah mike, ngan menghamborko debu ke angen,
\v 24 kepalo pasukon memerentahko empoknyo Paulus de undah ke Markas, sambel menyatako bahwa Paulus haros deperikso dengan cambokon sehingga nye depot menomuko alason mengka mike beteriak melawon nye upa iye.
\p
\v 25 Hambok. tekalo mike lah membontongkonye dengan tali-tali kulet, Paulus boek kepado perwira nyo togok deparoknye, “Apekah sah bage kowe untok mencambuk seseurang nyo adolah seurang warga negara Roma ngan tanpo deadeli?”
\p
\v 26 Tekalo perwira iye mendongornye, nye bejelon kepado kepalo pasukan ngan memboritahunye, ujonye, “Ape nyo akan kou lakuko? Sabab, urang nie adolah seurang warga negara Roma.”
\p
\v 27 Mengka, kepalo pasukan iye njongok ngan boek kepado Paulus, “Boeklah kepadoke, apekah kowe seurang warga negara Roma?” Ngan, Paulus boek, “Ao.”
\p
\v 28 Kepalo pasukan iye menjawab, “Ake mendepotko kewarganegaraon nie dengan sejumlah godong duet.” Ngan, Paulus boek, “Hmabok, ake menjedi warga negara uleh kelaheron.”
\v 29 Mengka, urang-urang nyo akan memerikso Paulus segera meninggalkonye ngan kepalo pasukon menjedi takot tekalo nye tau bahwa Paulus adolah seurang warga negara Roma ngan bahwa nye lah negobotnye.
\s (Paulus Boek dengan pemempen Yahudi)
\p
\v 30 Cuma hambok, pado hari berikotnye, ulenyo kepalo pasukan endok mengetahui alason sebonornye mengkah Paulus detodoh uleh urang-urang Yahudi iye, ia melapasko Paulus ngan memerentahko imam-imam kepalo serta segelo Sanhedrin untok bekompol, lalu nye ngundah Paulus toron ngan menghadopkonye ke tangah-tangah mike.
\c 23
\p
\v 1 Paulus ngoleh Sanhedrin ngan buik, “Dulur-dulurke, ake lah menjeloni hidopke dengan segenap hati nurani nyo beik de hadapon Allah sampoi hari nie.”
\v 2 lalu, Imam Godong Ananias memerentahko urang-urang nyo togok de parok Paulus untok ngepok molot Paulus.
\p
\v 3 Kemudion, Paulus buik kenempatnye, Allah bakal ngepokme, hai kowe tembok nyo decat puteh! ibo kowe dodok untok menghakemi ake menorot Hokom Taurat, cuma melanggar hokom iye dengan menyoroh empoknyo ake dekepok?”
\p
\v 4 Urang-urang nyo togok de paroknye buik, “Ibo kowe menghina Imam Godong Allah?”
\p
\v 5 Mengka, Paulus buik, “Ake hopi tahuko, Dulur-dulur, behwo enye adolah Imam Godong. Sabab, tetoles, jengonlah kowe buik jahat tentang seurang pemempen bengesome.
\p
\v 6 Cuma hambok, tekalo Paulus tahuko behwo sebageon adolah urang-urang Saduki ngan nyo loennye adolah urang-urang Farisi, Paulus beseru de delom Sanhedrin, “Dulur-dulur, ake adolah urang Farisi, anak urang Farisi. Ake sedang deadeli uleh ulenyo pengharapon ngan kebangketon urang te'elek!”
\v 7 Tekalo Paulus mengehatoko hal nie, timbol perselesehan de antaro urang-urang Farisi ngan urang-urang Saduki, ngan kompolan urang-urang iye tebage-bage.
\v 8 Sabab, urang-urang Saduki buik behwo hopi ado kebangketon, hopi ado malaikat, ngan jugo hopi ado roh, cuma urang-urang Farisi mengakui iye segelo.
\p
\v 9 Mengka, tejedilah keriboton nyo godong ngan beberape ahli Taurat deri kelompok Farisi togok ngan membantah ngan karas, “Kami hopi menomuko sesuatu nyo salah dengan urang nie. Upamone munye roh apo malaikat lah buik kenempatnye?”
\v 10 Mengka, tekalo perselesehan semaken bekembang, kepalo pasukon takot Paulus bakal decabik-cabik uleh urang lobot iye, lalu memerentahko prajurit-prajurit untok toron ngan ngambek Paulus deri tangah-tangah mike dengan pakso, serta mengundanye ke markas.
\p
\v 11 Pado malom berikotnye, Tuhan togok de sampeng Paulus ngan buik, “Kuatko hatime ulenyo kowe sodah besaksi dengan bonor-bonor tentang Ake de Yerusalem, dengan demikon kowe jugo haros besaksi de Roma.”
\s (Rencana Untok membunoh Paulus)
\p
\v 12 Tekalo hari siang, urang-urang Yahudi mengadako persekongkolan ngan mengobot diri mike dewek dengan sumpah untok hopi makon atau minom ape pon sampoi mike membunoh Paulus.
\v 13 Ado lobeh deri empat poloh urang nyo mbuat persekongkolan nie.
\v 14 Mike njongok kenempat imam-imam kepalo ngan tuo-tuo, lalu buik, “Kamie lah mengobot diri kamie dewek dengan sumpah untok hopi mengicap ape pon sampoi kami membunoh Paulus.
\v 15 Kinie, uleh ulenyo iye, kowe, serompok dengan Sanhedrin, boritahuko kepalo pasukon untok ngundanye toron kenempatme, seolah-olah kowe bakal memotosko perkaronye dengan lobeh teliti lagi ngan kamie siap untok membunohnye sebolum enye parok ke tempat nie.”
