knx-x-bajare_reg/47-1CO.usfm

599 lines
64 KiB
Plaintext

\id 1CO
\ide UTF-8
\h 1 Korintus
\toc1 1 Korintus
\toc2 1 Korintus
\toc3 1co
\mt 1 Korintus
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Surat dari Paulus, nang oleh karana kamaoan Jubata dinyaru' jaji murit Kristus Yesus, uga' dari Sostenes, kamaru' diri',
\p
\v 2 ka pakomo'an urak'ng-urak'ng nang picaya ka Jubata nang ada ka Korintus, kabat'ne koa nang udah dingudusat'n ka daap'm Yesus Kristus, ba nang dah dinyaru' jaji urak'ng-urak'ng nang kudus, ba ka samua urak'ng ka saganap abut ba tampat, nang sau nyampado dama Jubata diri', Yesus Kristus, Jubata kabat'ne ba Jubata diri'.
\p
\v 3 Kasih barakat dari Jubata, Apa' diri', uga dari Jubata Yesus Kristus nyaratai' kita' samua'e.
\p
\v 4 Aku sau ina' hane baranti ngucapat'n sukur tarima' kaseh ka Jubata nang udah Ia mareat'n ka kita' ka daap'm Yesus Kristus.
\v 5 Ka daap'm Ia kuihantlah kita' dah jaji ma'mor ka daap'm sagala macam kata ba sagala macam ilamu pangatahuat'n,
\v 6 sasuai ba ahe nang udah dinyaksiat'n parihal Kristus, nang udah dinaguhat'n ka antara kita'.
\v 7 Ayakuihanlah kita' ina' bakakurangan ka daap'm karunia pamare' Jubata, samintara kita' ngantiat'n kaatangan Jubata diri', Yesus Kristus.
\v 8 Ia kuihan nang udah naguhat'n kita' ana sampe sagalae aka', sampe kita sa'utuhe tarigas baraseh waktu ari Jubata, Yesus Kristus koa atak'ng.
\v 9 Jubata nang udah nyaru' kita' ka daap'm pakomoan ba anak-E Yesus Kristus, Jubata diri', Ia koa satia.
\p
\v 10 Aku nasehati kita' samua page kamaru', demi dama Jubata diri' Yesus Kristus, supaya kita sete' kata, sete' pandapat, ame ada papacahat'n ka antara kita', sabalike supaya kita' samua'e basatu ba sete' pikiran pandapat.
\p
\v 11 Sabape, samua page kamaru', aku udah dimare' nauan di urak'ng-urak'ng dari page kamaru' Kloe parihal kita', aku nangar ka antara kita' sau batengkes ihane.
\v 12 Nang aku maksutat'n koa, ka antara kita' koa ada nang bakata jare: Aku nyian dari golongan Paulus, ada nang bakata, aku dari golongan Apolos. Ada nang bakata, aku dari golongan Kefas. Atau aku nyian dari golongan Kristus.
\v 13 Ada me Kristus koa tabagi-bagi? Ada me Paulus koa dinyalipat'n karana kita'? Ada me kita dimaptis ka daap'm dama Paulus?
\v 14 Aku sau barucap sukur ihane, kade' ina' seko' urak'ng pun ka antara kita' nang aku baptis, salain Krispus ba Gayus,
\v 15 sampe ina' ada agi' urak'ng matakat'n bahwa kita' samua dimaptis ka daap'm damaku.
\v 16 Ayakoa uga page kamaru' Stefanus, aku nang maptisnya. Salain kabat'ne aku ina nauan, antahlah ada agi' urak'ng nang aku baptis.
\v 17 Kristus udah ngutus aku buke' onto' mbaptis, tapi onto' maritaat'n barita baik; koa pun buke' karena kapanean bakata-kata, supaya salib Kristus jaji ina' baguna.
\p
\v 18 Pambaritaat'n parihal salib nyian memang sidi barita alok bagi urak'ng nang memang dah matia' ihane, tapi bagi diri' nang udah dinyalamatat'n pambaretaan nyian kakuatan dari Jubata.
\v 19 Ada nang dah nulis doho are' aya nyian: Aku mao' matiat'n kapintarat'n urak'ng-urak'ng nang marasa diri'e pintar, ba kasalehat'n urak'ng-urak'ng tarigas mao Kubuak'ng".
\p
\v 20 Kamae ampuse urak'ng-urak'ng nang cancik'ng tarigas? Kamae ampuse ahli Kitab? Kamae ampuse urak'ng nang sau babantah ihane? Buke'nya Jubata udah minjawat sagala kapintarat'n ka dunia nyia jaji kabagaat'n?
\v 21 Karana dunia nyian, ka daap'm hikmat Jubata, ina' nganal Jubata karana hikmate, angke kuihanlah Jubata mao' nyalamatat'n kabat'ne nang picaya' oleh kabagaat'n pambaritaan Kabar Baik.
\p
\v 22 Urak'ng-urak'ng Yahudi sau maoan tanda mujijat, urak'ng-urak'ng Yunani bagago' kapintarat'n,
\v 23 tapi kami maritaat'n Kristus nang udah dinyalipat'n: onto' urak'ng-urak'ng Yahudi jaji batu nang bisa minjawat dangan jantu' tasongkop, onto' urak'ng-urak'ng nang buke' Yahudi jaji kabagaat'n.
\v 24 onto' kabat'ne nang dinyaru', baik nya koa urak'ng Yahudi, mao'pun nang buke' Yahudi, Kristus koa kakuatat'n Jubata ba hikmat Jubata.
\v 25 Samua'e nang dinganggap kabagaat'n dari Jubata labih aya' hikmate dari talino, nang lamah dari Jubata, labih kuat dari talino.
\p
\v 26 Ingatat'n maan nyian boh page kamaru', ayamae pun kaadaan kita' waktu kita' dinyaru', manurut pamandangan talino ina' manyak urak'ng nang cancik'ng tarigas, ina' manyak urak'ng nang bapangaruh, ina' manyak urak'ng nang tapandang.
\v 27 Tapi ahe nang baga bagi dunia nyian, dimilih Jubata onto' minjawat supe' urak'ng-urak'ng nang koat.
\v 28 ahe nang ina' tapandang, ahe nang kodo saranta' antas, dimilih Jubata, ahe nang ina barati agi' ka dunia nyian, dimilih Jubata onto' ngancurat'n ahe nang dianggap barati,
\v 29 supaya ame ada seko' urak'ng pun nang nagaat'n diri'e ka adapat'n Jubata.
\v 30 Karana Jubatalah kita' ada ka daap'm Kristus Yesus, nang oleh Jubata udah jaji hikmat bagi diri'. Jubatalah nang manarat'n ba ngudusat'n ba nabus diri' dari kasalahat'n.
\v 31 Aya nang suah dinulis dee are': "Sae nang mao' nagaat'n diri'e, tagaat'nlah koa ka daap'm Jubata.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Ayakuihanlah, waktu aku atak'ng ka kita' samua page kamaru', aku ina' atak'ng ba kata-kata nang gagas atau ba hikmat kapintarat'n onto' maritaat'n parihal Jubata ka kita'.
\v 2 Aku dah mutusat'n onto' bai' nauan ahe nang terjadi ka antara kita' selain Yesus Kristus, Ia nang udah dinyalipat'n onto' diri'.
\v 3 Aku uga' dah atak'ng ka kita daap'm kalamahan, sidi gangatar ba kagai'anan.
\v 4 Baik nya koa pakataanku ba pamaritaat'nku nang udah aku matakat'ni ka kita' ba kata-kata hikmat nang sidi meyakinkan, tapi ba kayakinan ka daap'm kakuatan Roh Baraseh,
\v 5 supaya iman kita' ina bagantong ka kapintarat'n talino, tapi ba kakuatan Jubata.
\p
\v 6 Sungguhpun ayakoa, kami maritaat'n hikmat ka antara kabat'ne nang udah nuha, nang kuihanlah hikmat kapintarat'n nang buke' atak'ng dari dunia nyian, buke' uga' dari panguasa-panguasa dunia nyian, nang akhire ana pasti diancurat'n.
\v 7 Tapi nang kami maritaat'n hikmat Jubata nang ina' kateeat'n, rahasia, nang udah ada sanape' dunia nyian jaji, udah dinyiapat'n Jubata onto' kamuliaat'n diri'.
\v 8 Ina' ada dari panguasa dunia nyian nang nganalnya, kade'pun kabat'ne nganal ia, tapi kabat'ne udah nyalipat'n Jubata nang mulia.
\v 9 Aya nang udah dinulis dee are' aya nyian: Ahe nang ina suah di mata nee', ina suah di tarenyek'ng dangar, nang ina suah timu ka daap'm ati talino: samua nang dinyadiaat'n di Jubata onto' kabat'ne nang bakaseh sayak'ng ka Ia.
\p
\v 10 Ka diri'lah Jubata udah matakat'nnya oleh Roh Baraseh, sabab Roh Baraseh kuihanlah nang mariksai' sagala hal, bahkan hal-hal yang tasosokat'n pun dari daap'm Jubata.
\v 11 Sae me ka antara tuah talino nang nauan, ahe nang ada ka daap'm tubuh talino, selain roh talino kuihan nang ada ka daap'n ia? Ayakuihanlah uga, ina' ada seko' urak'ng pun nang nauan, ahe nang ada ka daap'm Jubata, selain Roh Baraseh kuihan.
\v 12 Diri' ina' narima' roh dunia nyian, tapi roh nang atak'nge dari Jubata, supaya diri' nauan ahe nang Jubata udah mareat'n ka diri'.
\p
\v 13 Kami nafsirat'n parihal rohani ka kabat'ne nang ada ba roh, kami bakata-kata parihal karunia-karunia Jubata ba pakataat'n nang buke' dingajarat'n ka kami oleh kapintarat'n talino tapi karana Roh Baraseh.
\v 14 Talino nang atak'ng dari dunia nyian ina' bisa narima' ahe nang atak'ng dari Roh Baraseh, barang ga' jukut koa kahe sabuah kabagaat'n, ina' bisa mahami'nya, barang jukut koa kahe bisa ditee' secara rohani.
\v 15 Tapi talino nang basifat rohani koa mampu nee sagala hal tapi ia babaro ina ditee' di urak'ng lain.
\v 16 "Sae me nang bisa nahui' pikiran Jubata, sampe ia mampu nasehati Ia? Tapi kami nyian miliki pikiran Kristus.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Aku nyian boh kamaru', waktu koa aku ina bisa bakatai' ba kita barang ga' kita waktu koa gi' nape picaya ka Jubata, jadi nang kuihanlah nang minjawat kita' nape' nuha ka daamp Kristus.
\v 2 Aku mareat'n susu ka kita', buke' pamakanan nang karas, barang ga' kita' gi' nape mampu narima' pamakanan nang ayakoa. Sampe angkit'n pun kita' gi' nape mampu makat'ni' pamakanan nang karas.
\v 3 Barang ga' kita' masih disabut talino nang nape picaya ka Jubata. Kade' misale ada ka antara kita' nang badangkiat'n ba bataisih pandapat, nang kuihanlah nang nojokat'n kita' koa talino nang ina picaya ka Jubata. Idup kita' pun sabaya ba talino nang ina' picaya ka Jubata.
