knx-x-bajare_reg/44-JHN.usfm

1329 lines
113 KiB
Plaintext

\id JHN
\ide UTF-8
\h Yohanes
\toc1 Yohanes
\toc2 Yohanes
\toc3 jhn
\mt Yohanes
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Awale Firman memang udah ada, Firman udah ada ba Jubata Panampa', Firman koalah Jubata Panampa'.
\v 2 Ia nyian memang udah ada barage Jubata Panampa' samanja' pamulaatn.
\v 3 Sagalae udah diminjawat malalui' Ia, tanpa Ia ina' ada sote'pun nang diminjawat nang udah dingiptaatn.
\v 4 Daapm Ia adalah kaidupatn, kaidupatn koa adalah tarakng samua manusia.
\v 5 Tarakng koa bacahaya ka nang galap, nang galap koa ina' bisa nutupi' nang tarakng.
\p
\v 6 Ada seko' nang dingutus di Jubata Panampa' nang badama Yohanes.
\v 7 Ia udah atakng jaji saksi untuk basaksi manganai' tarakng koa, biar sadapat-mungkin samua picaya' malaui' Ia.
\v 8 Yohanes buke'lah tarakng koa, tapi udah atakng biar ia sadapatmungkin basaksi tentang tarakng koa.
\v 9 Koalah tarakng nang banar, nang mare' tarakng ka samua manusia, nang atakng ka dunia.
\p
\v 10 Ia memang udah ada kadaapm dunia, ba dunia udah diminjawat malai' Ia, tapi dunia ina' kanal ka Ia.
\v 11 Ia udah atakng daapm hal ahepun nang adalah milik-Ke, umat milik-Ke ina' narima' Ia.
\v 12 Tapi bagi samanyak mungkin urakng nang bisa narima' Ia, urakng nang picaya' daapm damaE. Ia udah mareatn hake untuk jaji anak-anak Jubata Panampa'.
\v 13 Kabatne nyian buke' dimaranakatn sabab darah, buke' uga' kainginan dagen, malahan buke' kahandak manusia, malainkan kainginan Juabata Panampa'.
\p
\v 14 Firman udah namu dagen ba majaatni idup ka antara diri'. Kami udah nee' Kamuliaan-Ne Kamuliaan saparati sote' - sote-E pribadi nang unik nang udah atakng dari Apa', bainsi' anugerah ba kabanaratn.
\v 15 Yohanes udah jaji saksi tentang Ia ba bakata nyarekng “Nyianlah urakng nang aku udah madahatn,” Ia nang atakng sasudah aku barada labih ka atas ku, sabab Ia udah ada sanape' aku.”
\p
\v 16 Sabab dari Ia diri' samua udah narima' anugerah nang sote' ka anugerah nang laine.
\v 17 Sabab ukum dimareatn malalui' Musa, tapi anugerah ba kabanaratn udah atakng malaui' Yesus Karistus.
\v 18 Ina' seko'pun nang nee' Jubata Panampa' sapanjang masa. Seko'- sekoe Jubata Panampa', nang barada ka pangkoatn Apa', Ia nang udah minjawat Ia dikanali'.
\p
\v 19 Maka nyianlah kasaksian Yohanes, waktu urakng - urakng Jahudi ngutus ka Ia para Imam ba kaum Lewi untuk nanyaia' Ia “Sae me Kao?”
\p
\v 20 Ia sacara bebas nagasatn, Ia ina' nyangkali' tapi nyawab,” aku adalah buke Karistus koa.”
\p
\v 21 Maka kabatne nanyai' Ia “lalu sae me kao? Kao me Elia? Ia bakata,” aku buke Elia.” kabatne bakata,” ahe ge' Kao nabi koa? Ia nyawab buke'.
\p
\v 22 Lantas kabatne batanya ka Ia,” Sae me kao biar kami bisa mare' jawaban ka kabatne nang ngutus kami? Ahe me katanyu mangani' diri'nyu sandiri'?”
\p
\v 23 Ia ngataatn,” aku adalah suara dari uraakng nang ngampak ka padang gurun,” jajiatn ocor maraga Jubata,” aya nang Nabi Yesaya ngataatn.'
\p
\v 24 Ada sangahe urakng utusan dari Parisi koa. Kabatne nanyai' ia lalu kataatn ka ia.
\v 25 Ngahe kao maptis kade' kao buke' Karistus, buke' Elia, buke' pula' nabi koa?
\p
\v 26 Yohanes nyawab kabatne, jakatae “aku maptis pake ai'. Tapi ka tangah - tangah kao badiri seko' urakng nang ina' kao kanal.
\v 27 Ia nang atakng saaka' ku, akupun ina' layak muka' tali kasote.”
\p
\v 28 Hal - hal nyian udah tajadi ka Bethany, ka sisi lain sungai Yordan, tampat Yohanes udah mambaptis.
\p
\v 29 Waktu ari barikute Yohanes udah nee' Yesus atakng ka ia ba bakata, tee', koalah Domba Jubata nang ngangkut dosa dunia.
\v 30 Nyianlah urakng nang aku udah ngataatn, “urakng nang atakng saaka' aku nang malabihi' ka atasku, soale Ia udah ada sanape' aku.
\v 31 Aku ina' kanal ka Ia, tapi ayakoalah nang tajadi biar Ia bisa nyata ka urakng Israel kade' aku udah atakng mambaptis pake ai'.
\p
\v 32 Yohanes udah basaksi, “Aku udah nee' roh turutn umpat ka subayat aya burukng dara, nyangkap ka atase.
\v 33 Aku ina' nganali' Ia tapi Ia nang ngutus aku mambaptis daapm ai' bakata ka aku,” Ka saepun kao pasti nee' Roh turutn lalu diapm ka ia, Ia adalah urakng nang mao' mambaptis pake Roh Kudus.
\v 34 Aku miliki' kaduae baik udah nee' mao' pun udah basaksi kade' nyianlah Putra jubata Panampa'.
\p
\v 35 Agi', ari barikute, waktu Yohanes agi' badiri ka antara murite. Kabatne nee' Yesus agi' malintas, lalu Yohanes bakata,"
\v 36 Tee' koalah Domba Jubata Panampa'!
\p
\v 37 Kadua murite udah nangar Yohanes ngataatn nyian, lalu kabatne ngikuti' Yesus.
\v 38 Lalu Yesus maleki' kabatne nunaan Ia lalu bakata kakabatne,” Ahe nang kao maoi'? kabatne nyawap,” Rabi (nang bararti guru), dimae Kita' diapm?”
\p
\v 39 Ia bakata ka kabatne, “ije' tee'lah" lalu kabatne atakng nee' tampat Ia diapm, kabatne diapm ba Ia arikoa, soale waktu koa amper patakng.
\p
\v 40 Seko' nang dari dua urakng nang udah nangar Yohanes bakata lalu nunaan Yesus adalah Andreas, saudara Simon Petrus.
\v 41 Ia partama namui' Simon saudarae sandiri' bakata ka ia,” Kami udah batamu Mesias" (diterjemahan artie: Karistus).
\p
\v 42 Ia ngantat ka Yesus. Yesus nee' ka ia lalu bakata, Kao adalah Simon, anak Yohanes. Kao disaru' Kefas (diterjemahkan artie: Petrus).
\p
\v 43 Ari barikute, waktu Yesus mao' ningaatn kabatne untuk ampus ka Galilea, ia batamu ba Filipus jakatae,” je' ampus ba Aku.”
\v 44 Filipus barasal dari Betsaida, kota' na' Andreas ba Petrus.
\v 45 Filipus namui' Natanael lalu bakata ka ia,” Urakng nang Musa nulis daapm kitab ukum, ba para Nabi - kami udah namuan ia, Yesus Putra Yusuf, umpat ka Nazaret.
\p
\v 46 Natanael bakata ka ia,” tamuan hal nang baik ahepun barasal umpat ka Nazaret?' Filipus bakata ka ia,' Jee' lalu tee'lah,"
\p
\v 47 Yesus udah nee' Natanael atakng ka Ia lalu bakata tentang ia,” Tee', urakng Israel nang banar, nang daapme ina' ada tipu-muslihat!”
\p
\v 48 Natanael bakata ka ia,” Ayame kao nganal aku?” Yesus nyawap lalu bakata ka ia, sanape Filipus nyaru' kao, waktu kao ka babah kayu ara, aku udah nee' kao.”
\p
\v 49 Natanael nyawap, “Rabi Kao adalah Putra Jubata Panampa'!”
\p
\v 50 Yesus nyawap lalu bakata ka ia,” Sabab aku udah ngataatn ka kao,” Aku udah nee' kao ka babah kayu ara,” sahingga kao picaya'? kao pasti nee' hal - hal nang labih daripada nang nyian.”
\v 51 Lalu Ia bakata,” saungguh-sungguhe, aku bakata ka kao, kao pasti nee'a' angit dimukaatn, para malaekat Jubata Panampa' naik ba turutn ka Putra manusia.”
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Talu ari barikute, ada nang bagawe panganten ka Kana Galilea, ada uwe' Yesus kanaun.
\v 2 Yesus ba para murite dingundang uga' ka gawe panganten koa.
\v 3 Waktu kaabisatn anggor, uwe' Yesus bakata ka Ia,” Kabatne ina' ba anggor.”
\p
\v 4 Yesus nyawab, nang bini, ahe sangkut-paute koa ba Aku? waktu ku nape' atakng.”
\p
\v 5 Uwe'E bakata ka para palayan,” Ahepun nang Ia sampeatn ka kao, pinjawatlah ayakoa.
\p
\v 6 Kanaun ada anam tampayatn batu ai' nang dimake untuk upacara panyasahatn Yahudi, nang masing - masing barinsi kira- kira saratus dua puluh liter ai'.
\p
\v 7 Yesus bakata ka kabatne,” insi'lah tapayatn - tapayatn ba ai'. lalu kabatne nginsii' tapayatn - tapayatn koa barinsi' sidi.
\p
\v 8 Lalu ia mare nauan ka palayan,” angkitn taaplah sadikit lalu icakng ka juru makanan ba minuman,” Ayakoalah nang kabatne pabuat,"
\v 9 Juru makanan ba juru minuman nyicipi' ai' nang udah jaji anggor, tapi ia ina' nahui' darimae minuman koa barasal (tapi para pelayan nang naap ai' koa nahui') lalu ia nyaru' panganten nang laki
\v 10 bakata ka ia, “satiap urakng nang nyuguhatn anggor nang baik partama kamudian anggor nang murah waktu urakng - urakng udah kamabuk. Tapi kao udah nyimpan anggor nang baik sampe angkitn.”
\p
\v 11 Tanda partama nyian Yesus minjawat ka Kana Galilea, Ia neeatn kamuliaanNe, lalu para murite micayai' Ia.
\p
\v 12 Aka' nyian Yesus, Uwe'e, ba saudara- saudaraE, ba para muritE ampus turutn ka Kapernaum, kanaun kabatne diapm untuk sangahe ari.
\p
\v 13 Angkitn Paskah Yahudi udah samak, maka Yesus bajaatn naik ka Yerusalem.
\v 14 Ia namui' para panjual lembu - lembu, ba domba - domba ba burukng - burukng merpati, ba para panukar duit ada uga' duduk kanaun.
\v 15 Lalu Ia minjawat sabuah cambuk dari tali untuk ngusir kaluar kabatne dari Rumah Jubata Panampa', tamasuk lembu - lembu ba domba - domba. Ia ngamuratn duit para panukar sambil mabalikatn meja - meja kabatne.
\v 16 Ka para panjual burukng dara Ia bakata,” Taapi' samua hal - hal nyian lalu kaluar dari dian, Parantiatn kagiatan bajual bali ka Rumah Apa'ku.
\p
\v 17 Para muritE taringat kade' koa udah tatulis,” camburu untuk rumahE pasti abis nunu kao.”
\p
\v 18 Lalu paminpin Yahudi mananggapi', bakata ka Ia, “Tanda ahe nang Kao neeatn ka kami sabab Kao babuat hal - hal nyian?”
\p
\v 19 Yesus nyawab, “Runtuhatn Rumah Jubata Panampa' nyian, daapm talu ari Aku madiriatn iya.
\p
\v 20 Kamudian pamimpin Yaahudi bakata, “Rumah Jubata Panampa' nyian dimangun salama ampat puluh tahutn, lalu Kao mao' madiriatna' iya daapm talu ari?”
\p
\v 21 Tapi Ia bakata masalah Rumah Jubata Panampa' Yakoa tubuhe.
\v 22 Maka waktu ia udah dimangkitatn dari kamatiatn, para murite taringat kade' ia udah bakata tentang hal nyian, lalu kabatne picaya' ka kitab ba ungkapan nyian nang udah Yesus ngataatn.
\p
\v 23 Kamudian waktu Ia ka Yerusalem waktu ari Paskah, salama parayaan, manyak nang picaya' daapm damaE waktu kabatne udah nee' tanda - tanda nang ia parbuat.
\v 24 Tapi Yesus ina' bisa picaya' ka kabatne soale Ia nahui' samua manusia.
\v 25 sabab Ia ina' paralu ka dangan untuk nyaksiatn ka Ia tentang ahe rupa manusia, sabab ia nahui' ahe nang kadaapm manusia.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Angkitn ada urakng Parisi nang badama Nikodemus, Pamimpin urakng Yahudi.
\v 2 Urakng nyian atakng ka Yesus waktu maam ari bakata ka Ia, “Rabi, kami nauan kta' adalah saorang guru nang atakng dari Jubata Panampa sabab ina' ada seko'pun nang bisa minjawat tanda - tanda nyian kacuali Jubata Panampa' basama kita'.
\p
\v 3 Yesus nyawab, “sasungguh - sungguhe, kacuali urakng lahir dari Jubata, ia ina' akan nee' karajaan Jubata Panampa'.”
\p
\v 4 Nikodemus bakata ka Ia, “Ayamae bisa diparanakatn agi urakng nang udah tuha? ia ina' bisa taama' kadua kalie kadaapm parut uwe'e lalu diparanakatn agi', kan?”
\p
\v 5 Jawab Yesus, “sasungguh - sungguhe, kacuali urakng nang dimaranakatn dari ai' ba Roh, ia ina' bisa taama' ka karajaan Jubata.
\v 6 Nang dimaranakatn dari dagen adalah dagen, nang dimaranakatn dari Roh adalah Roh.
\v 7 Ame heran kade' Aku bakata ka kao, “Kao arus diparanakatn dari Jubata.
\v 8 Angin basiup kamaepun ia mao', kao nangar bunyie, tapi kao na' nahui darimae koa atakng atao kamae ia ampus. Ayakoalah satiap urakng nang dimaranakatn dari Roh.”
\p
\v 9 Nikodemus manjawab,” Ayamae hal - hal nyian bisa tajadi?”
\p
\v 10 Yesus nyawab lalu bakata ka ia,” Kao guru urakng Israel, tapi kao ina' ngarati hal - hal nyian.
\v 11 Sasungguh - sungguhe Aku bakata ka kao, kami ngomong ahe nang kami nahui'. kami basaksi tentang ahe nang kami nee'. tapi kao ina' narima' kasaksian kami.
\v 12 Kade' Aku bakata ka kao tentang hal - hal nang ka dunia, lalu ina' picaya'. ayamae mungkin kao bisa picaya' kade' Aku carita hal - hal subayatn?
\v 13 Ina seko'pun nang naik ka subayatn kacuali ia nang turutn umpat ka subayatn -- Anak Manusia.
\p
\v 14 Ayamae Musa ngangkat tingi uwar ka padang gurun, aya koa uga, Anak manusia arus ditingian.
\v 15 Biar samua nang picayai' ka Ia biar namu kaidupatn nang kakal.
\p
\v 16 Sabab Jubata Panampa' sidi ngasihi' dunia, maka Ia udah mareatn Anak TunggalE, Biar samua nang picaya ka Ia pasti namu kaidupatn nang kakal.
\v 17 Sabab Jubata buke ngutus AnakE ka dunia untuk ngukuma' dunia. tapi biar nyalamatatn dunia malalui' AnakE.
\v 18 Barang saepun nang picaya' ka Ia ina' di ukum, tapi kade ina picaya' ka Ia udah pasti akan namu ukuman, soale ia ina' picaya' daapm damaE dari Anak Tunggal Jubata Panampa'.
\v 19 Nyianlah alasan unutk pangakiman; sabab tarakng udah atakng ka dunia, urakng - urakng labih nyukai' kagalapatn daripada nang tarakng sabab parbuatan kabatne adalah jahat.
\v 20 Sabab satiap urakng nang babuat jahat banci' ka nang tarakng, lalu ina' atakng ka nang tarakng koa, sahingga parbuatan ina' tabuka'.
\v 21 Tapi, barang saepun nang tarus hane maratekatn kabanaratn atakng ka nang tarakng sahingga parbuatan nang udah dinamu dari Jubata Panampa', pasti nyata.
\p
\v 22 Aka' nyian, Yesus ba para murite taama' ka nagari Yudea. Kanaun Ia gunaan waktue ba kabatne untuk mambaptis.
\v 23 Yohanes uga' masih mambaptis ka Aenon samak Salim soale ai'e labih manyak kanaun. Urakng - urakng manyak nang atakng ka ia minta dibaptis.
\v 24 Soale Yohanes masih nape' ditamaan ka daapm pinjara.
\p
\v 25 Lalu timulah salisih paham ka naun antara murid Yohane ba urakng Yahudi tentang upacara “pambasuhan.”
\v 26 Kabatne ampus ka Yohanes bakata ka ia,” Rabi seko' urakng nang barage kita' ada ka sabarang sunge Yordan, tentang Ia kita' udah basaksi, tee' Ia agi' mambaptis, lalu samua urakng ampus ka Ia.
\p
\v 27 Ja Yohanes,” Urakng ina bisa narima' ahepun kacuali hal koa udah dimareatn ka Ia umpat ka Subayatn.
\v 28 Kita' sandiri'lah basaksi kade' aku bakata, “Aku buke'lah Karistus koa, jakataku tapi Aku dingutus sanape' Ia.”
\v 29 Panganten nang bini milik nu' nang laki. Ayukng panganten nang laki, nang badiri ba nangaratn Ia, sidi repo sabab suara panganten dari nang laki, maka ayanyian suka citaku jaji sampurna.
\v 30 Ia arus batamah, tapi akju arus bakurang.
\v 31 Ia nang atakng umpat ka atas adalah ka atas samua. Ia nang umpat ka bumi adalah dari bumi ngomong hal - hal sacara bumi. Ia nang atakng umpat ka subayat adalah ka atas samuae.
\v 32 Ia basaksi atas ahe nang Ia udah nee' ba nangar, tapi ina' seko'pun nang narima kasaksianne.
\v 33 Ia nang narima' kasaksianne udah nahui' kade' Jubata Panampa' adalah nang banar.
\v 34 Sabab urakng nang Jubata Panampa' ngutus bakata - kata dari Jubata Panampa'. Sabab Ia mare' Roh ina' tabatas.
\v 35 Apa' ngasihi' Anak, udah dimare' bakal ka Ia.
\v 36 Barang sae nang picaya' ka Anak miliki' kaidupatn kakal, tapi barang saepun nang ina matuhi' Anake ina' akan nee' kaidupatn nang kakal, malainkan murka Jubata tatap ada ka ia.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Angkitn waktu Yesus nahui' kade' para Parisi nangar kade' ia mambaptis jaji labih manyak dari Yohanes
\v 2 (biarpun Yesus ina' mambaptis, tapi kahe para murite),
\v 3 ia ningaatn Yudea lalu barangkat nuju Galilea.
\v 4 Tapi arus bagie untuk ngalewati' Samaria.
\p
\v 5 Lalu ia sampe ka sote' kota nang badama Sikar, samak ka sabidang tanah nang Yakub mareatn ka anake Yusuf.
\v 6 Kolam Yakub ada kanaun. Yesus kalatihatn dari pajaananE duduk ka samak kolam koa. kira - kira satangah ari Ia duduk dikoa.