\p
\v 16 Cuma hambok, anak jenton deri dulur betina Paulus mendongor tentang penyergapon iye, lalu nye bejelon ngan masok ke markas, serta memboritahuko Paulus.
\v 17 Paulus mantou salah sikok perwira ngan buik, “Ngundalah anak muda nie kenempat kepalo pasukan ulenyo enye memilikih sesuatu ontok delaporko kenempatnye.”
\v 18 Munye, perwira iye ngundahnye kenempat kepalo pasukon ngan buik, “Paulus, tahanon iye, mantouke ngan memintake untok ngunda anak muda nie kenempatke ulenyo nye mempunyoi sesuatu untok debuikko kenempatme.”
\v 19 Kepalo pasukon memogong tangon anak muda iye, menareknye ke sampeng, ngan mulai nanyoi anak muda iye secaro pibadi, “Ape nyo haros kowe laporko kanempatke?”
\v 20 Mengka, enye nyimbot, “Urang-urang Yahudi lah sepakot memintame untok ngundah Paulus toron ke Sanhedrin pepagie, seolah-olah mike bakal menanyoko sesuatu nyo lobeh teliti tentang enye.
\v 21 Jedi, jengon dongorko mike ulenyo ado lobeh deri empat puluh urang deri mike sedang menghadong Paulus, nyo besumpah untok hopi makon apo minom sampoi mike membunoh Paulus. Ngan kinie, mike sodah siap ngan sedang menunggu persetujuonme.”
\v 22 Mengkah, kepalo pasukon menyoroh anak muda iye bejelon, sambel beposon kepadonye, “Jengon degerako siape pon munye kowe lah memboitahuke tentang hal-hal nie.”
\s (Paulus Dekerem ke kota Kaisarea)
\p
\v 23 Kemudion, kepalo pasukon iye mantou dua urang perwira ngan buik, “Siapkolah dua ratos tentara, ngan tujuh poloh penunggang parjurit bersenjata, untok berangkat ke Kaisarea, pado jam ketiga malom nie.
\v 24 Sediako jugo benatong untok menunggangko Paulus ngan ngundah nye dengan aman kenempat Feliks, Gubernur nie.”
\v 25 Mengka, enye menoles sikok surat, nyo upa nie:
\v 26 Deri Klaudius Lisias. Kepado Gubernur Feliks nyo mulia. Salam,
\v 27 Urang nie detangkop uleh urang-urang Yahudi ngan hamper debunoh uleh mika tekalo ake njongok serompok dengan prajurit-prajurit ngan menyelematkonye, lah tahuko behwo enye adolah seurang warga negara Roma.
\v 28 Ulenyo ake nak mengetahui ape alason mike menodohnye, ake ngundahnye toron kenempat Sanhedrin mike.
\v 29 Ake menomuko bahwa nye detodoh atas persoalon-persoalon tentang Hokom Taurat mike, cuma hopi ado alason ape pun pantas untok hokomon te'elek apo penjara.
\v 30 Tekalo deboritahuke kenempatke behwo bakal ado sebuah persekongkolan untok melawon urang nie, ake segera memerentahko padong penodohnye untok menyatoko tuntuton mike tehadopnye de hadaponme.
\p
\v 31 Mengkah, padong prajurit, sesuoi dengan perentah untok mike, mengambek Paulus ngan ngundahnye pado waktu malom ke Antiokhia.
\v 32 Pado hari berikotnye, mike membiarko padong penunggang iye bejelon serompoknye, mengka mike belek ke markas.
\v 33 Tekalo mike lah sampoi de Kaisarea ngan menyampoiko surat iye kenempat gubernur, mike jugo menghadopko Paulus kenempatnye.
\p
\v 34 Lah gubernur membeco surat iye, nye menanyoko deri wilayah mone Paulus beasal. Ngan, tekalo nye mengetahui bahwa Paulus beasal deri Kilikia,
\p
\v 35 Enye buik, “Ake bakal mendongorkome lah padong penodohme jugo njongok.” Kemudion, nye memerentahko empoknye mengawal Paulus de delom markas godong Herodes
\c 24
\s (Tuduhan Urang Yahudi terhadop Paulus)
\p
\v 1 Lima hari kemudion, Imam Godong Ananias toron besamo dengan beberape tua-tua ngan seurang pengacara benamo Tertulus. Mike mengajuko tontoton terhadop Paulus kepado gubernur.
\v 2 Sesodah Paulus depanggel, Tertulus mulai menodohnye ngan boek, “Sabab, melalui Tuan, kami selalu merasoko kedamaion ngan perubahon-perubahon tejedi bage bengso nie, ulenyo kebijakon Tuan,
\v 3 kami menyambotnye ngan segelo caro ngan de segelo tempat dengan ponoh raso syokor, Nyo Mulia Feliks.
\v 4 Cuma hambok, empoknye hopi menghabesko waktume lagi, ake memohon kemurahon hatime untok mendongorko kami setegal bae.
\v 5 Sabab, kami lah menomuko bahwa urang nie adolah seurang pengacau, nyo menimbulko kekacauon de antaro urang-urang Yahudi de seluruh denia. Ngan, nye adolah pemempen sekte Nasrani.
\v 6 Nye bahkon beusaha menajisko Bait Allah sehinggo kami menangkopnye. [Kami endok mengadelinye sesuoi dengan hokom kami.
\v 7 Hambok, Lisias, kepalo pasukon iye, njongok lalu merobotnye deri tangon kami dengan kekerason,
\v 8 sambel memerintahko urang-urang nyo menodohnye untok njongok menghadop kowe.] Dengan memeriksonye dewek, kowe akan depot mengetahui derinye tentang segelo nyo kami todohko kepadonye.”