\v 4 Kade' ada misale ka antara kita' nang bakata, "Aku nyian pangikut Paulus", lalu nang seko' agi' bakata, "Aku nyian pangikut Apolos", parihal kuihanlah nang nojokat'n kade' kita' talino nang nape nuha secara rohani.
\p
\v 5 Jaji, sae Apolos? Sae Paulus? Kabat'ne kuihanlah nang jaji amba-ambae Jubata, sampe kita' samua jaji urak'ng nang picaya' ka Jubata, samuae' koa nunaan maraga nang Jubata dah mare' ka kabat'nne.
\v 6 Aku nang nanam, Apolos nang nyirami'nya, tapi Jubata nang mare'nya sampe idup numuh.
\v 7 Nang paling utama koa buke'nya sae nang nanam atau ge' sae nang nyirami'nya, tapi Jubata lah nang mare'nya idup numuh.
\v 8 Baik nang nanam, baiknya nang nyirami'nya, nang koa saba' sabaya; samua'e siang narima' upahe sasuai ba pakarajaat'ne babaro.
\v 9 Kami nyian ayuk'ng sakarayungan Jubata; kita' koa uma ba radak'nge Jubata.
\p
\v 10 Sesuai ba pangasihat'n nang udah dimare' Jubata ka aku, aku nang dah jaji ahlie minjawat sagala bangunan ahe maan, udah naruhi' pondasi nang banar sampe urak'ng lain mangun tarus ka atase. Tapi ana, satiap urak'ng harus maratiat'n ayamae ia harus minjawat ahepun ka atase.
\v 11 Ina' ada seko' urak'ngpun nang mampu naruhi' pondasi lain, salain dari pondasi nang udah dinaruhi', nang dinyabut Yesus Kristus.
\v 12 Antahlah urak'ng minjawat radak'nge ba pondasi amas, perak, batu baraga, kayu, atau rumput karik'ng,
\v 13 sakai ana pakarajaat'n dangan pasti kateeat'n. Ari kiamat ana nang nojokat'nnya, barang ga' ana bisa kateeat'n ba api, ayamae pakarajaat'n urak'ng dinguji ba api koa.
\v 14 Kade pakarajaat'n nang diminjawat dangan koa sidi koat ujian, ia ana namu upahe.
\v 15 Kade' pakarajane tatunu, memang rugi sasidie ia, tapi ia babaro salamat dari api koa.
\p
\v 16 Nauan ge' ina kita' kade kita' koa Radak'nge Jubata, dikuihanlah Roh Jubata badiap'm?
\v 17 Kade' ada urak'ng nang ngancurat'n Radak'ng Jubata koa, maka Jubata pun ana pasti munuh ia. Radak'ng Jubata koa kudus, Radak'ng Jubata koa kita' kuihanlah nang dimaksut.
\p
\v 18 Ame seko' urak'ngpun ka antara kita' nang ngaloki' diri'e babaro. Kade' ada ka antara kita' nang matakat'n diri'e paling caradik ka taino nyian, biarlah ia sia' baga, supaya ia ada hikmat nang atak'ng dari Subayat'n.
\v 19 Samua kapintarat'n nang atak'ng dari taino nyian samua'e koa ina' ada ratie ka adapat'n Jubata. Dee are' dah ada nang nulis jare: Ia nang naap urak'ng nang ngarasa diri'e pintar.
\v 20 Ada agi' nang nulis jare: "Jubata siang nahui' samua rancana urak'ng nang pintar; samua'e koa siang ina ada gunae.
\v 21 Angke kuihanlah ame seko' urak'ngpun nang ngarasa diri'e paling caradik dari samua urak'ng, barang ga' samua koa dah siang nu' kita',
\v 22 baike nya Paulus, Apolos atau ge' Kefas, baiknya taino nyian, idup ge' mati, baiknya angkit'n atau ge'nya ana. Samua'e nu' kita'.
\v 23 Kita' koalah ampu' Kristus, Kristus ampu'e Jubata.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Aruse tiap urak'ng nee' kami nyian ambae Kristus, nang dimicayaat'n onto' naun samua rahasia kabanarat'n Jubata ka Subayat'n.
\v 2 Amba-ambae ka dian tantue amba nang bisa dipicayaai'.
\v 3 Onto' aku sabebet sidi ko artie, antah ge' aku nyian di kita' ngakimi atau ge' ka pangadilan taino. Aku babaro ku pun ia aku hakimi'.
\v 4 Aku memang ina sadar sasidie parihal samua'e, tapi buke' karana kuihan aku lalu dibanarat'n. Ia nang ngakimi aku, kuihanlah Jubata.
\v 5 Angke kuihanlah, ame kita' ngakimi dangan sanape' waktue, sanape' Jubata atak'ng agi' ka taino nyian. Ana Ia narak'ngngi' samuae nang tasosok ka daap'm galap, ana Ia mao' neeat'n ahe nang dimikirat'n ka daap'm ati urak'ng. Ada waktue ana, urak'ng narima' pujiat'n dari Jubata.
\p
\v 6 Kamaru' page waris, samua kataku nyian aku nganaat'n uga ka aku babaro dan uga ka Apolos karana kita', supaya samua contoh nang gagas nang udah kami neeat'n nyianlah kita' balajar ahe ratie kata: "Ame ngalabihi' ahe nang udah dinulis doho', supaya ame ada ka antara kita' nang nagaat'n diri'e labih dari nang lain.
\v 7 Sae nang nganggap diri'e labih barati? Ahe nang ina ada ka kita' nang ina' kita' tarima'? Kade' memang kita' udah narima'nya, ngahe unang kita' tamih nagaat'n diri' kita' saolah-olah unang kita' ina narima'nya?
\p
\v 8 Kita' dah kanyang, dah kaya sidi, tanpa ba kami kita' dah jaji raja. Ah, memang gagas sasidie kade'nya memang banar aya kuihan bahwa kita' udah jaji raja, sampe kamipun ikut repo jaji raja ba kita'.
\v 9 Nyian pandapatku bahwa Jubata udah mareat'n ka kami rasul-rasul, tampat nang paling babah, nang sabaya sidi ba ka tampat urak'ng-urak'ng nang udah dingukum mati, nang udah jaji tontonan urak'ng ka taino nyian, bagi malaikat-malaikat ba uga' manusia.
\v 10 Kami nyian jaji baga karena Kristus, tapi kita' jaji tarigas ka daap'm Kristus. Kami lamah, tapi kita' sia' kuat. Kita' mulia, kami sia' hina sidi.
\v 11 Sampe angkit'n pun kami masih kaaparat'n, kaausat'n, badoga, dimangkongi' dan idup ina' tantu rudu.
\v 12 Kami ngarajaat'n pakarajaat'n nang sidi miah barate. Kade' kami dimapas, kami mare' kata barakat. Kade' kami dimalasah, kami sabar.
\v 13 Kade' kami dimitnah kami tatap nyahuti dangan ba kata nang lamah lamut; kami nyian udah jaji sampah taino, sarupa kotoran nang dah ina' baguna agi', sampe ka angkit'n.
\p
\v 14 Parihal nyian memang aku nulisat'n ka kita' buke'nya onto' masupe'i' kita' tapi onto' ngingatat'n kita' sabagai kamuda' kamuda'ku nang ku nyayangi'.
\v 15 Biar ba jare kita' ada baribu guru ka daap'm Kristus, kita' ina' ada ba Apa'. Akulah nang udah jaji Apa' kita ka daap'm Kristus Yesus, nang mae barita Injil nang gagas nyian udah aku maritaat'n ka kita'.
\v 16 Angke kuihanlah aku matakat'n ka kita' supaya nunaan samua nang baik nang udah aku neeat'n ka kita'.
\v 17 Angke kuihanlah aku ngiriman ka kita' si Timotius, anakku nang aku nyayak'ngi sidi, nang sidi panurut ka daap'm Jubata. Ana ia mao' ngingatat'n kita ayamae caraku idup nuruti' parintah Yesus Kristus, nang salama nyian aku ngajarat'n ka samua urak'ng.
\p
\v 18 Ada sangahe urak'ng nang nyombongan diri'e, barang ga' kabat'ne koa ngira aku dah bai agi' atak'ngnga ka tampat kita' badiap'm.
\v 21 Ina lama agi' aku mao' atak'ngnga ka tampat kita', kade' Jubata mare' ijin. Dari kuihanlah aku jaji nauan, ayamae kata urak'ng-urak'ng nang sombong, tapi antak mae kaute kabat'ne koa.
\v 20 Ayamae Radak'ng Subayat'n koa buke' ditee' dari ayamae kata urak'ng tapi kuasa Jubata. Ahe me nang kita' maoat'n?
\v 19 Arus me aku atak'ng ka kita' sambi ngicak'ng pamangkong atau ge' bakata nang lamut?
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Urak'ng manyak nangar ayamae kaidupat'n kita' batamu kampak'ng ba urak'ng lain, buke' kahe seko' tapi manyak urak'ng nang siang ayakoa, nang nape' suah diurak'ng pinjawat sekalipun koa urak'ng nang nape' kanal ka Jubata, sampe ada urak'ng nang niduri uwe'e, bini apa'e.
\v 2 Dah ayakoa, tatap idup kita' sombong sabai' ka urat. Labih baik kita' buak'ng jauh-jauh urak'ng nang ayakoa, daripada nya idup ina' sinunuh ka antara kita'.
\v 3 Biar ba jare tubuhku nyian ina bisa kita' tee', tapi secara rohani aku sau ada ihane onto' kita'. Aku dah mare' ukuman ka ia, ka urak'mg nang idup ina sinunuh nyia tai.
\v 4 Kade' kamie ari diri bakomo ka daap'm roh, kita' ada sirage ba aku, ka daap'm kakuatan kuasa Yesus, Jubata diri'.
\v 5 Urak'ng nang koa arus diri' sarahat'n ka Ibalis sambi nyampado dama Jubata Yesus, supaya rohe bisa salamat uga pas ari Jubata atak'ng dudi ana.
\p
\v 6 Kakayaat'n nyu sidi ina' gagas. Nau'an ge' ina' kita', sabantar agi' ia koa ana bacampur samua'e aya tapuk'ng ba campur rata ba ragi.
\v 7 Buak'ng ragi dah lama koa, supaya kita jaji campurat'n tapuk'ng nang barahu, barang ga' kita' koa dah ina' baragi. Anak Domba Paskah diri', Yesus Kristus, udah dinyambaleh.
\v 8 Angke kuihanlah, ije' diri bagawe ngarayaat'n ia, barang ga' diri' buke' ragi nang lama, buke' ragi kajahatat'n, buke' ngicak'ng tabeat nang jahat tapi ba koeh nang ina' baragi, nang kuihanlah nang dinyabut samua nang banar.
\p
\v 9 Ka daap'm tulisanku nang dee dah kumatakat'n ka kita' supaya ame barayuk'ng ba urak'ng-urak'ng nang ina sinunuh tabiate.
\v 10 Nang kumaksutat'n koa buke' ba samua urak'ng nang idup ina' sinunuh secara umum ka taino nyian, atau ba urak'ng nang kadik, urak'ng nang pangalok atau ge' urak'ng nang suka nyambah sigala na' batu ato ge' kayu nang aya', barang ase kita' ayakoa, kita' arus ningaat'n taino nyian.