\v 7 Nang bini urakng Samaria atakng nyenoka' ai', Yesus bakata ka ia “Bare'lah aku sadikit ai' untuk ku nyocoka',"
\v 8 Sabab para muritE kalatihatn ampus ka kota mao' malia' makanan.
\p
\v 9 Lalu jakata nangbini Samaria koa ka Ia,” ayamae kita' nyian, urakng Yahudi minta ai' ka aku, urakng nangbini Samaria, minta' ai' untuk nyocoka'?
\p
\v 10 Soale Yahudi ina' bahubungan ba urakng Samaria. Jakata Yesus ka ia, “kade' kao udah nahui' pamare'atn Jubata, lalu sae nang bakata ka kao, “Bare'lah aku nyocok,' mungkin kao batanya ka Ia, lalu Ia mungkin bisa mare'i' kao ai' kaidupatn.”
\p
\v 11 Jakata nangbini koa, “Tuan, kita' ina' ba timba' soale kolam nyian daapm. Kamae kita' bisa namu ai' kaidupatn koa?
\v 12 Kita' ina' labih aya' apa' kami Yakub, nang udah mare'i' kami kolam, nang darie nyocok sandiri' anak - anake ba ternak - ternake.
\p
\v 13 Jawab Yesus ka ia,” satiap urakng nang nyocok sadikit ai' pasti aus agi',
\v 14 Tapi saepun nang nyocok ai' nang aku bareatn ka ia inaa' hane ausa' agi, sabalike ai' nang aku areatn ka ia pasti jaji ai' idup kadaapm kaidupatne, nang mancar ka atas ka kaidpuatn nang kakal.
\p
\v 15 Nang bini koa bakata ka Ia,” Tuan, bare' ai' nyian ka aku biar aku ina' jaji aus ba ina arus atakng kadian untuk naap ai'.”
\p
\v 16 Yesus bakata ka ia,” Ampus, saru' akinyu, lalu muakng agi kadian.”
\p
\v 17 Nang bini koa bakata ka ia,” Aku in' ba aki.” Ja Yesus,” Kao bakata banar,” Aku ina' ba aki,'
\v 18 soale akinyu udah lima urakng, nang angkitn diapm ba kao koa buke' akinyu. pada hal nyian kao udah bakata banar.”
\p
\v 19 Nang bini koa bakata ka Ia,” Tuan aku ngarati kita' adalah saurakng nabi.
\v 20 Apa' - apa' kami udah nyambah ka bukit nyian, tapi kita' samua bakata kade' Yerusalem adalah tampat umat arus nyambah.
\p
\v 21 Yesus bakata ka ia,” Nang bini, picayalah ka Aku, saate mao' atakng waktu kao mao' nyambah Apa' buke' ka bukit buke' uga' ka Yerusalem.
\v 22 Kao samue'e nyambah nang ina' dikita' tahui', kami nyambah nang kami nahui', sabab kaslamatan umpat ka urakng Yahudi.
\v 23 Tapi angkitn saate mao' atakng, angkitn aja ada kadian, waktu panyambah - panyambah nang banar mao' nyambaha' Apa' daapm Roh ba kabanaratn, Sabab Apa' ngaggo' umat nang ayanyian untuk jaji panyambah - panyambahE.
\v 24 Jubata Panampa' adalah Roh, lalu umat nang nyambah Ia arus nyambah daapm Roh ba kabanaratn.
\p
\v 25 Nang bini koa bakata ka Ia,” Aku nahui' kade Mesias udah atakng (urakng nang di saru' Karistus) waktu Ia atakng, Ia mao' jalasatn samu ka diri'.
\p
\v 26 Yesus bakata ka Ia, “Akulah Ia nang agi ngomong ba kao nyian.”
\p
\v 27 Waktu koa para murite baru puakng, kabatne heran ngahe Ia bakai' nang bini, tapi ina' seko'pun nang bakata, “Ahe nang kao mao'? “atau Ngahe bakatai' ba ia?”
\p
\v 28 Lalu nang bini koa nurunan tapayatn ai'e, lalu muakng ka kota, ba kata ka umate.
\v 29 Ije', urakng nang udah ngingatatn aku samua nang udah aku ngarajaan. Mungkin nyian buke' Karistus?
\v 30 Kabatne ningaatn kota lalu atakng ka Iya.
\p
\v 31 Samentara koa, para murite nasak Ia, jakatae, “Rabi makatnlah.”
\p
\v 32 Tapi Ia bakata ka kabatane,” Aku ada makanan nang ina kita' tahui',"
\p
\v 33 Jaji para murit bakata ka nang lainne,” Ina' ada seko' urakng pun nang udah ngicakng ka Ia untuk Ia makatn ge?
\p
\v 34 Jakata Yesus ka kabatne,” Makananku adalah malakukan kahendak Ia nang ngutus aku ba nyalasaiatn pakarajaannE.
\v 35 Buke'me kita' bakata,” Ada ampat buatn agi mao' nganyia' iya atakng? aku bakata ka kao,” tee'lah ba matanyu tee'lah uma - uma koa, soale nang mao' dianyia' udah siap.
\v 36 Barangsae nang bahanyi manyak pasti namu upah nang manyak ba ngumpulatn buah untuk kaidupatn kakal. sahingga bagi nang nabur ba bagi nang manen pasti ba sukacita basama- sama.
\v 37 Sabab daapm hal nyialnlah pakataatn banar,” Nang seko' nabur nang laine manen.”
\v 38 Aku ngutus kao untuk nuai ahe nang ina' kao karajaatn. Urakng lain udah ngarajaatn lalu kao udah taama' ka pakarajaatn kabatne.
\p
\v 39 Manyak urakng Samaria nang udah nangar kasaksian nang bini koa jaji picaya' ka Yesus.
\v 40 Waktu urakng Samaria atakng ka Ia, kabatne minta' Ia diapm ka kabatne, akhire dua ari Ia kanaun.
\v 41 Manyak agi' nang picaya' sabab pakataatnNe.
\p
\v 42 Kabatne bakata ka nang bini koa,” Kami buke' agi' picaya' ahe nang udah kao kataatn, kami sandiri' udah nangar, sabab urakng nyianlah sasungguhe nang Juruslamat dunia koa.”
\p
\v 43 Aka' koa ia umpat kanaun barangkat ka Galilea.
\v 44 Soale Yesus sandiri' bakata seorang Nabi ina' ada panghormatan ka kampokng sandiri'.
\v 45 Waktu Ia atakng ka Galilea, urakng Galilea nyambut Ia, Kabatne udah nee' ahe nang udah Ia ngarajaan waktu bagawe ka Yerusalem, soale kabatne ada uga' kanaun.
\p
\v 46 Angkitn Ia ada atakng agi' ka Kana ka Galilea, tampat Ia ngarobah ai' jaji anggor, ada anak pajabat karajaan anake agi' sakit ka Kapernaum.
\v 47 Waktu ia nangar Yesus udah ningaatn Yudea puakng agi' ka Galilea, ia ampus ka Yesus lalu mohon ka Ia untuk turutn untuk nomoanna' anake, nang udah amper mati.
\v 48 Yesus bakata ka ia, “kacoali kita' samuae nee' tanda - tanda ba pambuatan ajaib, kita' ina' akan picaya'.”
\p
\v 49 Pagawai koa bakata ka Ia Tuan ataknglah sanape' anaku mati,"
\p
\v 50 Yesus bakata ka Ia,” Puaknglah anaknyu idup,” urakng koa picaya' ahe nang dah Yesus kataatn, iapun langsung puakng.
\v 51 Waktu ia atakng amba - ambae batakata ka ia kade' anake idup.
\p
\v 52 Lalu ia batanya ka kabatne kamie ia mulai' tomo, siakng tumare' angate mulai' ilang.
\p
\v 53 Lalu apa'e taringat kade' jam ayakoalah Yesus bakata,” Anaknyu idup,” akhire ia ba saluruh kaluargae jaji picaya.
\p
\v 54 Nyianlah tanda nang Yesus pinjawat waktu Ia kaluar dari Yudea ka Galilea.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Aka' koa ada parayaan urakng Yahudi, Yesus naik ka atas ka Yerusalem.
\v 2 Ada ka Yerusalem sabuah kolam samak pintu domba, daapm bahasa Ibrani disabut Kolam Bethesda, Kolam koa ada lima sarambi nang ba atap.
\v 3 Samua urakng nang rongko', buta; timpakng, atao nang lumpuh baguringanni' ka sarambi - sarambi nyian.” ngantiatn goncahatn ai' kolam.”
\v 4 Sabab malaekat Jubata turutn ngoncahatn ai' kolam daapm waktu - waktu tatuntu, lalu sae nang kana ai' koa pasti tomo panyakite baik panyakit ahepun.
\v 5 Ada dikoa urakng nang lumpuh salama talu puluh lapan tahutn.
\v 6 Waktu Yesus nee' seko' urakng nang gurikng dikoa, Ia nyadari urakng koa udah talalu lama ka dikoa, jakata Yesus ka Ia,” Mao' ge' kao tomo?”
\p
\v 7 Urakng nang rongko' koa bakata,” Tuan, aku ina' ba sae - sae nang ngangkata' aku ka samak kolam, waktu ai' koa ba basimuratn, waktu aku nyoba urakng lain udah nohoi' aku.”
\p
\v 8 Yesus bakat ka ia,” Badirilah, angkat tilamnyu, lalu bajaatnlah.”
\v 9 Sacara langsung urakng tomo sambil ngangkat tampat tidure lalu bajaatn. Ari koa adalah Sabat.
\v 10 Maka urakng Yahudi bakata ka ia nang udah tomo koa,” Nyian adalah ari sabat kao ina' di ijinan ngicakng tilamnyu.”
\p
\v 11 Ia nyawab,” Ia nang minjawat aku tomo,” Angkatlah tilamnyu lalu bajaatlah.”
\p
\v 12 Kabatne batanya ka ia, “Sae urakng koa nang bakata ka kao,” Angkat tilamnyu lalu bajaatnlah?”
\p
\v 13 Tapi urakng nag udah tomo koa ina' kanal sae koa Yesus udah dari sacara diam - diam, soale manyak urakng ka tampat koa.
\p
\v 14 Aka' koa, Yesus namui' ia ka rumah Jubata lalu bakata ka ia,” Tee', kao, udah tomo! ame badosa agi', biar hal nang labih buruk ina' tajadi ka kao.”
\p
\v 15 Urakng koa ampus lalu malapor ka urakng Yahudi kade' Yesus nang nomoan ia.
\p
\v 16 Angkit sabab hal koa urakng Yahudi nganiaya' Yesus, soale Ia ngalakukan hal koa waktu ari sabat.
\v 17 Yesus bakata ka kabatne,” Apa'ku agi' bakaraja bahkan angkitn, lalu Aku uga' agi' bakaraja.
\p
\v 18 Sabab hal nyian, urakng Yahudi barupaya labih agi' mao' munuha' Yesus, sabab buke' saja' Ia ngalanggar ari sabat tapi Ia uga' nyabut Jubata Panampa' Apae sandiri', nyamaan diriE ba Jubata Panampa'.
\p
\v 19 Yesus manjawab kabatne,” sasungguh- sungguhe, Anak ina' bisa babuat kade' atas kahendak sandiri', kacuali ahe nang Ia nee' nang Apa' pinjawat, sabab ahepun Apa' pinjawat, Anak uga' minjawat hal-hal ayakoa.
\v 20 Soale Apa' ngasihi' Anak lalu Ia neeatn ka Ia samua nang Ia sandiri pinjawat, lalu Ia mao' neatn ka kita' samua parihal nang labih dahsyat dari samua nyian biar kita' jaji kagum.
\v 21 Soale ayamae Apa 'mangkitatn urakng nang udah mati lalu dibare' kaidupatn, ayakoa uga' Anak mare' kaidupatn ka saepun nang Ia kahandaki'.
\p
\v 22 Soale Apa' ina' mangakimi' saepun, tapi Ia mare' kuasa ka anake untuk mangakimi'.
\v 23 Biar samua bisa ngormati Anak, ayamae kabatne ngormati' Apa'. Urakng nang ina' ngormati' Anak ina' ngormati Apa' nang ngutus Ia.
\p
\v 24 Sabatol - batole, barangsaepun nang nangar pakataatnKu lalu picaya' ka Ia nang ngutus Aku, miliki kaidupatn kakal ba ina' diukum. malainkan, ia udah ngalalui' kamatiatn nuju ka kaidupatn nang kakal.
\v 25 Sabatole, aku bakata ka kao waktue udah atakng lalu angkitn ada kadian, Waktu urakng nang udah mati suara Anak Jubata Panama', kabatne nangar jaji idup agi'.
\v 26 Sadangkan ayamae Apa' miliki' kaidupatn daapm diri'E sandiri', maka Ia uga mare' kaidupatn ka Anake untuk miliki' kaidupatn daapm diri'E sandiri'.
\v 27 Lalu Apa' E uga' ka Anake mare' hak sapanuhe untuk majaanan pangakiman sabab ia adalah Anak Manusia.
\v 28 Amelah heran tarhadap hal nyian, soale ada waktu agi' mao' atakng, soale samua nang kadaapm kuburan ana nangar suaraE.
\v 29 pasti muok, kabatne nang udah majaanan kabaikatn pasti bangkit nuju kaidupatn nang abadi. lalu kabatne nang dee jahat pasti namu pangakiman.
\p
\v 30 Aku ina' bisa babuat ahepun umpat kadiri'ku sandiri'. Ayamae nang aku nangar, Aku ngadili', ba pangakiman-Ku adalah banar sabab Aku ina' ngagoi' kainginanKu sandiri' tapi kainginanNe nang ngutus Aku.
\p
\v 31 Kade' Aku basaksi tentang kasaksianKu sandiri', bisa - bisa dianggap ina' banar.
\v 32 Ada nang lain basaksi tentang Aku. Aku yaken kasaksian ne manganai' Aku adalah banar.
\p
\v 33 Kita' udah Yohanes, ia udah nyaksiatn kabanaratn.
\v 34 Tapi, kasaksian nang Aku tarima' buke'lah dari manusia. Aku bakata hal-hal nyian biar kao bisa disalamatatn.
\v 35 Yohanes adalah lampu nang tarus nyala ba basinar, lalu kao rela basukacita ba taraknge untuk sote' musim.
\p
\v 36 Namun kasaksian nang ada ka Aku labih aya' dari Yohanes, soale pakarajaatn nang Apa' marei' ka Aku untuk tacape, pakarajaatn nang panting nang Aku karajaatn, basaksi managanai' Aku kade' Apa' udah ngutus Aku.
\v 37 Apa' nang ngutus Aku udah labih doho' basaksi mangani' Aku. Kao buke' saja' ina' nangar suaraE bahkan ina' nee' wujute satiap saate.
\v 38 Kao ina' miliki' nang badiapm kadaapmnyu, soale kao udah ina' picaya' ka urakng nang udah dingutus.
\v 39 Kao naliti kitab - kitab firman sabab kao bapikir kadaapme namu kaidupatn kakal, firman - firman nang sama nyian basaksi manganai' Aku,
\v 40 lalu kao ina' rela untuk atakng ka Aku biar kao miliki' kaidupatn.
\p
\v 41 Aku ina' narima' pujaan umpat ka urakng - urakng,
\v 42 tapi Aku nahui' kade' kao ina' miliki' kasih kadaapm diri'nyu sandiri'.
\v 43 Aku atakng daapm dama Apa' ku, kao bai' narima' ia, sadangkan nang lain atakng pake damae sandiri' kao bisa narima' ia.
\v 44 Ayamae kao picaya', kao nang narima' pujaan dari seko' ka nang lainne tapi ina' ngago' pujaan nang atakng ka Jubata Panampa' nang seko - sekoe?
\v 45 Ame kao bapikir kade' aku sandiri' nuduh kao kaadapatn Apa'. Urakng nang nuduh kao adalah Musa, nang ka ia kao udah muangan pangarapatn nyu.
\v 46 Kade' kao micayai' Musa, Kao arus micayai' Aku sabab ia nulis manganai' Aku.
\v 47 Kade' kao ina' micayai' tulisan - tulisanne, ayamae me kao mao' picaya' ka pakataatnKu?
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Aka' maan hal - hal nyian, Yesus bajaatn ka sisi lain laot Galilea nang uga' disabut Laot Tiberias.
\v 2 Masih manyak urakng nunaan Ia sabab kabatne nee' tanda - tanda nang udah Ia neeatn ka urakng nang rongko'.
\v 3 Yesus ampus naik ka bukit sambil duduk kanaun ba muriTe.
\v 4 (Angkitn parayaan Yahudi udah samak)
\p
\v 5 Waktu Yesus ningkadah lalu ia nee' samua urakng manyak nang atakng ka Ia, Ia bakata ka Filipus,” Kamaelah diri' mali roti biar kabatne nyian bisa makatn?
\v 6 (Tapi Yesus ngataatn nyian kahe nguji Filipus, soale Ia nauan ahe nang Ia karajaana'.)
\p
\v 7 Jawab Filipus,” Dua ratus dinar raga roti ina' cukup biarpun seko' uraknge kahe namu sadikit.”
\p
\v 8 Andreas, kamarkapala Simon Petrus, bakata ka Yesus.
\v 9 “Ada kamuda' nang laki kadian ia ada ba lima baku roti ba dua eko' ikatn, tapi ahelah artie koa ina' cukupa' ka urakng manyak nyian.
\p
\v 10 Jakata Yesus,” suruhlah umat duduk.” (ada manyak rumput ka dikoa). lalu samua urakngv duduk kira - kira lma urakng jumlahe.
\v 11 Lalu Yesus naap lima baku roti koa aka' Ia mangucapsukur, Ia magiatn ka kabatne nang duduk, ba ikatn, samanyak manyake nang kabatne pararuatn.
\p
\v 12 Aka' umat bakanyangani' Ia bakata ka murite,” Kumpulatn irisatn - irisatn nang ta sisa', biar ina' nang tabuakng.”
\v 13 Lalu kabatne ngumpulatni samuae sampe dua balas bakul agi' sisae nang ina' ta makatn pao nang enek - eneke.
\p
\v 14 Waktu umat nee tanda - tanda nyian, ahe nang Ia pinjawat, kabatne bakata,” Sidi batol nyianlah nabi nang mao atakng ka dunia.”
\p
\v 15 Waktu Yesus sadar kanbatne amper atakng mao' nyergapa' cara paksa untuk nyajiatna' Ia jaji raja, Ia ngindar agi' lalu naik ka bukit Ia babaro.
\p
\v 16 Waktu abut mulai maam, para murit Yesus turutn ka laot.
\v 17 Kabatne naik ka parahu, lalu ngaintasi' laot Kapernaum.
\v 18 Tiba - tiba atakng angin ribut jaji laotpun bagalombang.
\v 19 Waktu para murit bakayuh ka laot kira- kira lima atau anam kilometer, Kabatne nee' Yesus bajaatn ka atas laot atakng nyamaki' parahu, lalu kabatne bagaiatni'.
\v 20 Tapi ia bakata ka kabatne,” nyian Aku ame gai'.”
\v 21 Akhire kabatne nyuruh ia naik ka parahu, ina' lama parahu kabatne sampe ka daratan agi'.
\p
\v 22 Ari barikute, manyak urakng nang udah badiri ka sabarang laot nee' kade' ina' ada parahu nang lain kacoali sege', kade' Yesus ina' naik ka parahu koa ba para murite tapi para murite udah ampus babaro.
\v 23 Tapi ada sangahe parahu nang atakng umpat ka Tiberias samak kabatne nang udah makatn roti aka' Jubata Yesus mangucap syukur.
\v 24 Waktu urakng nang manyak namui' kade' Yesus ba para murite ina' kanaun, kabatne naik ka parahu - parahu lalu ampus ka Kapernaum ngagoi' Yesus.
