knx-x-bajare_reg/62-2PE.usfm

103 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-07-04 16:56:31 +00:00
\id 2PE
\ide UTF-8
\h 2 Petrus
\toc1 2 Petrus
\toc2 2 Petrus
\toc3 2pe
\mt 2 Petrus
\c 1
\cl Pasal 1
\s Salam
\p
\v 1 Dari Simon Petrus, amba ba rasul Yesus kristus, ka mereka nang basama-sama ba kami namu iman karna kaadilatn Allah ba Juruselamat diri'k Yesus Kristus.
\p
\v 2 Kasih karunia ba damai sejahtera ngalimpahi'k kao karna panganalatn akan Allah ba akan Yesus, Jubata diri'k.
\s Panggilan ba pilihatn Allah
\p
\v 3 Karna kuasa ilahi-He udah nganugerahatn ka diri'k sagala ahepun nang baguna untuk idup nang taat oleh panganalatn diri'k untuk Ia, nang dah nyaru'k diri'k dikuasa-E nang mulia ba ajaib.
\v 4 Ba maraga koa Ia udah nganugrahatn ka diri'k janji- janji nang baraga ba nang paling aya'k, biar dihe kao muih naap bagiatn daapm kodrat ilahi, ba luput dari hawa nafsu duniawi nang binasaatn dunia.
\p
\v 5 Justru karna koa kao harus basungguh-sungguh barusaha untuk nambahatn ka imannyu kabajikan, ba kabajikan pangatahuan,
\v 6 Ba untuk pangatahuan panguasaatn diri'k, ka panguasaatn diri'k ketekunan, ba ka katekunan kesalehatn
\v 7 ba kakasalehatn kasih akan kamaru'k-kamaru'k, ba ka kasih akan kamaru'k- kamaru'k kasih akan samua urakng.
\v 8 Karna kade'k samuae koa ada kakao dengan balimpah-limpah, kao pasti iya pinjawat jaji giat ba bahasil daapm panganalatn nyu akan Yesus Kristus, Jubata diri'k.
\v 9 Tapi barangsae ina'k miliki'k samuae koa, ia jaji buta'k ba picik, karna ia kopaatn, kade'k dosa-dosae nang dee dah dingapus.
\p
\v 10 Karna koa, kamaru'k-kamaru'k, barusahalah sungguh-sungguh, biar panggilan ba pilihatn nyu mangkin teguh. sabab saumpama kao ngalakukania, kao ina'k akan pernah tarantuk.
\v 11 Dengan ayanyian ka kao akan dikaruniaatn hak penuh untuk taama'k kakarjaan kekal, yakoa Kerajaan Jubata ba Juruselamat diri'k, Yesus Kristus.
\p
\v 12 Karna koa aku senantiasa bamaksut ngingati'k kao akan samuae koa, sakaipun kao udah nauan ba dah kuat daapm kabanaratn nang udah kao narima'k.
\v 13 Aku anggap sabagai kawajibpatn ku untuk tatap ngingati'k kao akan samuae koa salama aku nape'k ngalapasatn kemah tubuh ku nyian.
\v 14 Sabab aku nauan, kade'k aku akan segera ngalapasatn kemah tubuhku nyian, sabagaimae nang udah dimare'knauan kaaku di Yesus Kristus, Jubata diri'k.
\v 15 Tapi aku akan barusaha, supaya uga'k saudah aku dari ana kao salalu ingat kasamuae koa.
\s Nubuat tentang kamuliaatn Kristus dah digenapi
\p
\v 16 Karna diri'k ina'k ngikuiti'k curita-curita isapan jempol manusia, waktu kami mare'knauan kakao kuasa ba kaatangan Jubata diri'k, Yesus Kristus sabagai raja, tapi kami adalah saksi mata dari kebesaran-Ne.
\v 17 Kami nyaksiatn, ayamae Ia narima'k kahormatatn ba kamuliaatn dari Allah bapa, waktu atakng ka Ia suara dari Yang Mahamulia, nang ngataatn: "Nyianlah Anak nang Kungasihi'k, ka- Ia lah Aku berkenan."
\v 18 Suara koa kami nangar atakng dari Sorga, waktu kami basama-sama ba Ia ka atas bukit nang Kudus.
\p
\v 19 Dengan ayanyian kami mangkun dinguatatn di firman nang udah dinyampeatn di na'k nabi. Alangkah baike kade'k kao maratiatnia sama aya maratiatn lampu nang bacahaya ka tampat nang galap sampe fajar menyingsing ba bintakng timur tarabit basinar ka daapm atinyu.
\v 20 Nang tarutama harus kao nahui'k, koa kade'k nubuat-nubuat daapm Kitab Suci ina'k muih ditafsiratn menurut kamao'kan babaro,
\v 21 Karna ina'k pernah nubuat atakng dikehendak manusia, tapi di dorongan Roh Kudus urakng-urakng bakata atas dama Allah.