\v 11 Ahe anang aku nulisat'n ka kita' nyian supaya kita' ame barayuk'ng ba urak'ng, nang biar ba jare nyabut diri'e page kamaru', tapi kabat'nne koa idup kampak'ng ba urak'ng nang buke' aki binie, idup ina' sinunuh, miah kadike, nyambahi' sigala batu ba kayu nang aya', suka mitnah dangan, panyocok arak, suka bataapi' jukut dangan, ba urak'ng nang ayakoa ame kita' rayuk'ngi', aduh agi' kita' makat'nna sirage-rage ba ia, nang koa ame sidi.
\p
\v 12 Sae me nang mare' aku kuasa onto' nyidang ba ngukuma' kabat'nne, nang ada ka luar pakomoan pangikut Jubata?
\v 13 Kabat'nne nang ada ka luar pakomoan pangikut Jubata ana samu'e mao disidang Jubata. Da' gajang dari urak'ng nang sau minjawat kajahatat'n ka antara kita'.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Ada me ka antara kita' kade' bataisih ba urak'ng lain pane barani ngago' kaadilan ka urak'ng-urak'ng nang ina' banar ba ina' kudus?
\v 2 Ina' me kita' nauan, kade' urak'ng-urak'ng kudus ana jaji hakim onto' urak'ng nang idup ka taino? Kade' ana taino nyian kita' adili', masa' kita' ina' bisa ngadili' sigala pakara nang enek?
\v 3 Ina' nauan me kita' kade' ana diri' nang picaya' nyian ana ngadili' malaikat? Aduh agi' pakara-pakara biasa nang diri' alami' tiap ari.
\v 4 Kade' kita' ngadapi pakara-pakara nang biasa, ngahe me kita' ina' ngicak'ng pakara koa ka urak'ng nang ina' diparetongan ka daap'm jemaat?
\v 5 Aku matakat'n jukut nyian supaya kita' nauan rasa supe'. Masa'lah ina' ada urak'ng nang tarigas, nang mampu ngurus samua pakara nang ada ka antara kita'?
\v 6 Sampe ada dangan nang ngago' kabanarat'n ka urak'ng-urak'ng nang ina' picaya!
\p
\v 7 Sabanare, nyian udah jaji hal nang nyupei' diri' kita' babaro kade' ada ka antara kita' nang bapakara ba hukum. Ngahe me kita' ina' labih suka disalahat'n? Ngahe kita' ina' labih suka dingarugiat'n?
\v 8 Kita' babaro ja' basalah ba ngarugiat'n dangan bahkan ngarugiat'n sigala page kamaru' kita'.
\p
\v 9 Nauan ge' ina' kita' kade' urak'ng nang ina' banar ina' bisa taama' ka Subayat'n? Ame kita' sasat! Urak'ng-urak'ng nang ina' sinunuh, nang nyambah sigala batu atau ge' kayu aya', urak'ng nang kampak'ng, urak'ng nang minjawat diri'e aya nang bini, urak'ng nang kampak'ng ba sabaya lakie,
\v 10 pangait, urak'ng-urak'ng nang pantohok'ng, urak'ng panyocok arak, nang gia masabungan dangane, ba panipu-panipu, kabat'ne koa ina bisa taama' ka Radak'ng Jubata.
\v 11 Rupae ada uga' urak'ng nang ayakoa ka antara kita'. Tapi, kita' samua udah dimarasehat'n, udah dingudusat'n, ba udah dibanarat'n ka daap'm dama Jubata Yesus ba Roh Jubata. Jauhi' idup kampak'ng ba urak'ng lain.
\p
\v 12 Samua hal siang muih dipinjawat, tapi ina' samuae' baguna. Samua hal muih dipinjawat, tapi aku bai' jaji amba sae pun.
\v 13 Pamakanan memang onto' parut, parut onto' pamakanan, tapi Jubata ana mao minjawat rapot kaduae. Tubuh diri' nyian buke' onto' bakampangan ba urak'ng lain tapi disarahat'n ka Jubata, Jubata onto' tubuh diri'.
\v 14 Jubata udah mangkitat'n Yesus, ana uga' mangkitat'n diri' oleh kuasaE.
\v 15 Ina' nauan ge' ina' kade' tubuh kita' koa bagiat'n dari Tubuh Kristus? Masa'lah aku mao' naap bagiat'n-bagiat'n Kristus lalu nyajiat'n kabat'ne jaji lonte? Nang koa ina' mungkin!
\v 16 Nauan ge' ina' kade' urak'ng nang ngikatat'n diri'e ka lonte akhire jaji sete' tubuh ba ia? Firman Jubata bakata jare, "Nang laki ba nang bini kade' dikomo'an akhire jaji sete' daging".
\v 17 Tapi, urak'ng nang ngikatat'n diri'e ka Jubata jaji sete' roh ba Ia.
\p
\v 18 Amelah kita' idup kampak'ng ba dangan. Tiap dosa lain nang urak'ng minjawat, koa ada ka uas tubuhe, tapi urak'ng nang kampak'ng ba dangan jaji badosa.
\v 19 Ina' nauan me kita' kade' tubuh kita' koa tampat Roh Kudus badiap'm, nang udah kita' narima' dari Jubata, idup diri' nyian buke'nya nu' diri' babaro agi' tapi udah jaji ampu'e Jubata.
\v 20 Tubuh kita' udah dimali ba raga nang lunas. Angke kuihanlah, kita' arus nyenangan ati Jubata ba tubuh kita'.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 Parihal jukut nang suah kita' nulisat'n ka aku: ada baike kade' urak'ng nang laki ina' nyamaki' urak'ng nang bini.
\v 2 Tapi karna gia sau ada urak'ng nang idup kampak'ng, ada baike kade' tiap urak'ng nang laki ada binie, aya koa uga' nang bini ada akie.
\v 3 Sabikat'n nang laki arus mare' ahe nang arus dibareat'n ka binie, ayakoa uga, ayakoa uga' sabikat'n nang bini ka akie.
\v 4 Sabikat'n nang bini ina' ada kuasae atas tubuhe babaro, tapi akie. Ayakoa uga' sabikat'n nang laki ina' bakuasa atas tubuhe babaro, tapi binie.
\v 5 Amelah kita' idup bajauhat'n, kacuali kade' koa atas kamaoan aki bini, nang koapun kahe onto' samintara, supaya kita' bisa ada waktu onto' badoa. Aka' koa, baru'lah ana idup sirage agi' supaya Ibalis ina' ngecoh kita' karena kita' ina' mampu nahan diri' onto' ina' badosa.
\v 6 Aku matakat'n parihal nyian buke'nya parintah nang arus kita pinjawat ayakoa, nyian bisa dipinjawat, bisa uga' ina.
\v 7 Aku baharap samua urak'ng bisa nunaan aku. Tapi tiap urak'ng narima' barakate babaro dari Jubata onto' bisa panganten atau ge' ina'.
\p
\v 8 Onto' urak'ng nang bai' panganten atau ge' nang bini nang udah diakie ningaat'n mati, aku mao matakat'n jare: labih baik ia idup nunaan aya aku.
\v 9 Tapi, kade'nya kabat'ne koa ina' mampu agi' nahan diri'e, labih baik agi' ia panganten. Sabape jare, labih baik panganten daripadanya sau badosa ihane.
\p
\v 10 Bagi nang udah panganten, aku mare'at'n parentah-parentah nyian (buke' aku, tapi nyian parintah Jubata), nang bini ina' muih ningaat'n akie,
\v 11 (tapi kade'nya ia udah talanjur ningaat'n akie, ia ina' muih panganten agi', atau ge' muak'ng agi ka akie), nang laki pun ina' muih nyareat'n binie.
\p
\v 12 Aku matakat'n nyian (aku, buke' Jubata), kade' ada kamaru' nang babini urak'ng nang ina' picaya ka Jubata lalu nang bini koa mao' idup ba ia, amelah sampe ia nyareat'n nang binie koa.
\v 13 Ayakoa uga' kade' ada kamaru' nang baaki urak'ng nang ina' picaya ka Jubata, kade' nang laki koa mao nunaan ia idup sirage, amelah nang bini koa ningaat'n nang laki koa.
\v 14 Barang ga' kade' sabikat'n nang laki nang ina' picaya' koa dingudusat'n di binie, lalu bini nang ina' picaya' koa pun dingudusat'n di akie koa. Kade' ina' ayakoa, ana samua kamuda'nyu jaji kamuda' kampak'ng, tapi angkit'n kabat'ne udah jaji kudus.
\p
\v 15 Tapi, urak'ng nang ina' picaya' koa mao bacare, biarat'n maan ia bacare. Ratie, kabat'ne udah ina' tarikat agi' jaji laki bini. Tapi, Jubata udah nyaru' diri' samua onto' idup nang damai, ina' barabo'.
\v 16 O, samua nang bini, ayamae kita' nauan kade' kita' nyalamatat'n akinyu? Ayamae kita' nauan, o, kita' nang laki, kade' kita' udah nyalamatat'n bini kita'?
\p
\v 17 Jubata udah natapat'n onto' samua urak'ng, ayamae Jubata udah nyaru kabat'ne onto' idup daap'm kabanaran. Ayakoa uga' aku marentahat'n uga' ka samua urak'ng nang picaya' ka Jubata.
\v 18 Ada ge' ina' urak'ng nang udah dinyaru' waktu ia udah dinyunat? Ame sampe ia ngilangan tanda-tanda sunat.
\v 19 Sabape, udah basunat ataupun nape' nang koa ina' palaru. Nang paling palaru koa adalah nuruti sigala parintah-parintah Jubata.
\v 20 Tiap urak'ng arus idup sarupa aya waktu ia dinyaru' onto' picaya'.
\v 21 Amba sahaya me kita' waktu kita' dinyaru onto' picaya'? Ame kita' nguatirat'n parihal nang ayakoa. Kade' kita' bisa jaji urak'ng nang bebas, labih baik kita' gunaan kesempatan koa.
\v 22 Sabape, urak'ng nang dinyaru ka daap'm dama Jubata, ia koa amba sahaya, ia koa urak'ng bebas nu' Jubata. Ayakoa uga' waktu urak'ng bebas dinyaru', ia koa amba sahayae Kristus.
\v 23 Kita' udah dinabus ba raga nang kontan, angke kuihanlah kita' ame jaji amba sahaya taino.
\v 24 O, samua page kamaru', aruse tiap urak'ng tatap idup ka daap'm maraga Jubata.
\p
\v 25 Parihal urak'ng-urak'ng nang ina suah panganten, aku ina' namu parintah dari Jubata. Tapi aku mare' pandapatku sebagai urak'ng nang Jubata micayai'.
\v 26 Aku nganggap samuae bisa jaji baik kade' kita' idup ayamae kita' arus idup.
\v 27 Tarikat ge' kita ka urak'ng nang bini? Kade'nya ayakoa, amelah kita' sampe barusaha onto' bacare. Kade' kita nape' tarikat ba urak'ng nang bini, amelah kita' ngago' nang bini.
