knx-x-bajare_reg/59-HEB.usfm

450 lines
44 KiB
Plaintext

\id HEB
\ide UTF-8
\h Ibrani
\toc1 Ibrani
\toc2 Ibrani
\toc3 heb
\mt Ibrani
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Apas jaman dee Jubata manyak bauwakng kai daapm baragam macam cara bakata ka enek moyang dirik lewat parantara na' nabi-nabi,
\v 2 tarus ka jaman ahir nyian Ia udah bakata ka dirik ba parantara Anak-Ke, nang udah Ia natapatn jaji nang berhak narima sagala nang ada. Dihe koalah Jubata udah nyajiatn dunia nyian.
\v 3 Ia koa cahaya kamuliaan Jubata ba gambar ujut Jubata ba nunyakng samua nang ada ba pakataatn-Ne nang barinsik kakuasaan. Ba apas Ia udah ngadaatn panyucian dosa, Ia duduk ka sabalah kanan Nang Sidiaya'k, ka tampat nang tingi.
\v 4 jauh labih tingi dari pada malaekat-malaekat, sama aya saparati dama nang dimareatn ka Ia jauh labih gagas dari pada dama kabatnne.
\p
\v 5 Barang ka sae gek ka antara malaekat-malaekat koa suah Ia bakata: “Anak-Ku Kao! Kao udah Ku maranakatn ka ari nyian?” ba “Aku ana jaji Apak-E, Ba Ia akan jaji Anak-Ku?”
\v 6 Ba sawaktu Ia ngicakng ugak Anak-Ke nang sulong ka dunia, ia bakata: “Samua malaekat-malaekat Jubata harus nyambah Ia.”
\v 7 Ba parihal malaekat-malaekat Ia bakata: “Nang minjawat malaekat-malaekat-Te jaji badai ba palayan-palayan-Ne jaji nyala api.”
\v 8 Tapi parihal Anak Ia bakata: “TahtaNyu, O Jubata, tatap untu salama-lamae, ba tungkat karajaan Nyu koa tungkat Kabanaratn.
\q1
\v 9 Kao nyintai kaadilan ba teget ka ka kajahatan; barang koa Jubata, Jubata-Nyu udah ngurapi Kao ba binyak jaji tanda kasukaan, malabihi ayukng-ayukng sakutu-Nyu.”
\v 10 Ba: “Ka pamulaanne, o Jubata, Kao udah minjawat dasar bumi, ba angit koa buatan kokot-Nyu.
\q1
\v 11 Samua koa ana binasa, tapi Kao tatap ada, ba samua koa ana jaji bonto' aya pakean;
\q1
\v 12 aya tolen baju ana Kao ngolong kabatnne, ba aya maok baranak kabatnne ana di robah, tapi Kao tatap sama, ba tahutn-tahutn-Nyu ina ba kaudahatn.”
\v 13 Ba ka sae gek ka antara malaekat koa suah Ia bakata: “Duduklah ka sabalah kanan-Ku, sampe Ku pinjawat munsuh-munsuh-Nyu jaji paninyakatn paha-Nyu?”
\v 14 Buke' me samua koa roh-roh nang malayani, nang di ngutus untu malayani kabatnne nang harus namu kasalamatan?
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Barang koa harus labih taliti dirik maratiatn ahe nang dah udah dirik dangar, biar dirik ame anyut diicakng arus.
\v 2 Barang kade firman nang dingataatn ba parantara malaekat-malaekat tatap balaku, ba satiap palangaran ba ina taat namu balasan nang satimpal,
\v 3 ayamae gek dirik ana bisa lapas, kade dirik nyia-nyiaatn kasalamatan nang ayak koa, nang pamula dibaritaatn di Jubata, ba dangan nang dah nagar, ka dirik ba cara nang dapat di picayaik, sedangkan
\v 4 Jubata nguatatn kasaksian kabatne ba tanda-tanda ba mujijat-mujijat ba ka macam-macam tanda kakuasaan ba karna Roh Baraseh, nang dimagi-magiatn di-He sasuai kamaoan-Ne.
\p
\v 5 Barang buke ka malaekat-malaekat udah Ia naklukatn dunia nang atakng ana, nang dirik nyuritaatn nyian.
\v 6 Ada urakng nang suah mare' kasaksian ka daapm sete' nas, jare: “Ahe gek manusia, sampe Kao ingat ka ia, gek anak manusia, sampe Kao ngarepoatn ia?
\q1
\v 7 Tapi Kao udah minjawat ia untu waktu nang sidi singkat sadikit labih babah dari pada malaekat-malaekat, ba udah mahkotai' ia ba hormat ba kamuliaan.
\q1
\v 8 Sagala sasuatu udah Kao nundukatn kababah paha-E.” Barang daapm nundukatn sagala sasuatu ka Ia, ina ada sete pun nang Ia ngacualiatn, nang ina tunduk ka Ia. Tapi angkitn nyian nape dirik nee' kade sagala sasuatu udah di nundukatn ka Ia.
\v 9 Tapi Ia, nang untu waktu nang sabantar diminjawat labih babah dari pada malaekat-malaekat, yakoa Yesus, dirik nee, nang di singsara kamatian, dimahkotai ba kamuliaan ba hormat, biar di kasih karunia Jubata Ia ngalami maut untu samua manusia.
\p
\v 10 Barang memang sasuai ba kaadaan Jubata-nang untu-Ia ba di-He sagala sasuatu dinyajiatn-, yakoa Jubata nang ngicakng manyak urakng ka kamuliaan, ugak nyampuranaan Yesus, nang mimpin kabatnne ka kasalamatan, ba panderitaan.
\p
\v 11 Barang Ia nang ngudusatn ba kabatnne nang dingudusatn, kabatnne samua barasal dari Sote'; koalah gasak e Ia ina supe' nyabut dangan koa kamaruk,
\v 12 Ja kata-E: “Aku ana mao'k matakatn dama-Nyu ka kamaruk-kamaruk Ku, ba muji-muji Kao ka tangah-tangah jemaat,"
\v 13 ba ugak; “Aku maok narohik kapicayaatn ka Ia,” ba ugak: “Sasidie, nyianlah Aku ba anak-anak nang udah dimareatn di Jubata ka Aku.”
\p
\v 14 Barang anak-anak koa lah anak-anak dari darah ba dagen, koalah Ia ugak jaji sama ba kabatnne ba namu bagian daapm kaadaan kabatnne, biar di kamatiatn-Ne Ia musnahatn ia, yakoa Ibalis, nang bakuasa kaatas maut;
\v 15 ba biar sacara yakoa ugak Ia mebasatn kabatnne nang saumur idupe ada ka daapm pangambaatn barang gaik ka mati.
\v 16 Barang sasidie, buke malaekat-malaekat nang Ia ngasihatnni'k, tapi katurunan Abraham nang Ia ngasihatnni'k.
\v 17 Koalah gasak e, kade' kadaapm sagala parihal Ia harus disamaan ba kamaruk-kamaruk-E, biar Ia jaji Imam Ayak nang narohatn belas kasihan ba setia ka Jubata untu mendamaiatn dosa samua bangsa.
\v 18 Barang koalah Ia babaro udah menderita di pancobaan, makae Ia bisa nolong kabatnne nang di nyobai'k.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Barang koa, hei kamaru'k-kamaru'k nang kudus, nang namu bagiatn daapm panggilan saruga, tee'lah ka Rasul ba Imam Ayak nang dirik ngakoi, yakoa Yesus,
\v 2 nang setia ka Ia nang udah natapatn Ia, ayamae Musa pun setia ka daapm saganap rumah Jubata.