\v 9 Urang-urang Yahudi jugo besepakot de delom todohan iye sambel menegasko bahwa segelo hal iye memang bonor.
\s (Pembelaon Paulus de Depan Feliks)
\p
\v 10 Tekalo gubernur membori isyarat bage Paulus untok boek, Paulus menjawab, “Setelah ake mengetahui selamo betahon-tahon bahwa kowe lah menjedi hakem pocok bengso nie, ake ngan senang hati membela diri.
\v 11 Kowe depot mengetahui bahwa hopi lobeh deri dua belas hari nyo lalu ake noek ke Yerusalemn untok beribadah.
\v 12 Mike hopi pernah menomuko ake sedang bedebat ngan siape pon apo menghasot kerumunon urang, beik de Bait Allah, sinagoge-sinagoge, mau pon de delom kota.
\v 13 Mike jugo hopi pacok membuktiko kepadome ape nyo mike todohko kepadoke kinie.
\v 14 Hambok, ake mengaku kepadome, bahwa sesuoi dengan Jalan iye, nyo mike sobot sebuah sekte, ake beibadah kepado Allah nenek puyang kite, ngan pecayo pado segelo sesuatu nyo sesuai dengan hokom ngan tetules de delom kitb para nabi.
\v 15 sambel menaruh pengharapon de delom Allah, nyo jugo mike nantiko, bahwa akan ado kebangketon, beik bage urang nyo bonor mau pon nyo hopi bonor.
\v 16 Delom hal iye, ake beusaha untok memelihara hati nurani nyo murni, beik di hadapon Allah maupon mendesio.
\v 17 Kinie, lah beberape tahun, ake njongok untok mengunda sedekah bage bengesoke ngan untok memboriko persembahon-persembahon.
\v 18 Sementaro ake sedang melakukonye, mike menemuko ake, lah ake de suciko de Bait Allah, tanpo rombongon urang atau kerusuhon. Cuma, de sane beberape urang Yahudi deri Asia.
\v 19 Seharusnye, mikelah nyo ado de hadoponme ngan mengajuko tuduhon, munye memang mike memilikih sesuatu untok melawon ake.
\v 20 Atau, biarlah urang-urang iye dewek nyo memboritahuko pelanggaron ape nyo mike temuko tekalo ake togok de hadopon Sanhedrin,
\v 21 Hambuk sikuk pernyataon nyo ake buikko tekalo ake togok de antaro mike, “Ulehnyo kebangketon urang te'elek, ake de hakemi de hadoponme sari nie.”
\p
\v 22 Cuma hambuk Feliks, nyo memilikih pengetahuon lobeh tepat tentang jelon iye, menuda masaloh iye dengan buik,” tekalo Lisias, kepalo pasukon iye, turun, ake bakal memutusko masalohme.”
\v 23 Mengka, Feliks memerentahko perwira iye enggakkonyo Paulus tetap de tahan, hambuk dengan keringanon ngan hopi mencegah kanti-kantinye untok melayoni enye.
\s (Paulus Buik Tentang Imannye Delom Kristus)
\p
\v 24 lah beberape hari, Feliks njongok serompok bininye, Drusila, nyo adolah urang Yahudi ngan menyuruh Paulus njongok ngan mendongorko Paulus buik tentang imannye de delom Yesus Kristus.
\v 25 Mengka, tekalo Paulus sedang betukor pekeron tentang kebonoron, pengendalion diri, ngan penghakemon nyo bakal njongok, Feliks menjedi takut ngan buik,” Pogilah kinie. Tekalo ake mendepot kesempaton, ake bakal memantaoume.”
\v 26 Tekalo nyo samo, Feliks beharap behwo Paulus bakal memborikonye duit. Ulehnyo iye, Feliks sering menyuruh Paulus njongok ngan buik ngan nye.
\p
\v 27 Cuma hambuk, lah dua tahun belalu, Perkius Festus menggantiko Feliks. Ngan, ulehnyo amat menyenangko urang-urang Yahudi, Feliks membiarko Paulus de delom penjaro.
\c 25
\s (Paulus Memintak Untok Menghadop Kaisar)
\p
\v 1 Tiga hari kemudion, Festus sampoi de provinsi iye, lah enye pogo deri Kaisarea ke Yerusalem.
\v 2 Imam-imam kepalo ngan padong pemempen Yahudi mengajuko tuduhon melawon Paulus, ngan mike terus mendesak Festus,
\v 3 Sambel memintaknye bemurah hari terhadop mike dengan menyuruh urang mengunda Paulus ke Yerusalem, lah mike merencanako persekongkolan untok membunoh Paulus de tangah pejelonon.
\v 4 Festus nyimboti behwo Paulus bakal tetap de tahon de Kaisarea ngan behwo enye dewek bakal njongok ke kiun secepatnye.
\v 5 “mengka,” ujonye, “Biarlah padong pemempen de antaro kowe turun ke kiun serompokke, ngan munye ado sesuatu nyo saloh dengan urang iye, biarlah mike nyo mengajuko tuntutonnye terhadop mike.”
\p
\v 6 Lah Festus tinggal de antaro mike hopi lobeh deri delapan atau sepuluh hari, enye belek ke Kaisarea. Mengka, pepagi harinye, enye duduk de kersi pengadilon ngan memerentahko enggakkonyo Paulus de unda ke hadoponnye.
\v 7 Tekalo Paulus sampoi, urang-urang Yahudi nyo turun deri Yerusalem togok de sekelelengnye, dengan mengajuko lobot tuduhon nyo sajo berat melawon Paulus, nyo hopi sanggup mike buktiko.
\p
\v 8 Tekalo iye, Paulus menyatako pembelaannye,” Ake hopi melakuko kesalahon ape pun nyo melawon, beik Hukom Torat Yahudi, Bait Allah, maupun Kaisar.”