\v 28 Tapi kade' kita' udah panganten, ame sampe kita' kampak'ng ba dangan. Kade' ada nang dara panganten, ia ina' badosa. Tapi, kabat'ne nang panganten pasti ana namu manyak alangan salama ia idup ka taino nyian, tapi aku mao'e kita' dijauhat'n kira'e dari parihal koa.
\p
\v 29 O, samua page kamaru', aku kahe mao' matakat'n ka kita' kade' waktu nyian udah sia' sabebet. Jadi, mulai' angkit'n biarlah kira'e kabat'ne nang ada ba bini, idupe sarupa urak'ng nang ina' babini,
\v 30 kabat'ne nang nangis saolah-olah ia ina' nangis, kabat'ne nang idup repo, saolah-olah idupe ina' repo,
\v 31 kabat'ne nang magunaan samua hal ka taino nyian, saolah ia ina magunaan ia. Sabape, dunia nyian sia' udah mao abisa'.
\p
\v 32 Aku mao' kita' samua ina' agi' ngarasa gai'. Urak'ng nang ina' panganten kahe mikirat'n parihal Jubata, ayamae ia bapikir kahe onto' nyanangan ati Jubata.
\v 33 Tapi, urak'ng nang udah panganten kahe mikirat'n parihal nang ada ka taino nyian, ia bapikir ayamae ia mao' nyanangan ati binie,
\v 34 paratian ba kasihe jaji tabagi. Nang bini nang ina panganten ba nang dara kahe nguatirat'n parihal nang baraseh, antahnya koa tubuhe atau ge' rohe. Tapi, kade' nang bini nang udah panganten kahe nguatirat'n parihal taino nyian, ayamae ia mampu nyanangan ati akie?
\v 35 Aku matakat'n parihal nyian onto' kauntungan kita' babaro, buke'nya mao nyantu'at'n kita' tapi supaya kita' sia' jaji tambah baik, supaya pakarajaannyu onto' Jubata ina' takecoh.
\p
\v 36 Kade' ada urak'ng nang nganggap diri'e udah minjawat parihal nang ina' gagas ka nang dara, barang ga' nang dara koa udah lewat umure, biar maan ia minjawat ahe nang ia maoan, ia ina' badosa; biarat'n maan kabat'ne koa panganten.
\v 37 Tapi, kade'nya udah siap sidi ka daap'm atie, ina' ada urak'ng nang maksa ia, ahe maan nang mao' ia pinjawat, koa atas kamaoane babaro, ia pane naap kaputusan ka daap'm atie babaro onto' naap nang dara onto' jaji binie.
\v 38 Jaji, kade' ia naap kaputusan onto' panganten, koa pun ina diahe.
\p
\v 39 Sabikat'n nang bini, salama akie masih idup, ia tarikat ka akie. Tapi, kade' akie koa mati, ia bisa panganten agi ba nang laki mae maan nang ia mao', asal maan urak'ng koa udah picaya' ka Jubata.
\v 40 Tapi, kade' nurut aku labih baik ia ina' panganten agi, dan manurut aku, ada Roh Jubata nang diap'm ka daap'm aku.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Angkit'n parihal sigala sigah angat nang dimareat'n ka pantak atau ge' kayu aya'. Diri' siang nauan kade' diri' nyian ada ba ilamu parihal pengetahuan. Ilamu pengetahuan koa bisa minjawat urank'ng jaji ngalaga' dangane, tapi kade' kasih pangasihat'n koa bisa minjawat urak'ng jaji kuat.
\v 2 Kade' ada urak'ng nang matak dirie' bahwa ia nauan samua hal, sabanare ia koa nape' nauan ahe nang saharuse ia nauan.
\v 3 Tapi, kade' ada urak'ng nang bakasih ka Jubata, ia sabanare di Jubata nganal.
\p
\v 4 Angke kuihanlah, parihal pamakanan sigala sigah angat nang dinyarahat'n ka sigala pantak ataupun kayu aya', arus diri' nau'an bahawa ina' ada panyambahan ka luar Jubata, ina' ada Jubata salaian dari Yesus.
\v 5 Kade'pun ada manyak macam model panyambahan ka pantak atau ge' kayu aya', sigala roh alus nang ina' kateeat'n, antah koa ka saruga atau ge' ka taino nyian (manyak jubata nang diap'm ka sigala batu, kayu aya'),
\v 6 tapi bagi diri' kahe sete' Jubata, kuihanlah nang diri' nyaru' Apak. Dari Ia kuihanlah samua jukut ka taiono nyian ada, diri' ada onto' Ia. Kahe ada seko' dama Jubata, kuihanlah nang dinyaru' Yesus Kristus, nang udah nyiptaat'n sagala nang ada ka taiono nyian, diri' ada karana Ia.
\p
\v 7 Angkepun ayakoa, ina samua urak'ng ada ba ilamu pangatahuan nyian. Sabahagiat'n urak'ng nang udah tabiasa nyambah sigala na' pantak, kabat'ne koa makat'ni' pamakanan nang udah dimalenggangi'. Ati nuranie jaji kotor.
\v 8 Sigala pamakanan nang dimakat'n ina bisa nyamakat'n diri' ka Jubata. Diri'pun ina' sia' tambah jahat kade' diri' ina' makat'n atau ina' sia' tambah baik kade' diri' ina' makat'n.
\p
\v 9 Mao' sau diingatat'n bahwa samua kabebasat'n kita' koa minjawat dangan jaji jantu' rabah.
\v 10 Kade' ada urak'ng nang nee' kita' labih caradik, makat'n dari sisa' panyangahat'n, ina' ge' atie, kade'nya lamah, dipinjawat jaji kuat onto' makat'n sigala sigah angat nang udah dibareat'n ka ibalis?
\v 11 Jadi, lewat pengetahuannyu, urakng nang lamah koa, iya koalah pagenyu, nang untok Kristus udah mati, jadi binasa.
\v 12 Kade, sampe badosa ka page waris nang saimannyu ba ngaukaik ati nuranie nang lamah, maka kao badosa Ka hadapan Kristus.
\v 13 Untok koa, kade makanan nang jadi panyabab page saimannyu tarantuk, aku baik hane makatn dageng sampe salama-lamae supaya aku inak mamuat pageku tarantuk.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Ina' ge' aku nyian urak'ng nang bebas? Buke' me aku nyian rasul? Buke' me aku nyian dah aka' ne'e Yesus, Jubata diri'? Ina' ge' kita' koa asil pakarajaat'nku ka daap'm Jubata?
\v 2 Kade' bagi urak'ng lain aku nyian buke' rasul, tapi paling ina' aku nyian rasul nang ngajari' kita'. Kita' samua koa jaji panguat karasulanku ka daap'm Jubata.
\p
\v 3 Nyian aku mela diri'ku dari kabat'ne nang mariksa aku.
\v 4 Memange kami nyian ina' muih makat'n ba nyocok?
\v 5 Memange kami nyian ina' muih ngicak'ng sabikat'n nang sete' pamahaman iman, aya rasul-rasul nang lain, kamaru' nang sete' iman dan uga' ba Kefas?
\v 6 Atau ge' si Barnabas ba aku ina' muih bakaraja?
\v 7 Sae me nang suah bakaraja jaji tantara make duite babaro? Sae me nang nanami' kabon buah anggur lalu ia ina' nyacapi' asile? Atau ge' sae me nang mihara piharaat'ne lalu ia ina' nyocok ai' susu'e?
\p
\v 8 Banar ge' ina kade' aku nyian matakat'n parihal nyian nurut pakata taino? Ina' ge' Hukum Taurat pun matakat'n parihal nang sabaya?
\v 9 Hukum Taurat suah nulis, "Ame sidi kita' ... karabo nang gi' ngirik gandum!" Memange karabo nang Jubata maratiat'n?
\v 10 Memange Jubata matakat'n koa karena diri'? Memang banar, karana diri' ihanlah parihal nyian dinulis, barang ga' sae nang bakaraja ka papuk arus bakaraja ka daap'm pangarapat'n, nang ngirik aruse ngirik uga daap'm pangarapat'n onto' namu bagiat'ne.
\v 11 Kade' kami nabur banih rohani nang gagas ka antara kita', memange balabihat'n kade' kami namu parihal nang baik dari kita'?
\v 12 Kade' urak'ng lain ada hake ka kita', aduh agi' kami. Kami mareat'n dah samua'e supaya kami ina' jaji alangan pambaritaat'n Injil Kristus.
\v 13 Ina' nauan me kita' kade' samua urak'ng nang ngarajaat'n pakarajaana nang baraseh kudus koa, makat'n pamakanan dari Radak'ng Jubata uga. Kabat'ne nang bakaraja ngalayani ka altar namu bahagiat'n uga' dari korban persembahan nang udah dinyangahat'n koa.
\v 14 Aya kuihan uga'lah Jubata marentahat'n diri' onto' maritaat'n barita baik dari Jubata nang diri' bisa baca ka Injil onto' diri'e idup dari barita Injil kuihan.
\p
\v 15 Tapi aku ina' suah make sete'pun dari samua hak koa. Aku ina' nulisat'n parihal nyian supaya dipinjawat uga' ayakuihan ka aku. Labih baik ku mati daripada ada urak'ng nang ngilangan kabanggaat'ku.
\v 16 Kade' sampe aku ina' maritaat'n kabar baik Jubata ka daap'm Injil, aku ina' alasan onto' nyombonganna' diri'. Cilaka sidi idupku kade'nya aku ina' maritaat'n sae koa Jubata Yesus.
\v 17 Aku maritaat'n kabar parihal Jubata Yesus kàrna kamaoat'nku babaro, koa dah ada hane upahe. Kade'nya nyian buke' kamaot'nku babaro, nyian dah jaji pakarajaat'nku.
\v 18 Kade' ayakoa, ahe unang upahku? Upahku, kade'aku maritaat'n parihal Jubata Yesus ina' ba upah ba ina' nyalahgunaat'n hak ku.
\p
\v 19 Walaupun suka'ati aku mao' ngahea' maan atas samua urak'ng, aku nyadiat'n diri'ku jaji amba onto' samua urak'ng supaya labih manyak urak'ng nang batobat.
\v 20 Ka daap'm pakomoan urak'ng Yahudi aku bisa minjawat diri'ku jaji urak'ng Yahudi, supaya aku bisa minjawat urak'ng Yahudi picaya ka Jubata Yesus. Bagi urak'ng nang idup ka babah Hukum Taurat, aku minjawat diri'ku ayakuihan uga' (tapi aku ina' idup ka babah Hukum Taurat) supaya aku bisa ngicak'ng kabat'ne batobat uga'.
\v 21 Bagi kabat'ne nang idup ina' ka babah Hukum Taurat (buke'nya ina' ba hukum Jubata, tapi ka babah hukum Jubata Kristus) supaya aku bisa manangan kabat'ne tanpa Hukum Taurat.
\v 22 Bagi urak'ng nang lamah, aku pun minjawat diri' lamah uga' supaya aku bisa manangan kabat'ne nang lamah tubuhe. Aku bisa taama' ka sigala situasi dangan supaya ba cara kuihanlah aku bisa maba urak'ng untuk batobat.
\v 23 Aku minjawat samua'e koa demi kabar nang gagas dari Injil supaya aku pun namu bagian kasalamatat'n uga ka Subayat'n.