\v 3 Barang Ia di nee pantas namu kamuliaan labih aya'k dari pada Musa, sama aya saparati ahli bangunan labih dihormati dari pada rumah he nang dimangun.
\v 4 Barang satiap rumah dibangun di urakng nang ahli bangunan, tapi ahli bangunan sagala sasuatue koa kahe Jubata.
\v 5 Ba Musa memang setia daapm saganap rumah Jubata nang jaji palayan untu mare' kasaksian parihal ahe nang ana akan dibaritaatn apas koa,
\v 6 tapi Karistus setia jaji Anak nang ngapalai'k rumah-He; ba rumah-He koa dirik, kade dirik sampe ka ahire kuat nyingiik kapicayaatn bapangarapatn nang dirik' muliaatn.
\p
\v 7 Barang koa, aya tolen nang dingataatn di Roh Baraseh: “Ka ari nyian, kade' kao nangar suara-E,
\q2
\v 8 amelah karasatn atinyu aya tolen kamanasatn sawaktu pancobaan ka padakng gurun,
\q1
\v 9 dimae na' enek moyangnyu nyobai'k Aku bacara nguji Aku, sakaipun kabatnne nee perbuatan-perbuatan-Ku, ampat puluh tahutn lamae.
\q1
\v 10 Koalah gasa'k e Aku bera ka angkatan koa, tarus bakata; Sau kabatnne koa sasat ati, ba kabatnne ina nauan ka maraga-Ku,
\q1
\v 11 koalah Aku basumpah daapm bera-Ku; Kabatnne ina akan taama'k ka tampat parantiatn-Ku.”
\p
\v 12 Ati-atilah, hoi kamaruk-kamaruk, biar ka antara kao ame tadapati seko' urakng nang atie jahat ba nang ina' picaya barang ia murtat dari Jubata nang idup.
\v 13 Tapi nasehati'lah nang seko ba nang lain satiap ari, salama masih bisa dikataatn “arinyian", biar ame ada ka antara kao nang jaji karas atie di madaaya dinipu ba dosa.
\v 14 Barang diri'k udah namu bagian ka daapm Karistus, asal maan dirik kuat nyingiik sampe ka ahire ka iman dirik nang samula.
\v 15 Tapi kade' suah dingataatn: “Ka ari nyian, kade' kao nangar suara-E? amelah karasatn atinyu aya tolen daapm kamanasatn",
\p
\v 16 sae gek kabatnne nang dah udah mangkitatn Jubata jaji bera, biar pun kabatnne nangar suara-E? Buke' me kabatnne samua kauar dari Mesir ka babah pimpinan Musa?
\v 17 ba sae gek nang Ia mera'ik ampat puluh tahutn lamae? Buke me kabatnne nang babuat dosa nang bangke e baimpangan ka padakng gurun?
\v 18 Ba sae gek nang dah Ia nyumpahi, kade kabatnne ina akan taama'k ka tampat parantiatn-Ne? Buke me kabatnne nang ina' taat?
\v 19 Ayakoalah dirik nee, kade' kabatnne ina bisa taama'k barang kabatnne ina picaya.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Barang koa, baiklah diri'k ati-ati, biar ame ada seko' pun ka antara kao nang dinganggap katingalan, biarpun janji akan taama'k ka daapm parantiaatn-Ne masih balaku.
\v 2 Jukute ka diri'k dibaritaatn ugak kabar gagas sama aya saparati ka dangan, tapi firman pambaritaatn koa ina baguna ka kabatnne, barang ina batumbuh barage-rage ba iman ba dangan nang nangar ia.
\v 3 Barang diri'k nang baiman, ana akan taama'k ka tampat parantiaatn aya tolen nang Ia ngataatn: “Sampe Aku basumpah daapm bera-Ku: Kabatnne ina akan taama' ka tampat parantiatn-Ku,” sakaipun pakarajaatn-Ne udah jaji dari dunia dinyajiatn.
\v 4 Barang parihal ari katujuh suah dingataatn ka daapm nas: “Jubata baranti ka ari katujuh dari sagala pakarajaatn-Ne.”
\v 5 Ba kadaapm nas koa diri'k maca: “Kabatnne ina akan taama'k ka tampat parantiatn-Ku
\p
\v 6 Jadi udah jelas, kade ada sajumbalah urakng akan taama' ka tampat parantiaatn koa, sedangkan kabatnne nang ka ia labih doho'k dibaritaatn kabar kasukaan koa, ina' taama barang kainataatan kabatnne.
\v 7 Barang koa Ia natapatn ugak sete' ari, yakoa “ari nyian", sawaktu Ia udah sakian lamae ba firman ba parantara Daut aya tolen nang di ngataatn ka atas: “Ka ari nyian, kade' kao nangar suara-E, amelah karasatn atinyu!”
\v 8 Barang, andaikata Yosua udah ngicakng kabatnne taama'k ka tampat parantiaatn, pasti Jubata ina akan bakata-kata apas koa parihal ari lain.
\v 9 Jadi masih ada sete' ari parantiatn, ari katujuh, untu umat Jubata.
\v 10 Jukute saepun nang udah taama'k ka parantiatn-Ne, ia babaro udah baranti dari sagala pakarajaatn-Ne.
\v 11 Barang koa baiklah diri'k barusaha untu taama' ka daapm parantiaatn koa, biar ame seko' pun jantu' gara-gara nunaan contoh kainataatan koa ugak.
\p
\v 12 Barang firman pakataatn Jubata idup ba kuat ba labih tajapm dari pedang ba mata dua mae pun; ia nyusuk daapm sidi sampe mesahatn jiwa ba roh, rengka-rengka ba sunsupm; ia sanggup medaatn pertimbangan ba pikiran ati diri'k.
\v 13 Ba ina ada seko' mahluk pun nang tataporatn ka adapatn-Ne, barang samua e badoga ba tabuka ka adapatn mata-E, nang ka-Ia diri'k harus mareatn pertanggongan jawap.
\p
\v 14 Barang diri'k angkitn ada ba Imam Ayak Sidi, nang udah ngaintasi'k samua angit, yakoa Yesus, Anak Jubata, baiklah diri'k nyingiik kuat-kuat ka pangakoatn iman diri'k.
\v 15 Barang Imam Ayak nang nu' dirik, buke'lah imam ayak nang ina bisa turut ngarasaatn kalamahan-kalamahan diri'k, sabalike sama aya diri'k, Ia udah dinyobai'k kahe Ia ina babuat dosa.
\v 16 Barang koa ijeklah diri'k ba kabaranian diri'k nang sidi nyamaki' tahta kasih karunia, biar diri'k narima barakat ba namuan kasih karunia untu namu pertolongan diri'k pas ka waktu.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Barang satiap imam ayak, nang dimilih kaantara manusia, dinatapatn untu manusia daapm hubungan kabatnne ba Jubata, biar ia mempersembahatn persembahan ba pantaratn akibat dosa.
\v 2 Ia harus bisa ngarati urakng-urakng nang bodo ba urakng-urakng nang sasat, barang ia babaro pun lamah ugak,
\v 3 nang ngarusatn ia untu mempersembahatn persembahan pantaratn akibat dosa, buke maan untu umat, tapi ugak untu diri e babaro.
\p
\v 4 Ba ina seko' urakng pun nang naap kahormatan koa untu diri'k e babaro, tapi di nyaruk untu koa di Jubata, aya tolen nang dah udah tajaji ka Harun.
\v 5 Yakoa ugak Karistus ina' muliaatn diri'k-E babaro untu jaji Imam Ayak, tapi dimuliaatn di-He nang bafirman ka-Ia; “Anak-Ku Kao! Kao udah Kumaranakatn ka ari nyian",
\v 6 Ayamae tolen firman-Ne nang daapm sete' nas lain: “Kao adalah Imam untu salama-lamae, menurut paraturan Melkisedek.”