\p
\v 9 Cuma hambuk, ulehnyo amat menyenangko uran-urang Yahudi, Festus buik kenempat Paulus, “Ibo kowe besedio noek ke Yerusalem ngan de adili de hadoponke pucuk tuduhon-tuduhon nie?”
\p
\v 10 Cuma, Paulus buik, “Ake sedang togok de hadapon pengadelon Kaisar, tempat seharosnye ake deadeli. Ake hopi besaloh apepun terhadop urang-urang Yahudi upa nyo kou dewek tahuko.
\v 11 Jedi, munye ake nyo besaloh ngan melakuko sesuatu nyo pantas de hukum mati, ake hopi nak mencubo melariko diri deri hukumon mati iye. Cuma munye tuduhon mike terhadopke hopi ado nyo bonor, hopi ado seurangpun nyo depot menyerahko ake kepado mike, ake mengajuko banding kepado Kaisar.”
\p
\v 12 Kemudion, lah Festus berondeng dengan Sanhedrin, enye nyimboti, “Kowe lah noek bandeng kenempat Kaisar, mengkah kenempat Kaisar kowe harus pogi.”
\s (Festus Betanyo Kenempat Rajo Agripa Mengenai Paulus)
\p
\v 13 Lah beberape hari belalu, Rajo Agripa ngan Bernike sampoi de Kaisarea untok membori penghormaton kenempat Festus.
\v 14 Sementaro mike tinggal de sane selamo beberape hari, Festus menjelasko tentang kasus Paulus kenempat rajo, ujonye,” Ado seseurang nyo de tinggalko sebage tahanon ule Feliks.
\v 15 Tekalo ake berado de Yerusalem, imam-imam kepalo ngan tuha-tuha Yahudi menyampoiko tuduhon-tuduhon melawonnye ngan memintak enggakkonyo enye de hukom.
\v 16 Ake nyimbot mike behwo bukonlah suatu kebiasaon bage urang Roma untok menyerahko seseurang sebolum tertuduh betomu dengan padong penuduhnye, muka dengan muka, ngan enye de bori kesempaton untok membuat pembelaon terhadop tuduhon-tuduhon tesebut.
\v 17 Mengkah, tekalo mike njongok bekumpul de sie, ake hopi menundah kasus nie, hambuk pepagi harinye, ake duduk de kersi pengadilon ngan memerentahko enggakkonyo urang iye de unda menghadopke.
\v 18 Tekalo padong penuduhnye iye togok, mike hopi menyampoiko tuduhon-tuduhon jahat upa nyo ake bayangko.
\v 19 Cuma hambok, mike anyo mempunyoi beberape kehopisetujuon dengan urang iye tentang agamo mike dewek ngan tentang seseurang benamo Yesus, nyo sodah te'elek, nyo Paulus tegasko behwo enye hidop.
\v 20 Ulehnyo ake bingung upamone memerikso segelo nie, ake betanyo ibo enye endok pogi ke Yerusalem ngan de adili de sane untok kasus nie.
\v 21 Cuma, tekalo Paulus noek bandeng untok de tahon ngan menunggu keputuson Kaisar, ake memerentahko engakkonyo enye tetap de tahon sampoi ake depot mengiremnye kenempat Kaisar.”
\v 22 Mengka, Agripa buik kenempat Festus,” Ake jugo amat mendongor dewek urang iye.” “Pepagi,” Festus buik,” Kowe bakal mendongornye.”
\p
\v 23 Mengkah, pado hari berikotnye, Agripa ngan Bernike njongok dengan segelo kemegahonnye ngan masuk ke ruang pengadilon serompok padong pasukon militer ngan pemempen-pemempen kota iye. Kemudion, sesuai dengan perentah Festus, Paulus de unda masuk.
\v 24 Festus buik,” Rajo Agripa ngan segelo nyo hadir serompok kamie de sie. Kolehlah urang nie, nyo de mohonko ule segelo urang Yahudi kenempatke, beik nyo ado de Yerusalem maupun nyo ado de sie, dengan mekek-mekek behwo urang nie seharusnye hopi buleh hidop lobeh lamo lage.
\v 25 Cuma hambuk, ake menomuko behwo enye hopi melakuko ape pun nyo setimpal dengan hukumon te'elek. Ngan, tekalo enye noek bandengn kenempat Nyo Mulia, ake memutusko untok mengeremnye kenempat Kaisar.
\v 26 Cuma, ake hopi memilikih sesuatu nyo pesti untok de tules kenempat tuanke. Ulehnyo iye, ake lah mengunda urang nie de hadoponme segelo, ngan khususnye de hadopon kowe, Rajo Agripa. Dengan upa iye, lah pemeriksaon nie de adako, ake mempunyoi sesuatu untok de tules.
\v 27 Sabab, upa pi masuk akal bageke untok mengirem seurang tahanon hopi mengajuko tuduhon-tuduhon nyo jelas terhadopnye.”
\c 26
\s (Paulus De Hadopon Rajo Agripa)
\p
\v 1 Mengka, Agripa buik kenempat Paulus,” Kowe de izinko buik untok membela diri.” Kemudion, Paulus merentangko tangonnye ngan menyatako pembelaonnye.
\v 2 “Sehubongon dengan segelo hal nyo de tuduhko kenempatke ule urang-urang Yahudi, ake menganggap dirike beruntung, Rajo Agripa, ulehnyo ake bakal menyatako pembelaonke de hadoponme sari nie,
\v 3 Kehososnye ulehnyo kowe adolah urang nyo bonor-bonor tahuko segelo kebiasaon ngan persoalon de antaro urang-urang Yahudi. Ulehnyo iye, ake memohon kenempat kowe untok mendongorko ake dengan sabar.