\p
\v 25 Aka' kabatne namui' Ia ka sabarang laot, kabatne bakata ka Ia,” Rabi, kamie Kita' atakng kadian?”
\p
\v 26 Yesus bakata ka kabatne,” Sasungguhe, kao buke' ngagoi' Aku, bukae' nee' tanda - tanda, tapi sabape kao udah makatn sangahe baku roti ba ikatn lalu kanyang.
\v 27 Baranti bakaraja makatn makanan nang binasa, malainkan karajaan makanan nang ka kaidupatn kakal, nang Anak Manusia mao' mareatn ka kao, sabab Jubata Panampa' udah natapatn materaiE ka kao.
\p
\v 28 Lalu kabatne bakata ka Yesus,” Ahe nang arus kami karajaan, biar kami bisa ngarajaan pakarajaatn Jubata Panampa'?”
\p
\v 29 Jawab Yesus,” Nyianlah pakarajaatn Jubata Panampa: biar kita' picaya ka urakng nang udah Ia utus.”
\p
\v 30 “Lalu kabatne bakata ka Yesus,” Tanda ahe agi' nang kita teeatn biar kami picaya' ka Kita'? Ahe nang Kita' karajaanna'?
\v 31 Apa' - apa' kami udah makatn manna ka padang gurun, aya nang udah tatulis,” Ia udah mareatn kabatne makanan roti umpat ka subayatn.”
\p
\v 32 Lalu Jubata Yesus bakata ka kabatne,” Sasungguhe, buke Musa nang marei' roti umpat ka subayatn, malainkan sabanare nang marei' kao Apa'Ku nang umpat ka Subayatn.
\v 33 Sabab roti dari Jubata Panampa' nang turutn dari subayatn mare' kaidupatn kakal ka dunia.
\p
\v 34 Jadi kabatne bakata ka Ia, “Tuan bare' kami roti salamae.”
\p
\v 35 Yesus bakata ka kabatne,” Akulah roti kaidupatn, barangsaeoun nang atakng ka Aku ina' akan kaparatn, lalu barangsaeoun nang picaya' ka Aku ina' akan aus.
\v 36 Tapi, Aku udah bakata ka kao kade' sasidie kao udah nee' aku, kao masih nape'picaya'.
\v 37 Samua nang Apa' mare' ka Aku akan atakng ka Aku, lalu iIa nang atakng ka Aku tantu ina' akan muanga' iya.
\v 38 Sabab Aku udah turutn umpat ka subayatn, buke' kahe kahendakKu babaro, tapi kahendak Ia nang ngutus Aku.
\v 39 Nyianlah kahendakKe nang ngutus Aku, kade' Aku ina' akan kailangan samua urakng nang Ia udah mare' ka Aku.
\v 40 Sabab nyianlah kahendak Apa'Ku, kade' samua urakng nang udah nee' AnakKe lalu picaya' ka Ia pasti namu kaidupatn nang kakal. lalu Aku mangkitatn ia waktu ari akhir.
\p
\v 41 Lalu urakng Yahudi basungut - sungut tentang Ia bakata,” Akulah roti nang udah turutn umpat ka subayatn.”
\v 42 Kabatne bakata,” Buke' me Yesus nyian Anak Yusuf, nang mae Apa' uwe'e kami kanal? lalu ayamae Ia bakata,” Aku udah turutn umpat ka subayatn?
\p
\v 43 Jawab Yesus lalu bakata ka kabatne,” Baranti mareco ka antara kita' sandiri'.
\v 44 Ina' bisa seko'pun nang bisa atakng ka Aku kacoali Apa' nang ngutus Aku narik iya, lalu aku mamngkitatn ia waktu ari akhir.
\v 45 Udah tatulis daapm kitab nabi - nabi 'kabatne samua mao' di ajar Jubata Panampa',” Satiap uarakng nang udah nangar ba balajar ka Apa', atakng ka Aku.”
\v 46 Buke' tiap urakng nang nee' Apa', kacoali ia nang barasal dari Jubata Panampa', ia udah nee' Apa'.
\v 47 Sasungguhe barangsaepun nang picaya' ia miliki' kaidupatn kakal.
\v 48 Akulah roti kaidupatn.
\v 49 Apa' - apa'ku udah makatn manna ka gurun, lalu kabatne udah mati.
\v 50 Nyianlah roti umpat ka subayatn, lalu ada sangahe kai bisa makatn iya ina' akan mati.
\v 51 Akulah roti kaidupatn nang udah turutn umpat ka subayatn, kade' seko'pun urakng nang makatn roti nyian, ia akan idup salamae. Roti nang mao' Kubareatn adalah dagenKu untuk kaidupatn dunia.
\p
\v 52 Urakng Yahudi udah mulai' bera ka antara kabatne sandiri', lalu mulai' ba tanya - jawab, jakatae,” Ayamae me urakng nyian mareatn dagenne untuk diri' makatn,
\p
\v 53 Yesus bakata ka kabatne,” Saungguhe, kacoali kao makatn dagen Anak Manusia ba nyocok DarahE, kao ina' miliki' kaidupatn daapm diri'nyu sandiri'.
\v 54 Barangsaepun nang makatn dagenKu ba nyocok darahKu ia miliki' kaidupatn kakal, lalu Aku pasti mangkitan ia waktu ari akhir.
\v 55 Sabab dagenKu adalah makanan nang banar, ba darahKu adalah minuman nang banar.
\v 56 Barangsaepun nang makatn dagenku, ba nyocok darahKu badiapm tatap ka daapmKu, lalu Aku diapm ka daapm ia.
\v 57-58 Ayamae Apa' nang idup ngutus Aku, ayamae Aku idup sabab Apa', maka barangsae nang makatn Aku, ia uga' pasti idup sabab Aku. Nyianlah roti nang turutn umpat ka subayan ina aya nang udah dimakatn para ene' moyang nang udah mati. Barangsaepun nang makatn roti nyian pasti idup salamae.
\p
\v 59 Yesus ngataatn nyian ka Sinagoge samantara ia masih ngajar ka Kapernaum.
\p
\v 60 Lalu manyak dari para murid Yesus nang mareco nang nangar hal nyian jakatae,” Nyian adalah ajaran nang sukar, sae nang bisa narima?
\p
\v 61 Yesus nahui' daapm atieE sandiri' kade' para murite bamarecoatni', jakataE,” Ada me hal nyian nang nyinggung kita'?
\v 62 Ayamae kade' kita' mao' neeya' Anak Manusia naik kamae Ia barada sanape'e?
\v 63 Roh koalah nang mare' kaidupatn, dagen ina' namu ahe - ahe, pakataatn - pakataatn nang udah Aku sampeatn ka kita' adalah roh, lalu koalah kaidupatn.
\v 64 Tapi ada ka antara kits' nang ina' picaya',” Sabab Yesus nahui' dari awal sae urakng nang ina' picaya' ba sae nang mao' manghianati' Ia.
\v 65 “Ia bakata,” Nyianlah sabape Aku ngataatn kade' ina' seko'pun nang bisa atakng kacoali hal koa dingizinan ka ia di Apa'.
\p
\v 66 Sabab hal nyian manyak dari para murite nang babalik lalu ina' agi' bajaatn nunaan Ia.
\p
\v 67 Lalu Yesus bakata ka dua balas murite,” Kita' ina' ampusa' uga' kan?
\p
\v 68 Simon Petrus nyawab,” Tuhan ka sae agi' kami ampus? Kita miliki' pakataatn - pakataatn kaidupatn nang kakal.
\v 69 lalu kami udah picaya' lalu atakng untuk nahui' kade' kita' adalah Nang Kudus umpat ka Jubata Panampa'.
\p
\v 70 Ja Yesus ka kabatne,” Buke' me Aku nang udah milih kita', nang dua balas urakng, lalu seko' dari kita' adalah ibalis?
\v 71 Angkitn Ia ngomongan Yudas Iskariot, soale ia, adalah salah satu dari kadua balas murite, nang akan manghiati' Yesus.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 Aka' hal - hal nyian Yesus bajaatn ngalilingi' Galilea, soale Ia ina' siap taamaa' ka Yudea sabab urakng - urakng Yahudi agi' barancana munuha' Ia.
\v 2 Angkitn parayaan Dango daukng urakng Yahudi, udah samak.
\v 3 Lalu page - pagee bakata ka Ia,” Tingaatn tampat nyian ampus ka Yudea, biar para murid-Nyu uga' bisa nee' pambuatan - pambuatan nang Kao karajaan.
\v 4 Ina' seko'pun nang ngarajaan jukut nang batapor kade' ia sandiri' mao' untuk dikanal sacara tabuka'. Kade' Kita' karajaan hal - hal nyian, teeatn diri'Nyu- sandiri' ka dunia.
\v 5 Kamaru' - kamaru'E pun ina' uga' picaya' ka Ia.
\v 6 Lalu kata Yesus ka kabatne,” WaktuKu nape' sampe, tapi waktu kita' salalu siap.
\v 7 Dunia ina' akan banci ka kita', tapi dunia banci' ka Aku sabab Aku basaksi tentang dunia kade' parbuatan - parbuatane adalah jahat.
\v 8 Naiklah kita' ka parayaan koa; Aku ina' akan ampus ka parayaan koa sabab waktuKu masih nape' dipanuhi'.
\v 9 Aka' Ia bakata parihal nyian ka kabatne Ia masih tatap diapm ka Galilea.
\p
\v 10 Tapi kamaru' - kamaru'e puakng dari parayaan koa, maka Iapun dari uga', tapi sacara diam - diam.
\v 11 Urakng Yahudi ngagui' Ia ka parayaan koa jakatae,” Kamae Ia tadi?”
\p
\v 12 Urakng nang manyak - manyak koa badiskusi masalah Ia. nang lainne bakata,” Ia urakng baik,” nang lanne bakata,” Ina', Ia mabai' urakng ka nang sasat.
\v 13 Namun ina' ada seko'pun urakng nang bakata sacara tabuka' tentang Ia sabab gai' ka urakng Yahudi.
\p
\v 14 Waktu parayaan koa udah ampir aka', Yesus ampus ka Bait Jubata lalu mulai' ngajar.
\v 15 Urakng Yahudi kagum lalu bakata,” Ayamae urakng nyian sidi manyak nahui', sadangkan Ia nape paranah diajari',
\p
\v 16 Jawab Yesus ka kabatne,” AjaranKu buke' nu'Ku, tapi umpat ka Ia nang ngutus Aku
\v 17 Kade' urakng nangh mao' malakukan nang ia ingini', ia pasti nahui' tentang ajaran nyian, ahe ge' koa atakng umpat ka Jubata, atau ahe ge' koa umpat ka diri'Ku sandiri'.
\v 18 Saepun nang bakata dari diri'e sandiri' ngago' kamuliaane sandiri', tapi saepun nang ngago' kamuliaan umpat ka Ia nang ngutus Aku, urakng koa adalah banar, ina' ada ka ina' banaratn ka daapme.
\v 19 Buke me Musa udah mare' ukum ka kita'? malah ina' ada dari kita' majaanan ukum koa. Ngahe kita' mao' munuha' Aku?”
\p
\v 20 Urakng manyak koa bakata,” Kao karasukan Ibalis. Sae nang munuha' Kita'?
\p
\v 21 Yesus nyawab lalu bakata ka kabatne,” Aku muat sote' pakarajaan lalu kita' kagum samua dihe,"
\p
\v 22 Musa udah mare' kita' babaak (hal koa buke'lah umpat ka Musa, tapi umpat ka ene' moyang) lalu waktu ari Sabat kao maak urakng.
\v 23 Kade' urakng marima' babaak waktu ari sabat lalu ukum Musa ina' di langgar, ngahe kao bera ka aku sadangkan aku nomoan dangan waktu ari sabat?
\v 24 Ame ngakimi manurut nang kateeatn, tapi akimi' sacara banar.
\p
\v 25 Ada nang dari kabatne barasal dari Yerusalem jakatae,” Buke' me urakng nyian nang kabatne coba bunuha' koa?
\v 26 Tee' Ia bakata sacara tarang-tarangan, lalu kabatne ina' bakata ahepun ka Ia. Ina' mungkin kade' para paminpin batol nahui' kade' nyianlah Karistus koa, kan?
\v 27 Kami nahui' urakng nyian barasal. Tapi waktu Karistus koa atakng, ina' seko'pun nang nahui' umpat kamae Ia barasal.
\p
\v 28 Yesus masih ngampak ka Bait Jubata, ngajar lalu bakata,” Kita' udah nahui' Aku, nahui' uga' Aku barasal. Aku ina' atakng untuk diri'Ku babaro, tapi Ia nang ngutus Aku adalah banar, lalu kita' ina' kanal ka Ia.
\v 29 Aku kanal ka Ia, sabab Aku atakng umpat ka Ia lalu Ia nang ngutus Aku.
\p
\v 30 Kabatne mao' nyoba nangkap Ia, tapi seko'pun ina' nang nyingihi' Ia sabab waktue nape' sampe.
\v 31 Walaupun ayanyian, manyak urakng nang kadaapm picaya' ka Ia. Jakata kabatne,” Waktu Karistus atakng, ahe ge' Ia labih manyak minjawat tanda - tanda dari nang urakng nyian pinjawat?”
\p
\v 32 Urakng Parisi nangar manyak nang babisik - bisik hal - hal nyian tentang Yesus, lalu imam kapala ngirim urakng Parisi ba pagawaie untuk nangkapa' Ia.
\v 33 Lalu Yesus bakata,” Masih sadikit agi' waktuKu ada ba kita, lalu Aku ampus ka Ia nang udah ngutus Aku.
\v 34 Kita' ana ngagoi' Aku tapi kita' ina' namui' Aku, kamae Aku ampus, kita' ina' akan bisa atakng.
\p
\v 35 Lalu urakng Yahudi bakata ka urange babaro,” Kamaea' urakng nyian ampusa' lalu diri' ina' namuia' Ia agi'? Ahe ge' Ia ampus ka pangasingan ka antara urakng - urakng Yunani nang ngajar urakng - urakng Yunani sandiri'
\v 36 Pakataatn ahe ge' urakng nyian nang Ia kataatn,” Kita' pasti ngagoi' Aku tapi ina' akan namui' Aku, kamaepun aku ampus, kita' ina' akan bisa atakng?”
\p
\v 37 Angkitn waktu ari tarakhir parayaan koa, Yesus badiri' sampe ngampak jakatae,” Kade' seko'pun nang aus, biarlah ia atakng ka Aku nyocok.
\v 38 Barangsaepun nang picaya' ka Aku, ayamae kitab Firman ngataatn, dari daapme akan ngalir sunge - sunge ai' idup.
\v 39 Tapi Ia ngataatn hal - hal nyian tentang Roh, barangsae nang picaya' tentang Ia akan narima'. Roh nape dibareatn sabab Yesus nape dimuliaatn.
\p
\v 40 Dari kababtne nang rami koa, ada nang bakata, jakatae,” Sabanare urakng nyian adalah nabi.”
\p
\v 41 Nang lainne bakata,” Nyianlah Karistus.” tapi nang lanne agi' bakata,” Ahe, adame Karistus atakng umpat ka Galilea?
\v 42 Buke' me Kitab Firman ngataatn kade' Karistus akan atakng dari katurunan Daud asale umpat ka Betlehem, kampokng Daud?
\v 43 Lalu timu pasalisihatn ka urakng nang manyak koa gara - gara Ia.
\v 44 Nang lainne mao' nangkap Ia, tapi ina' ada nang masokng Ia.
\p
\v 45 Para pagawai ba para Parisi muakng agi' ka imam kapala lalu bakata,” Ngahe kita' ina; ngicakng Ia?”
\p
\v 46 Para Pagawai manjawab,” Nape' paranah ada sanape'e urakng nang bakata ayanyian.
\p
\v 47 Sabab koa urakng Parisi nyawab kabatne,” Ahe ge' kita' udah dinyasatatn?”
\v 48 Adame para pamimpin picaya' ka Ia, ataupun para Parisi?”
\v 49 Tapi urakng nang rami nyian ina' nahui' ukum, takutuk kabatne.
\p
\v 50 Nikodemus bakata ka kabatne (ia nang atakng ka Yesus labih doho', salah seko'e urakng Parisi)
\v 51 Ahe ge' ukum diri' ngakimi' urakng tanpa nang partama nangar dari ia lalu nahui' ahe nang ia parbuat?”
\p
\v 52 Kabatne nyawab jakae,” Ahe ge' kao barasal umpat ka Galilea uga'? salidi' lalu tee' kade' ada nabi barasal umpat ka Galilea.”
\p
\v 53 Lalu satiap urakng taama' ka rumahe babaro.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Yesus ampus ka Bukit Zaitun.
\v 2 Buka' kaapm sidi Ia ampus ka Rumah Jubata lalu samua urakng ngatakngi' Ia ia duduk lalu ngajarkabatne.
\v 3 Para ahli kitab ba para Parisi ngicakng seko' nang bini ditangkap sabab bazinah. Kabatne muangan ia ka tangah - tangah.
\v 4 Lalu kabatne bakata ka I,” Guru nang bini nyian dinangkap babuat bazinah.
\v 5 Daapm ukum, Musa marentah kami untuk nabaki' ba batu ka urakng - urakng yang ayanyian, ahe pandapat Kita' ka masalahe nyian?”
\v 6 Kabatne ngataatn nyian biar manjebak Ia biar kabatne bisa nuduh Ia, tapi Yesus ngogo' ka tanah nulis bajariE.
\v 7 Waktu kabatne tarus nanyai' Ia, lalu Ia badiri bakata kabatne,” Ia nang tanpa dosa ka antara kita', biarlah ia nang partama nabak dirie babatu.
\v 8 Ia ngogo' agi', lalu nulis agi' ka tanah ba jariE.
\p
\v 9 Waktu kabatne nangar koa, kabatne kaluar seko - seko', mulai' dari nang paling tuha.
\v 10 Akhire Yesus diningaatn babaro, ba nang bini nang ka tangah kabatne. Yesus badiri lalu bakata ka Ia,'" Nang bini kamae para panuduhnyu?”
\p
\v 11 Ia bakata,” Ina' seko'pun, Tuhan.” Jakata Yesus ka ia,” Bahkan Akupun ina' ngukum kao, ampuslah kamaraganyu, mulai' angkitn ame minjawat dosa agi',"]
\p
\v 12 Yesus kambali agi bakata ka urakng - urakng jare,” AkulahTarakng Dunia, barangsaepun nang nunaan Aku ina' akan bajaatn ka nang galap malainkan akan miliki kaidupatn nang tarakng.”
\p
\v 13 Para Parisi bakata ka Ia,” Kao basaksi tentang diri'Nyu sandiri', kasaksianNyu ina' banar.”
\p
\v 14 Yesus nyawab lalu bakata ka kabatne,” Walaupun Aku basaksi tentang diriKu sandiri', kasaksianKu adalah banar. Aku nahui' darimae Aku atakng ba kamae Aku mao' ampus.
\v 15 Kao ngakimi' manurut dagen, Aku ina' ngakimi' saepun.
\v 16 Tapi kade' Aku ngakimi', pangakimanKu adalah banar sabab Aku ina'lah babaro, Apa'lah nang udah ngutus Aku.
\v 17 Au' kadaapm ukumnyu udah tatulis kade' kasaksian dua urakng adalah banar.
\v 18 Aku adalah Ia nang basaksi tentang diri'Ku sandiri', lalu Apa' nang udah ngutus Aku basaksi tentang Aku”
\p
\v 19 Kabatne bakata ka Ia,” Kamae Apa'nyu?” Jakata Yesus,” Kita' bahkan ina' nahui' Aku mao'pun Apa'Ku.” kade' kita nahui' ka Aku, kita'pun nahui' ka Apa'Ku.”
\v 20 Ia ngataatn kata - kata nyian samak ba perbendaharaan salagi' Ia ngajar ka Rumah Jubata, ina' ada seko'pun nang mao' nangkap Ia soale waktue masih nape sampe.