\p
\v 7 Daapm idup-Pe jaji manusia, Ia udah mempersembahatn doa ba pamohonan ba ratap tangis ba keluhan ka Ia, nang sanggup nyalamatatn-Ia dari maut, ba barang kasalehatn-Ne Ia udah dinangaratn.
\v 8 Ba biarpun Ia koa Anak, Ia udah balajar jaji taat dari ahe nang udah di nagaratn di-He.
\v 9 ba apas Ia nyampe ka kasampurnaan-Ne, Ia jaji pokok kasalamatan nang abadi untu samua urakng nang taat ka-Ia,
\v 10 ba Ia dinyaru'k jaji Imam Ayak di Jubata, menurut paraturan Melkisedek.
\p
\v 11 Parihal koa manyak nang harus kami kataatn, tapi nang susah untu kami jelasatn, barang kao udah sawe' daapm parihal panangaratn.
\v 12 Barang sakaipun kao, di tee dari sudut waktu, udah saharuse jaji pangajar, kao masih pararu agik diajaratn dasar-dasar pokok dari panyataatn Jubata, ba kao masih mararuatn susu, buke makanan karas.
\v 13 Barang saepun masih mararuatn susu ia ina memahami ajaran parihal kabanaran, barang ia kamuda enek.
\v 14 Tapi makanan karas koa untu urakng-urakng dewasa, barang nang ada ba pancaindra nang talatih untu bedaatn nang baik dari nang jahat.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Barang koa ijeklah dirik ningaatn dasar-dasar nang dohok dari ajaratn parihal Karistus tarus baalih ka perkembangan ne nang sasidie. Amelah dirik narohatn agik dasar patobatan dari pabuatan-pabuatan sia-sia, ba dasar kapicayaatn ka Jubata,
\v 2 yakoa ajaran parihal babagai pambaptisan, panumpangan kokot, kabangkitan urakng-urakng mati ba ukuman kakal.
\v 3 Ba koalah nang akan dirik pabuat, kade Jubata ngijinan.
\p
\v 4 Barang kabatnne nang suah di narakngi atie, nang suah nyacap barakat saruga, ba nang suah namu bagian daapm Roh Baraseh,
\v 5 ba nang ngecap firman nang baik dari Jubata ba barakat-barakat dunia nang akan atakng,
\v 6 tapi nang murtat agik, ina mungkin dibarahui sakai agik saayakoa, sampe kabatnne batobat, barang kabatnne nyalipatn agik Anak Jubata untu kabatnne babaro ba nyaci Ia ka muha umum.
\p
\v 7 Barang tanah nang ngisap aik ujatn nang suah turutn ka atase, ba nang ngasilatn tumbuh-tumbuhan nang baguna untu dangan nang ngarajaan iya, narima barakat dari Jubata;
\v 8 tapi kade tanah koa ngasilatn tompoatn duri ba rumput duri, inaklah ia baguna ba udah samak ba kutuk, nang ahire di tunu.
\p
\v 9 Tapi, oi kamaruk-kamaruk ku nang ku ngasihi'k, sakaipun kami bakata ayakoa parihal kao, kami yakin, kade kao ada ba sasuatu nang labih baik, nang mengandung kasalamatan.
\v 10 Barang Jubata buke ina adil, sampe Ia kaupaatn ka pakarajaatnnyu ba kasihnyu nang kao neeatn ka atas dama-E dipalayanan nyu ka urakng-urakng kudus, nang masih kao ngarajaan sampe angkitn.
\v 11 Tapi kami maok, biar kao masing-masing nunjukatn kasunguhan nang sama untu nyajiatn pengharapannyu jaji milik nang pasti, sampe ka ahire ana,
\v 12 biar kao ame jaji sawe'k tapi jaji panurut-panurut kabatnne nang oleh iman ba kasabaran namu bagian daapm ahe nang dijanjiatn Jubata.
\p
\v 13 Barang sawaktu Jubata mareaatn janji-E ka Abraham, Ia basumpah demi dirik-E babaro, barang ina ada nang labih tingi dari Ia,
\v 14 jakata-E: “Sasidie Aku akan marakati'k kao balimpah-limpah ba akan minjawat kao manyak.”
\v 15 Abraham batunggu kadaapm kasabaran ba yakoalah ngihan ia namu ahe nang dinyanjiatn ka ia.
\p
\v 16 Barang manusia basumpah demi urakng nang labih tingi, ba sumpah koa jaji suatu pangukuhatn untu ia, nang ngahiri samua bantahan.
\v 17 Barang koa, untu labih ngayakinkan kabatnne nang berhak narima janji koa akan kapastian kaputusan-Ne, Jubata udah ngikat dirik-E ba sumpah,
\v 18 biar di dua kanyataan nang ina barubah-ubah parihal mae Jubata ina mungkin pangalok, dirik nang ngagok palindungan, namu dorongan nang kuat untu naap pengharapan nang ada ka depan dirik.
\p
\v 19 Pengharapan koa jangkar nang kuat ba nang aman untu jiwa dirik, nang dah udah dingalabuhatn sampe ka balakang tabir,
\v 20 dimae Yesus udah taama' jaji Parintis untu dirik, sawaktu Ia sasuai paraturan Melkisedek, jaji Imam Ayak sampe salama-lamae.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 Barang Melkisedek koa raja Salem ba imam Jubata Nang Mahatingi; ia ampus nyoso Abraham sawaktu Abraham muakng dari ngalahatn raja-raja, ba marakati' ia.
\v 2 Ka ia pun Abraham mareatn sapersapuluh dari samuae. Sasuai arti damae Melkisedek adalah pertama-tama raja kabanaran, ba ugak raja Salem, yakoa raja damai sajahtra.
\v 3 Ia ina' ba apak, ina ba uwek, ina bapiturutn, arie ina ba awal ba idupe ina baahir, ba barang ia dinyajiatn sama ba Anak Jubata, ia tatap jaji imam sampe salama-lamae.
\p
\v 4 Pikiratnlah ayamae ayak e urakng koa, nang ka ia Abraham, apak leluhur dirik mare'k sapersapuluh dari sagala rampasatn nang paling baik.
\v 5 Ba kabatnne dari anak-anak Lewi nang narima jabatan imam, namu tugas, sasuai ukum Taurat, untu naap persepuluhan dari urakng Israel, yakoa dari kamaruk-kamaruk kabatnne, sakaipun kabatnne nyian ugak katurunan Abraham.
\v 6 Tapi Melkisedek, nang buke katurunan kabatnne, naap persepuluhan dari Abraham ba marakati' ia, biar pun ia pamilik janji.
\v 7 Memang ina bisa disangkaatn, kade' nang labih babah dibarakati' dinang labih tingi.
\p
\v 8 Ba kadian manusia-manusia fana narima persepuluhan, ba kanaun Ia, nang parihal Ia dibare' kasaksian kade Ia idup.
\v 9 Koa bisalah dikataatn, kade' ba parantara Abraham di taap ugak persepuluhan dari Lewi, nang berhak narima persepuluhan,
\v 10 barang Ia masih ada ka daapm tubuh apak leluhure, sawaktu Melkisedek nyoso apak leluhur koa.
\p
\v 11 Barang koa, andaikata di imamat Lewi udah taucap kasampuranaan-barang di imamat koa umat Israel udah narima Taurat- ahegek musabab pe masih pararu seko' urakng lain ditatapatn jaji imam ayak menurut paraturan Melkisedek ba nang parihal ia ina dikataatn menurut paraturan Harun?