\p
\v 4 Segelo urang Yahudi tahuko caro hidopke sejak maso mudake, nyo sejak awal menghabesko hidopke de tangah-tangah bengesoke dewek ngan de Yerusalem.
\v 5 Ulehnyo sodah lamo mike tahuko tentang dirike, munye mike endok, mike depot besaksi behwo ake hidop sesuai dengan ajaron kelompok nyo paleng karas deri agamo kite, ake hidop sebage urang Farisi.
\p
\v 6 Ngan kinie, ake togok de sie untok de adili ulehnyo pengharaponke bakal jenjo nyo de jediko Allah kenempat nenek puyang kite.
\v 7 Jenji nielah nyo de harapko ule kedua belas suku bengeso kite depot tecapai, sementaro mike menyembah Allah dengan bonor-bonor tangah hari ngan malom. Ngan, ulehnyo pengharapon nielah ake de tuduh ule urang-urang Yahudi, ao Rajo.
\v 8 Mengka kowe anggap mustahil behwo Allah membangketko urang te'elek?
\p
\v 9 Ulehnyo iye, ake dewek mengiro behwo ake harus melakuko lobot hal nyo menentang namo Yesus deri Nazaret.
\v 10 Ngan, iyelah nyo ake lakuko de Yerusalem. Ake bukon anyo memasukko urang-urang kudus ke delom penjaro, lah menerimo wewenang deri imam-imam kepalo, hambuk jugo tekalo mike de hukom te'elek, ake menyetujuinye.
\v 11 Mengka, ake sering menghukom mike de sinagoge-sinagoge ngan beusaha memakso mike untok menghujat. Ngan, dengan bemarah nyo sajo godong terhadop mike, ake menganiayo mike, bahkan sampoi ke kota-kota asing.”
\s (Paulus Buik Tentang Pertemuonnye Dengan Yesus)
\p
\v 12 “Untok maksud iye jugo, ake sedang delom pejelonon ke Damsyik, dengan wewenan ngan penugason deri imam-imam kepalo.
\v 13 Tekalo tangah hari, ao Rajo, de tangah perjelononke, ake ngoleh suatu cahayo deri langet, lobeh tarang deripado matoari, nyo besinar de sekelelengke ngan uran-urang bejelon serompokke.
\v 14 Mengka, tekalo kamie segelo tesungkur de pucuk tanoh, ake mendongor suatu suaro buik kenempatke delom bahaso Ibrani,” Saulus, Saulus, mengka kowe menyikso Ake? Sulet bageke untok menenggak galah rangsang.
\p
\v 15 Mengka ake betanyo, ibo Kowe Tuhan? kemudion, Tuhan nyimbot, Ake Yesus, nyo sedang kowe sikso.
\v 16 Cuma, jego ngan togoklah dengan kakime. Sabab, Ake lah menampakko diri kenempatme untok tujuon nie, yaitu menetapkome sebage seurang pelayon ngan saksi, hopi hanyo untok hal-hal nyo lah kowe koleh, hambuk jugo untok hal-hal nyo bakal Ake tunjukko kenempatme.
\v 17 Ake bakal menyelamatko deri bengesome nie ngan deri bengeso-bengeso loin, nyo kenempat mike ake mengutusme,
\v 18 Untok membukak mato mike singgo mike bebelek deri kekolomon kenempat tarang ngan deri kuaso Beles kenempat Allah enggakkonyo mike menerimo pengampunon pucuk doso-doso sereta menerimo bageon de antaro urang-urang nyo lah de kudusko ule iman de delom Ake.”
\s (Paulus Menjelasko Tentang Gaweonnye)
\p
\v 19 “Mengka, Rajo Agripa, ake hopi perenah hopi taat terhadop pengolehon sergawi iye,
\v 20 Hambuk, pertamo-tamo, ake memberitakonnye kenempat mike nyo ado de Damsyik, mengka de Yerusalem ngan de segelo wilayah Yudea, jugo kenempat bengeso-bengeso loin, behwo mike barus betobat ngan bebelek kenempat Allah, dengan melakuko perbuaton-perbuaton nyo sesuai denga pertobaton mike.
\p
\v 21 Iyelah sababnye, urang-urang Yahudi menangkopke de Bait Allah ngan beusaha membunohke.
\v 22 Sampoi sari nie, ake lah menerimo pertolongon deri Allah singgo ake togok de sie untok besaksi, beik kenempat urang-urang kecik maupun urang-urang godong dengan hopi ngehatoko hal loin, hambuk ape nyo de kehatoko ule padong nabi ngan Musa tentang nyo bakal terjedi,
\v 23 Behwo Kristus harus menderito ngan behwo, dengan alason menjedi nyo pertamo bangket deri antaro urang te'elek, Enye bakal memberitako tarang, beik kenempat urang-urang Yahudi maupun kenempat bengeso-bengeso loin.”
\s (Paulus Beusaha Menyakinko Agripa)
\p
\v 24 Sementaro Paulus lage menyampoiko hal-hal delom pembelaonnye, Festus buik dengan saro karas,” Paulus, kowe sodah gila! pengetahuonme nyo sajo lobot iye membuatme hopi waras.”
\v 25 Cuma, Paulus nyimbot, “Nyo Mulia Festus, ake hopi gila, hambuk ake menyampoiko kebonoron ngan kehato-kehato nyo masuk akal.
\v 26 Sabab, Rajo tahuko hal-hal nie ngan kenempatnye ake jugo buik dengan berani. Sabab, ake yaken behwo hopi adi sikuk pun deri hal-hal nie nyo lolos deri perhationnye ulehnyo nie hopi terjedi de tempat nyo tepencel.
\v 27 Rajo Agripa, ibo kowe mempercayoi padong nabi? Ake tahuko kowe pecayo.”