\p
\v 24 Nauan ge' ina' kita' bahwa kabat'ne nang batalama' ka daap'm sabuah patandingan samua'e siang batalama' tapi kahe seko' urak'ng nang manang? Kade'nya ayakoa, batalama'lah kita' sidi-sidi supaya kita' manang.
\v 25 Tiap urak'ng nang batanding, ia arus balatih sasidie onto' nguasai' diri'e. Kabat'ne minjawat ayakoa onto' nalama' mahkota nang kahe samintara, tapi kade' diri' ngago' mahkota nang kakal salamae.
\v 26 Angke kuihanlah, aku ina' batalama' kahe asal batalama'. Aku ina' ninju dangan aya urak'ng ninju angin.
\v 27 Aku bakueh kekeh ngalatih diri'ku supaya aka' aku maritaat'n parihal Jubata Yesus ame aku babaro ina' jaji salamat.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 Aku bai' sidi boh page kamaru', kita' ina' nauan parihal carita enek oyang diri' are', ayamae waktu kabat'ne siak'ng ari batono' rahu' lalu ngaintasi' laut aya'.
\v 2 Kabat'ne dimaptis di Musa ka daap'm rahu' ba ka daap'm laut.
\v 3 Kabat'ne samua makat'n pamakanan rohani nang sabaya.
\v 4 Samua'e siang nyocok cocokat'n nang sabaya. Sabape, kabat'ne koa nyocok dari Batu rohani nang sirage-rage ba kabat'ne, Batu koa diri' nyabut ia koa Kristus.
\v 5 Biarpun ayamae, Jubata ina' saati ampir saparoe ba kabat'ne. Angke kuihanlah manyak kabat'ne nang dimunuhi' ka padak'ng.
\p
\v 6 Angkit'n parihal kuihanlah nang dinyadian pangalaman bagi diri' supaya diri' ina jaji urak'ng nang sau mao jahata' ihane.
\v 7 Ame sidi kita' nyambaha' sigala na' pantak atau ahe pun nang buke' Jubata, aya nang sau kabat'ne pinjawat, soale ada tatulis are' jare "Bangsa na'un duduk basila' sambi makat'n ba nyocok, aka' koa umpat onto' kahe layo toa'-toa'.
\v 8 Ame sidi kita' idup kampak'ng ba dangan, sarupa ba kabat'ne nang biasa ayakoa sampe ada nang mati toa'-toa' 23 ribu urak'ng manyake daap'm saari.
\v 9 Diri'pun ina' muih nyobai' Jubata karna ada kabat'ne nang ayakoa ahire sampe mati di uar ngigit.
\v 10 Ame sidi kita' bera-bera ina' tantu rudu karna ada kabat'ne nang ayakoa pun mati uga' dimangkarapot di malaikat.
\p
\v 11 Parihal nyian bisa ditee' dari kabat'ne onto' dijajiat'n palajaran baraga, ditulisat'n onto' ngingatat'n diri' nang idup ka ahir jaman nyian.
\v 12 Angke kuihanlah, ame sidi ada urak'ng nang nyangka' diri'e dah kuat sidi, supaya ia ina' jantu'.
\v 13 Ina' ada cobaan nang kita' cacapi' kacuali cobaan koa dah biasa onto' taino. Jubata diri' koa sidi setia, Ia ina' mungkin miarat'n kita' ngadapi' masalah labih dari kamampuat'n kita'. Ka daap'm masalah kuihanlah Jubata mare' kita' maraga muok supaya kita' cancik'ng ngadapi masalah koa.
\p
\v 14 Angke kuihanlah sigala na' page kamaru' ku, ame sidi kita' nyambaha' sigala na' pantak ato batu ato batak'ng kayu nang aya'-aya'.
\v 15 Aku bakata sarupa ka urak'ng-urak'ng nang caradik ba tarigas, pikirat'n sigala ahepun nang aku matakat'n nyian.
\v 16 Ina ge' cung barakat nang sau diri' syukuri' koa patamuan ba pacampurat'n diri' ba darah Kristus? Ina' ge' koeh nang dimacah koa panyatuat'n diri' ka daap'm tubuh Kristus? Kahe ada sege koeh, angke kuihanlah diri' nang manyak nyian kahe jaji sete';
\v 17 barang ga' diri' dah jaji bahagiat'n dari sete koeh koa.
\p
\v 18 Coa' tee' ayamae urakn-urakng Israel, ina' ge' kabat'ne koa makat'n asil panyangahat'n ka daap'm altar?
\v 19 Jaji, ahelah maksudku ka dian? Banar ge' ina' sigala pamakanan nang udah dimareat'n ka Ibalis koa bisa mare' barakat? Atau ge' sigala na' pantak kakoa bisa mare' barakat?
\v 20 Ina'. Aku matakat'n ka kita' kade' sigala nang urak'ng-urakng bareat'n jaji panyangahat'n, kabat'ne koa mare' makat'n sigala roh jahat, buke' onto' Jubata. Aku bai' sidi' kade' kita' nyarahat'n idup kita' ka Ibalis.
\v 21 Kita' ina' muih sidi nyampur ai' ka cung panyocokat'n kita' dari Ibalis ka Jubata. Kita' ina' bisa macampurat'n pamakanan nang dari Jubata ba Ibalis.
\v 22 Ina' ge' jukut ayakoa ana minjawat Jubata jaji nimuru bera?
\p
\v 23 "Sigala macam jukut memang dimuihan," tapi ina' samuae baguna. Sigala macam jukut memang dimuihan, tapi ina' samuae bisa batumuh baik.
\v 24 Ame ada seko' urak'ng pun nang ngago' sigala nang baik onto' nya babaro, tapi arus babagiba nang laine.
\p
\v 25 Makat'nilah sigala nang dinyuai' ka pasar sigah angat, ina' arus dipariksai' doho', demi ati nurani.
\v 26 Tanah nang diri' ninyaki nyian ba sigala insi'e koa ampu'e Jubata.
\p
\v 27 Kade' ada urak'ng nang maba kita' basaroh ka rumahe lalu kita ampus, makat'nilah sigala pamakanan nang kabat'ne bareat'n, tanpa arus dipariksai' doho', demi ati nurani.
\v 28 Tapi, kade' ada urak'ng nang bakata ka kita', Pamakanan nyian udah dimareat'n ka Ibalis," ame dimakat'n, demi urak'ng nang mare' nauan koa ba demi ati nurani.
\v 29 Maksudku koa buke'nya kahe demi ati nuraninyu tapi ati nurani urak'ng lain uga'. Ngahe me kabebasat'nku ditantuat'n di ati nurani dangan?
\v 30 Kade' aku naap bagiat'nku ba rasa syukur, ngahe me' aku jaji dinyalahat'n karna pamakanan nang aku narima' ba barucap tarima'kasih?
\p
\v 31 Antah ge' kita' makat'n atau ge' nyocok, atau ahe maan nang kita' pamuat, pinjawatlah samua'e koa kahe onto' Jubata.
\v 32 Ame jaji batu nang gia minjawat dangan rabah tasongkop, antah ge' koa urak'ng Yahudi, urak'ng Yunani, atau ge' urak'ng nang udah picaya' ka Jubata,
\v 33 aya aku uga' barusaha tarus nyanangan ati manyak urak'ng, tanpa ngago' kauntungan babaro, tapi bapikir ayamae urak'ng lain diuntungan supaya kabat'ne koa salamat.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Jajilah urak'ng-urak'ng nang panurut, sarupa aya aku nang nuruti tabiat Jubata.
\p
\v 2 Angkit'n aku sidi-sidi muji kita' barang ga' kita' sau ngingat aku ka daap'm sigala hal, ba nyangii' sigala pituah-pituah baik nang ku matakat'n ka kita'.
\v 3 Tapi, aku mao' kita' ngarati kade' kapala tiap nang laki koa Kristus Jubata, kapala nang bini koa urakng nang laki, dan kapala Kristus koa Jubata.
\p
\v 4 Tiap nang laki nang badoa ba banubuat ba kapala nang batutup ina' hormat ka kapalae.
\v 5 Satiap nang bini kade' badoa atau ge' banubuat ba kapala nang ina' ba tutup, ia sabaya maan menghina kapalae. Nang koa sabaya maan motaki kapalae babaro.
\v 6 Kade nang bini bai' nutupi' kapalae, labih baik kade' ia motaki' maan kapalae sampe abis. Tapi, kade'nya parasae supe'i' karna diri'e nang bini natak atau ge' nyukur buuk ka kakapale koa, biar ja' nang bini koa nutupi' kapalae ba kaik'ng.
\p
\v 7 Nang laki ina' muih nutupi' kapalae barang ga' ia koa caramin Jubata.
\v 8 Nang laki ina' barasal dari nang bini, tapi nang binilah nang barasal dari nang laki.
\v 9 Nang laki ina' dipinjawat onto' nang bini, tapi nang bini onot' nang laki.
\v 10 Angke kuihanlah, nang bini arus ada batanda kakuasaan ka kapalae.
\p
\v 11 Ka daap'm Jubata ina' ada nang bini tanpa nang laki, atau ge' nang laki tanpa nang bini.
\v 12 Sabape, nang bini barasal dari nang laki, ayakoa uga' nang laki muok dari nang bini. Nang labih panting, sigala nang ada ka dunia nyia asale dari Jubata.
\p
\v 13 Coa pikirat'n sidi-sidi, pantas ge' ina' kade' nang bini sambayang nyambah Jubata ina' batutup kapala?
\v 14 Ina ge' koa nyalahi' aturan alam kade' nang laki babuuk panyak'ng, nang koa hina sasidie.
\v 15 Tapi kade' nang bini babuuk panyak'ng, nang koa dah sapantase: barang ga' buuk koa dimareat'n ka nang bini sebagai panutup kapalae.
\v 16 Kade' ada urak'ng nang mau malawan parintah nyian, ina' ada tabiat nang ayakoa ka kami, aduh agi' pakomoan jemaat nang nyambah Jubata?
\p
\v 17 Waktu mareat'n parintah nyian, aku ina' muji kita' karna kita' bakomo' buke' onto' parihal nang ina' baik, tapi onto' parihal nang ina' gagas.
\v 18 Ngahe aku matak ayakoa, ayaian, waktu kita' bakomo' sambayanga', aku nangar ada ka antara kita' nang batengkes. Aku picaya', ada sebagian nang ayakoa.
\v 19 Memang ga' arus ayakuihan supaya kateeat'n sae maan nang tahan uji ka antara kita'.
\v 20 Waktu kita' bakomo', nang koa buke' nya mao' makat'n perjamuan Jubata.
\v 21 Waktu makat'n urak'ng naap doho' pamakanane babaro akibate ada nang kaaparat'n, ada nang kamabuk.
\v 22 Ina' ba rumah me kita' onto' makat'n ba nyocoka'? Atau kita' koa memang singaja hane mao' masupe'i pakomoan jemaat karna kabat'ne kodo?? Ahe nang arus aku batakat'n ka kita'? Muji kita'? Tantulah ina'.