\v 12 Barang, kade' imamat barubah, ukum Taurat koa pun ana akan barubah babaro e.
\v 13 Barang Ia, nang kadian koa nang dimaksut, termasuk suku lain; dari suku nyian ina ada seko urakng pun nang suah malayani ka mezbah.
\v 14 Barang udah dinaun samua urakng, kade Jubata dirik barasal dari suku Yehuda ba mengenai suku koa Musa ina suah bakata sasuatu ahe pun parihal imam-imam.
\p
\v 15 Ba hal koa jauh labih nyata agik, kade ditatapatn seko urakng imam lain menurut cara Melkisedek,
\v 16 nang jaji imam buke berdasarkan paraturan-paraturan manusia, tapi berdasarkan idup nang ina bisa binasa.
\v 17 Barang parihal Ia ada dimare kasaksian: “Kao koa Imam untu salama-lamae, sasuai paraturan Melkisedek.”
\p
\v 18 Memang sete ukum nang dingauasatn doho'k dimatalatn, kade' ukum koa ina ada ba kakuatan ba karna koa jaji ina baguna,
\v 19 barang ukum Taurat sidi ina ngicakng kasampurnaan- tapi angkitn dinimuan pangarapan nang labih baik, nang nyamakatn dirik ka Jubata
\p
\v 20 Ba sama aya tolen parihal nyian ina tajaji tampa sumpah - memang kabatnne udah jaji imam tampa sumpah,
\v 21 tapi Ia ba sumpah koa, dingucapatn di-He nang bafirman ka-Ia: “Jubata udah basumpah tarus Ia ina akan nyasal: Kao koa Imam untu salama-lamae"-
\v 22 yakoa ugak Yesus koa jaminan dari sete pajanjian nang labih kuat.
\p
\v 23 Ba daapm jumbalah nang ayak kabatnne udah jaji imam, barang kabatnne dinyagah di maut untu tatap manjabat jaji imam.
\v 24 Tapi, barang Ia tatap salama-lamae, imamat-Te ina bisa ba alih ka urakng lain.
\v 25 Barang koa Ia sanggup ugak nyalamatatn ba nyampuranaan samua urakng nang di-He atakng ka Jubata. Barang Ia idup salalu untu jaji pangantara kabatnne.
\p
\v 26 Barang Imam Ayak nang ayanyian nang dirik mararuatn; yakoa nang saleh, ina basalah, ina banoda, nang labih tingi daripada tingkat-tingkat saruga,
\v 27 nang ina aya tolen imam-imam ayak lain, nang satiap ari harus mempersembahatn korban untu dosae babaro ba apas koa baru'klah untu dosa umat te, barang hal koa udah Ia ngarajaan sakai untu salama-lamae, sawaktu Ia mempersembahatn dirik-E babaro sak jaji korban.
\v 28 Barang ukum Taurat natapatn urakng-urakng nang dinutupi ba kalamahan jaji Imam Ayak, tapi sumpah, nang dingucapatn apas koa dari ukum Taurat, natapatn Anak, nang dah udah jaji sampurana sampe salama-lamae.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Inti sagala nang dirik ngomongan koa pakoa: dirik ada ba Imam Ayak nang aya koa, nang duduk ka sabalah kanan tahta Nang Sidiayak ka saruga,
\v 2 ba nang malayani ibadah ka tampat kudus, yakoa ka daapm kemah nang sasidie, nang dimadiriatn di Jubata ba buke di manusia.
\p
\v 3 Barang satiap Imam Ayak dinatapatn untu nyarahatn korban ba persembahan ba barang koa Yesus pararu ada ba nang untu di persembahatn.
\v 4 Sakirae Ia ka dunia nyian, Ia ina'k sidi akan jaji imam, barang kadian udah ada urakng-urakng nang nyarahatn persembahan sasuai ukum Taurat.
\v 5 Palayanan kabatnne koa gambaran ba bayangan dari ahe nang ada ka saruga, sama aya tolen dari ahe nang dimare'k nauan ka Musa, sawaktu ia maok madiriatn na' kemah: “Ingatlah,” yakoalah firman-Ne, “kade' kao minjawat samuae koa sasuai contoh nang udah dinojokatn ka kao ka atas bukit koa.”
\v 6 Tapi angkitn Ia udah namuan suatu palayanan nang jauh labih ayak, barang Ia jaji Pangantara dari pajanjian nang labih mulia, nang didasaratn ka atas janji nang labih tingi.
\p
\v 7 Barang, sakirae pajanjian nang pertama koa ina bacacat, ina akan digagok agik tampat nang kadua.
\v 8 Barang Ia nagur kabatnne sawaktu Ia bakata: “Sasidie, akan atakng waktue,” yakoalah pakataatn Jubata, “Aku mao' ngadaatn pajanjian barahu ba urakng Israel ba urakng Yehuda,
\q1
\v 9 buke aya tolen pajanjian nang udah Ku ngadaatn ba na enek moyang kabatnne, sawaktu Aku nyingiik kokot kabatnne untu ngicakng kabatnne kauwar dari tanah Mesir. Barang kabatnne ina setia ka pajanjian-Ku, tarus Aku nolak kabatnne koa, “yakoalah pakataatn Jubata.
\q1
\v 10 “Tarus nyianlah pajanjian nang Ku-ngadaatn ba urakng Israel apas waktu koa,” aya nyianlah pakataatn Jubata. “Aku maok narohatn ukum-Ku daapm akal budi kabatnne ba nulisatn ia ka daapm ati kabatnne ba kabatnne akan jaji umat-Ku.
\q1
\v 11 Ba kabatnne ina akan ngajari'k agik ba ka sabayaatn uraknge, gek ka sabayaatn kamaruk e nang ngataatn; Kanallah Jubata! Barang kabatnne samua, ayak enek, ana kanal ka Aku.
\q1
\v 12 Barang Aku mao' narohatn belas kasihatn ka kasalahatn kabatnne ba ina agik ngingat dosa-dosa kabatnne.”
\p
\v 13 Barang Ia bakata-kata parihal pajanjian barahu, Ia ngataan nang dohok untu jadi pajanjian nang udah jaji tuha. Ba ahe nang udah jaji tuha ba bonto'k, udah samak daapm kahancuran.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Memang pajanjian nang dohok ugak ada ba paraturan-paraturan untu ibadah ba untu tampat kudus buatan kokot manusia.
\v 2 Barang ada dinyiapatn sote'k kemah, yakoa bagian nang paling depan ba dikoa ada lampu badiri ba meja ba roti sajian kaatase. Bagian nyian disabut tampat nang kudus.
\v 3 Ka balakang tirai nang kadua ada ba sote' kemah agik nang disabut tampat nang sidi kudus.
\v 4 Dikoa ada ba mesbah pembakaran ukupan dari amas, ba tabut pajanjian nang samua e di nyaut ba amas; ka daapm tabut pajanjian koa ada ba buli-buli amas barinsi manna, tongkat Harun nang suah ba tarok ba loh-loh batu nang batulisatn pajanjian,
\v 5 ba ka atase dua malaekat kamuliaan nang nonoik tutup pandamaian. Tapi parihal nyian ina bisa dirik omongan angkitn sacara taparinci.
\p
\v 6 Yakoalah carae tampat nang kudus koa dingatur. Tarus imam-imam sau taama'k ka daapm kemah nang paling depan koa untu kabatnne sambayang,
\v 7 tapi kadaapm kemah nang kadua kahe Imam Ayak maan nang taama'k sakai satahutn, ba harus ba darah nang ia sarahatn barang dosa e babaro ba barang palanggaran-palanggaran, nang diminjawat di umat te sacara ina sadar.