\p
\v 21 Ia bakata agi' ka kabatne,” Aku mao' ampus; kia' akan ngagoi' Aku lalu akan mati ba dosa - dosa kita'. Kamae Aku ampus, kita' ina' akan atakng.”
\p
\v 22 Urakng Yahudi bakata,” Mao'me Ia munuh diri'E babaro, ia nang bakata, Kamae Aku ampus, kita' ina' akan atakng?
\p
\v 23 Yesus bakata ka kabatne,” kao barasal umpat ka babah, Aku barasal umpat ka atas. Kao dari dunia nyian, Aku buke' dari dunia nyian.
\v 24 Sabab koa, Aku bakata ka kao, kade' kao akan mati ba dosa - dosanyu, kacoali kao picaya' kade' AKULAH, kao akan mati ba dosa - dosanyu.
\p
\v 25 Sabab koa kabatne bakata ka Ia,” Sae me kita'?” Yesus bakata ka kabatne,” Ahe nang udah Aku ngataatn ka kao dari mulae.
\v 26 Aku miliki' manyak hal untuk Aku sampeatn ba ngadili' tentang kao. Tapi, Ia nang ngutus Aku adalah banar; ba hal - hal nang udah Aku nangar ka Ia, hal - hal nyianlah Aku sampeatn ka dunia.”
\p
\v 27 Kabatne ina' nahui' kade Ia ngataatn koa adalah maksute tentang Apa'.
\v 28 Yesus bakata,” Waktu kao mao' ningian Anak Manusia, jadi kao mao' nahui' kade' AKULAH, kade' Aku ina' majaanan ahepun dari diri'Ku babaro, ayamae nang Apa' udah ngajari'Ku, Aku nyampeatn hal - hal nyian.
\v 29 Ia nang ngutus Aku ada basama-Ku, ba Ia ina ningaatn Aku babaro, soale aku salalu majaanan hal - hal nang nyenangan Ia.
\v 30 Samentara Yesus masih ngataatn hal - hal nyian, manyak nang jaji' picaya' ka Ia.
\p
\v 31 Yesus bakata ka urakng - urakng Yahudi nang udah picaya' ka Ia,” Kade' kita' badiapm ka daapm pakataatnKu, maka kita' adalah murit - muritKu;
\v 32 lalu kita' nahui' kabanaratn nang akan mebasatn kita'.
\p
\v 33 Kabatne nyawab, “Kami adalah katurunan Abraham nape' paranah jaji tawanan saepun; ayamae mungkin Kita' bakata “Kao akan dibebasatn?”
\p
\v 34 Yesus nyawab kabatne,” Sasungguhe Aku bakata ka kao, satiap urakng nang babuat dosa adalah amba dosa.
\v 35 Amba ina' manatap kadaapm rumah sacara parmanen, Anak manatap sacara parmanen.
\v 36 Sabab koa, Kade' Anak mebasatn kao, kao batol sidi bebas.
\v 37 Aku nahui' kade' kao katurunan Abraham, kao ngagoi' Aku mao' munuha' aku, soale ahe nang Aku ngataatn ina' batampat ka diri'nyu.
\v 38 Aku bakata hal - hal nyian nang udah Aku nee' ka Apa'Ku, lalu kao uga' majaanan hal - hal nang udah kao nangar dari Apa'nyu.
\p
\v 39 Kabatne nyawab kata Yesus, “Apa' kami adalah Abraham, “Yesus bakata ka kabatne,” Kade' kao adalah anak - anak Abraham, Kao tantu majaanan pakarajaatn - pakarajaatn dari Abraham.
\v 40 Tapi, angkitn kao ngagoi' Aku mao' munuha' Aku, urakng nang udah ngataatn ka kao kabanaratn nang nangar dari Jubata Panampa'. Abraham ina' majaanan hal - hal nyian.
\v 41 Kao minjawat pakarajaatn - pakarajaatn apa'nyu.” Kabatne bakata ka Ia,” Kami buke' dimaranakatn apa' nang manyak, kami kahe seko' Apa', Jubata Panampa'.”
\p
\v 42 Yesus bakata ka kabatne,” kade' Jubata Panampa' adalah Apanyu, kao tantu ngasihi' Aku, soale Aku langsung ba udah atakng dari Jubata Panampa'; soale Aku buke' barasal dari diri'Ku sandiri', tapi Ia nang ngutus Aku.
\v 43 Ngahe kao ina' ngarati ka pakataatnKu? koa disababatn kao ina' tahan nangar pakataatnKu.
\v 44 Kao adalah umpat ka apa' nyu, ibalis, ba kao mao' ngalakukan awa-nafsu apa' nyu, ia adalah urakng pambunuh sajak dari awal ba ina' bisa batahan daapm kabanaran sabab ina' ada kanaran ka ia. Waktu ia bakata pangalok, ia bakata kamao'an babaro soale ia adalah pangalok ba raja pangalok.
\v 45 Tapi, sabab Aku bakata soal kabanaran, kao ina' picaya' ka Aku.
\v 46 Nang mae ge' dari kita' nang ngayakinan Aku parihal dosa? kade' Aku bakata kabanaran, ngahe kao ina' picaya' ka Aku?
\v 47 Ia nang umpat ka Jubata Panampa' nangar pakataatn - pakataatn Jubata Panampa'; kao ina' nangar pakataatn - pakataan koa sabab kao buke'lah dari Jubata Panampa'.
\p
\v 48 Urakng Yahudi manjawab lalu bakata ka Ia,” Buke' me sabatole kami bakata kade' Kita' adalah urakng samaria lalu karasukan Ibalis?”
\p
\v 49 Yesus nyawab,” Aku ina' karasukan Ibalis; tapi Aku manghormati' Apa'Ku tapi kao ina' manghormati' Aku.
\v 50 Aku ngagui' kamuliaanKu sandiri'; ada urakng nang ngagoi' lalu ngakimi'.
\v 51 Sabanar - banare, aku bakata ka kao, kade' urakng mihara pakataatnKu, ia ina' akan paranah nee' kamatian.
\p
\v 52 Urakng Yahudi bakata ka Ia,” Angkitn kami nahui' kade' Kao karasukan Ibalis, Abraham ba nabi nang lain udah mati, tapi Kao bakata,” Kade' kao mihara pakataatnKu, ia ina akan ngalami kamatian.”
\v 53 Kao ina' labih aya'e dari apa' kami Abraham nang udah mati, kan? Para nabi uga' udah mati. Ka sae ge' Kao nyamaan diri'Nyu ba nang bisa sabaya?”
\p
\v 54 Jawab Yesus,” Kade' Aku muliaatn diri'Ku babaro, kamuliaanKu adalah kosong, Apa'Kulah nang muliaatn Aku masalah sae Ia kao bakata kade' Ia adalah Juabata panampa'nyu.
\v 55 Kao nape' kanal ka Ia tapi Aku udah nganal Ia, kade saharuse Aku bakata, 'Aku ina' kanal ka Ia', Aku bisa sabaya ba kita', urakng pangalok. Tapi Aku kanal ka Ia ba mihara pakataatnNe.
\v 56 Apa'nyu Abraham karepoatn waktu nee' ariKu; Ia udah nee; iya lalu barepo.
\p
\v 57 Urakng Yahudi bakata ka Yesus,” Kao nape barumur lima puluh tahutn, lalu Kao udah nee' Abraham?”
\p
\v 58 Yesus bakata ka kabatne, “Sasungguhe Aku bakata ka kita', sanape Abraham diparanakatn, “AKULAH.”
\v 59 Lalu kabatne naap batu mao nabakia' Yesus, tapi Ia dari naporatn diri'E lalu kaluar dari Rumah Jubata koa.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Lalu waktu Yesus bajaatn Ia nee' urakng buta' dari daapm parut.
\v 2 Para murite nanyai' Ia, “Rabi, saelah nang badosa, urakng nyian atao urakng tuhae, soale ia buta dari enek?”
\p
\v 3 Ja kata Yesus,” buke' kaduae nang badosa baik urakng nyian mao'pun urakng tuhae, tapi biar pakarajaatn - pakarajaatn Jubata Panampa' koa dinyataatn malalui' urakng nyian.
\v 4 Diri' arus majaanan pakarajaatn - pakarajaatn umpat ka Ia nang ngutus Aku, salagi' abut masih siakng. Maam masih atakng waktu ina' ada seko'pun urakng nang sanggup mao' bakarajaa'.
\v 5 Waktu Aku masih ada ka dunia, “Akulah tarakng dunia.”
\p
\v 6 Aka' Yesus ngataatn hal nyian Ia ngaujah ka tanah Ia naap tanah nang ba ai' ujah koa lalu Ia ngolesatn ka mata urakng koa.
\v 7 Ia bakata ka urakng koa,” ampuslah ka kolam Siloam lalu sasahlah.” Lalu urakng koa pun ampus, nyasah muhae, lalu muakng agi' tapi udah bisa nee'.
\p
\v 8 Kamudian para tatanggae ba samua urakng nang paranah nee' ia sanape'e bakata,” Buke' me urakng nyian nang duduk jaji paminta' - minta' koa?”
\p
\v 9 Urakng nang lainne bakata,” Ialah koa.” nang lainne bakata uga',” Buke' ayae tapi aya ia,” Tapi jare,” akulah nang ja kita' koa.”
\p
\v 10 Kabatne batanya ka ia,” lalu ayamae matanyu bisa nee'?
\p
\v 11 Ia manjawab,” Urakng nang di saru' Yesus koa naap tanah nang Ia masai' ba ai' ujahe lalu Ia ngolesatn ka mataku lalu bakata ka aku,” Ampuslah ka kolam Siloam lalu disasah.”
\p
\v 12 Kabatne batanya kamae Ia? “Jawape,” Aku ina' nahui'.”
\v 13 Kabatne maba urakng nang buta' koa dee ka urakng Parisi.
\v 14 Waktu koa ari Sabat waktu Yesus ngolesatn tanah koa ka matae lalu matae tabuka'.
\v 15 Lalu sakai agi' Para Parisi nanyai' Ia ayamae ia bisa mincarakng. Ia bakata ka kabatne,” Ia ngolesatn tanah nang becek koa ka mataku, lalu aku angkitn bisa nee'.
\p
\v 16 laine urakng Parisi koa bakata,” Urakng nyian buke' barasal dari Jubata Panampa' sabab ia ina' manghormati' ari sabat. Nang laine bakata,” Ina' mungkin urakng nang badosa bisa minjawat tanda - tanda aya koa" Maka jadilah karenggangan ka antara kabatne.
\p
\v 17 Lalu kabatne nanyai' agi' urakng nang buta' koa,” Ahe pandapatnyu ka Ia nang udah muka' matanyu jaji mincarakng koa?” Urakng buta' koa bakata,” Ia adalah nabi.”
\p
\v 18 Urakng Yahudi masih uga' ina' picaya' kade ia koa buta' dari enek lalu bisa nee', malah nyaru' urakng tuhae,
\v 19 Kabatne nanyai' urakng tuhae koa,” Nyian ge anaknyu nang kao bakata kade' ia dari lahir udah buta'? Ayamae mungkin ia angkitn bisa nee'.
\p
\v 20 Lalu urakng tuhae nyawab kata kabatne, “Kami nahui' kade' ia nyian anak kami nang buta' saja' lahir.”
\v 21 Ayamae ia angkitn bisa nee', kami ina' nahui', lalu sae nang muka' matae kami ina' nahui'. Tanyai' ia, soale ia udah dewasa, ia bisa ngomong untuk diri'e sandiri'.
\v 22 Urakng tuhae ngataatn hal - hal,” sabab kabatne gai' ka urakng Yahudi. Soale urakng Yahudi satuju kade' ada nang ngakui' Yesus sabagai Karistus ia akan diusir dari Sinagoge.
\v 23 Sabab hal nyian, urakng tuhae bakata,” Ia udah dewasa, Tanyai' ia.”
\p
\v 24 Lalu untuk kadua kalie kabatne nyaru' agi' urakng nang bakas buta' dari lahir koa, lalu bakata ka ia,” Bare' Kamuliaan ka Jubata Panampa'. Kami nahui' urakng nyian adalah urakng badosa.”
\p
\v 25 Lalu urakng koa nyawab,” Ahe ge' ia urakng nang badosa, Aku ina' nahui', sote' hal nang aku nahui'; De'e aku buta', angkitn aku bisa nee'.
\p
\v 26 Lalu kabatne bakata ka ia, “Ahe nang Ia pinjawat ka kao? Ayamae Ia muka' matanyu?”
\p
\v 27 Ia manjawab,” Aku udah bakata ka kao, lalu kao ina' nangar! Ngahe kao ina' nangar agi'? Tantu kao bai' jaji muritE kan?
\p
\v 28 Sambil ngoloan urakng koa,” Kao murid urakng koa tapi kami murid Musa.
\v 29 Kami nahui' kade' Jubata Panapa' bakata ka Musa, tapi tentang urakng nyian kami ina' nahui' darimae asale Ia atakng.
\p
\v 30 ja kata urakng koa,” Nyian hal nang luar biasa, kade' kao ina' nahui' darimae Ia barasal, tapi jakoa Ia udah mukaatn mataku.
\v 31 Diri' nahui' kade' Jubata ina' nangaratn urakng - urakng nang badosa, tapi kade' urakng nang taat, ba malakukan kahendakE, Ia nangaratn Ia.
\v 32 Saja' dunia mulai', nape' paranah nangar kade' ada urakng mukaatn mata nang buta' saja' dari lahir.
\v 33 Kade' urakng nyian buke' dari Jubata, Ia ina' bisa babuat ahe - ahe.
\p
\v 34 Kabatne koa bakata,” Kao banar - banar talahir daapm dosa, lalu kao angkitn ngajaria' kami? lalu kabatne ngusir ia ka uwas.
\v 35 Yesus nangar urakng koa dingusir dari Sinagoge lalu Ia namui' ia bakata ka ia,” Ahe ge kao picaya' ka Anak Manusia?”
\p
\v 36 Ia nyawab,” Sae me Ia, Jubata, biar aku picaya ka Ia”
\p
\v 37 Yesus bakata ka Ia,” Kao udah nee' Ia, lalu urakng nang bakatai' ba kao adalah Ia.”
\p
\v 38 Urakng koa bakata,” Jubata, Aku picaya' lalu ia nyambah Ia.
\p
\v 39 Yesus,” Untuk pangakiman Aku udah atakng ka daapm dunia nyian biar kabatne nang ina' nee; bisa nee' lalu kabatne nee' bisa jaji buta'
\p
\v 40 Ada sangahe urakng Parisi nang barage Ia nangar hal nyian lalu batanya ka Ia,” Ahe ge' kami buta'?”
\p
\v 41 Ja kata Yesus ka kabatne,” Kade' kao buta' kao ina' badosa, tapi angkitn janyu, bakata,” Kami nee'; maka dosanyu tatap ada.”
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 sasunguhe Aku bakata ka kita',” Barangsaepun nang ina' taama' malaui' pintu ka daapm kawanan domba, tapi naik malaui' maraga lain, urakng koa adalah pancuri ba parampok.
\v 2 Ia nang taama' malalui' pintu adalah gambala domba.
\v 3 Bagie panjaga muka' pintu. Domba nangar suarae. lalu ia nyaru' dombae sandiri' ba damam lalu ngiring e kaluar.
\v 4 Waktu ia udah kaluar ngicakng samua milike kaluar, ia bajaatn ka depan kabatne, lalu domba nunaan ia, sabab kabatne kanal ka suarae.
\v 5 Kabatne ina' akan ngikuti' urakng nang ina' dikanal, malahan ngindari' ia, soale kabatne ina' kanal ka suara urakng - urakng nang ina' dikanal.
\p
\v 6 Yesus ngataatn parumpamaan nyian ka kabatne, tapi kabatne ina' ngarati' ahe maksud hal -hal nyian sabanare nang kabatne ngomongan.
\v 7 Yesus bakata ka kabatne agi',” Nang sabanare koa Aku nyianlah pintu domba koa.
\v 8 Samua nang atakng sanape' Aku koa adalah pancuri ba parampok, tapi domba ina' nangaratn kabane.
\v 9 Akulah pintu. Kade' urakng nang masok malaui' Aku, ia akan disalamatatn, ia kaluar masok ba namuan nang tampat baik.
\v 10 Pancuri ina' atakng kacoali untuk mancuri, munuh, ba ngancuratn. Aku udah atakng biar kabatne miliki' kaidupatn ba narima' ia sacara ba kalimpahatn.
\p
\v 11 Akulah gambala nang baik. Gambala nang baik nyarahatn kaidupatne untuk domba.
\v 12 Ia nang adalah amba upahatn, buke' urakng gambala, nang ina' ba domba, nee' sarigala atakng lalu miaratn domba sambil dari. Sarigala nabanan kabatne muok lalu carai baraiatn kabatne.
\v 13 Ia dari, sabape amba upahatn, ia ina' maratiatn domba.
\p
\v 14 Akulah gambala nang baik, Aku kanal ka milikKu, lalu milikKu kanal ka Aku.
\v 15 Apa' kanal ka Aku, Aku kanal ka Ia, lalu Aku nyarahatn kaidupatnKu ka domba.
\v 16 Aku ada domba nang lain, nang buke' dari kandang nyian. Kabatne uga', Aku arus ngicakng, lalu kabatne bisa nangar suaraKu biar ana ada sote' kalompok domba seko' gambala.
\v 17 Nyianlah sabape ngahe Apa' ngiring Aku, Aku nyarahatn kaidupatnKu biar Aku bisa naap iya agi'.
\v 18 Ina' ada seko'pun nang naap iya umpat ka Aku, tapi Aku nyarahatn iya babaro, Aku nang barhak nyarahatn iya, lalu aku nang barhak naap iya agi'. Aku udah narima' parentah nyian dari Apa'Ku.”
\p
\v 19 Ada pamisahatn agi' kateeatn ka antara urakng Yahudi sabab pakataatn - pakataan nyian.
\v 20 Manyak dari kabatne bakata,” Ia karasukan ibalis lalu ina' waras. Ngahe kao nangaratn Ia.
\p
\v 21 Nang lainne bakata,” Hal - hal nyian buke'lah pakataatn - pakataatn urakng nang dirasuki ibalis. Bisa me ibalis mukaatn mata urakng nang buta'?”
\p
\v 22 Kamudian ataknglah waktue Parayaan Panyarahan ka Yarusalem.
\v 23 Koa musim dingin, lalu Yesus bajaatn ka bait Jubata ka sarambi Salomo.
\v 24 Lalu urakng Yahudi ngalilingi' Ia lalu bakata ka Ia,” Sangahe lama kao nahan kami daapm kategangan? Kade' memang kao Karistus, kataatnlah sacara tarus tarang.
\p
\v 25 Jawab Yesus,” Aku udah bakata, tapi kao ina' picaya'. Pakarajaatn - pakarajaatn nang Aku ngarajaan daapm dama Apa'Ku. Samua nyian basaksi tentang Aku.
\v 26 Namun kao ina' picaya' sabab kao buke'lah dombaKu.
\v 27 DombaKu nangar ka suaraKu, Aku nahui' ka kabatne, lalu kabatne nunaan Aku.
\v 28 Aku mare' ka kabatne kaidupatn nang abadi, kabatne ina' akan paranah binasaa', lalu ina' seko'pun nang barani ngarabut umpat ka kokotku.
\v 29 Apa'Ku nang udah mareatn ka Aku, adalah labih aya' dari samua nang lain, ina' seko'pun nang ngarabut kabatne dari kokot Apa'.
\v 30 Aku ba Apa' adalah seko'.
\p
\v 31 Kamudian urakng - urakng Yahudi naap batu untuk nabakia' Yesus.
\v 32 Yesus nyawab kabatne,” Aku udah neeatn iya ka kao manyak pakarajaatn - pakarajaatn baik dari Apa'. Mae me dari pakarajaatn - pakarajaatn nyian nang untuk nabakia' Aku batu?