\c 2
\cl Pasal 2
\s Nabi-nabi ba guru-guru nang palsu
\p
\v 1 Ayaemae nabi-nabi palsu dee muok katangah-tangah umat Allah, ayakoa uga'k kaantara kao akan ada guru-guru alok. Mereka mao'k naama'kan pangajartan-pangajartn sasat nang ngancuratn, bahkan mereka bai'k ngako'k panguasa nang udah nabus mereka ba dengan jalan nyian gaceh ngatangan ka ancuratn atas mereka.
\v 2 Manyak urakng nang mao'k ngikuti'k cara idup mereka nang dinguasai'k hawa nafsu, ba karna mereka maraga nang batol akan dihujat.
\v 3 Ba karna serakahe guru-guru palsu koa akan barusaha ngao'k untukng dari kao ba curita-curita isapan jempol mereka. tapi untuk pabuatatn mereka koa ukuman dah lama dinyiapatn ba kaancuratn ina'k akan tatunda'k.
\p
\v 4 Sabab saandaie Allah ina'k nyayangan malaikat-malaikat nang babuat dosa tapi nabakatn mereka ka daapm neraka ba dengan yakoa namaan mereka kagua-gua nang galap untuk nyimpan mereka sampe ari pangakiman;
\p
\v 5 Ba kade'kpun Allah ina'k nyayangan dunia purba, tapi kahe nyalamatatn Nuh, pangabaratn kabanaratn koa, ba tujuh urakng lain, waktu Ia ngatangan ai'k bah untuk dunia urakng-urakng fasik;
\p
\v 6 Ba saandaie Allah ngancuratn kota'k Sodom ba Gomora ba api, ba dengan ayakoa ngancuratn ia ba nyajiatn ia suatu paringatatn untuk nang idup fasik ka masa-masa ana,
\v 7 Tapi Ia nyalamatatn Lot, urakng nang banar, nang salalu mandarita dicara idup urakng-urakng nang ina'k kanal ukum ba nang kahe ngikuti'k hawa nafsu mereka aja'k, --
\v 8 Karna urakng banar nyian diapm ka tangah-tangah mereka ba tiap ari nee'k ba nangar pabuatatn-pabuatatn mereka nang jahat koa, akhire jiwae nang banar koa tasiksa--
\v 9 Makae nyata, kade' Jubata nauan nyalamtatn urakng-urakng saleh dari pancobaan ba nauan nyimpan urakng-urakng jahat untuk disiksa saat ari pangakiman,
\v 10 Tarutama mereka nang nuruti'k hawa nafsue karna mao'k ngotori'k diri'k ba nang menghina pamarentahatn Allah. mereka sidi barani ba angkuh, sampe ina'k segan-segan menghujat kamuliaatn,
\v 11 Padahal malaikat-malaikat babaro, nang sakaipun labih kuat ba labih bakuasa dari pada mereka, ina'k make kata-kata hujat, kade'k malaikat-malaikat nuntut ukuman atas mereka ka adapatn Allah.
\p
\v 12 Tapi mereka koa sama ba binatang nang ina'k ba akal, sama ba binatang nang dimaranakatn untuk ditaap ba dibunuh. Mereka ngujat ahe nang ina'k mereka nahui'k, sehingga di pabuatatn mereka nang jahat mereka sandiri'k akan binasa aya binatang liar,
\v 13 Ba akan ngalami'k nasep nang buruk sabagai upah kajahatatn mereka. Bapoya-poya pada siakng ari, mereka nganggap kanikmatatn. Mereka adalah kotoratn ba noda, nang kamabuk daapm hawa nafsu mereka kade'k mereka duduk makatn nyocok basama-sama ba kao.
\v 14 Mata mereka penuh nafsu zinah ba mereka inak pernah suah babuat dosa. Mereka memikat urakng-urakng nang lamah. Ati mereka dah talatih daapm kaserakahatn. Mereka adalah urakng-urakng nang takutuk!
\p
\v 15 Oleh karna mereka udah ningaatn maraga nang batol, maka tasasatlah mereka, lalu ngikuti'k maraga Bileam, anak Beor, nang suka narima'k upah untuk pabuatatn-pabuatatn nang jahat.
\v 16 Tapi Bileam namu paringatan untuk kajahatatne, karna keledai beban nang awa'k bakata ba suara manusia ba mencegah kabebalatn nabi koa.
\p
\v 17 Guru-guru palsu koa adalah tolen mata ai'k nang karikng, tolen kabut nang dihalaukan taufan; bagi mereka udah tasadia tampat daapm kagalapatn nang paling dahsyat.
\v 18 Karna mereka ngucapatn kata-kata nang congkak ba hampa ba ngunaan hawa nafsu cabul untuk mikat urakng-urakng nang baru aja'k ngalapasatn diri'k dari mereka nang idup daapm kasasatatn.
\v 19 Mereka nyanjiatn kamerdekaatn kaurakng lain, padahal mereka sandiri'k adalah amba-amba kabinasaatn, karna sae nang dingalahatn urakng, ia adalah amba urkng koa.