\p
\v 8 Untu koa Roh Baraseh madahatn kade maraga ka tampat nang kudus koa nape tabuka, salama kemah nang pertama koa masih ada.
\v 9 Koa paumpamaan jaman angkitn. Sasuai ba koa dipersembahatn korban ba persembahan nang ina bisa nyampuranaan kabatnne nang nyarahatn persembahan sasuai ati nurani kabatnne,
\v 10 barang samuae koa, salain pamakanan panyocokatn ba babagai macam panyuciatn, kahe lah paraturan-paraturan untu idup sacara manusia, nang kahe balaku sampe atakng waktu pambaharuan.
\p
\v 11 Tapi Karistus udah atakng jaji Imam Ayak untu hal-hal nang baik nang ana atakng: Ia udah ngaintasi kemah nang labih ayak ba nang labih gagas, nang buke diminjawat dikokot manusia,- ratie nang ina'k tamasok ciptaan nyian,
\v 12 ba Ia udah taama'k sakai untu salama-lamae ka daapm tampat nang kudus buke ngicakng darah domba laki ba darah anak sapi, tapi ia ngicakng darah-He babaro. Ba nang koalah Ia namu kaapasatn nang kakal.
\p
\v 13 Barang, kade' darah domba laki ba paracikatn abu sapi muda' ngudusatn kabatnne nang najis, minjawat kabatnne di nyuciatn sacara lahiriah,
\v 14 sidi labih he agik darah Karistus, nang di Roh nang kakal udah nyarahatn dirik-E babaro ka Jubata untu jaji persembahan nang ina' bacacat, akan nyuciatn ati nurani dirik dari pabuatan-pabuatan nang sia-sia, biar dirik bisa baibadah ka Jubata nang idup.
\p
\v 15 Barang koa Ia adalah Pangantara dari suatu pajanjian nang barahu, biar kabatnne nang udah tapanggil bisa narima bagian kakal nang di nyanjiatn, barang Ia udah mati untu nabus palanggaran-palanggaran nang udah dingalakukan salama pajanjian nang doho'k.
\p
\v 16 Barang dimae ada wasiat, dikoa harus dibare nauan parihal kamatian paminjawat wasiat.
\v 17 Barang sete' wasiat baru'klah sah kade' paminjawat wasiat koa mati, ia ina balaku salama paminjawat wasiat koa masih idup.
\v 18 Barang koalah, makae pajanjian nang dohok ina disahkan tampa darah.
\v 19 Barang apas Musa mare' nauan samua parentah ukum Taurat ka samua umat, ia naap darah anak sapi ba darah domba laki ba ai'k, ba bulu merah ba hisop, tarus maraciki'k kitab koa ba samua umat,
\v 20 sambi bakata: “Nyianlah darah pajanjian nang dinatapatn Jubata untu kao.”
\v 21 Ba kemah ugak ba samua alat untu sambayang di maraciki'k dihe sacara yakoa ba darah.
\v 22 Ba amper sagala sasuatu di nyuciatn sasuai ukum Taurat ba darah, ba tampa panumpahatn darah ina ada pangamponan.
\p
\v 23 Jadi sagala sasuatu nang malambangkan ahe nang ada ka saruga haruslah di barasehatn sacara yakoa, tapi benda-benda saroga babaro di persembahan-persembahan nang labih baik dari koa.
\v 24 Barang Karistus buke taama' ka daapm tampat kudus pinjawatatn kokot manusia nang kahe jaji gambaran maan dari nang sabanare, tapi kadaapm saruga babaro untu ngadap ka kadiaman Jubata untu kapentingan diri'k.
\p
\v 25 Ba Ia buke' taama'k untu bauwakng-uwakng mempersembahatn dirik-E babaro, ayamae Imam Ayak satiap tahutn taama'k ka daapm tampat kudus ba darah nang buke darahe babaro.
\v 26 Barang kade' yakoa Ia harus bauwakng-uwakng menderita dari salama dunia nyian diminjawat. Tapi angkitn Ia kahe sakai maan nyataatn dirik-E, ka jaman ahir untu ngapusatn dosa di korban-Ne.
\p
\v 27 Ba sama aya manusia dinatapatn untu mati kahe sakai maan, ba apas koa di hakimi'k,
\v 28 yakoa ugak Karistus kahe sakai maan ngorbankan diri'k-E untu nanggong dosa manyak urakng. Apas koa Ia ana akan nyataatn diri'k-E sakai agik tampa nanggong dosa untu mareatn kasalamatan ka dangan, nang ngantiaatn Ia.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 Ka daapm ukum Taurat kahe ada bayangan maan dari kasalamatan nang akan atakng, buke sasidie dari kasalamatan koa babaro. Barang koa ba korban nang sama, nang satiap tahutn tarus-tarusan dipersembahatn, ukum Taurat ina mungkin nyampuranaan kabatnne nang atakng naap bagian ka daapme.
\v 2 Barang kade parihal koa mungkin, pasti urakng ina mempersembahatn korban agik, barang kabatnne minjawat ibadah koa ina sadar agik ka dosa apas dinyuciatn salama-lamae.
\v 3 Tapi justru di korban-korban koa satiap tahutn urakng diparingatatn ka adae dosa.
\v 4 Barang ina mungkin darah sapi laki gek darah domba laki ngapusatn dosa.
\p
\v 5 Barang koa sawaktu Ia taama'k ka dunia, Ia bakata: “Korban ba persembahan ina' Kao maoan - tapi Kao udah nyiapatn tubuh untuku -,
\q1
\v 6 Ka korban nang di tunu ba korban pangapus dosa Kao ina berkenan.
\q1
\v 7 Tarus Aku bakata: “Sidi, Aku atakng; ka daapm golongan kitab ada tatulis parihal Aku untu ngarajaan kamaoan Nyu, o Jubata-ku.”
\v 8 Ka atas Ia bakata; “Korban ba persembahan, korban nang ditunu ba korban pangapus dosa Kao bai' ba Kao ina berkenan ka nang koa" -biarpun dipersembahatn sasuai ukum Taurat-.
\v 9 Ba apas koa jakata-E: “Sidi, Aku atakng untu minjawat kamaoan-Nyu.” Nang dohok Ia ngapusatn, biar madiriatn nang kadua.
\v 10 Ba barang kamaoan-Ne nyianlah dirik udah dingudusatn sakai untu salama-lamae di persembahan tubuh Yesus Karistus.
\v 11 Sataruse satiap imam minjawat tiap-tiap ari palayananne ba uwakng-uwakng nyarahatn korban nang sama, nang sama sakai ina bisa ngapusatn dosa.
\v 12 Tapi Ia, apas nyarahatn kahe sote' korban maan karna dosa, Ia duduk untu salama-lamae ka sabalah kanan Jubata,
\v 13 ba angkitn Ia kahe ngantiatn saat te, dimae munsuh-munsuh-He ana akan dijajiatn tinyakatn paha-E.
\v 14 Barang di sote' korban maan Ia udah nyampuranaan untu salama-lamae urakng nang Ia ngudusatn.
\p
\v 15 Ba parihal koa Roh Baraseh ugak mare' kasaksian ka diri'k,
\q1
\v 16 barang apas Ia bafirman: “Nyianlah pajanjian nang akan Ku adaatn ba kabatnne apas waktu koa,” Ia bafirman ugak: “Aku mao' narohatn hukum-Ku ka daapm ati kabatnne ba nulisatn koa ka daapm akal budi kabatnne,
\v 17 ba Aku ina' agik ngingat dosa-dosa ba kasalahatn kabatnne,
\v 18 Jadi kade' untu samuae koa ada pangamponan, ina pararu agik dipersembahatn korban karna dosa.