\v 28 Rajo Agripa buik kenempat Paulus,” Delom waktu nyo singkat, kowe lah menyakenko ake untok menjedi urang kristen.”
\p
\v 29 Mengka, Paulus nyimbot,” Ake memohon kenempat Allah enggakkonyo cepat atau lambat, hopi hanyo kowe, hambuk jugo segelo urang nyo mendongorkoke sari nie, pacok menjedi upa akelah, hambuk rantoi-rantoi nie.”
\v 30 Mengka, rajo togok. Demikion jugo gubernur, Bernike, ngan segelo urang nyo duduk serompok mike.
\v 31 Mengka, tekalo mike meninggalko ruangon iye, mike buik sikuk samo loin,” orang nie hopi melakuko ape pun nyo pantas de bandengko dengan hukumon te'elek atau penjaro.”
\p
\v 32 Mengka, Agripa buik kenempat Festus, “Orang nie sodah buleh de bebasko munye enye hopi noek bandeng kenempat Kaisar.”
\c 27
\s (Paulus Belayar Ke Kota Roma)
\p
\v 1 Lah de putusko behwo kamie bakal belayar ke Italis, mike menyerahko Paulus ngan bebeape tahanon loin kenempat seurang perwira pasukon Agustan, nyo benamo Yulius.
\v 2 Kamie noek ke sebuah biduk deri Adramitium nyo bakal enggakkonyo belayar ke berbage pelabuhon de sepanjong pantai Asia. kamie belayar de kanti ule Aristarkhus, urang Makedonia deri Tesalonika.
\v 3 Pado hari berikutnye, kamie sampoi de Sidon. Yulius memberlakuko Paulus dengan ponuh perhation ngan memperbulehko Paulus njongok kanti-kantinye untok mengurus keperluon Paulus.
\v 4 Deri sane, kamie bejelon ngan belayar menyusuri Siprus ulehnyo angen behembus belawonon arah.
\v 5 Lah kamie sodah belayar melewati pantai Kilikia ngan Pamfilis, kamie sampoi de Mira de Likie.
\v 6 De sane, perwira iye menomuko sebuah biduk deri Aleksandria nyo sedang belayar ke Italia, mengka enye memindahko kamie ke biduk iye.
\v 7 Kamie belayar dengan lambot selamo beberape hari, ngan dengan susah payah kamie sampaoi de Knidus. Ulehnyo angen hopi memungkinko kamie untok pogi lobeh jouh, kamie belayar menyusuri pantai Kreta kearah tanjung Salmone.
\v 8 Kamie belayar melewati tanjung iye dengan susah payah ngan sampoi de sebuah tempat benamo pelabuhon Indah, nyo berado de parok kota Lasea.
\p
\v 9 Ulehnyo kami menyadari lah kehilangon lobot waktu, ngan tekalo kinie, pejelonon lout iye sajo bahayo ulehnyo maso puaso urang Yahudi sodah lewat, Paulus menasehati mike,
\v 10 Ngan buik kenempat mike,” Dulur-dulur, ake mengoleh behwo pelayaran nie bakal de sertai dengan kerusakon ngan kerugion godong, bukon hanyo muatan ngan biduknye, hambuk jugo nyawo kite.”
\v 11 Cuma, perwira iye lobeh pecayo kenempat nahkoda ngan pemilek biduk deripado pembuikkon Paulus.
\v 12 Ulehnyo hopi beik tinggal de pelabuhon iye selamo musem dingen, sebageon godong urang setuju untok pogi belayar deri sane ngan munye-mumunye mike depot mencapai Feniks, sebuah pelabuhon de Kreta, nyo menghadop ke arah barat daya ngan barat lout, ngan tinggal de sane selamo musem dingen. Angen nyo sajo kuat menerpa biduk Paulus.
\v 13 Tekalo angen sepoi-sepoi behembus deri selatan, mike bepeker behwo mike sodah mencapai tujuon mike. Ulehnyo iye, mike menarek jangkar ngan belayar de sepanjong pantai de Kreta.
\v 14 Cuma hambuk, hopi lamo kemudion, angen upa topan, nyo de sobut Euroklidon, behembus deri pulau iye.
\v 15 Tekalo biduk kamie de landa ule angen iye ngan hopi pacok lage menghadopi halauannye, kamie menyerah ngan membiarko biduk kamie terombang-ambing.
\v 16 Tekalo kamie bejelon menyusuri pulau kecik nyo benamo Kauda, dengan susah payah kamie behasel mengendaliko sekoci biduk kamie.
\v 17 Lah awak biduk mengerek sekoci ke pucuk biduk, mike menggunako tali-tali penolong untok memperkuat biduk iye. Ulehnyo mike takut tedampor de Sirtis, mike menurunko alat-alat biduk singgo membiarko biduk mike teombang-ambing.
\v 18 Pado sari berikutnye, ulehnyo kamie de ombang-ambingko dengan terjangon badai nyo sajo hebat, urang-urang mulakih campok muatan biduk.
\v 19 Ngan, pado sari nyo ketiga, mike campok alat-alat biduk ddengan tangon mike dewek.
\v 20 Ulehnyo beik matoari maupun bintang-bintang hopi timbul selamo beberape hari ngan badai nyo hopi kecik menerjang kamie, sayaulah segelo haropon kamie untok de selamatko.
\p
\v 21 Ulehnyo lobot urang lah pogi sajo lamo hopi makonon, Paulus togok de tangah-tangah mike ngan buik, “Dulur-dulur, enggakkonyo kowe menuruti nasehatke ngan hopi belayar deri Kreta singgo mengalami kerusakon sereta kerugion upa nie.