\p
\v 23 Samua nang aku narima' dari Jubata udah aku nyarahat't ka kita', waktu Jubata Yesus dingaloki', naap koeh,
\v 24 aka' basyukur, Ia macah-macahat'n koeh koa sambi bakata Jare, "Nyianlah tubuh-Ku, nanag Aku nyarahat'n ka kita; pinjawatlah aya nang Aku minjawat nyian supaya kita' ina kaupaat'n ka Aku.
\v 25 Ayakuihan, aka' makat'n Jubata lalu naap cung sambi bakata Jare, "Cung nyian tanda perjanjian barahu ka daap'm darah-Ku. Pinjawatlah aya nyian ihan satiap kai kita' nyocok ia, nyian jaji paringatat'n onto' Aku.
\v 26 Jaji, satiap kai kita' makat'n koeh nyian ba nyocok dari cung nyian, kita' udah maritaat'n kamatiat'n Jubata Yesus sampe Nya atak'ng agi'.
\p
\v 27 Jaji, sae nang makat'n koeh koa atau ge' nyaa nyocok dari cung Jubata nyian dengan cara nang ina' sasidie, ia bisà jaji badosa ka tubuh ba darah Jubata.
\v 28 Taino arus nguji diri'e babaro, baru' nya bisa makat'n koeh ba nyocok dari cung koa.
\v 29 Sabape, kade' ada ada urak'ng nang makat'n ba nyocok tapi ia bai' ngakui' tubuh Jubata, ia bisa kana ukum.
\v 30 Angke kuihanlah, ngahe manyak ka antara kita' nang jaji lamah lalu rongko' lalu mati.
\v 31 Tapi, kade' diri' nee' ba nilai diri' babaro secara banar, diri' ina' diukum.
\v 32 Tapi, kade' diri' diukum pun, diri jaji diajar di Jubata supaya diri' ina diukum sirage-rage ba urak'ng nang mao' diukum.
\p
\v 33 Jaji, ayaian boh sigala page kamaru'ku, kade' kita' bakomo' onto' makat'n udah saharuse kita' batungui'.
\v 34 Kade' ada nang kaaparat', sabaike ia makat'n doho dari rumahe supaya ame kita' bakomo' kaheonto' diukum. Parihal nang lain, ku pane ana ngatur ia dudi.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Angkit'n parihal karunia-karunia rohani boh kamaru', aku bai' sidi kade' kita' smpe ina' nauan.
\v 2 Kita' nauan, waktu dee kita' masih jaji urak'ng-urak'ng nang nape kanal ka Jubata, kita' manyak nang sasat nyambahi' sigala na' pantak kayu, nang jaji pamimpin idup kita'.
\v 3 Angke kuihanlah aku mare' nauan kita' bahwa ina' ada seko'pun urak'ng nang bakata malalui' Roh Jubata, nang bakata jare, "Yesus koa pangkarapot," ba ina' ada seko'pun urak'ng nanga bakata, "Yesus koa Jubata," salain dari Roh Kudus.
\p
\v 4 Ada manyak karunia rohani, tapi Rohe sabaya.
\v 5 Ada manyak palayanan, tapi Jubatae sabaya.
\v 6 Ada manyak pakarajaan, tapi Jubata nang sabaya nang ngarajaat'n samua'e koa ka daap'm samua urak'ng.
\p
\v 7 Ka satiap urak'ng dimare'at'n penyataan Roh Jubata onto' kabaikat'n diri' samua.
\v 8 Ka nang seko' dimare'at'n moot nang bisa bakata caradik tarigas malalui' Roh, ka nang seko' agi' di mare' kata-kata pangatahuat'n oleh Roh Jubata nang sabaya.
\v 9 Ka nang seko' dimare' iman oleh Roh Jubata nang sabaya, ka nang lain dimare' karunia nyamuhat'n urak'ng dari sigala panyakit oleh Roh nang sabaya uga.
\v 10 Ka nang lain mare' kàmampuan minjawat pakara mukjizat, ka nang lain agi' mampu banubuat. Ka nang lain dimare' kamampuan onto' medaat'n roh-roh, ka nang lain agi' dimare' kamampuat'n babahasa roh, nang agi' arus pane mare' arti ka bahasa roh koa.
\v 11 Samuae koa dingarajaat'n di Roh nang kahe sete' ba sabaya, nang Ia magiat'n ka tiap urak'ng, nang udah Roh koa milih.
\p
\v 12 Sabaya sidi aya tubuh nyian kahe sete' tapi manyak anggotae, samua bagian tubuh koa walau nya manyak, koa kahe sete tubuh, ayakoa uga' nya Kristus.
\v 13 Malalui' sete' Roh, diri' samua dibaptis ka daap'm sete' tubuh, baiknya urak'ng Yahudi atau ge'nya urak'ny Yunani, baik ge'nya amba sahaya atau ge'nya urak'ng nang mardeka, ba diri' samua dibare' nyocok dari sete' Roh.
\p
\v 14 Tubuh diri' nyian ina' nya dari sete' bagian, tapi manyak bagian.
\v 15 Kade' paha bakata jare, "Aku buke' kokot, jajie aku buke' bagian dari tubuh", ina' barati kokot buke' bagian dari tubuh.
\v 16 Kade' tarenyek'ng bakata, "Akua buke' mata, jaji aku buke' bagian tubuh," nang koa ina' barati ia buke' bagian dari tubuh.
\v 17 Kade' saluruh tubuh diri' nyian mata, kamae unang panangarat'n? Kade'nya samua tarenyek'ng, kamae lah unang panyiuman?
\v 18 Angkit'n Jubata udah nampatat'n bagian-bagian tubuh koa, tiap urak'ng dari kabat'ne, ka daam'p tubuh, sabaya aya nang Ia maoan.
\v 19 Kade' samua'e kahe sete, kamae unang tubuh?
\v 20 Jajie, banar sidi ada manyak bagian, tapi kahe sete' tubuh.
\p
\v 21 Mata ina bisa bakata ka kokot, "Aku ina' palaru ka kao!" Atau ge'nya kapala ka paha bakata, "Aku ina' palaru ka kao!"
\v 22 Sabalike, bagian-bagian tubuh nang kateet'ne labih lamah, sabanare nang kuihanlah nang paling palaru.
\v 23 Bagian-bagian tubuh nang diri' pikir ina' baraga, justru nang kuihanlah nang arus diri' jaga sasidie. Bagian-bagian tubuh, nang diri' anggap ina' dipalaruat'n, arus dipinjawat labih dipalaruat'n,
\v 24 barang ga' bagian- bagian nang udah bisa tampil ina' malaruat'n ia agi'. Tapi Jubata udah ngatur tubuh diri' nyian ba mare' hormat labih aya' ka bagian-bagian nang kakurangan,
\v 25 supaya ina' ada nang batengkes ka daap'm tubuh, tapi supaya bagian-bagian tubuh koa bisa saling maratiat'n ba nang laine.
\v 26 Kade' sete' bagian kasusahat'n, samua bagian nang lain pun bakasusahat'n sirage. Kade sete' bagian dimuliaat'n, samua bagian barepoat'n sirage.
\p
\v 27 Angkit'n kita' dah jaji tubuh Kristus ba kita' koa bagian-bagiane.
\v 28 Jubata udah natapat'n ka daap'm pakomoan jemaat, asa kuihanlah damae rasul, nang kadua para nabi, nang ketalue kuihanlah para guru, lalu mukjizat-mukjizat, karunia-karunia, panyamuhan, patolongan, kapamimpinan, ba manyak bahasa-bahasa.
\v 29 Ahe ge' samua rasul? Ahe ge' samua nabi? Banar ge'ina' samua pambuat mukjizat?
\v 30 Banar ge' ina' samua ada bakarunia nyamuhan urak'ng? Banar ge' ina' samuae' pane bakatai bahasa-bahasa?
\v 31 Tapi, tanitiat'nlah sidi-sidi karunia-karunia nang paling aya'. Aku mao' nojokat'n ka kita' maraga nang banar-banar labih baik.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 Kade-' akupane bakata ka daap'm bahasa- bahasa taino ba bahasa malaekat, tapi kade' aku ina' ada ba kasih, aku sabaya maan ba aguk'ng nang babunyi ba garonong nang nyarek'ng bunyie.
\v 2 Kade' aku ada ba karunia ba nubuat, ba nauan samua rahasia, ba samua pangatahuat'n, aku ada bariman onto' mindahat'n bukit -bukit tapi kade' aku ina' ada bakaseh sayak'ng, aku buke'lah ahe-ahe.
\v 3 Kade' aku mareat'n samua kakayaat'nku ka urak'ng nang kodo, aku nyarahat'n tubuhku onto' ditunu, tapi kade' aku ina' bakaseh sayak'ng, sabebetpun ina' ada gunae bagi diri'ku.
\p
\v 4 Kasih koa sidi sabar, murah ati, kasih koa ina' panimuru, ina' tingi ati, ba ina' banga',
\v 5 ina' minjawat nang ina' pantas ia pinjawat, ina' ngago' kapantingane babaro, ina' pamera, ina' ngetong kasalahat'n urak'ng lain,
\v 6 ina' karepoat'n atie kade' ada nee' nang ina' banar.
\v 7 Kasih koa mampu nahan sigala hal, picaya' ka samua hal, ngarapat'n sigalae ba sabar sidi nanggung sigalae.
\p
\v 8 Kasih ina' suah mati. Tapi, kade' ada nubuatan-nubuatan, dibuak'ng; kade' ada bahasa-bahasa, mao dibarantiat'n; kade' ada pangatahuat'n, mao diaboat'n.
\v 9 Sabape, diri' kahe nauan sabagian maan, ba kahe banubuat sabagiat'n maan.
\v 10 Ana, kade' nang sasidie atak'ng, nang sabagiat'n koa mao diabo'at'n.
\p
\v 11 Waktu aku masih gi' enek, aku bakatai' aya kamuda' enek, aku bapikir aya kamuda' enek, baretong aya kamuda' enek. Waktu aku dah nuha, aku ningaat'n samua hal nang masih aya kamuda' enek.
\v 12 Angkit'n diri' kahe nee' nang ina' kateeat'n gia' ka daap'm caramin, tapi ana ada waktue diri' batee muha ba muha. Angkit'n aku kahe nganal sabagiat'n, tapi ana aku nganal sasidie, aya aku udah dinganali sasidie.
\v 13 Jajie, angkit'n talu hal nang tatap ada, ahe nang dinyabut iman, pangarapat'n ba kasih; tapi nang labih aya' dari talu koa tai kahe kasih.
\c 14
\cl Pasal 14
\p
\v 1 Talama'lah kasih ba tanitiat'nlah sasidie karunia-karunia rohani, tarutama supaya pane banubuat.
\v 2 Sae pun nang bakata make bahasa lidah, ia koa ina' bakatai' ka taino, tapi ka Jubata; barang ga' ina' ada seko'pun nang ngarati, ia ngataat'n parihal nang rahasia ka daap'm roh.
\v 3 Tapi, urak'ng nang banubuat bakatai'ka taino onto' mangun dangan, patuah ba ngibur dangan.
\v 4 Urak'ng-urak'ng nang bakatai' ka daap'm bahasa lidah koa ia mangun diri'e babaro, tapi urak'ng nang banubuat koa mangun pakomoan jemaat.