\p
\v 19 Jadi, kamaruk-kamaruk, di darah Yesus dirik angkitn panuh kabaranian bisa taama'k ka daapm tampat kudus,
\v 20 barang Ia udah muka' maraga nang barahu ba nang idup untu' dirik ngalalui'k tabir, yakoa diri'k-E babaro,
\v 21 ba dirik ada seko'k Imam Ayak nang jaji kapala Rumah Jubata.
\v 22 Untu koa ije'klah diri'k ampus ngadap ka Jubata ba ati nang tulus iklas ba kayakinan iman nang kuat, barang ati dirik udah dimarasehatn dari ati nurani nang jahat ba tubuh dirik udah dinyasah ba ai'k nang murni.
\p
\v 23 Ijeklah dirik kuat nyingiik pangakoatn diri'k ka pangarapan diri'k, barang Ia, nang nyanjiatn koa setia.
\v 24 Ba ijeklah diri'k saling maratiatn biar dirik saling mendukung daapm kasih ba daapm pakarajaatn baik.
\v 25 Amelah diri'k nyauhatn diri'k dari patamuan-patamuan sambayang diri'k, aya nang dibiasaatn di sangahe urakng, tapi ijeklah diri'k saling mare'k nasehat, ba samangkin giat minjawat koa menjelang ari Jubata nang makin samak.
\p
\v 26 Barang kade' diri'k singaja babuat dosa, apas namu pangatahuan parihal kabanaran, maka ina' ada agik korban untu ngapus dosa koa.
\v 27 Tapi nang ada yakoa kamatiatn nang mengerikan ka pangakiman ana ba api nang sidi aya'k nang ngagusatn samua urakng nang durhaka.
\v 28 Kade' ada urakng nang nolak ukum Musa, ia diukum mati tampa belas kasihatn di atas keterangan dua gek talu urakng saksi.
\v 29 Yamae labih barate ukuman nang harus dijantuatn ka atas ia, nang ninyak-ninyak Anak Jubata, nang nganggap najis darah pajanjian nang ngudusatn ia, ba nang nyaci Roh kasih karunia?
\v 30 Barang diri'k kanal ka Ia nang bakata; “Pambalasan koa hak-Ku. Akulah nang akan nuntut pambalasan.” Ba ugak Ia bakata: “Jubata ana mao'k ngakimi umat-Te.”
\v 31 Gai'k sidi, kade jantu'k ka daapm kokot Jubata nang idup.
\p
\v 32 Ingatlah ka waktu nang dee. Apas kao narima' tarakng, kao manyak menderita barang kao batahan daapm perjuangan nang barat,
\v 33 baik waktu kao dinyajiatn tontonan panyaciatn ba penderitaan, gek pun waktu kao naap bagiatn daapm penderitaan kabatnne nang diperlakukan ayakoa.
\v 34 Memang kao udah ampus naap bagiatn daapm penderitaan urakng-urakng ukuman ba sawaktu harta nyu dingarampas, kao narima' parihal koa ka daapm sukacita, barang kao nauan, kade' kao pamilik harta nang labih baik ba nang labih manatap sipatte.
\p
\v 35 Barang koa amelah kao ngalapasatn kapicayaatnnyu, barang ayak upah nang ana ngantiaatn.
\v 36 Barang kao mararuatn ketekunan, biar apas kao melakukan parentah Jubata, kao namu ahe nang dinyanjiatn koa.
\v 37 “Barang sadikit, bahkan sadikit sidi waktue agik, ba Ia nang akan atakng, udah akan ada, tampa nangguhatn kaatangan-Ne.
\q1
\v 38 Tapi urakng-Ku nang banar akan idup di iman, ba kade' sakirae ia ngunduratn diri'k, maka Aku ina berkenan ka ia.”
\v 39 Tapi diri'k buke'lah urakng-urakng nang ngunduratn diri'k lalu binasa, tapi urakng-urakng nang picaya ba nang namuan idup.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 IMAN koa dasar dari sagala sasuatu nang diri'k ngarapatn ba bukti dari sagala sasuatu nang ina'k diri'k tee'.
\v 2 Karna imanlah udah dimareatn kasaksian ka na enek moyang diri'k.
\p
\v 3 Karna iman diri'k jaji ngarati, kade' alam semesta udah dinyajiatn di pakataatn Jubata, sampe ahe nang diri'k nee udah tajaji dari ahe nang ina' bisa diri'k tee'
\p
\v 4 Karna iman Habel udah nyarahatn ka Jubata korban nang labih baik dari pada korban nu' Kain. Ba jaatn koa ia namuan kasaksian kadiri'k e, kade' ia banar, barang Jubata suka ka persembahanne koa ba karna iman ugak ia masih bakata, apas ia mati.
\p
\v 5 Karna iman Henok tarangkat, biar ia ina ngalami'k kamatian, tarus ia ina ditamuan, barang Jubata udah ngangkat ia. Barang sanape' ia tarangkat, ia namu kasaksian, kade ia berkenan ka Jubata.
\v 6 Tapi ina ba iman ina' mungkin urakng berkenan ka Jubata. Barang saepun nang bapalek ka Jubata, ia harus picaya kade' Jubata koa ada, ba kade' Jubata mare' upah ka urakng nang sidi-sidi ngagui'k Ia.
\p
\v 7 Karna iman, Nuh- ba patunjuk Jubata parihal sasuatu nang nape kateeatn-ba kataatatn ne nyiapatn bahtera untu nyalamatatn kaluargae; ba barang di iman koa ia ngukum dunia, ba ia dinantuatn untu narima' kasalamatan, sasuai ba imanne.
\p
\v 8 Karna iman Abraham taat, sawaktu ia di nyaru'k untu barangkat ka nagari nang akan ia tarima untu jaji milik pusakae, tarus ia barangkat ia ina nauan kamae tampat nang ia tujui'k.
\v 9 Karna iman ia diapm ka tanah nang dinyanjiatn koa saolah-olah ka sote' tanah asing ba dikoa ia diapm ka kemah ba Isak ba Yakup, nang turut jaji ahli waris janji nang sote'k koa.
\v 10 Barang ia ngantiatn kota nang ada memiliki'k dasar, nang direncanaatn ba di bangun di Jubata.
\p
\v 11 Karna iman ia ugak ba Sara namuan kakuatan untu nurunan anak ucu'k, biarpun umure udah lewat, barang ia nganggap Ia, nang mareatn koa setia.
\v 12 Koalah sebappe, dari seko'k urakng nang udah mati pucuk, tapancar kakuatan aya'k, aya tolen bintakng ka angit ba aya pasir ka tapi laut, nang ina taetong manyake.
\p
\v 13 Daapm iman kabatnne samua nyian udah mati aya jaji urakng-urakng nang ina namuan ahe nang dinyanjiatn koa, tapi kahe nang dari jauh nee ba ngalambe-ngalambe ka ia ba nang ngakoi'k, kade' kabatnne koa urakng asing ba pandatang ka dunia nyian.
\v 14 Barang kabatnne nang atakng bakata ayakoa matakatn, kade' kabatnne rindu ngagui'k sote' tanah ai'k.
\v 15 Ba sakira'e daapm parihal koa kabatnne ingat ka tanah asal, nang udah kabatnne ningaatn, maka kabatnne cukup ada ba kasempatan untu'k puakng ka dikoa.
\v 16 Tapi angkitn kabatnne ngarinduatn tanah ai'k nang labih baik yakoa sote'k tanah ai'k sarugawi. Barang koa Jubata ina' supe' disabut Jubata kabatnne, barang Ia udah nyiapatn sabuah kota' untu' kabatnne.