\p
\v 33 Urakng nyawab Ia,” mi ina' nabakatna' batu ka Kita' sabab parbuatan baik ahepun, tapi untuk panghujatan, sabab Kita' dari manusia, agi' minjawat diri'Nyu jaji Jubata Panampa'.”
\p
\v 34 Yesus nyawab kabatne,” buke' me udah tatulis daapm ukum kita',” aku bakata,” kao adalah jubata"'?
\v 35 Kade' ia nyaru' kabatne jubata-jubata, lalu ka saeme firman Jubata koa atakng (lalu kitab firman ina bisa di ancuratn),
\v 36 Kao bakata tentang Ia nang mae Apa' udah didedikasikan lalu ngutus atakng ka dunia.
\p
\v 37 Kade' Aku ina' majaanan pakarajaatn - pakarajaatn Apa'Ku, amelah picaya' ka Aku.
\v 38 Tapi kade' Aku minjawat samua pakarajaatn koa, bahkan kade'pun kao ina' picaya' ka Aku, picaya'lah ka pakarajaatn pakarajaatn koa biar kao bisa nahui' ba ngarati kade' Apa' ada ka daapmKu jakoa uga' Aku ada kadaapm Me.
\p
\v 39 Kabatne nyoba agi' mao' nangkap Yesus, tapi ia ngindar biar ina' kana tangkap.
\v 40 Yesus ampus agi' lewat Yordan ka tampat Yohanes udah mambaptis partama kali, lalu Ia diapm ka naun.
\v 41 Manyak urakng atakng ka Yesus. Kabatne tarus bakata,” Sabanare Yohanes udah minjawat tanda - tanda, tapi samua hal nang Yohanes ngataatn tentang urakng nyian adalah banar.”
\v 42 Manyak urakng nang picaya' Yesus ka naun.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Angkitn ada urakng nang badama Lazarus rongko'. asale umpat ka Betania kampokng Maria ba Marta adi' - baradi'e.
\v 2 Maria ngalap paha Jubata Yesus pake minyak mur lalu ia ngalap ba buuke, soale adi'e baradi'e Lazarus agi' sakit.
\v 3 Lalu adi' baradi'e ngiripm pasatn ka Yesus, katae,” Jubata, tee' urakngv nang kita' kasihi' rongko'.”
\p
\v 4 Waktu Yesus nangar Ia bakata,” Sakite nyian ina' barakhir sampe matia', tapi sabanare nyian untuk kamliaan Jubata Panampa' biar AnakE bisa dimuliaatn malalui' Ia.
\v 5 Yesus ngasihi' Marta, Maria ba Lazarus,
\v 6 Waktu Ia nangar kade' Lazarus rongko', Yesus kahe dua ari agi' ka tampate koa.
\v 7 Lalu aka' hal nyian Ia bakata ka murite,” Ije'lah diri' asmpus agi' ka Yudea.”
\p
\v 8 Para murite bakata ka Ia,” Rabi, urakng Yahudi baru aja' nyoba nabaki' Kita', lalu kita' muaknga' agi ka naun.
\p
\v 9 Ja kata Yesus, “buke' me ada tarakng dua balas jam daapm saari? kade' urakng bajaatn waktu siakng ari ia ina' akan tarantuk, sabab ia nee' waktu ari siakng.
\v 10 Tapi kade' ia bajaatn waktu maam ari ia tarantuk soale tarakng ina' ada ka ia.
\p
\v 11 Yesus ngataatn hal - hal nyian, aka' Ia ngataatn hal nyian, Ia bakata ka kabatne, “Ayukng diri' Lazarus udah tatidur, tapi aku atakng biar bisa ngumpatatn nang tatidur.”
\p
\v 12 sabab koa para murite bakata ka Ia,” ubata kade' tatidur bararti udah tomo.”
\p
\v 13 Sabanare Yesus ngomongan tentang kamatian Lazarus, tapi para murite bapikir sedang tidur di ngira istirahat.
\v 14 Lalu Yesus ngataatn nang sabanare ka kabatne sacara tabuka,” Lazarus udah mati.”
\v 15 Aku sanang, untuk kita' samua, kade' aku ina' barada ka naun biar kita' picaya'. Ije'lah diri' ampus ka ia.”
\p
\v 16 Thomas nang disaru' uga Didimus, bakata ka ayukng - ayukng murite,” Ije'lah diri' ampus biar diri' mati basama Yesus.
\p
\v 17 Waktu Yesus sampe, Ia namui' Lazarus udah ampat ari ka daapm tanah.
\v 18 Sabanare Betany samak Yerusalem, kira - kira tiga kilometer kahe.
\v 19 Manyak urakng Yahudi udah ataknng ka Marta ba Maria, untuk ngibur Ia, soale kamar kapalae nang dah mati koa.
\p
\v 20 Lalu Marta. waktu ia nangar Yesus atakng agi, ia ngampusi' namui' Ia, tapi Maria masih duduk ka daapm rumah.
\v 21 Lalu Marta bakata ka Yesus,” Jubata kade' kita' ada kadian kamarkapalaku ina' akan mati.
\v 22 Bahkan angkitn, akupun nahui' ahe nang kita' mintaa' dari Jubata Panampa' Ia pasti mare'i'.
\p
\v 23 Yesus bakata ka ia,” Kamarkapalanyu pasti umpat agi'.
\p
\v 24 Martapun bakata ka Yesus,” Aku nahui' kade' ia bangkita' ana waktu kabangkitan ari akhir.
\p
\v 25 Yesus bakata ka ia,” Akulah kebangkitan ba kaidupatn, barangsae nang picaya' ka Aku, biarpun ia udah mati, tapi ia akan idup.”
\v 26 Lalu barangsaepun nang idup picaya' ka Aku ina' akan paranah mati. picaya'me kita' hal nyian?”
\p
\v 27 Marta bakata ka Ia,” Auk Jubataa aku picaya' kade' kita' adalah Yesus. Anak Jubata Panampa' Pamajadi, nang agi' atakng ka dunia.”
\p
\v 28 Waktu ia udah ngataatn hal nyian, ia ampus nyaru' kamarkapalae Maria. ia bakata ka maria,” Guru ada kadian nyaru' Kita'.”
\v 29 Waktu Maria nangar hal nyian, ia bijakak - bijak ampus ka Yesus.
\v 30 Yesus nape' masoki' kampokng tapi masih ka tampat Marta namui' Ia.
\v 31 Lalu urakng - urakng Yahudi nang ba Maria nang ka daapm rumah nang agi' ngibur ia, waktu kabatne nee' bijak - bijak badiri lalu ampus, nunaan ia, kabatne ngira kade' Ia ampus ka patunuan mao' nagisa' ka naun.
\v 32 Lalu Maria, waktu ia atakng ka tampat Yesus badiapm ia nee' Ia. Ba sujud ka pahaE lalu bakata ka Ia, jakatae,” Jubata kade' kita' ada kadian kamarkapalaku ina' matiaa'.”
\p
\v 33 Waktu Yesus nee' ia nangis, urakng - urakng nang atakng barage ia uga' nangis, Ia kadaapm rohE uga' sidi tagugah ba galisah.
\v 34 Ia batanya',” Dimae kita' nguringan ia?” Kabatne bakata ka Ia,” Jubata atakngi' tee'lah,"
\p
\v 35 Yesus nangis.
\p
\v 36 Lalu urakng - urakng Yahudi bakata,” tee' sangahe manyake Ia ngasihi Lazarus!”
\p
\v 37 Tapi ada nang lain dari kabatne bakata,” Bisa ge' urakng nyian, nang muka' mata urakng buta', bisa uga' minjawat urakng nyian ina' mati?”
\p
\v 38 Akhire Yesus agi' nang sidi tagugah kadaapm atiE babaro, ampus ka patunuan koa adalah sabuah goa, di nutupi' sabuah batu.
\v 39 Ja kata Yesus,” Buokatnlah batu nyian,” Maria, kamarkapala Lazarus, nang da mati koa, bakata ka Yesus,” Jubata, saat nyian tubuhe udah buruk, soale ia mati udah ampat ari.
\p
\v 40 Yesus bakata ka ia,” Buke' me aku udah bakata ka kao,” Kade' kao picaya', kao pasti nee' kamuliaan Jubata Panampa'.
\p
\v 41 Maka kabatne muokatn batu koa. Yesus ngangkat kokotE lalu bakata,” Apa', Aku batarima' kasih ka kita', sabab kita' udah nangaratn Aku.
\v 42 Aku nahui' kade' kita' udah nangaratn Aku. Tapi sabab urakng nang manyak nyian nang badiri ka sakalilinganKu jadi ngataatn nyian, biar kabatne picaya' kade' kita' nang ngutus Aku.
\v 43 Aka' Ia bakata ayakoa,” Ia lalu ngampak nyarekng,” Lazarus muoklah.”
\v 44 Urakng nang mati koa lalu muok, kadua kokot ba pahae tabungkus kaikng kapan, muhae tabungkus ba kaikng. Yesus bakata ka kabatne,” Bukai' pamungkuse lalu biaratn ia ampus.”
\p
\v 45 Lalu manyak urakng Yahudi nang atakng ka Maria, nee' ahe nang Yesus pambuat, lalu picaya'.
\v 46 Tapi sangahe urakng nang dari kabane ampus ka urakng Parisi nyampeatn hal - hal nang Yesus pambuat.
\v 47 Lalu para Imam kapala ba urakng Parisi bakomo' basama lalu bakata,” Ahe nang arus diri' pambuat? urakng pambuat manyak tanda.
\v 48 Kade' diri' miaratn urakng nyian, samua pasti manyak nang picaya' ka Ia, urakng Romawi pasti atakng mao' ambil alih baik tampat diri' mao'pun bangsa diri'.
\p
\v 49 Tapi, ada seko' dari kabatne, Kayafas, nang adalah imam besar tahutn koa, bakata ka kabatne,” Kao ina' nahui' ahe - ahe.
\v 50 Kao ina' nee" kade' nyianlah panyalidikan untuk kao kade' seko' urakng arus mati untuk umat daripada saluruh bangsa jaji binasa.
\p
\v 51 Sabanare ia bakata ayanyian buke atas dasar kamao'anne babaro, tapi malainkan sabagai imam besar tahutn koa, ia banubuat kade' Yesus kade' arus mati untuk bangsa,
\v 52 lalu buke' untuk bangsa saja', tapi biar Yesus bisa uga' ngumpulatn samua jaji sote' anak - anak Jubata Panampa' nang tasabar ka samua tampat.
\p
\v 53 Jaji arikoa ba sataruse kabatne ngarancanakan ayamae munuha' Yesus.
\v 54 Yesus ina' agi' bajaatn sacara bebas ka antara urakng - urakng Yahudi, tapi Ia barangkat dari naun ka daapm negeri samak padang gurun ka suatu kota nang sabut Efraim. Kanaun Ia diapm ba na' para muriTe.
\p
\v 55 Angkitn paskah urakng - urakng Yahudi udah samak, manyak urakng ampus ka Yerusalem ka luar negri koa sanape paskah biar nyuciatn diri'e babaro.
\v 56 Kabatne agi' ngagoi' Yesus, baromong ba nang laine salagi' kabatne duduk - duduk ka rumah ibadah,” Ahe pandapatnyu? kade' ia ina' atakng waktu parayaan koa?”
\v 57 Sabanare para imam kapala ba para Parisi udah mare' parentah kade' ada nang nauan Yesus diapm, ia arus malapor biar kabatne bisa nangkap Yesus.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Anam ari sanape' Paskah, Yesus atakng ka Betany, tampat Lazarus diapm, nang ia mangkitatn dari mati.
\v 2 Maka kabatne ngadaatn makatn kanaun, lalu Marta agi malayani', samantara Lazarus duduk ba na' Yesus sacongcok.
\v 3 Lalu Maria naap sadikit parfum nang diminjawat dari bahan nang wangi murni, maha sidi, ngolesi paha Yesus ba minyak wangi koa, ia maiti ba buuke, sampe rumahe babau minyak wangi.
\p
\v 4 Yudas Iskariot, adalah salah satu murid Yesus nang akan manghianati' Ia, bakata,"
\v 5 Ngahe parfum nyian ina' dijua tiga ratus dinar lalu dibareatn ka urakng nang miskin?”
\v 6 Sabanare hal nyian ia dingataatn, buke' sabape ia parhatian ka urakng miskin, malainkan ia adalah pancuri: ia nyimpan kantong duit lalu ia kaiti' sabagian ka daapme untuk diri'e babaro.
\p
\v 7 Yesus bakata,” Ijinan ia untuk tatap minjawat ahe nang ia miliki' untuk air panguburanKu.
\v 8 Urakng miskin akan salalu ada basama kita'; tapi kita' ina' salalu ada basamaKu.
\p
\v 9 Angkitn, sabagiane manyak urakng Yahudi mahami' kade' Yesus ada kanaun, lalu kabatne atakng buke' untuk Yesus aja', Tapi biar kabatne bisa nee' Lazarus nang udah Yesus mangkitatn koa.
\v 10 Para imam kapala barencana biar kabatne bisa untuk munuha' uga' Lazarus.
\v 11 Gara - gara ia manyak urakng Yahudi ampus lalu picaya' ka Yesus.
\p
\v 12 Ari barikute manyak urakng nang atakng ka parayaan. Waktu kabatne nangar Yesus ada atakng ka Yerusalem,
\v 13 Kabatne ngicakng daukng palem ampus nyambut ka atangan Yesus sambil kaekngkampak ka repoatn,” Hosanna! dibarakati' Ia nang atakng daapm dama Jubata, Raja Israel.”
\p
\v 14 Yesus namu keledai muda' lalu duduk ka atase, aya nang udah tatulis,"
\q1
\v 15 Ame gai' putri Sion; tee' rajanyu atakng, duduk ka atas keledai muda'.”
\p
\v 16 Para murite ina' ngarati hala - hal nyian awale; tapi waktu Yesus di agungan, kabatne ingat kade' hal - hal nyian udah tatulis tentang Ia ade' kabatne udah majaanan hal - hal nyian ka Ia.
\p
\v 17 Angkitn urakng nang manyak koa basama Yesus mare' kasaksian ka urakng rami tentang Lazarus nang udah mati dibangkitatn Yesus agi'.
\v 18 Nyianlah uga' alasan kabatne ampus ka Yesus sabab kabatne nangar kade' Ia udah nee'atn tanda nyian.
\v 19 Sabab koa urakng Parisi bakata ba sabayaatne,” Tee', kao ina' bisa babuat ahe - ahe, tee'lah dunia baralih ampus ka Ia lalu ngikuti' Ia.
\p
\v 20 Angkitn urakng - urakng Yunani nang sabagian ada uga' ka antara kabatne nang ampus nyambah ka parayaan koa.
\v 21 Kabatne nyian ampus ka Filipus, nang barasal dari Betsaida ka Galilea, lalu mohon ka ia ja katae,” Tuan, kami mao' batamua' Yesus.”
\v 22 Filipus ampus lalu nyampeatn ka Andreas; Andreas ampus ba Filipus, lalu kabatne nyampeatn ka Yesus.
\p
\v 23 Yesus nyawab kabatne jakatae,” Saate udah atakng untuk Putra Manusia dimuliaatn.”
\v 24 Sasungguh - sungguhe Aku bakata ka kita', kacoali banih gandum jantu' kadaapm tanah lalu mati, banih koa akan tatap ayakoa, tapi kade' koa mati, banih koa pasti akan muokatn manyak buah.
\v 25 Barangsae nang ngasihi' kaidupatne akan kailangan kaidupatne, tapi barangsae nang banci' kaidupatne daapm dunia nyian akan mihara iya untuk kaidupatn nang kakal,
\v 26 Kade' ada nang malayani' Aku, biarlah ia ngikuti' Aku; kamaepun Aku barada, kanaun uga' ambaKu barada, kade' ada nang malayani' Aku, Apa' akan ngahormati' ia.
\p
\v 27 Jiwaku tagoncang angkitn: ahe nang arus aku kataatn? 'Apa' salamatatn Aku dari saat nyian?' Tapi untuk alasan nyianlah Aku udah atakng saatn nyian.
\v 28 Apa' muliaatnlah damaNyu,” Lalu kadangaratn suara dari angit jakatae,” Aku kaduae baik samua udah muliaatn Ia mao'pun baru' nang maoa' agi'.”
\p
\v 29 Lalu urakng nang rami badiri samak bakata koa kahe bunyi baguruh. nang lain bakata,” Seko' Malaekat udah bakata ka Ia.”
\p
\v 30 Yesus nyawab jakatae,” Suara ina tajadi buke' sabab Aku, tapi sabape kita'.
\v 31 Angkitn adalah pangakiman dunia nyian. Angkitn mao' nyuciaatn pangeran - panguasa dunia nyian.
\v 32 Lalu Aku, waktu Aku mao' di tingian ka bumi nyian, mao' narik samua umat ka diri'Ku babaro.
\v 33 Ia bakata tentang hal nyian untuk ngataatn ayamae carae Ia matia' ana.
\p
\v 34 Urakng nang rami koa nyawab,” Kami udah nangar dari ukum Taurat kade' Mesias tatap idup salamae, Ayamae bisa kao bakata,” Anak Manusia arus ditingian? Sae Anak Manusia nyian?”
\p
\v 35 Maka Yesus bakata ka kabatne,” masih ada sadikit tarakng ka antara kita'. Bajaatnlah samentara kao miliki' tarakng, biar galap ina' bisa nguasai' kao. Barangsae nang bajaatn daapm galap ina' nahui' mao' kamae ia mao' ampus.
\v 36 Kade' kao masih miliki' tarakng, picaya'lah daapm tarakng sahingga kao bisa manjadi anak - anak nang tarakng.
\p
\v 37 Walaupun Yesus minjawat udah manyak tanda - tanda ka kabatne, tapi masih uga' ina' picaya ka Ia.
\v 38 jaji kata nabi Yesaya tantu tapanuhi', jakatae,” Jubata, sae nang picaya' panyampeatn diri'? lalu ka sae kokot Jubata udah dineeatn?”
\v 39 Untuk alasan nyian kabatne ina' bisa picaya', sabab Yesaya ngataatn agi'.
\q1
\v 40 “Ia udah mutaatn mata kabatne, la udah ngarasatn ati kabatne; sabalike kabatne bisa nee' ba mata kapala kabatne lalu bisa ngarati ba ati pikiran kabatne, bisa babalik, lalu Aku bisa nomoan kabatne.”
\v 41 Yesaya ngataatn hal - hal nyian sabab ia udah nee' kamuliaan tentang Yesus lalu bakata manganai' Ia.
\p
\v 42 Biarpun ayakoa, manyak paminpin picaya' daapm Yesus, tapi sabab urakng Parisi, kabatne ina' ngakoi' iya lalu kabatne ina' dikucilatn dari rumah ibadah.
\v 43 Kabatne nyukai' pujian nang atakng dari urakng labih dari pada pujian nang atakng umpat ka Juabata Panampa'.
\p
\v 44 Yesus bakata sambil ngampak jakatae,” Barangsae nang picaya' ka Aku, picaya' buke' ka Aku saja' tapi uga' picaya' ka Ia nang ngutus Aku,
\v 45 lalu barangsaepun nang nee' Aku nee' Ia uga' nang ngutus Aku.
\v 46 Aku udah atakng daapm sabagai suatu nang tarakng kadaapm dunia sahingga barangsae nang picaya' daapm damaku ina' tatap daapm kagalapan.
\p
\v 47 Kade' nang ada nangar pakataatnKu, tapi ina' ia pihara, Aku ina' ngakimi' ia, sabab Aku atakng buke' untuk ngakimi' dunia, tapi untuk nyalamatatn dunia.
\v 48 Barangsae nang nolak Aku lalu ina' narima' pakataatnKu ada nang ngakimi' ia, pakataatn nang Aku udah kataatn koa nang mae akan ngakimi' ia waktu ari akhir.