\v 22 Cuma kinie, ake mendorong kowe untok tetap tabah ulehnyo de antarome hopi ado nyo bakal kehilangon nyawonye, hambuk hanyo kehilangon biduk.
\v 23 Sabab, malom kemari, ado malaikat Allah, nyo memilikih ake ngan nyo ake sembah, togok de hadoponke,
\v 24 Sambel buik, “jengon takut, Paulus. Kowe harus togok de hadopon Kaisar. Ngan, kolehko, Allah lah bemurah hati kenempatme ngan segelo urang nyo belayar serompokme.
\v 25 Ulehnyo iye, dulur-dulur, tabahko hatime ulehnyo ake pecayo de delom Allah behwo segelo bakal terjedi upa nyo lah de boritahuko kenempatke.
\v 26 Cuma, kite harus tedampor de sebuah pulau.”
\p
\v 27 Cuma hambuk, pado malom keempat belas, tekalo kamie lage teombang-ambing de sepanjong laut Adria, kiro-kiro tangah malom, padong awak biduk mendugo behwo mike sedang memaroki deroton.
\v 28 Mike menohukko betu duga ngan menomuko behwo kedelomon aeknye dua puluh depa. Tekalo, mike maju sedeket lage, mike belek menohukko betu duga ngan tahuko kedelomon aeknye lima belas depa.
\v 29 Ulehnyo kamie takut bakal kandas de betu karang, mike menurunko empat jangkar deri buriton ngan bedoa enggakkonyo hari cepat siang.
\v 30 Cuma hambuk, tekalo beberape awak biduk beusaha untok melariko diri deri biduk ngan lah menurunko sekoci ke lout dengan icak-icake menurunko jangkar deri haluon,
\v 31 Paul buik kenempat perwira iye ngan padong prajuritnye, “Munye uran-urang iye hopi tinggal de delom biduk, kowe hopi depot de selamatko.”
\v 32 Lah iye, padong prajurit menotok tali sekoci ngan membiarkonye hanyot.
\p
\v 33 Tekalo parok pagi hamper sampoi, Paulus memintak mike segelo untok mengambek beberape makonon, dengan buik,” Sari nie adolah hari keempat belas kowe torus-menorus berado de delom ketegangon ngan menahon lapor ulehnyo hopi makon ape pun.
\v 34 Ulehnyo iye, ake memintak untok mengambek beberape makonon empunyo keselamatonme. Sabab, hopi ado sehelai rambutpun nyo bakal sayau deri antaro kowe.”
\v 35 Lah ngehatoko hal nie, Paulus mengambek roti ngan mengucap syukur kenempat Allah de hadopon mike segelo, memacah-macahko roti iye, ngan mulakih makon.
\v 36 Mengkah, mike segelo de toguhko hatinye ngan mike dewek jugo makon.
\v 37 Jumlah kamie segelo nyo ado de delom biduk ado 276 urang.
\v 38 Lah makon sampoi konyong, mike meringanko biduk dengan mencampok gandum ke lout.
\s (Biduk Hancor Ngan Segelo Penumpang Selamat)
\p
\v 39 Tekalo hari mulakih siang, mike hopi tahuko adonyo deroton, hambuk mike memperhatiko sebuah teluk nyo bepantai, tempat mike memutusko untok melabuhko biduk de sane munye-mumunye.
\v 40 Mengkah, lah melemparko jangkar-jangkar, mike meninggalkonye de delom lout, ngan de waktu nyo samo, melapasko tali-tali kemudi ngan menoekko layar de bageon depan biduk enggakkonyo angen mengunda mike sampoi ke pantai.
\v 41 Cuma hambuk, biduk membentor karang de tempat betomunye dua lout singgo biduk iye kandas. Haluan biduk tesangkut ngan hopi pacok begorok, tekalo buriton biduk hancor ulehnyo hantamon gelombang.
\p
\v 42 Padong prajurit mempunyoi rencano untok membunoh padong tahanon enggakkonyo hopi ado seurang pun nyo berenang ngan melariko diri.
\v 43 Cuma, perwira iye, beharop depot menyelamatko Paulus, mencegah rencana mike. Enye memerentahko enggakkonyo urang-urang nyo pacok berenang untok melompat lobeh dehulu deri biduk ngan menuju deroton.
\v 44 Ngan, sisanye ado nyo de pucuk papan, ado pula nyo menggunako benda-benda loinnye deri biduk. Dengan upa nio, segelo urang sampoi ke deroton dengan selamat.
\c 28
\s (Paulus De Pulau Malta)
\p
\v 1 Lah kamie melewatinye dengan selamat, kamie tahuko behwo pulau iye de sobut Malta.
\v 2 Penduduk asli pulau iye menunjukko kebeikkon hati nyo luor biaso. Sabab, mike menalako api ngan menyambut kamie segelo ulehnyo tekalo iye mulakih hujan ngan hawonye dingen.
\v 3 Tekalo Paulus mengumpulko ranting-ranting ngan memotekkonye de pucuk api, seekor ulor beludak keluor ulehnyo poang iye melilit tangon Paulus.
\v 4 Tekalo penduduk asli mengoleh binatong bebisa iye begantung de tangon Paulus, mike buik sikuk samo loin, “Hopi de raguko lage, urang nie adolah seurang pembunoh. Bego enye lah selamat deri lout, keadilon hopi bakal membiarkonye hidop.”
\v 5 Cuma, Paulus mengibasko binatong iye kedelom api ngan enye hopi menderito luka ape pun.
\v 6 Urang-urang iye mengiro Paulus bakal bongkok atau titek ngan te'elek tekalo iye jugo. Cuma, lah mike lamo menunggu ngan hopi mengoleh sesuatu nyo saloh terjedi padonye, mike beubah pekeron ngan ngehatoko behwo Paulus adolah dewa.