\p
\v 17 Karna Iman lalu Abraham, sawaktu ia dinyobai', nyarahatn Ishak. Ia, nang udah narima' janji koa, rela mempersembahatn anak ke nang toget,
\v 18 biarpun ka ia udah dingataatn: “Katurunan nang barasal dari Isaklah nang akan disabut katurunannyu.”
\v 19 Barang ia bapikir, kade' Jubata bakuasa mangkitatn urakng-urakng sakaipun dari antara urakng mati. Ba dari koa ia saakan-akan udah narima' ia agik.
\p
\v 20 Karna iman tarus Isak, sambi nee jauh ka depan, mareatn barakate ka Yakup ba Esau.
\v 21 Karna iman lalu Yakub, sawaktu amper waktue ia mao'k mati, marakati'k dua anak Yusup, tarus nyambah sambi basanar ka kapala tongkate.
\p
\v 22 Karna iman lalu Yusup pas ka waktu ia maok mati mare'k nauan parihal kaluare urakng-urakng Israel ba mare'k pasatn parihal tuakng-tuakngnge.
\p
\v 23 Karna iman lalu Musa, apas ia dimaranakatn, dinaporatn salama tiga buatn di urakng tuha e, barang kabatnne nee, kade' kamuda'k koa gagas muha e ba kabatnne ina' gai'k ka parentah raja.
\p
\v 24 Karna iman lalu Musa apas dah aya'k ia nolak di sabut anak putri Firaun,
\v 25 barang ia labih suka menderita sengsara ba umat Jubata dari pada untu samintara nikmati'k kasenangan dari dosa.
\v 26 Ia nganggap penghinaan karna Karistus jaji kakayaatn nang labih aya'k dari pada samua harta Mesir, barang pandangane ia ngarahatn ka upah.
\p
\v 27 Karna iman tarus ia ningaatn Mesir ina'k gai'k ka raja bera. Ia batahan sama aya saparati ia nee ahe nang ina' kateeatn.
\v 28 Karna iman lalu ia ngadaatn Paskah ba maracikatn darah, biar pamunuh anak-anak sulong ame nyantuh kabatnne.
\p
\v 29 Karna iman lalu kabatnne udah ngaintasi Laut Merah sama aya saparati ngaintasi tanah karikng, sedangkan urakng-urakng Mesir tingaapm, sawaktu dangan koa nyoba ia ugak.
\p
\v 30 Karna iman lalu runtuhlah dinikng-dinikng Yeriko, apas kota koa di ngulilingi tujuh ari lamae.
\p
\v 31 Karna iman tarus Rahap, nang bini sundal koa, ina turut binasa barage-rage ba urakng-urakng durhaka, barang ia udah nyambut pangintai-pangintai koa baik sidi.
\p
\v 32 Ba ahegek agik nang harus aku sabut? Barang aku ana kakurangan na' waktu, kade' aku nyuritaatn na' parihal Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud ba Samuel ba na' nabi,
\v 33 nang barang picaya udah ngalahatn kerajaan-kerajaan, ngarajaan kabanaratn, namuan ahe nang dinyanjiatn, ba nutup moot singa-singa,
\v 34 madaman api nang aya'k sidi. Kabatnne udah lapas dari mata pedang, udah namuan kakuatan daapm kalamahan, udah jaji kuat daapm paparangan ba udah minjawat mundur pasukan-pasukan tantara asing.
\v 35 Nang bini-bini udah narima agik urakng-urakngnge nang udah mati, barang dimangkitatn. Tapi urakng-urakng lain miaratn diri'k e disiksa ba bai' narima' pambebasan, biar kabatnne namuan kabangkitan nang labih baik.
\v 36 Ada ugak nang dinyaci ba dimalasah, bahkan dingarante ba diminjaraatn.
\v 37 Kabatnne dinabaki'k, dingaragaji, dimunuh ba pedang: kabatnne dari bapakean kuit domba ba kuit kambing sambi menderita kakurangan, kasasakatn ba siksaan.
\v 38 Dunia nyian ina layak untu kabatnne. Kabatnne mengembara ka padang gurun ba ka bukit-bukit, kadaapm goa-goa ba ka sisi-sisi bukit.
\p
\v 39 Ba kabatnne samua ina' namuan ahe nang dinyanjiatn koa, sakaipun iman kabatnne udah mareatn ka dangan suatu kasaksian nang baik.
\v 40 Barang Jubata udah nyiapatn sasuatu nang labih baik untu' diri'k; barang ina' badiri'k kabatnne ina' bisa sampe ka kasampuranaan.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Barang diri'k ada ba manyak saksi, aya tolen rahu' nang ngulilingi' diri'k, ijeklah diri'k nangaan samua beban ba dosa nang sidi ngaintakngi'k diri'k, ba balomba kadaapm katekunan daapm palombaan nang dingawajipatn untu' diri'k.
\v 2 Ijeklah diri'k ngarajaan ia ba mata nang tatuju ka Yesus, nang mimpin diri'k daapm iman, ba nang ngicakng iman diri'k koa ka kasampuranaan, nang ina paduli kapenghinaan, sidi-sidi mikut salip nang baganti sukacita nang dinyiapatn untu Ia, ba nang angkitn duduk ka sabalah kanan tahta Jubata.
\v 3 Sau ingatlah ka Ia, nang tekun nanggong bantahan nang sahebat koa terhadap diri'k-E dari pihak-pihak urakng badosa, biar ame kao jaji lamah ba putus asa.
\p
\v 4 Daapm pagumulan nyu ngalawan dosa kao nape' sampe nyucuratn darah.
\v 5 Gek udah kaupaatn me kao nasehat nang bakata ka kao aya ka kamuda'-kamuda': “Oi anak-Ku, amelah anggap enteng didikan Jubata, ba amelah putus asa kade' kao diparingatatn di-He;
\q1
\v 6 barang Jubata ngajar urakng nang di ngasihi' di-He, ba Ia malasah urakng nang Ia ngakoi'k anak.
\p
\v 7 Kade' kao harus nanggong ukuman, Jubata memperlakukan kao aya anak. Dimae gek ada anak nang ina' diajar di apa'k e?
\v 8 Tapi kade' kao bebas dari ukuman, nang harus diderita satiap urakng, jajie kao buke'lah anak, tapi anak-anak gampang.
\v 9 Apas koa: dari apa'k diri'k nang sabanare diri'k namu ukuman, ba ia koa diri'k hormati; kade' yakoa buke'k me diri'k harus labih taat ka Apa'k sagala roh, biar diri'k namuan idup?
\v 10 Barang kabatnne ngajari'k diri'k daapm waktu nang ponok sasuai ba ahe nang kabatnne nganggap baik, tapi Ia ngajar diri'k untu kabaikan diri'k, biar diri'k namu bagian daapm kakudusatn-Ne.
\v 11 Memang tiap-tiap pangajaratn sawaktu ia dibareatn ina ngatangan sukacita, tapi kasedihan. Tapi apas koa ia ngasilatn buah kabanaran nang mareatn damai ka kabatnne nang dingalatih dihe.
\p
\v 12 Barang koa kuatatnlah kokot nang lamah ba tuut nang gangatar;
\v 13 ba ocoratnlah maraga untu pahanyu, biar nang pencang ame tapaleot, tapi jaji samuh.
\p
\v 14 Barusahalah idup babaikatn ba samua urakng ba gagui'klah kakudusatn, barang ina ba kakudusatn ina seko' pun urakng ana akan nee Jubata.