\v 49 Sabab Aku ina' bakata dari pihakKu sandiri', malainkan, Apa' nang udah ngutus Aku, nang udah mare' ka Aku parentah tentang ahe nang arus Aku kataatn ba ahe nang ahe nang arus Aku sampeatn.
\v 50 Aku nahui' kade' parentaHe adalah kaidupatn kakal, biar ahe nang Aku kataatn sama aya nang Apa' udah kataatn ka Aku, maka Aku kataatn ka kabatne.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 Angkitn sanape' parayaan Paskah waktu Yesus udah nahui' kade' waktuE udah atakng kade' ia arus kaluar dari dunia nyian ka Apa' Aka' gasihi' milikE nang ada daapm dunia, Ia ngasihi' kabatne sampe akhir.
\p
\v 2 Angkitn iblis udah muangan ka daapm ati Yudas Iskariot anak Simon, untuk ngianati' Yesus.
\v 3 Ia udah nahui' kade' Apa' udah mare' sagalae kadaapm kokotE lalu kade' ia udah atakng umpat ka Jubata Panampa' lalu muakng agi' ka Jubata Panampa'.
\v 4 Ia badiri dari makatn-maam lalu Ia muka' bajuE Ia muangan ka luar. Lalu Ia naap andok Ia mulatatn ka tubuhE.
\v 5 Lalu Ia nuangan ai' ka daapm pasu basi mulai'lah Ia nyasah paha para murite Ia ngalap ba andok nang Ia mulatatan ka tubuhe tadi.
\p
\v 6 Ia atakng ka Simon Petrus, lalu Simon Petrus bakata ka Ia,” Jubata, ahe ge' kita' nyasaha' pahaku?”
\p
\v 7 Yesus nyawab jakatae,” Ahe nang Aku pinjawat nyian kao ina' ngarati, tapi kao pasti ngarati dah anae.”
\p
\v 8 Petrus bakata ka Ia,” Kita' ina' akan paranah nyasaha' pahaku.” Yesus nyawab,” Kade' Aku ina' nyasah pahanyu kao ina ada bagian ka Aku.
\p
\v 9 Simon Petrus bakata ka Ia,” Jubata, ame kahe nyasah pahaku aja' tapi kokot ba kapalaku uga'
\p
\v 10 Jakata Yesus,” Urakng nang udah mani' ina' paralu nyasah tubuhe kacoali nyasah pahae, saluruh tubuhe baraseh, kao udah baraseh tapi ina' samua kao baraseh.”
\v 11 (Sabab Yesus udah nahui' sae nang mao' hianatia' Ia; maka koa Ia bakata,” ina' samua dari kita' baraseh.”)
\p
\v 12 Waktu Yesus udah nyasah paha kabatne Ia naap pakeanNe Ia duduk agi', Ia bakata ka kabatne,” Nahui' ge' kita' ahe nang udah pinjawat ka kita' untuk kiya'?
\v 13 Kita' nyaru' aku 'guru' ba Jubata,' kita' bakata banar, sabab ayakoalah Aku.
\v 14 Lalu, kade' Aku, Jubata ba Guru, nang udah nyasah paha kita', kita' uga' arus nyasah nang lainne.
\v 15 Sabab Aku udah mare' contoh nang baik biar kao uga' arus minjawat ahe nang aya nang udah Aku pinjawat ka kita'.
\v 16 Nang sabatole, Aku bakata ka kita',” Saorang amba ina' labih aya' dari tuanne, ayakoapun urakng nang diutus ina' labih aya' dari nang ngutus iya.
\v 17 Kade' kita' nahui' tentang hal-hal nyian, kita' akan diberkati' kade' majaanan samuaee.
\p
\v 18 Aku buke' bakata tentang kita' samuaee, sabab aku nahui' sae nang udah Aku pilih-tapi Aku bakata ayanyian biar kitab-firman bisa dipanuhi': Ia nang makatn rotiku ngangkat tumite malawan Aku.”
\v 19 Aku nyampeatn hal nyian sanape' hal nyian tajadi biar waktu hal nyian tajadi, kita' bisa picaya' kade' AKULAH.
\v 20 Sasungguhe Aku bakata ka kita', barangsae nang narima' Aku narima' saepun nang Aku utus, lalu barangsae nang narima' Aku narima' Ia nang ngutus Aku.
\p
\v 21 Waktu Yesus ngataatn hal nyian Ia taguncakng daapm roh, Ia saksiatn sambil ngataatn,” Sasungguhe, Aku bakata ka kita' kade' salah seko' dari kita' akan manghianati' Aku.”
\p
\v 22 Samua murite batee' tee' sabayaatne, bapikir sae nang Ia ngataatn koa.
\v 23 Seko' dari muritTe, nang Yesus kasihi', basandar ka meja baadapatn ka dada Yesus.
\v 24 Sabab koa Simon Petrus mare' isyarat ka murit nyian lalu bakata,” Kataatn ka kami sae koa nang Ia ngomongan.
\p
\v 25 Maka Ia basandar ka dada Yesus ia ba tanya' ka Ia,” Jubata sae me uraknge koa?”
\p
\v 26 Jawab Yesus,” Ia koalah nang akan Aku nyalupatn irisatn roti lalu Aku bareatn ka ia.” Jaji waktu ia udah nyalupatn roti koa, Ia mareatn ka Yudas anak Simon Iskariot.
\v 27 Aka' roti koa, lalu setan masok ka daapmme, lalu Yesus bakata ka ia,” Ahe nang agi' kau karajaan, karajaanlah koa bijak - bijak.
\v 28 Angkitn ina' ada seko'pun nang ka meja koa nahui' ahe alasan Yesus bakata ayanyian ka kabatne.
\v 29 Sangahe urakng bapikir kade' Yudas nyingii' kantong duit, Yesus bakata ka Ia,” Balilah hal - hal nang diri' pararuatn untuk parayaan,” atau sabab ia marea; barang ka urakng miskin.
\p
\v 30 Aka' Yudas narima' roti ia ampus bijak-bijak, waktu koa udah maam.
\p
\v 31 Waktu Yudas udah dari, Yesus bakata ka kabatne,” Angkitn Anak Manusia dimuliatn, lalu Jubata Panampa' dimuliaatn daapm me.
\v 32 Jubata Panampa' akan muliaatn Ia daapm diriE sandiri' lalu Ia akan muliaatn Ia sabijake.
\p
\v 33 Anak-anakKu, Aku ada masih sadikit waktu untuk diri' basama, Kita' akan ngagui' Aku, aya nang udah Aku ngataatn ka urakng Yahudi, “kamae Aku ampus, kita' ina' bisa atakng. 'angkitn aku uga' ngataatn hal nyian ka kita'.
\p
\v 34 Aku mare' ka kita' parentah nang barahu, kade' kita' saling mangasihi'; aya Aku ngasihi' kita', ayakoa uga' kita' saling mangasihi'.
\v 35 Malalui' hal nyian samua urakng akan nahui' kade' kita' adalah murid- muridKu, kade' kita' mangasihi' seko' ba nang lainne.
\p
\v 36 Simon Petrus bakata ka Ia,” Jubata kamaea' kita' mao' ampus?” Yesus nyawab,” Kamae Aku mao' ampus, kao angkitn nape' bisa ampus, tapi kao akan ikut ana.
\p
\v 37 Petrus bakata ka Ia,” Jubata, ngahe aku ina' bisa ampus angkitn nyian?” Aku nyarahatn idupku ka Kita'.”
\p
\v 38 Yesus nyawab,” Mao' me kao nyarahatna' kaidupatnnyu untukKu? sasunguhe, Aku bakata ka kita',” manok sabungan ina' akan nyingkokok sanape' kao nyangka Aku tali kai.”
\c 14
\cl Pasal 14
\p
\v 1 “Amelah biaratn atinyu taganggu'. Kao picaya' ka Jubata Panampa' picaya' uga ka Aku.
\v 2 Ka rumah apa' Ku manyak tampat badiapm, kade' hal koa buke' ayanyian, Aku arus mare' nahui' kita', kade' Aku ampus untuk nyiapatn tampat untuk kita'.
\v 3 Kade' Aku ampus lalu nyiapatn suatu tampat untuk kita', aku akan atakng agi' lalu narima' kita' ka Aku sandiri' biar dimae Aku barada kita'pun uga' ada.
\v 4 Kao nahui' maraga kamae Aku ampus.”
\p
\v 5 Tomas bakata ka Yesus,” Jubata, kami ina' nahui' kamae kita' ampus; ayamae kami bisa nahui' maraga koa?”
\p
\v 6 Yesus bakata ka ia,” Akulah maraga, kabanaratn, ba kaidupatn, ina' seko'pun atakng ka Apa' kacoali malalui' Aku.
\v 7 Kade' kita' kanal ka Aku, tantu kita' kanal ka Apa'Ku; mulai' angkitn nganal Ia lalu udah nee' Ia.
\p
\v 8 Filipus bakata ka Yesus,” Jubata, tojokatn Apa' koa, lalu koa akan cukup bagi kami.”
\p
\v 9 Yesus bakata ka ia, “Aku udah lama basama kao, lalu kao masih nape' kanal ka Aku, Filipus? Barangsae udah nee' Aku udah nee' Apa' ayamae kao bakata,” Tojokatn ka kami Apa' koa?”
\v 10 Ina'lah kita' picaya' kade' Aku adalah Apa', lalu Apa' kadaapmKu? Pakataatn - pakataatn nang Aku ngucapatn buke' atas kamaoanKu, tapi Apa'lah nang ada idup kadaapmKu nang majaanan pakarajaatnKu.
\v 11 Picaya'lah ka Aku, kade' Aku kadaapm Apa', lalu Apa' ada kadaapmKu, sabalike picaya'lah ka Aku sabab pakarajaatn- pakarajaatnKu koa.
\v 12 Sasungguhe, aku bakata ka kao, bararangsae nang picaya' ka Aku mao' majaanan pakarajaan nang Aku majaanan, lalu Ia mao' majaanan pakarajaatn nang labih aya' dari pada nyian sabab aku agi ampus ka Apa'.
\v 13 Ahepun nang kao minta' daapm damaKu, Aku mao' majaanan biar Apa' bisa diagungan daapm Anak.
\v 14 Kade' kao minta ahepun daapm damaKu, koa mao' Aku pajaanan.
\p
\v 15 Kade' kao ngasihi' Aku, kao akan mihara parentah- parentahKu.
\v 16 lalu Aku badoa ka Apa', lalu Ia akan mare'i' kao panolong nang lain biar Ia bisa basama kao salamae.
\v 17 Roh kabanaratn. Dunia ina' bisa narima' Ia sabab dunia ina' nee' Ia atao kanal ka Ia. Tapi kao nganal Ia, sabab Ia diapm basama lalu akan kadaapmnyu.
\p
\v 18 Aku ina' hane ningaatn kao babaro, Aku pasti muakng agi'.
\v 19 Kahe sadikit waktu agi' lalu dunia ina' nee' Aku agi', tapi kao nee' Aku. Sabab Aku idup kao uga' idup.
\v 20 Waktu ari koa kao nahui' Aku idup daapm Apa', lalu kao ada daapmKu, lalu Aku ada daapm dirinyu.
\v 21 barangsae nang milik' parentah - parentahKu lalu mihara iya samuae, Ia adalah urakng nang mangasihi' Aku; lalu barangsae nang mangasihi' Aku akan dikasihi' Apa'Ku, lalu Aku akan ngasihi' ia lalu akan Ku teeatn diri'Ku ka ia.
\p
\v 22 Yudas (buke' Iskariot) bakata ka Yesus,” Jubata ahelah nang tajadi lalu kita' kahe neeatn diri' Kita' sandiri' ka kami lalu buke' ka dunia nyian?”
\p
\v 23 Yesus nyawab lalu bakata ka ia,” Kade' urakng ngasihi' Aku, ia akan mihara pakataatnKu. Apa'Ku akan ngasihi' ia, lalu akan atakng ka ia, lalu akan minjawat tampat kami badiapm ba ia.
\v 24 Barangsae nang ina' ngasihi' Aku ina' mihara pakataatnKu. Pakataatn nang kao dangar buke milikKu tapi dari Apa' nang ngutus Aku.
\p
\v 25 Aku udah ngataatn hal - hal nyian ka kao, samentara Aku masih idup ka antara kita'.
\v 26 Tapi pangibur Roh Caikng, nang anae Apa' akan ngutus daapm damaKu----Ia akan ngajar kao samua nang ngicakng kao ka ingatannyu samua nang Aku ngataatn ka kao.
\p
\v 27 Damai Aku masari' ka kao, Aku mareatn damaiKu ka kao. Aku ina' mareatn iya aya nang dunia mareatn. Amelah biaratn atinyu taganggu', lalu amelah biaratn atinyu gai'.
\v 28 Kao udah nangar ayamae Aku udah ngataatn ka kao, Aku akan ampus, lalu Aku akan atakng agi' ka kao. kade' kao ngasihi' Aku, kao bisa ba suka cita sabab Aku agi' ampus ka Apa', sabab Apa' labih aya' daripada Aku.
\v 29 Angkitn udah Aku ngataatn sanape' hal koa tajadi, lalu biar hal tajadi, kao akan picaya'.
\v 30 Aku ina' akan bakata manyak agi' ka kao, sabab panguasa dunia nyian atakng. Ia ina' punya kuasa atasKu.
\v 31 Tapi biar dunia nahui' kade Aku ngasihi Apa', Aku majaanan iya sama aya nang diparentahatn Apa' ka Aku. Ije' diri' bangkit lalu ampus dari dian.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
\v 1 Aku adalah batakng anggur nang banar, lalu Apa'Ku adalah nang mihara iya.
\v 2 Ia muangi samua ranteng nang ina' babuah, lalu marasehatn samua ranteng nang mare' buah, biar buahe labih manyak agi'.
\v 3 Kao udah baraseh sabab barita nang udah Aku kataatn ka kao.
\v 4 Diapmlah ka daapmKu, Aku kadaapmnyu. Sarupa ranteng nang ina' bisa mare' buah dari dirie sandiri' kacoali koa tatap diapm ka batakng anggur koa. Ayakoa uga' kao kacoali kao diapm ka kadaapKu.
\p
\v 5 Aku adalah poko' anggor; kao adalah ranteng rantenge. Barangsae nang tatap badiapm ka daapmKu, Aku ada kadaapmnyu. ia mare' manyak buah, soale tanpa Aku kao ina' barbuat ahe - ahe.
\v 6 Kade' urakng ina' diapm kadaapmKu, ia akan ditabakatn aya ranteng kayu nang udah mati, lalu di tunu.
\p
\v 7 Kade' kao diapm ka daapmKu, mao' make kataKu, minta ahepun kainginannyu, pasti koa tajaji ka kao.
\v 8 Daapm hal nyian Apa' di Agungan, kade' kao babuah manyak lalu kao jaji murid - muridKu.
\p
\v 9 Ayamae Apa' ngasihi' Aku, Aku uga ngasihi' kao, diapmlah kadaapmKu.
\v 10 Kade' kao mihara samua parentah - parentahKu nang udah Ku ngataatn, kao diapm daapm kasihKu ayamae Aku udah mihara parentah - parentah dari Apa' lalu diapm ka daapm kasihE.
\v 11 Aku udah ngataatn hal - hal nyian ka kao biar sukacitaKu bisa diapm ka kao jadi suka citaKu jaji bainsi'.
\v 12 Nyialah parentahKu, kade' kao arus saling mangasihi' ayamae Aku udah ngasihi' kita'.
\v 13 Ina' seko'pun nang mao' labih aya' ngasihi' dari hal nyian, kade' ia mao' nyarahatn idupe untuk ayukng - ayuknge.
\v 14 Kao adalah sahabat- sahabatKu kade' kao mao' nuruti' ka kata- kataKu.
\v 15 Aku ina' agi' nyaru' kao amba, sabab ina' nahui' ahe nang tuanne ngarajaan. Aku udah nyaru' kita sahabat. Soale Aku udah nganalatn kao ka Apa'Ku hal - hal ahe nang udah Aku nangar.
\v 16 Kao ina' milih Aku, tapi Aku nang milih kao lalu nojok kao untuk ampus lalu ngasilatn buah, lalu buah tatapnyu tatap batahan. nyianlah alasan kade' ahepun nang kao minta dari Apa' kadaapm damaKu, Ia mao' mareatn ka kao.
\v 17 Hal - hal nyian Aku parentahatn ka kao, kade' kao bisa saling mangasihi'
\p
\v 18 Kade' dunia banci' ka kao, katahui'lah kade' dunia udah banci' Aku sanape' dunia banci' ka kao.
\v 19 Kade' kao dari dunia, dunia akan mangasihi' kao sabagai milike; tapi sabab kao buke' dari dunia lalu sabab Aku udah milih kao dari dunia, sabab dunia banci' ka kao.
\v 20 Ingatlah samua pakataatnKu nang udah Aku kataatn ka kao, saorang amba ina'lah labih aya' daripada tuanne, 'Kade' kabatne nganiaya' Aku, kabatne uga mao' nganiaya' kao; Kade' kabatne mihara pakataatnKu, kabatne uga' mao' mihara pakataatn.
\v 21 Kabatne mao' majaanan samua hal - hal nyian ka kao dari damaKu sabab kabatne ina' kanal ka Ia nang udah ngutus Aku.
\v 22 Kade' Aku ina' atakng lalu bakata ka kabatne, kabatne ina' akan badosa, tapi angkitn kabatne inas' ada maaf untuk dosa kabatne.
\v 23 Ia nang banci' ka Aku, banci ka Apa' uga'.
\v 24 Kade' Aku nape' nyalasaiatn pakarajaan nang ina' seko'pun dari kabatne majaanan, kabatne bisa ina' badosa; tapi angkitn kabatne udah banci ka Aku ba Apa'Ku.
\v 25 Tapi hal nyian tajaji biar manuhi' pakataatn nang udah tatulis, daapm ukum kabatne; Kabatne banci ka Aku ina' ba alasan.
\p
\v 26 Waktu pangibur atakng----ia nang Ku utus dari Apa', yakoa Roh kabanaran, nang langsung dari Apa', ia nang akan mare' kasaksian tentang Aku.
\v 27 Kao uga' akan mare' kasaksian soale kao udah basamaKu saja' dari awal.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
\v 1 Aku udah ngataatn hal - hal ka kao biar kao ina' jaji tarantuk.
\v 2 Kabatne akan ngaluaratn kao dari Sinagoge, sasungguhe, waktu udah atakng waktu saepun nang munuha' kao akan bapikir kade' ia agi' majaanan pakarajaatn baik untuk Jubata Panampa'.
\v 3 Kabatne mao' majaanan hal - hal nyian sabab ina' nganal Apa' mao'pun Aku.
\v 4 Aku udah ngataatn hal - hal nyian ka kao biar kamie waktue atakng, kao bisa ngingat kade' Aku ngataatn ka kao tentang kabatne, Aku ina' ngataatn hal nyian ka kao dari awal soale Aku ada basama kita'.
\p
\v 5 Tapi angkitn Aku ampus ka Ia nang ngutus Aku; namun ina' seko'pun dari kita' nang batanya', “Kamae Kita' ampus?”
\v 6 Sabab Aku udah ngataatn hal nyian ka kao, soale atinyu sidi' sadih.
\v 7 Tapi Aku bakata ka kao soal kabanaratn: adalah labih baik baginyu Aku ampus, Aku ngutus Ia ka kao.
\v 8 Waktu Ia atakng, pangibur akan mayakinkan dunia manganai' dosa, manganai' kabanaran, ba manganai' pangakiman--
\v 9 manganai' dosa, sabab kabatne ina' picaya' ka Aku,
\v 10 manganai' kabanaran, sabab Aku agi' ampus ka Apa', lalu kita' ina' nee' Aku agi',
\v 11 manganai' pangakiman, sabab panguasa dunia nyian udah dingakimi'.
\p
\v 12 Aku manyak miliki' hal nang untuk dikataatn ka kita', tapi kao nape' bisa ngaratia' angkitn.