\v 5 Aku baarap sidi kita' samua'e pane bakatai' ka daap'm bahasa-bahasa lidah, talabih agi' supana pane uga' banubuat. Urak'ng nang banubuat labih aya' darinya urak'ng nang pane bakatai' bahasa lidah, kacuali kade' ia pane uga' ngaratiat'nnya supaya pakomoan jemaat namu barakat.
\p
\v 6 Page kamaru', kade' aku atak'ng ana ka kita' lalu bakatai' make bahasa-bahasa roh, ahelah untunge onto' kita', kacualinya kade' aku bakatai' ka kita ba penyataan, pangatahuat'n, nubuatan atau ge'nya pangajarat'n.
\v 7 Barang-barang nang ina' banyawa, aya solek'ng atau ge'nya sape' nang ngaluarat'n bunyi, kade ina' ngaluarat'n bunyie nang ina' sabaya, ayamae urak'ng pane nauan jukut ahe nang dimamaini' koa, solek'ng atau ge'nya sape'?
\v 8 Kade' sarompet ngaluarat'n bunyi nang ina' jalas, sae unang urak'ng nang siap onto' baparang?
\v 9 Ayakuihan uga' kita'. Kade ba jiahnyu, kita' makataat'n kata-kata nang ina' bisa dingarati, ayamae urak'ng nauan ahe nang dingataat'n? Saolah-olah kita' bakatai' ba angin.
\v 10 Mungkin ada manyak bahasa ka dunia nyian tapi ina' ada ada sete'pun nang ina' barati.
\v 11 Kade' aku ina' nauan arti bahasa koa, aku bisa jaji urak'ng asing, urak'ng nang bakatai' koa jaji urak'ng nang asing bagi diri'ku babaro.
\v 12 Ayakuihan uga' kita', karna kita' barusaha sasidie onto' bisa namu karunia-karunia rohani, barusahalah supaya kita' bisa membangun pakomoan jemaat.
\p
\v 13 Angke kuihanlah aruse tiap urak'ng bakatai' ka daap'm bahasa jiah bisa badoa supaya ia mampu ngaratiat'nnya.
\v 14 Kade' aku badoa ka daap'm bahasa jiah, rohku badoa, tapi pikiranku ina' babuah.
\v 15 Ahe unang nang arus aku pinjawat? Aku mao' badoa ba rohku dan aku uga' mao badoa ba pikiranku. Aku mao banyanyi ba rohku dan aku uga' mao banyanyi ba pikiranku.
\v 16 Kade' kita'kahe basyukur ba roh kita', ayamae ba urak'ng lain, nang ina' ka daap'm posisi ina bakarunia koa, lalu bakata, "Amin," atas ucapan syukur kita' koa barang ga' kabat'ne koa ina' ngarati ahe nang kita' matakat'n?
\v 17 Biarpun kita' basukur, tapi urak'ng lain ina' batumuh baik.
\p
\v 18 Aku ba sukur ka Jubata kade' aku bakatai' ka daap'm bahasa-bahasa jiah labih dari kita' samua'e.
\v 19 Tapi ka daap'm pakomoan jemaat aku labi baik bakata lima kata ba pikirat'nku supaya aku bisa ngajari' urak'ng lain, daripadanya bakata sapuluh ribu kata ka daap'm bahasa jiah.
\p
\v 20 Samua page kamaru', ase bapikir ame jaji kamuda' enek. Jajilah kamuda' ola nang bapikir daap'm kajahatat'n.
\p
\v 21 Ada ta conteng ka Hukum Taurat, jare "Malalui' urak'ng-urak'ng nang babahasa asing, ba moot urak'ng-urak'ng asing, Aku mao' bakatai' ka bangsa nyian, tapi kabat'ne bai' nangar Aku, ayakoa jare firman Jubata." Yesaya 28:11-12
\p
\v 22 Bahasa-bahasa jiah koa tanda, buke' onto' urak'ng nang udah picaya' ka Jubata, tapi onto' urak'ng nang nape picaya', sadangkan banubuat koa jaji tanda, buke' onto' urak'ng nang nape' picaya tapi onto' urak'ng nang udah picaya'.
\v 23 Kade' saluruh pakomoan jemaat bakomo' sirage ka sabuah tampat, lalu samua'e bakatai ba bahasa-bahasa jiah, lalu ada urak'ng-urak'ng nang ina' ngarati atau ge'nya'a urak'ng-urak'ng ina' picaya taama', ina' ge' ana kabat'ne pane bakata kade kita' samua dah gila?
\v 24 Tapi, kade' samua'e banubuat, lalu ada ura'ng nang ina' picaya' atau ge'nya'a urak'ng nang ina' ngarati taama', ia bisa disadarat'n ba dinilai disamua'e.
\v 25 Rahasia ka daap'm atie jaji bisa ditee', ia bisa tasungkur sambi nyambah Jubata, lalui ngakoi' kade Jubata koa sasidie ada ka tangah-tangah kita'.
\p
\v 26 Jaji, ayamaelah unang, page kamaru'? Ase kita' bakomo, ada nang maca mazmur, pangajarat'n, panyataan, bahasa jiah, ada nang ngartiat'nnya. Samua'e koa dipinjawat onto' saling mambangun.
\v 27 Kade ada nang babahasa jiah, biarlah kahe dua atau ge'nya paling manyak tau urak'ng, dan masing-masing bagante', arus ada urak'ng lain nang ngaratiat'nnya.
\v 28 Kade' ina' ada urak'ng nang ngaratiat'nya, ia arus diap'm ka daap'm jemaat dan biarlah ia bakata ka diri'e babaro ba ka Jubata.
\p
\v 29 Biarlah kahe dua atau tau nabi nang bakata dan nang laine nimang-nimang pakataat'ne.
\v 30 Tapi, kade' panyataan dimuat onto' urak'ng lain nang duduk di koa, urak'ng nang partama koa arus badiap'm.
\v 31 Kita' samua bisa banubuat seko' ba seko', supaya samua'e bisa balajar dan samua'e bisa kuat.
\v 32 Roh-roh para nabi tunukka para nabi.
\v 33 Sabape, Jubata buke'lah Jubata nang suka minjawat masalah tapi damai, sarupa ka daap'm samua jemaat urak'ng-urak'ng nang ina' basalah.
\p
\v 34 Tiap nang bini arus tatap diap'm ka daap'm pakomoan jemaat, barang ga' kabat'ne koa ina' dimare' ijin onto' bakata-kata, kabat'ne arus tunuk, ayakuihanlah Hukum Taurat matakat'nnya.
\v 35 Kade' ada nang mao' kabat'ne palajari', sabaike kabat'ne batanya' ka akie' ka rumahe, karna kade' ada nang bini bakata-kata ka daap'm pakomoan jemaat, nangkuihanlah parihal nang paling masupe'i'.
\v 36 Memange firman Jubata koa asale dari kita'? Memange firman koa kahe disampeat'n ka kita' hane?
\p
\v 37 Kade' ada nang bapikir bahawa ia koa nabi atau ge' nya'a labih rohani, biarat'n jak ia nganali bahawa parihal nang aku nulis ka kita' nyian, koalah parentah Jubata.
\v 38 Kade' ada urak'ng nang nganali parihal nyian, ia koa ia' dikanal.
\p
\v 39 Page warisku, pagunaan sasidie untuk banubuat(bernubuat), ba ame ngalarang urakng bakata daapm bahasa-bahasa jiah.
\v 40 Untuk koa, samuae harus dikarajan sasuai ka sopanan ba taratur.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
\v 1 Angkit'n ayaian boh page kamaru', aku maritaat'n barita Injil ka kita', nang aku maritaat'n ka kita' samua, nang udah kita' narima, nang udah kita' nyangii' sidi-sidi.
\v 2 Malalui' barita Injil kuihanlah kita samua' dinyalamatat'n, tapi kita' arus sidi-sidi nyangii' firman nang udah aku maritaat'n koa ka kita', kacuali kade kita' picaya' olo'-olo'.
\p
\v 3 Aku udah matakat'n parihal nang paling panting sidi, nang udah aku narima' uga, ka kita' bahawa Kristus mati onto' samua kasalahat'n kita' nang sasuai sidi ba Alkitab.
\v 4 Ia udah dinyubur, lalu umpat agi' ka ari nang ka tau,
\v 5 Ia udah neeat'n diri'E ka Kefas, lalu ka kaduabalas muritE.
\v 6 Aka' koa, Ia neeat'n diriE uga ka labih dari limaratus page kamaru' sakaigus. Ada nang masih idup sampe angkit'n dari kabat'ne koa, tapi ada uga' nang udah mati.
\v 7 Aka' koa, Ia pun neeat'n diri'E uga' ka Yakobus, lalu ka samua rasul
\v 8 Nang paling dudi, sarupa anak nang baru aka' dimaranakat'n sanape' waktue, Ia pun neeat'n diri'E ka aku.
\p
\v 9 Sabape, akulah nang paling enek ka antara rasul-rasulE nang sabanare ina' pantas disaru' rasul, barang ga' dee akulah nang suka nyiksai' jemaatE.
\v 10 Barakat Jubatalah nang minjawat aku aku masih ada sampe angkit'n. BarakatE koa minjawat idupku sidi barati. Aku bakaraja bakueh kekeh labih dari urak'ng lain, nang koa buke' karna aku nang kuat tapi samua'e' kahe barakat Jubata hane.
\v 11 Angke kuihanlah, baiknya aku atau ge'nya kabat'ne, kami tatap ngajari' urak'ng.
\p
\v 12 Kade Kristus di baritaatn bangkit dari kamatiatn, ngahe ada ada sagahe urakng dari kitak bakata bahwa inak ada kabnagkitatn dari kamatiatn?
\v 13 Kade inak ada kabangkitan dari kamatiatn, Kristus inak dibangkitatn.
\v 14 Ba sia-sialah pambaritaatn kami ba sia-sialah ugak imannyu.
\v 15 Talabih agik, kami ngian kadapatan jadi saksi pangalok Allah karana kami mare kasaksian bahawa Allah udah bangkitatn Kristus, nang inak dibangkitatn-Ia. Kade memang urakng mati koa inak dibangkitan.
\v 16 Sabab, kade urakng mati iank dibangkitatn, Kristus ugak inak dibangkitatn.
\v 17 Ba kade Kristus inak dibangkitatn, sia-sialah imannyu, ba kao ugak masih ada kadaapm dosa-dosanyu.
\v 18 Aya koa ugak, kabatanne nang udah mati daapm Kristus koa udah binasa.
\v 19 Kade pagarapatn dirik ka daapm Kristus kahe untok idup ngian aja, dirik ngian adalah urakng-urakng nang paling singsara dari samua manusia.
\p
\v 20 Tapi angkitn, Kristus udah dibankitatn dari urakng mati, jadi buah pamula dari samua urakng picayak nang udah mati.
\v 21 Sabab, sama saparti kamatiatn tajadi lewat sekok urakng, makae lewat sekok urakng ngianlah kabangkitatn dari antara urakng mati tajadi.
\v 22 Sabab daapm Adam samuae mati, aya koa ugak daapm Kristus samuae mao diidupatn.
\v 23 Tapi, tiap-tiap urakng sasuai urutanne: Kristus sabage buah pamula, akak koa kabatnne nang adalah milik Kristus, waktu kaatangan-Nya agik.