\p
\v 20 Karna kade'k mereka, di panganalatn mereka untuk Jubata ba Juruselamat diri'k, Yesus Kristus, udah ngalapasatn diri'k dari kecemaran-kecemaran dunia, tapi talibat agi'k kadaapm me, maka akhire kaadaan mereka labih buruk dari pada samula.
\v 21 Karna koa bagi mereka adalah labih baik, kade'k mereka ina'k pernah nganal jalan kabanaratn dari pada nauan, tapi aka'k koa babalik dari parentah kudus nang dinyampeatn ka mereka.
\v 22 Bagi mereka cocok ahe nang dingataatn paribahasa nang banar nyian: "Asu'k muakng agi'k kaputahe, ba babotn nang mani'k muakng agi'k ka kubangan ne."
\c 3
\cl Pasal 3
\s Ari Jubata
\p
\v 1 Kamaru'k-kamaru'k nang kekasih, nyian udah surat nang ka dua nang kunulis kakao. Kadaapm dua surat koa aku barusaha ngidupatn paratiatn nang murni di paringatan-paringatan,
\v 2 Supaya kao ngingat aku pakataatn nang dee udah dingataatn di nabi-nabi kudus nang ingat ka parintah Jubata ba Juruselamat nang udah dinyampeatn di rasul-rasulnyu kakao.
\p
\v 3 Nang tarutama nang harus kao nahui'k yakoa, kade'k pada ari-ari Zaman pasti muok panyaci-panyaci kakoa sampe langsung nyaci, yakoa urakng- urakng nang idup nuruti'k hawa nafsue.
\v 4 Mereka bakata: "Dimaege'k janji kesah ka atangan-Ne koa? Sabab mulai'k apa'k enek moyang diri'k mati, saganap jukut tatap aya samula, pada waktu dunia dinyiptaatn."
\p
\v 5 Mereka singaja bai' mao' nauan, kade'k di firman Allah angit udah ada samenjak dee, dan uga'k bumi nang barasal dari ai'k,
\v 6 Dan kade'k di ai'k koa, bumi nang dee udah binasa/rapot, dingarapotatn di ai'k bah.
\v 7 Tapi di firman koa uga'k angit ba bumi nang angkitn dimihara dari api ba dinyimpan untuk ari panghakiman ba ka ancuratn urakng-urakng fasik.
\p
\v 8 Tapi, kamaru'k-kamaru'k nang dingasihi'k, nang sote'k nyian ina'k muih kao kopaatni'k, yakoa, kade'k kaadapatn Jubata saari sama ba aya saribu tahutn ba saribu tahutn sama ba aya saari.
\v 9 Tuhan ina'k lalai nepati'k janji-E, sakaipun ada urakng nang nganggapia sabagai kalalaiatn, tapi Ia sabar kakao, soale iya ngahendaki'k biar ame ada nang binasa, tapi malainkan biar samua urakng batobat.
\p
\v 10 Tapi ati Jubata ana atakng aya parampok. pada ari koa angit pasti ilang ba gemuruh nang dahsyat ba unsur-unsur dunia pasti angus kadaapm nyala api, ba bumi ba sagala nang ada ka atase pasti ilang lanyap.
\v 11 Jaji, kade'k sagala ahe pun akan ancur aya koa, batapa suci ba taate kao harus idup
\v 12 Yakoa kao nang ngantiatn ba ngacehi'k kaatangan ari Allah. pada ari koa angit pasti binasa kadaapm api ba unsur-unsur dunia pasti ancur karna di nyalae koa.
\v 13 Tapi sasuai ba janji-E, diri'k ngantiatn angit nang barahu ba bumi nang barahu, dimae ada kabanarat.
\p
\v 14 Sabab koa, kamaru'k-kamaru'k nang dingasihi'k, sambil ngantiatn samuae nyian, kao harus barusaha, biar kao ditamui'k ina'k cacat ba ina'k jahat ka adapatn-Ne, badamai ba Ia.
\v 15 Anggaplah kasabaratn Jubata diri'k sabagai kasempatan untuknyu biar bisa salamat, tolen Paulus, kamaru'k diri'k nang dingasihi'k, udah nulis kakao nuruti'k hikmat nang dingaruniaatn kaia.
\v 16 Hal koa ia minjawat daapm samua surate, kade'k ia bakata tentang pakara-pakara nyian. daapm surat-surate koa ada hal nang susah dipahami'k, ahire urakng-urakng nang ina'k mahami'k ia ba ina'k kuat imane, mutar balikatn jaji kabinasaatn mereka sandiri'k, sama uga'k tolen mereka minjawat ba tulisan-tulisan nang lain. Panutup
\p
\v 17 Tapi kita'k, kamaru'k-kamaru'k ku nang dingasihi'k, kita'k udah nuhui'k hal nang sanape'k. karna koa waspadalah, supaya kita'k ame taseret kadaapm kasalahatn urakng-urakng nang inak nauan hukum, ba ame sampe kailangan pegangan nang teguh.
\v 18 Tapi batumbuhlah daapm kasih karunia ba kanalah akan Jubata ba Juruselamat diri'k, Yesus Kristus. Bagie kamuliaatn, angkitn ba salama-lamae.