\v 13 Tapi waktu Ia, Roh kabanaran atakng, Ia nang ngejengan kita' ka daapm samua kabanaran, sabab Ia ina' akan bakata dari diri'E sandiri'; tapi hal ahepun nang di dangar, Ia akan sampeatn hal - hal nyian; lalu Ia akan ngumuman ka kita' hal - hal nang anae.
\v 14 Ia akan muliaatn Aku, sabab Ia mao' naap hal - hal nang jadalah milikKu lalu akan deklarasiatn hal - hal koa ka kita'.
\v 15 Samua nang Apa' miliki' adalah miliki'Ku; sabab koa, Aku ngataatn kade' Roh mao' naap hal - hal dari milikKu lalu mao deklarasiatn hal - hal koa ka kita'.
\p
\v 16 Sadikit waktu agi', kita' akan nee' Aku; aka' sadikit waktu agi' kita' nee' Aku.
\p
\v 17 “Lalu ada murite nang lain bakatai' sabayaatnne,” Ahe me nyian nang Ia kataatn ka diri',” sadikit waktu agi' kita' nee' Aku; sabab Aku ampus ka Apa'? lalu aka' waktu nang sadikit agi' kita' nee' Aku,' lalu, sabab Aku ampus ka Apa'?”
\v 18 Sabab koa kabatne bakata,” Ahe nyian nang Ia kataatn,” Sadikit waktu? kami ina' nahui' ahe hal nang aia kataatn.”
\p
\v 19 Yesus nee' kade' kabatne mao' batanyaa' ka Ia, jakata Yesus,” Ahe ge' kita' nanyai' diri' kita' babaro tentang hal nyian, nang Aku kataatn, Sadkit waktu agi' kita' ina' neea' Aku agi'; aka' sadikit waktu agi', kita nee' Aku?
\v 20 Sasungguhe, Aku bakta ka kita', kita' pasti nangis ba basedih, tapi dnia akan ka repoatn; kita' akan sedih lalu, tapi kasadihatn kita' akan barubah jaji sukacita.
\v 21 Nang bini basedih waktu ia kasakitatn baranaka', tapi aka' ia baranak, ia ina' ingat agi rasa sakit waktu baranak, soale rasa repoe nee' kamuda'e udah atakng ka dunia.
\v 22 Ayakoalah kao saat nyian ngalami' pandaritaan uga', tapi aku mao' namui' kao agi' lalu atinyu akan basukacita, lalu ina' ada seko'pun nang mao' naapa' sukacitanyu koa darinyu.
\v 23 Waktu arikoa, kao ina' akan nanyaan ahepun ka Aku, Sasungguhe, Aku bakata ka kao, ahepun nang kao minta' ka Apa'Ku daapm damaKu, Ia pasti mareatn ka kao.
\v 24 Sampe angkitn, kao nape' paranah minta' ahepun daapm damaKu, Minta'lah, lalu kao pasti narima' biar sukacitanyu bainsi' “Kamanangan atas Dunia
\p
\v 25 “Aku udah ngataatn hal - hal nyian pake parumpamaan, waktue akan atakng waktu Aku ina' agi' bakata ka kao ba parumpamaan, tapi ba kata ka kao sacara batarus tarang tentang Apa'.
\v 26 Waktu arikoa, kao akan minta' daapm damaKu, lalu Aku ngataatn ka kao kade' Aku doakan Ia, ka Apa' untuknyu.
\v 27 Sabab, Apa' sandiri' ngasihi' kao soale kao udah ngasihi' Aku lalu picaya' kade' Aku atakng dari Apa'.
\v 28 Aku barasal dari Apa' lalu udah atakng ka dunia; angkitn, aku ningaatn dunia lalu puakng ka Apa'.”
\p
\v 29 Murit -murite bakata,” Nah, angkitn Kita' bakata tarus tarang lalu ina' pake parumpamaan agi'.
\v 30 Angkitn, kami nahui' kade' Kita' nahui' sagala sasuatu lalu ina' paralu urakng batanya kade' Kita' atakng umpat ka Apa'.
\p
\v 31 Yesus nyawab,” kabatne,” Picaya' ge' kao angkitn?
\v 32 Tee'lah waktue mao' atakng, bahkan udah atakng ka kao untuk dicarai baraiatn, masing - masing puakng ka tampat asale babaro lalu mao' ningaatn Aku babaro. Aku ina' akan bababro soale Apa' ada basamaKu.
\p
\v 33 Samua nyian Aku ngataatn ka kao biar ka daapmKu, Kao miliki' damai sajahtara. Ka dunia, kao akan ngalami panganiayaan, tapi kuatatn atinyu! Aku udah ngalahat dunia!”
\c 17
\cl Pasal 17
\s Yesus Badoa untuk Murit - muritE
\p
\v 1 Koalah pakataatn - pakataatn Yesus, lalu Ia ningkadah ka angit lalu bakata,” Apa' waktue udah sampe, muliaatnlah AnakNyu biar AnakNyu uga' bisa muliaatn Kita'.
\v 2 Sabaya aya kita' udah mare Ia kuasa atas samua manusia, biar ka samua nang Kita' mare' ka Ia, Ia bisa mare' idup kakal.
\v 3 Nyialah idup kakal koa, yakoa kade' kabatnenganal Kita', seko'-seko'E Jubata nang banar, lalu nganal Yesus Karistus nang udah Kita' ngutus.
\v 4 Aku udah muliaatn Kita' ka bumi sambil nyalasaiatn pakarajaatn nang Kita' mare' ka Aku untuk dikarajaatn.
\v 5 Lalu angkitn, boh Pa', muliaatnlah Aku basama Kita' lalu kamuliaan nang Aku miliki' ba Kita' sanape' dunia ada.
\p
\v 6 Aku udah nyataatn damaNyu ka urakng - urakng nang Kita' mare' ka Aku dari dunia nyian. Kabatne koa milik Nyu lalu Kita' udah mare' kabatne ka Aku, lalu kabatne uga' udah taat ka FirmanNyu.
\v 7 Angkitn, kabatne nahui' kade' nang Kita' mare' ka Aku, barasal umpat ka Kita'.
\v 8 Sabab, Aku udah mare' ka kabatne Firman nang Kita' mare' ka Aku, lalu kabatne udah narima' iya sampe banar- banar nahui' kade' Aku barasal umpat ka Kita', lalu kabatne picaya' kade' Kita' nang ngutus Aku.
\v 9 Aku badoa untuk kabatne, Aku ina' badoa untuk dunia, tapi untuk kabatne nang udah Kita' mare' ka Aku; sabab kabatne adalah milikNyu.
\v 10 Samua nang Kumiliki' adalah milik Kita', Lalu samua nang Kita' miliki' adalah milikKu; lalu Aku udah dimuliaatn ka daapm samua koa.
\v 11 Aku ina' agi' ka dunia nyian, tapi kabatne masih ada ka dunia nyian, lalu Aku atakng ka Kita'. Apa' nang Kudus, jagalah kabatne ka daapm dama Kita', dama nang udah Kita' mare' ka Aku, biar kabatne jaji sote' sabaya aya Kita'.
\v 12 Salama Aku ba kabatne, Aku udah nyaga kabatne daapm dama-Nyu nang udah Kita' mare' ka Aku. Aku udah nyaga kabatne, lalu ina' ada seko'pun dari kabatne nang ilang kacoali anak kabinasaan, biar Kitab Suci diganapi'.
\p
\v 13 Tapi angkitn Aku atakng ka Kita'; lalu samua nyian Aku ngataatn ka dunia nyian biar kabatne miliki' sukacitaKu nang diinsi'atn ka daapm diri' kabatne.
\v 14 Aku udah mare'atn Firman-Nyu ka kabatne, lalu dunia tegetatn kabatne sabab kabatne ina' barasal umpat ka dunia, sama aya Aku ina' barasal umpat ka dunia.
\v 15 Aku ina' minta' ka Kita' untuk naap kabatne dari dunia, tapi untuk ngalindungi kabatne dari nang jahat.
\v 16 Kabatne ina' barasal umpat ka dunia, sama aya Aku ina' barasal umpat ka dunia.
\v 17 Suciatnlah kabatne daapm kabanaran; Firman-Nyu adalah Kabanaran.
\v 18 Aya Kita' nang ngutus Aku ka dunia, ayakoalah Aku ngutus kabatne ka dunia.
\v 19 Demi kabatne, Aku nyuciatn diri'Ku biar kabatne uga' disuciatn daapm kabanaran.
\p
\v 20 Aku ina' kahe badoa untuk kabatne, tapi uga' untuk urakng - urakng nang picaya' ka Aku malalui' pambaritaan kabatne.
\v 21 Biar kabatne jaji sote', sabaya aya Kita', boh Apa'; biar kabatne uga' jaji sote' ka daapm diri' sahingga dunia picaya' kade' Kitalah nang udah ngutus Aku.
\v 22 Kamuliaan nang Kita mare' ka Aku, udah Aku mareatn k kabatne biar jaji sote', sabaya aya Kita' ba Aku adalah sote'.
\v 23 Aku ka daapm kabatne lalu Kita' ada ka daapm-Ku, biar kabatne jaji sote' sautuhe, Biar ayakoa, dunia biar nahui' kade' Kita' nang ngutus Aku, soale Kita' kasih ka kabatne, sabaya aya Kita kasih ka Aku.
\p
\v 24 Boh Pa', Aku ma' kabatne, nang udah Kita' mareatn ka Aku, uga' ada ba Aku dimaepun Aku barada, biar kabatne nee' kamuliaan-Ku, nang udah ita' mare' ka Aku, soale kita' kasih ka Aku sanape' dunia tumuh.
\v 25 Boh Apa' nag adil, biarpun dunia ina' kanal ka Kita', tapi Aku nganal Kita', lalu kabatne nahui' kade' Kita'lah nang ngutus Aku.
\v 26 Aku udah mare' nahui' dama Kita' ka kabatne lalu sataruse mare' nahui' biar kasih nang ba iya Kita' kasih ka Aku ada ka daapm kabatne, lalu Aku ada ka daapm kabatne.”
\c 18
\cl Pasal 18
\p
\v 1 Panangkapan Yesus Aka' yesus ngataatn hal - hal nyian, Ia ampus barage murit- muritE ka sabarang sunge Kidron, tampat nang ada sabuah taman Lalu Yesus taama' ba na' murit - muritE.
\p
\v 2 Yudas, slalh seko' muritE nang bahianat ka Yesus, nahui' taman koa soale Yesus sering bakomo' ba murit - muritE ka dikoa,
\v 3 Yudas aka' narima' sajumlah pasukan lalu amba - amba dari imam - imam kapala ba urakng - urakng Farisi, ngicakng lantera, obor ba sanjata.
\p
\v 4 Yesus nahui' samua hal nang mao' tajadi ka Ia, Ia maju ka depan lalu batanya ka kabatne,” Sae nang kita' ngagoi'?”
\p
\v 5 Kabatne nyawab, “Yesus urakng ka Nazaret.” Yesus bakata ka kabatne, “Akulah Yesus.” Yudas nang bahianat ka Yesus, badiri ba kabatne.
\v 6 Waktu Yesus bakata,” Aku nang Yesus,” urakng - urakng koa langsung mundur lalu jantu' ka tanah.
\p
\v 7 Lalu, Yesus batanya agi ka kabatne,” Sae nang kita' ngagoi'?” Kabatne nyawab,” Yesus nang umpat ka Nazaret.”
\p
\v 8 Ka kata Yesus,” udah Aku ngataatn ka kita', Aku lah nang Yesus koa. Jadi, kade' kita' nang ngagoi' Aku, biaratnlah murit - muritKu nyian ampus ka lain.
\v 9 Hal nyian tajadi biar ganaplah pakataatn nang udah Yesus ngataatn: “Dari samua nang Kita' bareatn ka Aku, Aku ina kahilangan sote'pun.”
\p
\v 10 Simon Petrus, nang ngicakng pedang, ngibasatn pedange ka palayan imam besar lalu nganai' tarenyeknge nang kanan sampe putus, dama palayan Imam besar koa adalah Malkhus.
\v 11 Lalu, Yesus bakata ka Petrus, “Taamaan pedangnyu koa ka saraknge! Cawan nang Apa' mareatn ka Aku, buke' me Aku arus nyocok iya?” Yesus dingicakng ka adapatn Hanas.
\p
\v 12 Lalu para parajurit Romawi ba perwira - perwirae ada uga' para palayan urakng Yahudi nangkap Yesus ba dingikat,
\v 13 Yesus dingicakng doho' ka Hanas, datu' Kayafas, ia adalah Imam Besar waktu tahutn koa.
\v 14 Lalu, Kayafaslah nang nasehati urakng - urakng Yahudi kade seko' nang mati adalah hal nang baguna demi rakyat. Petrus ina' ngakoi' Yesus.
\p
\v 15 Simon Petrus ba seko' murit Yesus lainne nunaan Yesus. Murit nang lain koa dikanali' Imam Besar lalu ia taama' barage Yesus ka daapm istana Imam Besar.
\v 16 Tapi, Petrus badiri ka uwas, ka samak pintu. Lalu, murit nang lain koa, nang kanal ka Imam Besar, muakng ka uwas lalu bakata ba nang bini panjaga pintu, lalu maba Petrus taama'.
\v 17 Lalu nang bini panjaga pintu koa batanya' ka Yesus, “Buke' me kao uga' salah seko'e murit dari urakng koa?” Jawab Petrus, “Buke'!'
\p
\v 18 Aka' maiki' api, para palayan ba perwira badiri kanaun soale waktu koa abut aga' dingin, lalu kabatne badiakng. Petrus uga' ada ba kabatne, badiri badiakng. Imam Besar batanya' ka Yesus
\p
\v 19 Lalu, Imam Besar nanyai' Yesus tentang murit - muritE ba tentang ajaranNe.
\v 20 Jawab Yesus ka ia,” Aku bakata tarus tarang ka dunia. Aku salalu ngajar ka Sinagoge - Sinagoge ba Bait Jubata, tampat samua urakng Yahudi bakomo'. Aku bakata ina' batapor - batapor.
\v 21 Ngahe kao batanya' ka Aku. Tanyaanlah ka kabatne nang udah nangar ahe nang udah Aku kataatn ka kabatne; kabatne nahui' ahe nang udah Aku ngataatn.
\p
\v 22 Waktu Yesus bakata ayakoa, Seko' penjaga nang badiri dikoa nampar muha Yesus lalu bakata,” Ayakoa me caraNyu nyawab Imam Besar?”
\p
\v 23 Yesus nyawab,” Kade' Aku ngataatn parihal nang, tojokatn dimae nang salah; tapi kade' nang ku kataatn banar, ngahe kao ina' nampar Aku?”
\p
\v 24 Lalu, Hanas ngirim Yesus daapm kaadaan tarikatka Imam Besar Kayafas. Petrus muakng ina' ngakui' Yesus.
\p
\v 25 Samentara koa, Simon Petrus masih badiri sambil badiakng. Lalu, kabatne batanya,” Buke me kao salah satu dari murit urakng koa?” Petrus basangka jakatae,” Buke'”
\p
\v 26 Salah seko' palayan Imam Besar, nang ayukng dari tarenyeknge nang kana tatak Petrus, bakata,” Buke me aku ada nee' kao ba kabatne ka taman koa?”
\p
\v 27 Sakai agi' Petrus basangka, lalu sakatika koa uga'manok ba kokok. Yesusdi maba ngadap Pilatus
\p
\v 28 Lalu, kabatne ngicakng Yesus dari tampat Kayafas ka gadung pangadilan, waktu koa masih dini ari, sadangkan kabatne sandir' ina' taama' ka gadung pangadilan biar kabatne ina' najsatn dirie biar muih makatn Paskah.
\v 29 Maka, Pilatus muok namui' kabatne lalu batanya', “Ahe tuduhan ka urakng nyian?”
\p
\v 30 Jawab kabatne,” kade' urakng nyian buke' urakng jahat, tantu kami ina' ngicakng Ia ka kita' ",
\p
\v 31 Pilatus bakata ka kabatne,” Icaknglah Ia akimilah manurut ukumnyu.” urakng - urakng Yahudi koa nyawab,” Ina' sasuai ukum bagi kami untuk ngukum mati ka dangan.”
\v 32 Nyian tajadi untuk ganapi' pakataatn Yesus, nang nojokatn aya ahe carae Ia mati.
\p
\v 33 Maka, Pilatus taama' agi' ka daapm gadung pangadilan lalu nyaru" Yesus, batanya' ka Ia,” Ahe ge' Kao urakng Yahudi?”
\p
\v 34 Yesus nyawab,” Ahe ge' patanyaannyu koa umpat ka atinyu sandiri; atao ada ge' urakng lain nang mare' kao nahui'?”
\p
\v 35 Pilatus bakata,” Ahe ge' Kao urakng Yahudi? Bangsa ba urakng - urakngNyu sandiri' nyarahatn Kao ka Aku. Ahe nang udah Kao pabuat?”
\p
\v 36 Yesus bakata, “KarajaanKu buke' umpat ka dunia nyian. kade' karajaanKu umpat ka dunia nyian, palayan - palayan-Ku pasti mao' malawan biar Aku ina' di sarahatn ka urakng - urakng Yahudi. Tapi, karajaan Ku buke'lah ka dunia nyian.”
\p
\v 37 Pilatus bakata,” Jadi Kao saorang raja?” Yesus nyawab,” Kaolah nang ngataatn Aku saorang raja. untuk nyialah Aku lahir, lalu untuk nyianlah Aku atakng ka dunia, adalah untuk basaksi tentang kabanaran, Satiap urakng nang barasal dari kabanaran akan nagaratn suara-Ku.”
\p
\v 38 Pilatus bakata ka Ia,” Ahe me kabanaran koa?” Lalu aka' bakata ayakoa, pilatus muok ka uwas agi' naui' urakng -urakng Yahudi, lalu bakata ka kabatne,” Aku ina' namui' kasalahan ahepun ka Ia.
\v 39 Tapi, kao miliki' sote' kabiasaan kade' aku arus mebasatn tahanan waktu ari Paskah. jadi, ahe ge' kao mao' biar aku mebasatn' Raja Urakng Yahudi nyian?”
\p
\v 40 Kabatne langsung ngampak,” Ame bebasatn Urakng nyian, nang muih Barabas!” Barabas adalah saorang parampok.
\c 19
\cl Pasal 19
\p
\v 1 Pilatus naap Yesus lalu di parentahatn biar Yesus di sesah.
\v 2 Para parajurit ngayam mahkota dari ranteng -ranteng nang baduri lalu dimakeatn ka Ia, di makeatn ka Ia uga' Jubah ba warna ungu.
\v 3 Kabatne maju nyamaki' Yesus lalu bakata ka Ia,” Salam, hai Raja urakng Yahudi!” lalu kabatne nampar muhaE.
\p
\v 4 Pilatus muok agi' lalu bakata ka kabatne,” Tee'lah! Aku mao' ngicakng Yesus ka luar ka kita' biar kita' nahui' kade' aku ina' namui' kasalahan ahepun ka Ia.”
\v 5 Lalu Yesus kauwas make' mahkota duri ba jubah ungu. Pilatus bakata ka kabatne,” Tee'lah Ia!”
\p
\v 6 Waktu imam - imaam kapala ba para perwiranee' Yesus, kabatne ngampak,” Salipatn Ia, salipatn Ia!” Tapi, Pilatus bakata ka kabatne,” Icakng Ia lalu salipatn sandiri' soale aku ina' namui' kasalahan ahepun ka Ia.
\p
\v 7 Urakng - urakng Yahudi koa nyawab Pilatus, “Kami adas ba ukum, lalu manurut ukum koa, Ia arus mati soale Ia nganggap diriE adalah Anak Jubata.”
\p
\v 8 Waktu Pilatus nangar pakataatn koa, ia samakin gai'. nlalu taama' ka gadung pangadilan,
\v 9 lalu batanya,” Darimae asal Nyu?” tapi Yesus ina' nyawab.