\v 15 Jagalah biar ame ada seko' urakng pun nang nyauhatn diri'k e dari kasih pamareatn Jubata, biar ame tumuh akar pahit nang nimuan karusuhan ba nang ngotori'k manyak urakng.
\v 16 Amelah ada urakng nang jaji cabul gek nang ba napsu nang babah aya Esau, nang nyua hak kasolonganne untu sapiring pamakanan.
\v 17 Barang kao naun, kade' apas koa, sawaktu ia mao'k narima'a'k barakat koa, ia dinolak, barang ia ina namuan kasampatan untu maiki' kasalahatn ne, sakaipun ia ngagoi'k ia sampe nyucuratn ai'k mata.
\p
\v 18 Barang kao ina atakng ka bukit nang bisa disantuh ba ka api nang banyala-nyala, kadaapm kasuraman, kagalapan, ba angin badai,
\v 19 ka bunyi sangkakala ba bunyi suara nang minjawat kabatnne nang nangar minta' biar ame agik bakata ba kabatnne,
\v 20 barang kabatnne ina tahan nangar parentah nyian: “Bahkan kade' binatang pun nang nyantuh bukit, ia harus ditabaki' babatu.”
\v 21 Ba sidi gai'k pamandangan koa, sampe Musa bakata: “Aku sidi kagaianan ba sidi gangatar.”
\p
\v 22 Tapi kao udah atakng ka Bukit Sion, ka kota Jubata nang idup, Yerusalem sarugawi ba ka baribu-ribu malaekat, sote' pakomoan nang meriah,
\v 23 ba ka jemaat anak-anak sulong, nang damae tadaptar ka saruga, ba ka Jubata, nang menghakimi samua urakng, ba ka roh-roh urakng-urakng banar nang udah jaji sampurana,
\v 24 ba ka Yesus, Pangantara pajanjian barahu, ba ka darah pamaracikatn, nang bakata labih kuat dari pada darah Habel.
\p
\v 25 Jagalah supaya kao ame nolak Ia, nang bafirman. Barang kade' kabatnne, nang nolak Ia nang nyampeatn pakataatn Jubata ka bumi, ina luput, ahe agik diri'k, kade' diri'k bapaling dari Ia nang bakata dari saruga?
\v 26 Waktu koa suara-E nguncangan bumi, tapi angkitn Ia mareatn janji; “Sakai agik Aku akan nguncangan buke kahe bumi maan, tapi angit ugak.”
\v 27 Pakataatn “Sakai agik" nojokatn ka parubahan ka ahe nang bisa diguncang, barang ia di nyajiatn biar tatap singah ahe nang ina taguncakng.
\p
\v 28 Jadi, barang diri'k narima kerajaan nang ina taguncakng, ijeklah diri'k ngucap sukur ba sambayang ka Jubata sasuai ba cara nang berkenan ka-Ia, ba rasa hormat ba gai'.
\v 29 Barang Jubata diri'k koa api nang ngangusatn.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 Piharalah kasih pasaudaraan!
\v 2 Ame kao kaupaatn mare' tumpangan ka urakng, barang babuat yakoa sangahe urakng ina' ditauatn udah mare' makatn malaekat-malaekat.
\v 3 Ingatlah ka urakng-urakng ukuman, barang kao babaro ugak adalah urakng-urakng ukuman. Ba ingatlah ka urakng-urakng nang diperlakukan samao'k-mao'k e, barang kao babaro ugak masih idup ka dunia nyian.
\p
\v 4 Haruslah kao samua ngormati perkawinan ba amelah kao ngotori'k tampat tidur, barang urakng-urakng sundal ba tukang cabul ana akan di hakimi Jubata.
\v 5 Amelah kao jaji amba duit ba cukupatnlah diri'knyu ba ahe nang ada ka kao. Barang Jubata udah bakata: “Aku sakai-kai ina akan miaratn kao ba Aku sakai-kai ina akan ningaatn kao.”
\v 6 Barang koa daapm kayakinan diri'k bisa bakata: “Jubata adalah panolongku. Aku ina akan gai'k. Ahe gek nang bisa dipinjawat manusia ka aku?”
\p
\v 7 Ingatlah ka pamimpin-pamimpin nyu, nang udah nyampeatn pakataatn Jubata ka kao. Paratiatnlah ahir idup kabatnne ba contohlah iman kabatnne.
\v 8 Yesus Karistus tatap sama, baik tumare'k gek pun ari nyian ba sampe salama-lamae.
\p
\v 9 Amelah kao disasatatn di bamacam-macam ajaran asing. Barang nang baik koa, kade' atinyu dipakuat ba di kasih karunia buke' ba di macam-macam makanan nang ina mare paedah ka kabatnne nang nuruti aturan-aturan makanan macam koa.
\p
\v 10 Diri' ada ba sote' mesbah ba urakng-urakng nang malayani' kemah ina' muih makatn dari ahe nang ada ka daapm me.
\v 11 Barang tubuh binatang-binatang nang darahhe dingicakng taama'k ka tampat kudus di Imam Ayak jaji korban pangapus dosa, di nunu ka uar perkemahan.
\v 12 Koa ugaklah barange Yesus udah mandarita ka uar pintu garabang untu ngudusatn umat-Te badarah-He babaro.
\v 13 Untu koa ijeklah diri'k ampus ka-Ia ka uar perkemahan ba nanggong kahinaan-Ne.
\v 14 Barang kadian diri'k ina ada batampat badiapm nang tatap; diri'k ngagok kota nang ana atakng.
\v 15 Untu koa ijekalh diri'k, untu Ia, sau nyarahatn korban sukur ka Jubata, yakoa barupa ucapatn beber nang muliaatn dama-E.
\v 16 Ba amelah kao kaupaatn babuat baik ba mare banto'an, barang korban-korban nang yakoalah nang berkenan ka Jubata.
\p
\v 17 Taatilah pamimpin-pamimpinnyu ba tunduklah ka kabatnne, barang kabatnne koa nang bajaga-jaga ka atas jiwanyu, jaji urakng nang harus batanggong jawap kaatase. Ba jaatn koalah kabatnne ngalakukan koa ba parasaan nang repo, buke ba kaluh kesah, barang parihal koa ina akan ngatangan kauntungan baginyu.
\p
\v 18 Badoalah tarus untu kami; barang kami yakin, kade ati nurani kami koa baik, barang ka daapm sagala hal kami maoan sote' idup nang baik.
\v 19 Ba sacara kusus aku nasehati'k kao, biar kao mabuat koa, biar aku labih bijak dipuangan ka kao.
\v 20 Jubata damai sajahtera, nang di darah pajanjian nang kekal udah ngicakng agik dari urakng mati Gembala Agung sagala domba, yakoa Yesus, Jubata diri'k,
\v 21 kira'k e ngalangkapi kao ba sagala nang baik untu minjawat kamaoan-Ne, ba ngarajaan ka daapm diri'k ahe nang berkenan ka-Ia, di Yesus Karistus. Untu Ia lah kamuliaatn sampe salama-lamae! Amin.
\p
\v 22 Ba aku nasehati'k kao, kamaruk-kamaruk, biar kata-kata nasehat nyian kao sambut ba daapm karelaan ati, sakaipun ponok maan suratku nyian ka kao.
\v 23 Tauatnlah, kade Timotius, kamaruk dirik udah barangkat. Sabijakke ia atakng, aku ana ngampusia' kao barage-rage ba ia.
\p
\v 24 Sampeatnlah salam ka samua pamimpin nyu ba samua urakng kudus. Tarima'lah salam dari kamaruk-kamaruk ka Italia.
\p
\v 25 Kasih karunia nyaratai kao samua.