\v 24 Apas koa sampe parabise. koalah waktu Iya udah ngancuratn samua pamarentahatn, samua kakuasaatn, ba samua kakuattatn.
\p
\v 25 Makae, Iya harus bisa marentah sampe Allah narohatn samua musuh-E ka babah paha-E.
\v 26 Musuh terakhir nang mao dibinasaatn koa adalah kamatiatn.
\v 27 Makae, Allah udah narohatn sagalae koa kababah paha-E. Tapi, waktu dingataatn bahwa sagalae koa udah dinantaratn ka babah- E. Sidilah bahwa ngian buke kahe Allah babaro, nang nantaratn sagalae koa ka babah Kristus.
\v 28 Waktu sagalae koa dinantaratn ka babah Kristus, akak koa Anak sandirik ugak nang nantaratn ka Iya, nang barani ngalawan samuae koa ka ka babah kahe Kristus sahingga Allah mao menijawat sagala-galae koa ka daapm samuae.
\p
\v 29 Kade inak aya koa, ahelah nang mao karajatn nak kabatne nang dibaptis untok urakng nang mati? Kade urakng mati inak dibangkitatn sama sakali, lalu ngahe urakn-urakng membatis utok kabatne koa?
\p
\v 30 Ngahe ba kami ada ka daaapm bahaya tarus satiap waktu?
\v 31 O, page kamaru', tiap ari aku sau ngadapi' kamatiat'n, demi kabangganku ka kita', nang aku miliki' dari Yesus Kristus, Jubata diri'.
\v 32 Kade' nurut tubuh tainoku nyian, ahe me untunge aku bakalahi ba laok-laok ganas ka Epesus? Kade urakng mati inak dibankitant, "Ijeklah dirik makatn ba nyocok soale ampagi dirik mati".
\p
\v 33 Ame kita' tatipu: "Parayungan nang buruk bisa ngancurat'n kabiasaan-kabiasaan nang baik.
\v 34 Iduplah baik-baik, ame gia sau badosa agi'. Ada ka antara kita' nang ina kanal ka Jubata. Aku matakat'n parihal nyian supaya kita nauan rasa supe'.
\p
\v 35 Kade' ada urak'ng nang batanya, "Ayamae urak'ng nang udah mati diumpatat'n? Ba tubuh ayame kabat'ne mao' atak'ng agi'?
\v 36 O, urak'ng nang baga! Ahe nang kita' tabur ina' akan idup, kacuali kade' ia mati doho'.
\v 37 Ahe nang kita' taburat'n buke'lah tubuh tanaman nang mao' tumuh koa, tapi ege' nang ina' bakuit aya ege' gandum atau ge'nya'a ege'-ege' nang lain.
\v 38 Tapi Jubata mare'nya tubuh sarupa nang Ia mao'i' dan tiap ege' dimare'at'n tubuhe babaro-babaro.
\v 39 Buke' samua dageng sabaya, tapi kahe sete dageng taino, nang laine sigah laok-laok, nang laine sigah buruk'ng-buruk'ng, nang laine sigah ikat'n.
\v 40 Ada uga' tubuh surgawi ba tubuh duniawi, tapi kamuliaan nang surgawi koa babeda sidi dan kamuliaan nang duniawi koa pun babeda uga'.
\v 41 Kamuliaan mataari babeda, kamuliaan buat'n babeda, kamuliaan bintak'ng-bintak'ng uga babeda karna sete' bintak'ng babeda ba bintak'ng nang lain ka daap'm hal kamuliaan.
\p
\v 42 Ayakuihanlah uga' ba kabangkitat'n urak'ng nang dah mati. Ditaburat'n daap'm kabinasaan, lalu diumpatat'n daap'm kaidupat'n.
\v 43 Ditaburat'n daap'm kahinaan, diumpatat'n daap'm kamuliaan. Ditaburat'n daap'm kalamahan, diumpatat'n daap'm kakuatan.
\v 44 Ditaburat'n daap'm tubuh jasmani, diumpatat'n daap'm tubuh rohani. Kade' ada tubuh jasmani, ada uga' tubuh rohani.
\v 45 Ada tatulis jare, "Taino nang partama, Adam jaji jiwa nang idup." Adam nang dudi jaji roh nang mare' idup.
\v 46 Tapi, nang rohani buke'lah nang partama. Nang partama koalah nang jasmani, aka' koa baru'lah nang rohani.
\v 47 Manusia nang partama asale dari dunia, kuihanlah dabu tanah.
\v 48 Sarupa ba nang barasal dari dabu tanah, ayakuihanlah uga' kabat'ne nang barasal dari dabu. Sabaya ba nang sipate surgawi, ayakuihanlah uga' kabat'ne nang surgawi.
\v 49 Ayamae diri' nang dinyiptaat'n sarupa taino nang asale dari dabu, diri'pun ana make rup taino nang sipate surgawi.
\p
\v 50 Aku matakat'n parihal nyian ka kita', page kamaru', bahawa dageng ba darah ina' bisa taama ka daap'm Karajaan Saruga. Ayakoa uga'nya nang bisa binasa, ina bisa mewarisi nang ina' bisa binasa.
\v 51 Coa' dangar! Aku matakat'n sete' rahasia, bahawa diri' ina' akan mati samua'e, tapi diri' samua mo' diubah,
\v 52 Daap'm sakadep mata ma'an, waktu sarompet nang paling dudi: karna sarompet pasti babunyi, urak'ng mati ana siang idup baumpatat'n, tubuh diri' siang dingubah jaji tubuh nang ina' bisa mati,
\v 53 Sabape, samua nang binasa arus make nang ina' bisa binasa. Nang bisa mati nyian, arus nganaan nang ina' bisa mati.
\v 54 Waktu dimae nang ngagat nganaan nang ina'bisa ngagat, dan nang udah mati nyian nganaan nang ina' bisa mati, maka taganapi' firman nang de'e udah lama tatulis jare: "Kamatiat'n udah dinaat'n di kamanangan," Yesaya 25:8
\q1
\v 55 O, kamatiat'n, dimae kamanangannyu? O, kamatiat'n, dimae sangetnyu?" Hosea 13:14.
\v 56 Sanget kamatiat'n koa kuihanlah dosa, dan kuasa dosa kuihanlah Hukum Taurat.
\v 57 Tapi, diri' sidi basukur ka Jubata nang udah mare' diri' kamanangan malalui' Jubata, nang diri' nyaru' Yesus Kristus.
\p
\v 58 O samua page kamaru' saiman nang sidi aku kasihi', badirilah kita' kuat, ame gua-gua, karajaanlah samua pakarajaan Jubata. Samua kuah kekeh pakarajaan kita' ka Jubata ina' jaji puso.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
\v 1 Angkit'n parihal pangomoan duit onto' urak'ng-urak'ng kudus, pinjawatlah sasuai ba patuah-patuah nang udah aku mare'at'nka jemaat Galatia.
\v 2 Satiap minggu, ari nang partama, tiap kita' arus nyisihat'n duit atau ge'nya barang lalu naruhi'nya sasuai ba pandapatan nang kita' namu supaya kade' aku atak'ng samua'e udah ada onto' dibareat'n.
\v 3 Waktu aku atak'ng, aku mo' nyuruh kabat'ne, saepun nang kita' satujui', sirage ba surat manyurat kita' onto' ngicak'ng pamare' kita' ka Yerusalem.
\v 4 Kade'nya saaruse aku ampus, kabat'ne mo' ampus uga' sirage ba aku.
\p
\v 5 Aku mao' atak'ng ka kita' aka' ngalewati' Makedonia barang ga' aku bamaksut onto' ngalewati' Makedonia.
\v 6 Mungkin aku mao' badiap'm sirage ba kita' atau ge'nya ngabisat'n waktu salama musim dingin nyian supaya kita' bisa nuuk'ngi aku ka pajaananku, kamaepun aku ampus.
\v 7 Aku bai' sidi kahe neea' kita' kahe sabantar hane. Aki baarap sidi aku bisa diap'm ka antara kita' sadikit labih lama, nang koapun kade' Jubata mare' ijin.
\v 8 Tapi, aku mao' badiap'm ka Epesus sampe ari Pentakosta,
\v 9 karna pintu nang ibar onto' ngarajaat'n pakarajaan nang labih panting udah tabuka' bagi aku, walaupun manyak nang balawanan.
\p
\v 10 Angkit'n, kade' Timotius atak'ng, usahakanlah supaya ia ina' marasa gai' waktunya sirage-rage ba kita', karna ia koa ngarajaat'n pakarajaan Jubata uga' aya nang aku ngarajaat'n uga'.
\v 11 Ame sidi ada urak'ng nee' ia kahe sabaah mata. Tuuk'ngi ia sidi-sidi daap'm pajalanane ka maraga supaya ia bisa puak'ng agi' ka aku. Kami ngantiat'n ia sirage ba samua page kamaru' nang ka dian.
\p
\v 12 Angkit'n parihal kamaru' Apolos, aku sidi-sidi nyorong ia onto' nyarohi' kita sirage page kamaru' nang lain, tapi ia bai' sasidie atak'ng angkit'n. Ia mao' atak'ng kade' ada waktue ana.
\p
\v 13 Ati-atilah nongkak'ng, tatap badiri kuat daap'm iman picaya' kita ka Jubata. Jajilah sarupa urak'ng laki nang kuat.
\v 14 Ahepun nang kita' karajaan aruslah dasar samua'e koa kasih.
\p
\v 15 Aku sidi ngijaki' kita' boh page kzmaru', (kita' nauan ayamae saluruh insi' rumah na' Stepanus koa buah partama sakai ka Akaya, kabat'ne udah ngabdiat'n diri'e onto' ngalayani' urak'ng-urak'ng nang kudus),
\v 16 supaya kita' pun tunuk uga' ka urak'ng-urak'ng nang ayaian dan uga' ka samua urak'ng nang mao' bakaraja bakueh kekeh sirage-rage.
\p
\v 17 Atiku repo sidi waktu Stefanus atak'ng, Fortunatus ba Akaikus karna kabat'ne udah ngalangkapi' ahe nang ina' ada ka kita'. Kabat'ne koa banar-banar nyagarat'n rohku, uga' rohnyu.
\v 18 Angke kuihanlah, kita' udah saaruse tunuk ka urak'ng-urak'ng nang ayakoa.
\p
\v 19 Jemaat-jemast ka Asia nyampeat'n salam onto' kita'. Akwila ba Priskila nyampeat'n salam ka kita uga' ka daap'm dama Jubata, sirage ba jemaat ka rumah kabat'ne.
\v 20 Samua page kamaru' ka dian ngirimi' kita' salam uga' onto' kita'. Batakat'n salam ka samua'e ba idungan nang sinunuh.
\p
\v 21 Aku, Paulus, nulis salam nyian ba kokotku babaro.
\p
\v 22 Kade' ada urak'ng nang ina' sayak'ng ka Jubata, labih baik nya mati. O, Jubata, atak'nglah ijaki!
\p
\v 23 Barakat dari Jubata Yesus salalu ada ba kita'.
\p
\v 24 Sayak'ngku salalu ada onto' kita' ka daap'm dama Jubata Yesus Kristus. Amin.