\p
\v 10 Pilatus bakata ka Ia,” Kao bai' bakata ba Aku? Ina' me Kao nahui' kade' aku nyian miliki' kuasa untuk mebasatn Kao bamiliki' kuasa nyalipatn Kao?”
\p
\v 11 Yesus nyawab,” Kao ina' miliki' kuasa ahepun atas diri'Ku, kacoali kuasa koa dibareatn ka kao dari atas. Koalah sabape, urakng nang nyarahatn ka kao labih aya' dosae.”
\p
\v 12 Aka' nangar hal koa, Pilatus barusaha untuk mebasatn Yesus, urakng - urakng Yahudi ngampak,” Kade' kao mebasatn urakng nyian, kao buke'lah sahabat Kaisar; satiap urakng nang nganggap dirie raja baarti malawan Kaisar.”
\p
\v 13 Waktu Pilatus nangar kata - kata koa, ia ngicakng Yesus ka uwas, lalu duduk ka kursi pangadilan, ka sabuah tampat Litostrotos, tapi daapm bahasa Ibrani di sabut Gabata.
\p
\v 14 Ari koa adalah ari persiapan untuk Paskah, waktu sakitar jam ka anam. Pilatus bakata ka urakng - urakng Yahudi,” Nyianlah Rajanyu!
\p
\v 15 Maka, kabatne ngampak,” Enyahatn - enyahatn Ia! Salipatn Ia!” Pilatus bakata ka kabatne,” Arusme aku nyalipatn Rajanyu?” Imam - imam kapala nyawap,” kami ina' ada raja salain Kaisar!”
\p
\v 16 Akhire, Pilatus nyaratn Yesus ka kabatne untuk disalipatn.
\s YEUSU DISALIPATN
\p
\v 17 Yeusu ka uwas sambil mikut salipe sandiri' nuju tampat nang badama" Tampat Tangkorak", nang daapm bahasa Ibrani disabut" Golgota”
\v 18 Kanaun, kabatne nyalipatn Yesus ba dua urakng lain, nang dinyalipatn ka kanan ba keba Yesus, samentara Yesus barada ka tangah.
\v 19 Pilatus uga' nulis sabuah tulisan ba nampatatn iya ka atas kayu salib. tulisan babunyi,” YESUS URAKNG NAZARET, RAJA URAKNG YAHUDI.”
\p
\v 20 Manyak urakng Yahudi maca tulisan koa soale tampat disalipatn koa ka samak kota, lalu tulisan koa daapm bahasa Ibrani, Latin ba Yunani.
\v 21 Maka, imam - imam kapala urakng Yahudi bakata ka Pilatus,” Ame tulis,' Raja urakng Yahudi,' tapi tulislah, urakng ini bakata,' Raja urakng Yahudi.”
\p
\v 22 Pilatus nyawab,” Ahe nang udah aku tulis akan tatap tatulis!”
\p
\v 23 Para parajurit, waktu kabatne udah nyalipatn Yesus, naapi' pakeanNe lalu dimagi ampat bagiatn, sabagiatn masing - masing untuk para parajurit, jubahE uga; jubahE koa ina' ada kelime, kahe ditenun dari babah sampe ka atas ina' di jahit.
\v 24 Para parajurit koa ba pakat sabayaatne, “Amelah diri' ngarantakki' pakeanNe nyian, labih baik diri' undi sae nang manang koa nang namu iya. Hal nyian tajadi ganaplah nang tatulis daapm kitab suci:
\q1 “kabatne magi - magiatn pakeanKu,
\q1 lalu untuk jubahKu kabatne muang undi untuk miliki' iya.”
\rq Maz. 22.18\rq*
\p
Ayakoalah para parajurit pajaanan samua hal.
\p
\v 25 Samentara koa, uwe' Yesus, ba adi'e nang bini, Maria bini Klopas, ba Maria magdalena, badiri ka samak salib Yesus.
\v 26 Waktu Yesus nee' uwe'-E ba murid - muritenang Ia kasihi' badiri kanaun, ia bakata ka uwe'-E,” Nang bini, tee'lah nyian anak kita'!”
\v 27 Lalu Yesus bakata ka muritE nang Ia kasihi' koa,” Nyianlah uwe'Nyu!” Aka' koa, murit koa narima' uwe' Yesus diapm ka rumahe.
\s KAMATIATN YESUS
\p
\v 28 Aka' koa Yesus nang nahui' kade' samuane koa udah tajadi, untuk mangganapi' kitab suci, Ia bakata,” Aku aus!”
\v 29 Dikoa ada sabuah tapayatn bainsi' anggur nang macum, sabab koa, kabatne namaan bunga karang nang udah di nyalupatn ka daapm anggur nang macum ka sabatakng hisop lalu di nyookatn ka moot Yesus.
\v 30 Aka' nyacapi' anggur nang macum koa, Yesus bakata,” Udah salasai.” Lalu, Ia ngogo'atn kapalaElalu nyarahatn nyawaE.
\p
\v 31 Sabab ari koa adalah ari parsiapan, lalu biar bangke - bangke koa ina' tatap ka kayu salib waktu ari sabat, sabab ari Sabat adalah ari besar, urakng - urakng Yahudi minta ka Pilatus biar paha urakng - urakng nang ka kayu salib koa dipatahatn lalu bangkee di turunan dari kayu salib.
\v 32 Lalu para parajurit atakng lalu matahatn paha urakng nang partama nang dinyalipatn barage Yesus.
\v 33 Tapi, waktu kabatne nee' Yesus udah mati, kabatne ina' matahatn paha Yesus.
\v 34 Tapi, salah seko' parajurit koa nusukatn tumbake ka lambung Yesus, lalu sakatika koa uga' darah ba ai' ngalir kaluar.
\v 35 Urakng nang nyaksiatn pasristiwa koalah nang mare' kasaksian nyian, lalu kasaksiane banar, ia nahui' kade' ia ngataatn nang sabanare, biar kao uga' picaya'.
\v 36 Sabab, samua nyian tajadi biar ganaplah nang udah tatulis daapm kitab suci: “Ina' sote'pun dari tuakng-E nang di patahatn.”
\v 37 Lalu agi', daapm bagian lain Kitab Suci bakata,” Kabatne akan nee' Ia nang udah kabatne tikam.”
\s YESUS DINYUBUR
\p
\v 38 Aka' samua koa, Yusuf umpat ka Arimatea, nang uga' jaji murit Yesus namun sacara batapor - batapor sabab gai' ka urakng - urakng Yahudi, minta' ka Pilatus biar ia dingizinan naap bangke Yesus.
\v 39 Nikodemus, urakng nang dee namui' Yesus waktu maam ari, atakng sambil ngicakng campuran minyak mur ba gaharu, nang barate sakitar lima kilo.
\v 40 Maka, kabatne naap bangke Yesus lalu dimungkus ba kaikng linen nang di mare' rampah - rampah, sasuai adat panguburan urakng Yahudi.
\p
\v 41 Ka samak tampat Yesus disalipatn, ada sabuah taman, lalu ka daapm taman koa ada sabuah patunuan barahu nang nang nape' seko'pun bangke nang dimuangan dinaun.
\v 42 Sabab arikoa adalah ari parsiapan bagi urakng Yahudi, lalu tampat patunuan ina' jauh, kabatne muangan bangke Yesus ka naun.
\c 20
\cl Pasal 20
\s KABAR TENTANG KABANGKITAN YESUS
\p
\v 1 Waktu ari partam ari koa, aapm - aapm Maria Magdalena ampus ka patunuan Yesus, ari masih galap, lalu di nee' batu panutup patunuan udah bageser.
\v 2 Lalu, ia batalama' namui' Simon Petrus ba murit nang lain nang di kasihi' Yesus, bakata ka kabatne,” Kabatne udah naap Jubata dari patunuan, lalu kami ina' nahui' kamae kabatne muangan Ia.”
\p
\v 3 Lalu Petrus ba murit nang lain ampus ka patunuan.
\v 4 Ia badua sama - sama batalama', tapi murid nang lain batalama' labih bijak dari Petrus lalu kabatne labuh doho' atakng ka patunuan.
\v 5 Ia tacangang nee' ka daapm, lalu nee' kaikng kafan pamungkus bangke Yesus kahe nang ada, tapi ia ina' taama' ka daapm.
\v 6 Lalu, Simon Petrus atakng nyusul ka daapm taama' ka patunuan, lalu ia nee' kaikng kafan pamungkus kahe nang ada dikoa,
\v 7 Lalu, kaikng panutup muha nang mungkus kapala Yesus ina' dikoa, tapi bagolong ka tampat lain.
\v 8 Lalu, murid nang lain tadi, nang labih doho' sampe ka patunuan, taama' uga'. Ia nee' lalu picaya'.
\v 9 Sabab sanape' kajadian koa kabatne nape' ngarati Kitab Suci, kade' Yesus koa arus bangkit dari mati.
\s YESUS NEE'ATN DIRI'E KA MARIA MAGDALENA.
\p
\v 10 Jadi, kadua murid koa puakng ka rumah.
\v 11 Tapi, Maria badiri kauwas patunuan lalu nangis, Sambil nangis matae tatuju ka daapm patunuan koa,
\v 12 lalu ia nee' dua urakng malaekat bapakean putih ka tampat bangke Yesus di nguringan sanapee'. nang seko' duduk ka bagian kapala' nang seko' duduk ka bagian paha.
\p
\v 13 Kadua malaekat koa batanya ka Maria, “Nang bini, ngahe kao nangis?” jawab Maria ka malaekat koa, “Kabatne udh naap bangke Jubataku lalu aku ina' nahui' kamae kabatne muangan Ia.”
\v 14 Aka bakata ayakoa malaekat tadi, Maria mamalek ka balakang lalu ia nee' Yesus badiri ka tomo'nge, tapi ina nahui' kade' koa adalah Yesus.
\p
\v 15 Yesus batanya ka Ia,” Nang bini sae nang kao ngagoi'?” sabab ia ngira panjaga taman, Maria bakata ka Ia,” Tuan, Kade' tuan mindahatn Ia, bare nahui' aku dimae muangan Ia, lalu aku mao' naap Ia.”
\p
\v 16 Yesus bakataka Maria,” Maria.” Maria pun mamalek lalu bakata ka Ia daapm bahasa Ibrani,” Rabuni,” nang artie,” Guru.”
\p
\v 17 Yesus bakata ka Ia,” Amelah kao nyingii' Aku sabab Aku nape' ampus ka Apa'. Tapi, ampuslah ka ka adi'-baradi'-Ku lalu kataatn ka kabatne,” Aku mao' ampus ka Apa'-Ku ba Apa'nyu, ka Jubata-Ku ba Jubatanyu.”
\p
\v 18 Maria Magdalena ampus mare' nahui' murid - murid,” Aku udah nee' Jubata,” lalu kahe Yesuslah nang udah ngataatn hal - hal nyian ka ia. Yesus neeatn Diri'e ka murid muritE.
\p
\v 19 Waktu ari mulai' maam, adalah minggu pertama daapm minggu koa, lalu pintu - pintu para murid bakomo' tatutup soale kabatne gai' ka urakng Yahudi, Yesus atakng lalu badiri ka tangah - tangah kabatne,” Damai sejahtera baginyu!”
\v 20 Aka' bakata ayakoa, Yesus nojokatn kokot ba lambung-Nge ka kabatne. Para murid sidi karepoatn waktu kabatne nee' Yesus.
\p
\v 21 Lalu, Yesus bakata agi' ka kabatne agi',” Damai Sejatera baginyu. sama aya Apa' ngutus Aku, ayakoa uga' Aku ngutus kao angkitn.”
\v 22 Lalu aka' Ia bakata ayakoa, Yesus nyiupi' kabatne lalu bakata,” Tarima'lah Roh Kudus! Kade' kao ngamponi' dosa dangan, maka dosa urakng koa di amponi'.
\v 23 Jadi ada urakng nang dosa - dosae ina' kao amponi', maka dosa kabante ina' diamponi'.”
\s YESUS NEE'ATN DIRIE KA TOMAS.
\p
\v 24 Thomas, salah seko' dari ka dua balas murid Yesus, nang disaru' uga' Didimus, ina' basama kabatne waktu Yesus atakng.
\v 25 Lalu murid - murid nang lain mataki' ia,” Kami udah nee' Jubata,” Tapi, Thomas bakata ka kabatne,” Kacoali aku nee' sandiri' bakas paku ka kokot-Te lalu nusukatn jariku ka bakas paku koa. ba namaan kokotku ka daapm lambung-Nge, aku ina' akan picaya'.”
\p
\v 26 Lapan ari sataruse, murid - murid ba komo' agi' ka rumah koa, Thomas ada uga' ka dikoa, biarpun pintu - pintu tatutup rapat, Yesus atakng badiri katangah - tangah kabatne,
\v 27 Lalu bakata, “Damai sajahtera baginyu!, “lalu bakata ka Thomas,” Uluratn jarinyu kadian lalu tee “lah kokot-Ku, lalu uluratn kokotnyu kadian tarus puangan ka lambung-Ku, ame ina' picava', tapi picaya'lah!”
\p
\v 28 Thomas nyawab Yesus, “Au', Jubataku ba Jubata Panampa'ku!”
\p
\v 29 Yesus bakata ka ia,” Angkitn kao picaya' ge' ina' soale kao udah nee' Aku? Dibarakati'lah kabatne nang ina' nee' Aku, tapi picaya”
\s TUJUAN YOHANES NULIS KITAB NYIAN.
\p
\v 30 Masih manyak tanda-tanda ajaib nang Yesus nee'atn ka murid -murid-Te, nang ina' ditulis ka daapm kitab nyian.
\v 31 Tapi, samua nyian ditulis biar kao picaya' kade' Yesus koa adalah Karistus, Anak Jubata Panampa', biar malaui' picaya' koa, kao namu idup ka daapm dama-E
\c 21
\cl Pasal 21
\p
\v 1 Yesus Neeatn Dirie Ka Tujuh Urakng Murid-Te Lalu Yesus neeatn diri-E agi ka murid - murid-Te ka samak dano Tiberias, Ia neeatn diri-E carae ayanyian:
\v 2 Simon Petrus, Thomas nang di saru' uga' Didimus, Natanael dari Galilea, anak Zebedus, lalu dua murid nang lain agi' bakom'.
\v 3 Simon Petrus bakata ka kabatne,” Aku mao' ampus naapa' ikatn.” Kabatne bakata ka ia,” Kami mao uga' ampus ba kao,” Kabatne samua ampus ka uwas lalu naik ka parahu, tapi maam koa, kabatne samua ina' namu ikatn.
\p
\v 4 Waktu abut udah dini ari, Yesus badiri ka tapi sunge, murid - murid ina' nahui' kade' koa Yesus.
\v 5 Ia bakata ka kabatne,” Anak - anak ada kita ba ikatn?” Kabatne nyawab,” Ina'.”
\p
\v 6 Ia bakata ka kabatne,” Tebaratnlah jala kita' ka sabalah kanan parahu, pasti kita' namu.” Lalu kabatne nebaratn jalae, tapi ina' bisa ditarik ka daapm parahu soale bainsi' ikatn.
\p
\v 7 Maka dari koa, murid nang dikasihi' Yesus bakata ka Petrus, “Koa Jubata!” Waktu Simon nangar kade' koa Jubata, ia langsung makeatn pakeanne soale ia muka' waktu bakaraja, lalu tarajutn ka daapm dano.
\v 8 Murid - murid nang lain atakng ba parahu lalu narik jala nang bainsi' ikatn. Soale, ina' jauh dari tabikng, kira-kira 200 hasta.
\v 9 Waktu kabatne nyampe ka tabikng, kabatne nee' bara api ba ikatn nang udah di manggang ka atase ada roti uga'.
\v 10 Yesus bakata,” Icaknglah sangahe eko' ikatn nang barahu kita' namu koa,"
\p
\v 11 Simon Petrus naik ka parahu ba narik jala nang bainsi' ikatn nang aya'-aya' koa ka tabikng, jumbalahe 153 eko', Tapi biar manyak ikatn koa jalae ina' rantak
\v 12 Yesus bakata ka kabatne,” Ije' diri' makatn.” Seko'pun murid - murid koa ina' barani batanya ka Ia,” Sae me Kita'?” soale kabatne nahui' kade' Iacadalah Jubata.
\v 13 Yesus atakng lalu naap roti koa lalu dimareatn ka kabatne. Ayakoa uga' ikatn koa dimagiatn.
\p
\v 14 Nyianlah ka talu kaiye Yesus neeatn diri-E ka para murid-murid-Te aka' Ia dibangkitatn dari antara urakng mati. Yesus minta' Petrus Ngambalaatn Domba-Domba-E
\p
\v 15 Aka' makatn kabatne, Yesus bakata ka Simon Petrus,” Simon anak Yohanes, ahe ge' kao ngasihi' Aku labih dari samua nyian?” Petrus nyawab,” Banar Jubataa, ita' nahui' kade' aku ngasihi' Kita'.” Lalu, Yesus bakata ka ia, “Gambalaatnlah domba - doma-Ku!”
\p
\v 16 Yesus batanya' agi' nang kadua kalie ka ia,” Simon, anak Yohanes, ahe ge' kao ngasihi' Aku?” Petrus nyawab agi',” Banar Jubataa, Kita' nahui' kade' aku ngasihi' Kita'.” Yesus bakata ka ia,” Gambalaatnlah domba-domba-Ku!”
\p
\v 17 Yesus bakata ka ia untuk nang ka talu kaiye, “Simon anak Yohanes, ahe ge' kso ngasihi' Aku?” Ati Petrus jaji sadih soale Yesus batanya' untuk ka talu kaiye, “Ahe ge' kao ngasihi' Aku?” lalu, Petrus ka Ia, “Jubata kita' nahui' sagalae. Kita' nahui' kade' Aku ngasihi Kita'!” Yesus bakata ka ia, “Gambalaatnlah domba-domba-Ku!”
\v 18 Aku bakata nang sabatole ka kao, waktu kao masih muda', kao babaro nang ngikatatn ikat pinggangnyu ka pingakngnyu, ba bajaatn kamae kao mao', tapi waktu kao udah tuha, kao ngangkat kokotnyu lalu urakng lain nang ngikatatn ikat pinggangnyu ka pingakngnyu, ba maba kao ka tampat nang ina' kao sukai'
\v 19 Yesus ngataatn hal nyian untu' nojokatn ba kamatiatn nang ayamae Petrus mao' muliaatn Jubata Panampa'. Aka' ngataatn hal koa, Ia bakata ka Petrus.” Tunaan Aku!” Ahe nang mao'
\s TAJADI KA MURID NANG SIDI DIKASIHI' YESUS?
\p
\v 20 Petrus mamalek lalu nee' murid nang sidi dikasihi' Yesus agi' nunaan kabatne. Ia adalah murid nang duduk samak dada Yesus waktu parjamuan maam lalu batanya',” Jubata, sae me urakng nang mao' ngianati' Kita' koa?”
\v 21 Waktu nee' Ia Petrus batanya'ka Yesus,” Jubata, ayamae ba ia?”
\p
\v 22 Yesus nyawab,” Saandaiye Aku mao' ia tatap idup sampe Aku atakng kambali, ahe urusannyu? Kao, tunaan Aku!”
\p
\v 23 Maka pakataatm Yesus nyian tasabar ka antara ayukng-ayukng koa kade' murid koa ina' akan mati, padahal Yesus ina' ngataatn ka ia kade' ia ina' akan mati, malainkan kahe bakata,” Saandaiye Aku mao' ia tatap idup sampe Aku atakng agi', ahe urusannyu?”
\p
\v 24 Ialah murid nang basaksi manganai' samua hal nyian, ba nulis samua nyian, lalu diri' nahui' kade' kasaksianne koa banar.
\p
\v 25 Masih manyak hal lain agi' nang Yesus ngarajaan, nang lain ditulisatn sote'-sote, aku rasa dunia nyian pun ina' akan cukup untu' samua kitab nang arus ditulis koa