\p
\v 7 Suatu saat, de sekitar tempat iye, ado tanoh milik pemempen de pulau iye nyo benamo Publius, ny menyambut kamie ngan menjamu kamie dengan ramahnye selamo tiga hari.
\v 8 Waktu iye, bepak Publius tebereng de tempat ketiduronnye ulehnyo domom ngan desentri. Paulus njongok untok menenggak ngan mendoakonye, mengka menumpangko tangonnye ke pucuk urang iye ngan menyembuhkonnye.
\v 9 Lah peristiwo iye terjedi, urang-urang loinnye de pulau iye nyo sedang saket jugo njongok kenempat Paulus ngan de sombuhko.
\v 10 Mike jugo semaken menghormati kamie ngan tekalo kamie siap belayar, mike menyediako segelo sesuatu nyo kamie perluko.
\s (Paulus Menuju Kota Roma)
\p
\v 11 Lah tiga bulan belalu, kamie belayar de delom sebuah biduk deri Aleksandria, nyo belabuh de pulau iye selamo musem dingen dengan mamakoi Dioskuri sebage lambangnye.
\v 12 Lah sampoi de Sirakusa, kamie tinggal de sane selamo tiga hari.
\v 13 Deri sane, kamie belayar menyusuri pantai ngan sampoi de Regium. Pepaginye, angen selatan behembus, ngan pado hari berikutnye, kami sampoi de Putioli.
\v 14 De sane, kamie menjumpai beberape dulur seiman ngan de undang untok tinggal serompok mike selamo tujuh hari. Mengka, kami pogi ke Roma.
\p
\v 15 Ngan, dulur-dulur seiman de sane, tekalo mendongor tentang kamie, njongok deri sane sampoi ke Forum Apius ngan Tres Teberne untok menjumpai kamie. Tekalo Paulus mengoleh mike, enye bersyukur kenempat Allah ngan hatinye de kuatko.
\s (Paulus De Kota Roma)
\p
\v 16 Tekalo kamie sampoi de Roma, Paulus de perbulehko untok tinggal dedewekon, dengan seurang prajurit nyo mengawalnye.
\p
\v 17 Tiga hari kemudion, Paulus mengumpulko pemempen-pemempen Yahudi setempat, ngan lah mike bekumpul, enye buik kenempat mike,” dulur-dulur, meskipon ake hopi melawon bengeso kite atau adat istiadat nenek puyang kite, hambuk ake de serahko sebage seurang tahanon deri Yerusalem kenempat tangon urang-urang Roma.
\v 18 Tekalo mike sodah memeriksoke, mike ama membebasko ake ulehnyo hopi ado aloson untok hukumon te'elek bageke.
\v 19 Cuma hambuk, ulehnyo urang-urang Yahudi keberaton, ake tepakso noek bandeng kenempat Kaisar, bukon bearti ake mempunyoi tuduhon untok melawon bengesoke.
\v 20 Jedi, iyelah sababnye, ake lah memintak untok mengolehme ngan buik denganme ulehnyo ake de kobot dengan ratoi nie demi pengharopon Israel.”
\p
\v 21 Mengka, mike buik kenempat Paulus,” Kamie hopi menerimo surat tentangme deri Yudea ngan hopi ado sikuk pun deri dulur-dulur seiman nyo njongok ke sie untok membori kabar atau ngehatoko sesuatu nyo buruk tentang kowe.
\v 22 Cuma, kamie amat mendongor derime ape pendepotme ulehnyo tentang sekte nie, kamie tahuko behwo de mone-mone urang-urang menentangnye.”
\p
\v 23 Tekalo mike sodah menentuko sikuk hari untok Paulus, mike njongok kenempat Paulus de tempat penginaponnye, serompok serombongon urang lobot. Deri pagi sampoi malom, Paulus menjelasko kenempat mike dengan besaksi tentang kerajakon Allah ngan beusaha menyakinko mike tentang Yesus, beik deri Hukom Torat Musa, maupun kitab padong nabi.
\v 24 Beberape urang menjedi yakin melalui ape nyo de kehatoko Paulus, hambuk nyo loinnye menolak untok pecayo.
\v 25 Tekalo mike hopi setuju sikuk samo loin, mike pun pogi lah Paulus ngehatoko pernyataon nie,” Memang bonor ape nyo de kehatoko Roh Kudus kenempat nenek puyangme melalui Nabi Yesaya,
\q
\v 26 Pogilah kenempat bengeso nie ngan buikkolah: Kowe bakal mendongor, hambuk hopi bakal perenah memahami, ngan kowe bakal mengoleh, hambuk hopi bakal perenah tereti.
\v 27 Sabab, hati bengeso nie lah menebal ngan telingonye berat untok mendongor. Mike lah menutup matonye. Enggakkonyo, jengon mike mengoleh dengan mato mike, mendongor dengan telingo mike, tereti dengan hati mike ngan bebelek. Mengka, Ake bakal menyombuhko mike.
\rq Yesaya 6:9-10 \rq*
\p
\v 28 Ulehnyo iye, biarlah hal nie kowe tahuko behwo keselamaton nyo deri Allah nie lah de sampoiko kenempat bengeso-bengeso loin ngan mike bakal mendongorko.”
\v 29 [Lah Paulus menyampoiko pembuikkon-pembuikkon iye, urang-urang Yahudi pogi dengan lobot perbedaon pendepot de antaro mike.]
\p
\v 30 Paulus tinggal selamo dua tahun ponuh de rumah nyo de sewanye dewek ngan menyambut segelo urang nyo njongok kenempatnye,
\v 31 Sambel memberitako kerajakon Allah ngan mengajor tentang Tuhan Yesus Kristus dengan ponuh keberanion ngan hopi rintangon ape pun.